PLPLUS C E - Stromkonditionierer Furman - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLPLUS C E Furman als PDF.
| Produkttyp | Stromversorgungs-Konditionierer |
| Marke | Furman |
| Modell | PL-PLUS C E |
| Betriebsspannung | 180 bis 274 VAC |
| Nennstrom | 10 A |
| Max. Leistung | 2300 Watt |
| Überspannungsschutz | SMP (Series Multi-Stage Protection) und EVS (Extreme Voltage Shutdown) |
| Störunterdrückung | LiFT (Linear Filtering Technology) ohne Erdungsverschmutzung |
| Schutzleistung | Spitze 376 VAC bei 3000 A, 266 VAC RMS |
| Reaktionszeit | 1 Nanosekunde |
| Maximaler Stoßstrom | 6 500 A |
| Rauschunterdrückung | 10 dB bei 10 kHz, 40 dB bei 100 kHz, 50 dB bei 500 kHz |
| Anzahl Steckdosen | 1 vorne + 10 hinten |
| Gehäusebeleuchtung | Zwei versenkbare Smooth-Track-LED-Leuchten mit Dimmer |
| Hinterleuchte | BNC-Anschluss für 12 VAC 0,5 A Schwanenhalslampe |
| Voltmeter | Wechselspannung 20 Segmente dreifarbige LED |
| Schutzschalter | 10 A, rücksetzbar |
| Abmessungen (H x B x T) | 1,75 Zoll x 19 Zoll x 10,5 Zoll |
| Gewicht | 5 kg |
| Konstruktion | Stahlchassis, schwarz eloxierte gebürstete Aluminium-Frontplatte |
| Garantie | Begrenzt auf 5 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - PLPLUS C E Furman
Benutzerfragen zu PLPLUS C E Furman
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stromkonditionierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLPLUS C E - Furman und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLPLUS C E von der Marke Furman.
BEDIENUNGSANLEITUNG PLPLUS C E Furman
LiFT (Linear Filtering Technology) mit null Masschusseinstreuung
- Dreifarbiges 20-segment-led-wechselspannungsmessgerat (ermöglich leichtes abiesen des spannungsbereichs aus der entfernung oder bei schlechten lichtverhältnissen)
Zwei frontseitige, herausziehbare, langlebige, Smooth Track LED-Racklampen ohne Hitzeentwicklung, mit Dimmer-Ein-/Aus-Schalter - Der rückseitige BNC-Stecker nimmt jeder Standard-Schwanenhalslampe (12VAC 0,5 A) zur Beleuchtung der Rückseite Ihres Racks auf (Furman GN-I und GN-LED-Schwanenlampen-Zubehor ist für diesen Einsatz am besten geeignet)
Einem bequemen frontseitigen Wechselstromausgang und zehn ruckseitigen Ausgangen ausgestattet
10A (2300W) Leistung bei 10A Sicherung
Eingeschränkte fünf-Jahres-Garantie
EINFUHRUNG
Denke, dass Sie sich für den Kauf eines Furman Power Conditioner der Classic Serie entsprechenden haben und herzlichen Glückwünsch zu ihrer Wahl. Power Conditioner der Classic Serie mit der revolutionären Series Multi-Stage Protection (SMP) Schaltung von Furman, Extreme Voltage Shutdown (EVS) und unserer exklusiven Linear Filtering Technology (LiFT). Zusammen bilden diese Technologien einzel das, was unsere Kunden von Furman erwarten - Wechselstromschutz und -aufbereitung ohne Kompromise. Unsere Classic Serie wurde speziell dahin gehend konstruiert, dass die kritischen Anforderungen von gewerblichen Audio-/Video-Fachleuten, Unternehmern, Sendern und Musikern gleichermaßen übertroffen werden.
SMP (SERIES MULTI-STAGE PROTECTION)
Der SMP Überspannungsschutz von Furman macht nahezu alle Serviceanrufe überflüssig und verhindert kostenige "Ausfallzeit". Herkömmliche Überspannungsschutzkreise opfern sich selbst, wenn sie Mehrfach-Transientenpannungen ausgesetzt sind, so dass eine Zerlegung und Reparatur Ihres Überspannungsschutzes erforderlich wird. Nicht so beim SMP von Furman. Schädliche Transientenspannungen werden sicher absorbiert, abgeschritten und abgeleitet. ihre angeschlossene Ausrüstung ist geschützt, während Ihr Furman sich selbst schützt!
Einzigartig für Furman's SMP ist die beispiellose Clamping-Spannung, d.h. die Spanningsstärke, die durch ihre Ausrüstung fließen darf, wenn die Schutzvorrichtung einer Transientenspannung oder Spannungsspitze ausgesetzt ist. Wahrend bei anderen Konstruktionen die Clamping-Spannungen deutlich über 600 Vpk liegen, lost Furmans SMP Clamping-Spannung bei 376 Vpk, (266 VAC RMS) aus, selbst wenn mit 6000 Vpk - 3000 Ampere-Spitzen geprüft wird! Dieser beispiellose Schutz ist nur mit der SMP-Technologie von Furman erhältlich.
EVS (EXTREME VOLTAGE SHUTDOWN)
Der bewährte Überspannungsschutz (EVS) von Furman schützt vor längeren Überspannungszuständen wie bei versehentlichen Verbindungen 330+ VAC oder einem Wackelklontakt auf dem Nulleiter. Dies geschieht durch Überwachung der Eingangsspannung und, sobald ein unsicherer Zustand festgestellt wird, durch Auslösen eines Relais, das die Eingangsspannung abschlét, bis der Überspannungszustand beseitigt und der Power-Schalter zurückgesetzt wurde.
LIFT (LINEAR FILTERING TECHNOLOGY)
Leider wurden herkommliche Wechselstrom-Power Conditioner für unrealisierte Laborbedingungen konstruiert. Frühere Technologien, ob mit Mehrpol- oder herkommlichen Filtern, können der Audio- und Videoleistung aufgrund des Resonanzanstiegs ihrer veralteten nicht-linearen Konstruktion tatsächlich mehr als 10 dB Gerauscheinstreuung auf die einspeisende Wechselstromleitung verursachen! Schlimmer noch -verlorende digitale Daten, die Notwendigkeit eines Neustarts oder die Zerstörung von empfindlichen Digitalwandlern werden möglich durch Überspannungen und Wechselstrom-Gerauscheinstreuung verursacht, die die Geräte-Erde verunreinigen. LiFT von Furman ist eine andere Herangehensweise, bei der eine optimale Leistung durch lineare Wechselstrom-Gerauschfilterung ohne Erdeinstreuung sichergestellt wird.
WEITERERE MERKMALE DES PL-PLUS C E
Der PL-PLUS C E verfugt über Smooth Track LED-Racklampen, die fast keine Wärme abstrahlen und eine extrem hohe Lebensdauer
haben. Mit einer Dimmerregelung fur die Racklampen kann der Benutzer die Leuchtstarke einstellen (durch Drehen im/gegen den Uhrzeigersinn) oder die Lampen ein- und ausschalten (durch Hineindrucken des Knopfes). Eine rückseitige BNC-Buchse nimmt jeder (12VAC 0,5 A) Schwanenhalslampe zur ruckseitigen Rackbeleuchtung auf.
Des Weiteren verfügbar der PL-PLUS C E über ein dreifarbiges LED-Wechselspannungsmessgerät, das die Eingangsspannung in 2-Volt-Schritten anziegt. Die Genauigkeit des Voltmeters beträgt ±2,0 Volt. Es informiert den Benutzer aus der Entfernung, die normalerweise zu groß zum Ablesen der angezeigten Spannung ist, ob sich die Spannung in oder außerhalb eines sicheren Bereichs befindet.
SICHERHEITSINFORMATION
Um mit Ihrem Furman Power Conditioner der Classic Serie die besten Ergebnisse zu erzielen,esen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauchitte aufmerksam durch.
ACHTUNG
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringn, setzen Sie these Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Im Gehäuseinnern liegen gefährliche Hochspannungen an. Entfern den Sie nicht die Abdeckung. Überlassen Sie den Service ausschließlich qualifiziertem Personal. Der Blitz mit dem Pfeilsymbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein gefährlicher freiliegender Spannung innerhalb des Produktgehauses aufmerksam machen, die stark genug sein kann, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
(Bitte vor der Installation lesen)
1.itte lesen und befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen vor der Installation Ihres Furman Power Conditioner der Classic Serie. Bewahren Sie die these Anweisungen zur kunftigen Bezugnahme auf.
2. Ihr Conditioner der Classic Seriearf nicht in der Nane von Wasser wie beispelsweise einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Kuchenspule, eine Wasechekorb, in einem nassen Fundament oder in der Nane eines Schwimmbeckens verwendet werden.
3. Stellen Sie ihren Conditioner der Classic Serie nicht in die Nähe von Heizlüftern, Hitzeregistern, Öfen und anderen Geräten auf, die starke Hitze entwickeln.
4. Der Furman PL-PLUS C E darf nur an eine geerdete 220-240 VAC, 50Hz / 60Hz 10 Ampere-Steckdose angeschlossen werden. Entfern den Schutzleiter und aendern Sie nicht die Polung des Netzsteckers.
5. Führn Sie die Wechselstromleitung und die anderen Kabel so, dass sie möglichst nicht betreten, überstolpert oder belastet werden. Achten Sie besonders auf den Zustand der Leitungen und Kabel an den Steckern und an dem Punkt, an dem sie aus Ihr Fremman Conditioner austreten. Um die Gefahr eines Feuers oder einer Verletzung zu verhindern, müssen beschädigte Leitungen und Kabel unverzüglich ausgetauscht werden.
6. Reinigen Sie ihren Furman Conditioner nur mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Gießen Sie niemals Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
-
Ihr Furman Conditioner muss unter folgenden Umständen von qualifiziertem Servicepersonal gewartet werden:
-
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist durchgescheuert, abgeknicht oder eingeschnitten;
- Gegenstände sind auf oder Flüssigkeit ist in das Gerät hineingelangt;
- Das Gerät wurde Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt;
- Das Gerät arbeitet offensichtlich nicht normal;
Die "Protection OK"-Anzeige leuchtet nicht. -
Das Gerät wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt;
Die herausziebaren LED-Lampen sind ausgefallen. -
Ihr Furman Conditioner besteht einen Schutzleiter, damit er einwandfrei arbeitet. Jeglicher Versuch, das Gerät ohne Schutzleiten zu betreiben, wird als Falschbetrieb betrachtet und kann die Garantie ungültig machen.
- Versuchen Sie nicht, den Furman über das hinaus zu warten, was in thisen Handbuch beschrieben ist. Jegliche weitere Wartung muss qualifiziertem Servicepersonal überlassen werden.
BEDIENUNG
HERAUSZIEHBARE SMOOTH TRACK RACK-LAMPEN, RÜCKSEITIGE LAMPE UND DIMMERREGELUNG:
Die Furman Power Conditioner der Classic Serie haben eine Dimmerregelung für die beiden herausziehbaren Smooth Track Lampenrohren. Der Dimmerkopf regelt die Helligkeit beider frontseitigen Lampen. Eine Drehung im Uhrzeigersinn erhoht die Helligkeit; eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn verringgert sie. Der Knopf dient gleichzeitig als Tastschalter fur die Lampen: Hinein drucken, um die Lampen ein- oder auszuschalten. Werden die Lampen nicht verwendet, empfehlen wir, den Dimmer ganz gegen den Uhrzeigersinn zu drehen oder den Knopf auszuschalten, um die Lebensdauer der LEDs zu maximieren. Ob die Lampenrohren ganz Herausgezogen sind oder bündig zur Frontplatte liegen, aufgrund der Wirtschaftlichkeit unserer LEDs mit vollem Lichtspektrum wird keine nennenswerte Hitze entwickelt, unabhängig von der Dimmerstellung.
Alle Furman Conditioner der Classic Serie haben eine hinten angebrachte BNC-Buchse, die eine 12 VAC (0,5 A) Schwanenhalslampe (wie beispelsweise die Furman GN-LED oder GN-I) aufnimmt. Schieben Sie einfach den BNC-Stecker auf die Buchse und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Stecker in der arretierten Position einrastet. Die ruckseitige Racklampe kann mit dem hinteren Lampenschalter ein- und ausgeschaltet werden, der sich neben dem BNC-Stecker befindet.
AN-/AUS-KIPPSCHALTER:
Furman's 10 amp Hauptschalter der Classic Serie ist speziell für die enorm hohen Anlaufstromanforderungen vieler Leistungsvermöger ausgelegt. Wird der obere Teil des Schalters gedruckt, so dass er mit der Platte abschiedt, ist er eingescheltet.
EVS-ANZEIGE (EXTREME VOLTAGE SHUTDOWN):
Die Extreme Voltage LED-Anzeige ist normalerweise aus. Sie befindet sich links vom Hauptschalter und leuchtet beim normalen Gebrauch NICT.
Die Extreme Voltage-Anzeige überwacht eine Gefahr, die in den Industrien der Unterhaltungs-, Sende- und AV-Elektronik halten vorkommen: Verdraughtungsfehler. Beispiel: Versehentlicher Anschluss an 330VAC, wenn 220-240VAC erwartet werden, oder ein unterbrochener Nulleiter von einer 330VAC Stromquelle. Der EVS-Stromkreis von Furman erkennt Spannungen, die für einen Betrieb zu hoch sind, und schaltet diese ab, bevor Schäden entstehen können.
Erhalt der PL-PLUS C E zum ersten Mal seine Betriebsspannung, leuchtet die Extremspannungsanzeige hellrot, falls die Eingangsspannung über dem Extremspannungsgrenzwert liegt. Ist dies der Fall, werden die Ausgabe des PL-PLUS C E nicht mit Spannung versorgt. Falls das Gerät mit einer akzeptablen Eingangsspannung betrieben wurde und diese Spannung anschließend 275V übersreitet, wird die Spannung zu den Ausgaben abgescheltet und die Extremspannungs-LED leuchtet auf.
HINWEIS: Falls die Netzspannung den hohen Spannungsgrenzwert überschreitet und bewirkt hat, dass der EVS-Kreis die Ausgabe des PL-PLUS C E abgeschelt hat, kann die Spannung nur durch Aus- und Einschalten des Geräts seitens des Bedieners wiederhergestellt werden. Vermeiden Sie das Wiedereinschalten des Geräts ohne vorherige Feststellung der Ursache des Problems und (gegeben falls) dem Wechsel der Wechselspannungsquelle.
PROTECTION OK-ANZEIGE:
Obwohl der SMP-Kreis des Furman nahezu wartungsfrei Schutz vor Transientenspannungen und Spitzen gewährleistet, treten in der Natur gelegentlich elektrische Kräfte auf, die jenseits der Unterrückungsfähigkeiten IRGENDEINES Spannungsspitzenunterrückers liegen, so dass zumindest ein Teilschaden entsteht (wie bei einem direkten Blitzschlag, der in eine Anwendung im Freien einschlagt). In den seltenen Fällen, in denen dies passiert, ist die grüne "Protection OK"-LED (rechts von den hersausziehbaren Lampenrohren) dunkel. Tritt dies ein, bleibt trotzdem ein Teilschutz vor Spannungsspitzen erhalten. Aber die Clamping-Spannings-.Nennangabe des PL-PLUS C E ware beeinträchtigt und das Gerät muesse zum Furman-Service geschickt werden.
HINWEIS: Die Power Conditioner der Classic Serie von Furman gleichen keine hohe oder niedrige Leitungsspannung aus. Falls Sie Ihr Rack halten zu anderen Orten bewegen, an denen Energie von Generatoren bezogen wird, sehr lange Verlängerungskabel verwendet werden, Sie international reisen oder sich in einem Bereich mit einer Tendenz zu Spannungsabflänen befinden, hilt Ihnen wahrrscheinlich der Einsatz der Furman Wechselsspanningsregler weiter.
MULTI-SEGMENT LED-VOLTMETER:
These dreifarbige Leiste mit 20 LEDs ist ein genaues, selbst diagnostizierendes Wechselspannungsvoltmeter, das die Eingangswechselspannung kontinuierlich misst. Das Messgerat zeigt von 180 bis 256 Volt in 4-Volt-Schritten an. Der optimale Spannungsbereich wird in grun angezeigt, während mittlere und extrem hohe oder niedrige Spannungen entsprechend in gelb und rot angezeigt werden. Das Voltmeter hat drei spezielle Blink-Codes, die auf ungewohnliche Zustände hinweisen:
(1) Falls nur die einzelné LED ganz links (jenseits der 180V-Marke) blinkt, ist die Eingangsspannung etwas zu niedrig.
(2) Falls alle LEDs am Voltmeter blinken, ist die Eingangsspannung etwas zu hoch. Die Spannung zu den Ausgangen des PL-PLUS C E bleibt erhalten, bis die Eingangsspannung über den EVS-Grenzwert (275 Volt) ansteigt.
(3) Falls keine der Voltmeter-LEDs leuchtet und die Extremspannungs-LED-Anzeige leuchtet, so hat der PL-PLUS C E die Spannung zu seinen Ausgangen abgeschelt, da die Eingangsspannung in einem Bereich liegt, der als extrem (über 275 Volt) einzustufen ist.
SICHERUNGSKLAMMER FÜR EINGANGSSEITIGE WECHSELSTROMSLEITUNG:
Die abnehmbare Wechselstromleitung des Furman PL-PLUS C E wird mit einer zweiteiligen Sicherungsklammer gefleert. Die zweiteilige Sicherungsklammer aus verchromtem Draht (im Beutel der Wechselstromleitung) lassst sich leicht an den Gewindebohrungen auf beiden Seiten des Wechselstromeingangs anschließen und kann mit einem Kreuzschraubendreher in Sekunden angebracht werden.

TROUBLESHOOTING
1.) Symptom: Keine Spannung an den Wechselstromaausgängen.
Mögliche Ursache: Die Sicherung (an der Rückplatte - darüber der Wechselstromeingangsleitung) ist aufgrund einer Überlastung durch gebrannt.
Erforderliche Maßnahme: Ziehen Sie einen Gerästecker aus dem Furman Conditioner heraus und drücken Sie die runde Rückstell nase in den Deckring der Sicherung.
2.) Symptom: Keine Spannung an den Wechselstromausgangen. Die "Protection OK"-Anzeige leuchtet nicht.
Mögliche Ursache: Entweder der Wechselstromausgang, mit dem Ihr Furman Conditioner verbunden ist, führt keine Wechselsspannung, oder der Schutzkreis in Ihr Gemät hat ausgelöst.
Erforderliche Maßnahme: Stecken Sie den Furman Conditioner in eine Wechselstromsteckdose mit einer Nennspannung von 220-240 VAC. Liegt das Problem weiterhin vor,ephmen Sie zwecks Service Kontakt mit Furman auf.
3.) Symptom: Extremspannungsanzeige (EVS) leuchtet.
Mögliche Ursache: Die Eingangsspannung überschreitet 275V, wodurch die Spannung zu den Geräteausgängen abge schaltet wird. Darüber hinaus verhindert das Gerät bei einer Spannung unter 175V beim Einschalten, dass Wechselspannung an die Ausgänge gelamt.
Erforderliche Maßnahme: Sorgen Sie für die richtige Leistungsspannung und schalten Sie den Furman Conditioner anschließend ein. Falls die vorhandene Spannung 215 VAC unter- oder 245 VAC überschreitet,ziehen Sie die Installation eines Furman Spanningsreglers in Erwägung.
SERVICE
Sollten Sie technischen Support oder Geräteservice benötigen, behmen Sieitte Kontakt mit der Furman Serviceabteilung (707-763-1010) auf. Sie konnen auch ein E-Mail an techsupport@furmansound.com schicken.
Jegliche zur Reparatur zusückgeschickte Ausrüstung muss eine RA-Nummer (Return Authorization) haben. Um eine RA-Nummer zu erhalten, sprechen Sie mit der Furman Abteilung für Kundenservice.
Bevor Sie ein Gerät zur Reparatur zusückschicken, stellen Sie sichere, dass es hinreichend verpackt und gegen Transportschäden abgefederert und versichert ist. Wir empfehlen, die Originalverpackung aufzubewahren und zum Versand des Produkts zu verwenden. Legen Sie auch eine Notiz mit ihrem Name, Ihrer Anschrift, Ihrer Telefonnummer, der RA-Nummer und einer Fehlerbeschreibunb bei.
EINGESCHRANKTE 5-JAHRES-GARANTIE
BEWAHREN SIE IHRE QUITTUNG AUF! Die Quittung dient als Kaufbeleg und bestätigt, dass das Produkt bei einem autorisierten Fur
man Händler bezogen wurde. Sie muss Furman vorgelegt werden, damit Garantieanträge beareritet werden können.
Furman, eine Marke von Panamax Inc., gewährleistet für sein Produkt PL-PLUS C E (das "Produkt") folgenden:
Furman gewährleistet dem Originalkaufer des Produkts für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, das das hiermit verkaufte Produkt frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Sollte das Produkt dieser eingeschränkten Garantie während des Garantiezeitaums nicht entsprechen (gemäß Beschreibung oben), muss der Verkaufur Furman über die beanstandeten über E-Mail (tech-support@furmansound.com) benachrichtigen. Falls Schäden der Art vorliegen, die von dieser Garantie abgedeckt werden, berechtigt Furman den Kaufer, das Produkt an den Furman-Hauptsitz zurückzuschicken. Garantianträge MUSSEN von einer Kopie der ursprünglichen Kaufrechnung bzw. der Quittung mit dem Kaufdatum begleitet werden. Die Versandgebühren an den Furman-Hauptsitz müssen vom Kaufer des Produkts in Vorkasse gezahlt werden. Furman muss auf eigene Kosten ein Austauschprodukt bereitstellen, oder wahlweise, das defekte Produkt instand setzen. Die Rückversandkosten an den Kaufer übernimmt Furman. DAS VORANGEGANGENE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ERSETZT ALLE AnderEN AUSDRUCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN, EIN-SCHLIESLLICH DER VERTRAGLICH ZUGESICHERTEN GWAHRLEISTUNG DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Furman übernimmt keine Garantie bei Schäden, die durch einen falschen Gebrauch oder Umgang mit dem Produkt oder eine falsche Installation entstanden sind. Diese Garantie ist von Furman nach eigenen Ermessen aufhebbar, wenn das Produkt ohne die schriftliche Genehmigung seitens Furmans oder Panamax Inc. in irgendeiner Art verändert wurde. Diese Garantiedeckt auch nicht Produkte ab, an denen Reparaturen von Personen durchgefuhrt oder versucht wurden, die keine schriftliche Berechtigung seitens Furmans oder Panamax Inc. haben. DIese GARANTIE IST AUSSCHLIESLLICH. Die einzige und ausschließlich Verpflichtung seitens Furmans besteht darin, das defekte Produkt auf die oben erwähnte Weise und im ober genommen Zeitraum zu reparieren oder zu erneuern. Furman übernimmt keinerlei weitere Verpflichtungen im Hinblick auf die Produkte oder deren Teile,具有良好, ob basierend auf Vertrags-, De-liks-, Kausal-, Gefährungshaltung oder sonstigem. Unter keinen Umständen, ob basierend auf dieser eingeschränkten Garantie oder Sonstigem, haftet Furman fur beiläufig entstandene, spezielle, oder Folgeschäden. Diese eingeschränkte Garantie stellt die gesamte Verpflichtung seitens Furmans im Hinblick auf das Produkt dar. Sollte sich hersausstellen, dass ein Teil dieser eingeschränkten Garantie ungültig oder nicht rechtmaig ist, bleibt der Rest weiterhin voll wirsam und gültig.
TECHNISCHE DATEN
STROMAUFNAHME:
10 Ampere
BETRIEBSSPANNUNG:
180 bis 274 VAC
ÜBERSPANNUNGSSABSCHALTUNG:
275 VAC typisch
SPANNUNGSSPITZEN-SCHUTZMODI:
Leitung gegen Nullleiter, Fehlerstrom-Schutzschaltung
SPITZEN-CLAMPING-SPANNUNG:
376 VAC Spitze @ 3,000 Ampere, 266 VAC RMS
ANSPRECHZEIT:
1 Nanosekunde
MAXIMALER STOSSSTROM:
6.500 Ampere
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG:
Lineare Unterrückungskurve ab 0,05 - 100 Ohm Leitungsimpedanz
ABMESSAGEGEN:
1.75" H x 19" B x 10.5" T.
GEWICHT:
11 Pfund (5 kg)
KONSTRUKTION:
Stahlchassis, geburstete und schwarz eloxierte 0,120"–Frontplatte; Glas-Epoxyd-Leiterplatten
LEISTUNGSAUFNAHME:
25 VA
SICHERHEITS-AGENTUR-AUFLISTUNG:
CE
PL-PLUS C E FRONTVERKLEIDUNG

PL-PLUS CERUKCWANDBLECH

IEC-FRAU ZUM SCHUKO 10A STECKER
OTJNUHTeJIbHbIe OO6eHHoCTn CTa6NJIm3aTopa PL-PLUS C E KOMNaHNN FURMAN
SMP (nocleobatebna MHOrcTyneHataa 3aunta) c EVS (OTKIOueHne no npedeBbHO BbICOKMy HnpanKeHHO)
LiFT (TexHONORI JInHeHoi NbTaPauu) cNoJIbIM NODaBHeHem NOMEX NO 3eMIAHOI WnHE
- BoIbTMeTp nepemehHoro ToKa c TpexuBETbIM 20-cermeHTbIM CBeToIOHObIM HnDkaTopoM (no3BOJraet 6e3 Tpyda KOHTpOJInpOBaTa bHaana3OH HnpanjKeHH c 6oJIbWoTO pacCTOHH nI np Cna6om OCBeueHH)
-ДБe ВыДВИЖьIX CBETOДИОДьIX LaMпьI Smooth Track c 60ЛьшIM croKOM cIyЖьI MaIbIM TeПLOвБIdeJIeHNeM, yCTaHOBLeHHbIX Ha nepeДнeɪ naHeI nДЯ OCBeUSHnA CTоКN. Ha nepeДнeɪ naHeI npeDyCMOTpeH n COBMeUeHHbI BbIKLIOuATelb-perYJrTOp dIЯ 3tIX φOHapeI.
BNC-pa3bem Ha 3aJHe n aHEnI dIy noKIOUeHn IIO6o CTaHdapTHO JAMnbI Ha r6KO onope (12 B nep. ToKa, 0,5 A) cIeJIbO ocBeueHn 3aJHe cTOpOBbI BaSeI cToKN (IJIa 3TOI CEEN LyuWe BCero noDxoJr JAMnbI GN-I IN GN-LED KOMNaHN Furman)
OdHa BbIXoHnHa CeTeBa P03ETKa Ha nepeDHe nAnei N DecaTb BbIXoHbIX po3eTOK Ha 3aDHe nAnei HOMHaIbHbI TOK (HomHaIbHaMoUHocTb) 10 A (2300 BT) c BbIKIOuHaTeJeM Ha 10A OrpaHueHHa rapaHTna Ha 5 JeT
BVeDHeHne
Blaorapn 3a nokny cta6nln3atopa KOMnHn Furman cepnn Classc n no3dpabIe m cOtynhM BbIbOpom. B cta6nln3atopax cepnn Classc npimeHebl peBOJIOHOHbIe pa3pa6oTKKOMnHn Furman - cxema nocJeObaTeNbHO MHorocTyneHauTo 3aunTb (SMP), cxema otKnIOueHn no npedeJIbHO BbcOKOMy HAprrKeHIO (EVS) n Ha7a nepBoKlaccHaeTexHOrOra JInHeHoNfHbTaPcuN (LiFT).ObBeINHeHne 3TNx TexHOLOrnn O3BOJAE TOKyNaTeIeMa HAIX npOdyKTOB NpUHTb NMeHHo TO, YTO OHnpBBkIn oKndt b OT KomnHn Furman - HAdexKHyO 3aunTu n FnbTpaUNo nomEx npepeMHOMy ToK. Ha7n Cta6nln3atopbl cepnn Classic pa3pa6oTaHbI daKe c npebblweHem JecTKX Tpe6OBaHm npoepccnoHaIOB B oblaCTn ayDINO/ BnDeOTexHKn, noCTabuNKOB, TelepAIOBEaTeHBHX KOMnHn I My3bIKaHTOB.
SMP (nocledoBaTeIbHa MHOROCTyneHcTaa3aUNTa)
IopabLeHne 6pocKOB hapRjEHH cxemO SMP KOMnAHn Furman no3BolAeT noTH noHOCbIO nckHouHTb Heo6xOIMocTb o6paueHH B clyk6by Texnuecko noDepkKu I doporo obxoJusce npocTo. ObyHhle cxMebl OrpaHueHH nepeHaPjKeHH npn Bo3NKnHOBeHH MHOrOKpaTHbIX NMnyIbCOB nepexoJHO HapRjEHH JepTBuyOT cobO, noCte Yero npHXoJITcra pa3bPaTB BaU cyCTeMy n pemOHtPOBaTb ORpanHTeJIb nepenapRjKeHH. SMP KomnAHn Furman deEnCTByET nHaue. Oha naExHo norloaet, orpauHnuBaet n paccenBaet onachble nepexoJHbie HapRjEHH. 3aunzae Ce6a, baw cta6nln3atOp Furman 3aunuaet n nopKluoyHHeK HeMy o6opyDoBaHne!
YHnKaJIbHocTb cxembl SMP KOMnAHn Furman obJcHReTcHe HmEIOSeMe c6e paBbIX HApJxHem OTeCuK, ONpeJeIeMOM KaBelenHa HapJxHn, npOyckAemoro Ha BaWe o6OpUoBaHne, KOrDa Ha yCTpoiCtBO 3aunTbI NOCTyNaET mNpyIbc nepExoHoro HapJxHn. Dpyrme ycTroPcTBa ObecneuBAOT HapJxHn OTceKN HamHO Bbiue 600 Vn., a cxema SMP KOMnAHn Furman - 376 Vn. (d'eiCTByUoOee HapJxHn 266 B nep. ToKa) dJaKe npNcblTaHN HeCKoJIbKIMn NocLeDobteBbIMn MMnyIbcamn 6000 Vn. npN toke 3000 A! Tako BeepeEeHTbI yPoBeHb 3aunTbI ObecneuBaET toIbKO texHoIoTg SMP KOMnAHn Furman.
EVS (OTKJIoueHne no npedeIbHO BblcOKomy HapjxehnIO)
Haedkna cxema oKIOUeyn no nepehanpJKeHIO (EVS) KOMnauHn Furman oecneuBaet 3aunTy B yCIOBnx dIITeBHO Bo3dienTBnnepehanpJKeHn, HApnpMep, npc clyuHOM nOdkIouehnn K nCToHnky 330+ B nep. ToKa nn npn pepeMekaUeMc3aMbKaHN Ha 3emNt. TaKa 3aunTa ocUeCTbIaeTc nyTeM KOHTPOra BXODHOro HapJKeHn n, npn ObHApJKeHn onacHoro coCToHn, cpa6aTBaHnpe, oTKIOUaIOeBOxOHDHe nITAHne Do yCTpaHHe npeHapJKeHn n NobTOphORo BKIOUeHn BBKIOUaTeJI pNTAHn.
LIFT (TexHONorJnHeiHoJΦnIbTpauu)
K cokaheHIO, o6bHbIe cT6bH3aTOpbl nepemehoro ToKa pa3pa6aTbBaHOTcIa HepeaIbHbIX na6opatopbix ycNoBn.
PpeHHne TexHueckne cpeCTBa (MHORoONIOCHbIe HIN o6bHbIe NocLeIOBaTeJIbHO BKIOUeHHbIe fNlbTpbl) B peaIbHbIX ycNoBnx MOrTyCKopee yxduNTb, YEM yLyuWHTb XapaKepncTKn aYdNO-BuDeo TexHNKn 13-3a pe3OHaChbIX NMnyLbCO B INX yCTapeBUnx HEInHehBix cxemax. B HeKOtbpix ycNoBnx 3Tu CxEmbl MoYr DaJae doabntk K Wymam BxoDHO nnHnn nepeMeHHoro TOKa co6ctBeHHbIy WM amnITdyOn CBbIe 10 d5. Bolee Toro, n3-3a 6oJIbWx6pocOB HanpJeKHeNn I nepedaIozeroc no npnbOpHoi 3EMI Wyma 3NeKtpueckO CEtu cAto pnoCXODIT NoTepr uΦpObIX daHHbx, Heo6xoDMOCb NOBTOPOH yCTaHOBKN uΦpOBBIX HAcTpoek HIN bIXoN i3 CTPOR yVcTBNTelbHbIX uΦpObIX poeobApTeJe. B TexHoIorN LiFT KomnaHn Furman nCnoJb3yeTcN IHoN IOxOD, ObecneHuAoHm ONTMalNbHbIe xapaKepncTKn 6laOapraJnHeHoi Wyma 3NeKtpueckO CETn 6e3 BHeceHry WymOB B ceNl 3a3eMJIeHn.
DOnOJIHNTeJIbHbIe BO3MOXHOCTn CTa6NJN3aTopa PL-PLUS C E
B cTa6nI3aTope PL-PLUS C E yctaHOBLeHb CBeToIIONbHbIe IaMbI ocBeSeHnna StOKe Smooth Track, npaKTnueckn He BbIeJIoUne TeNla n IMeIoUne ouHb 6OJIbWoI cPOK clyKbI. PeryJIaTOp ocBeSeHnna cToKN no3BOJAEr NOlb3OBATeJIHO N3MeHITb yPoBeHb ocBeSeHnra (NoBopoTOM KhoNKn-pyKn) IIN bIKIOuHTb IaMny (HaKaTHeM KhoNKn-pyKn). K yCTaHOBLeHHOMy Ha 3aDHeN CTeHke pa3bemy BNC MoXHo NoDKIOuHTb cTaHapTHyIO IaMny Ha rN6KoI onope (12 B nep. ToKa 0,5 A) dJa ocBeSeHnna 3aDHeN cTOpOHb cToKN.
Kpome TOrO, B cTa6nH3aTope PL-PLUS C E yctaHOBJIe HOBtMeTp nepemHeHO ToKa C TpexuBtHbIM MHOroCeMeHTbIM CBTeODnOHDbIM INdNkATOpOM, nOKa3bIAUoIIN BxOJHoe HApJXeHne C dNcKpeTHOCTbIO 2 B. IorpeuHocTB BOJbTMetpa ± 2,0 BOJbTa INdNkATOp IO3BOJAEIT NOb3OBAteIIO ONpeJeNT, HaxoIITcI IN HaPjXeHne B DOyCTHMOM dHaNa3OHe, daKe c paacCToHHra, c KOTOPoro TOUHoe 3NaueHne HApJXeHna He BuIDHO.
CBeDeHnNo TeXnKe 6e3OnacHOCTn
TTO6bI NOUYHTb HAnLyUHne pe3yIbTaTbI OT BaJero cta6nIaTopa cepnn Classic KOMNaHn Furman, nepeer oncnoB3oBaHHe m npOHTte BHNMaTeJIbHO HaCTOaIyIO IHCTpyKcIIO.
npeynpekdeHne
TTO6bI CHN3NTb ONaCHOCb IopaxHeHn 3eKTPnueckm TokOM, He octabJIte DaHHoe o6OpyOBOAHne NOd DOJkDem H He OIOYcKaIte NOnaDaHn BlaRn B Hero. POn KpbIshKO onaChOE dJa JKn3HN HaPnjaKeHne. He ChnMaIte KpbIshky. TexNHyecKoe 6CbNyKKBaHnKBAJIINuCIPoBaHbN CNEuaJIncCT. CMBON MOHNN CO cTpeKN Ko pEynpexKaet POJIb3OBeTaIg OHaJIuHn B nPiBope HeN3OJIuPoBaHHO OnaCHO RaPnjaKeHn, BeJIuHNa KOtOPO Ro Moket 6bITb DOCTaTOUHO IJrnapxHeHn 3eKTPnueckm TokOM.
BaxHbIe npaBnla TeXnKu 6e3OnacHOCTN
(Мутелегусановков)
- Npepe yctahOBKO CTa6nH3atopa cepuN Classic KOMnAHm Furman cneDyET npOueCTb HnCtpyKnIO no ToexHnke 6e3oNaChocTu n EKcNpYataunu co6IIOdaTb BCE yKa3aHHBe B He npabUna. CoxpaHnte 3Tu HnCtpyKnIO Ha 6dyUee.
- Bau ctaBunlntop cepin Classic HeDOnyCTMIO nCnOJIb3OBaTb B6IIN BObl, HApPIMep, prdOM C BaHHoY, yMbIBaJIbHInKOM, KxHOHm MOIKo, Ta3OM C 3aMOeHHbIM 6eJIbEM, B cbIpOM NOBaIe IIN prdOM C PJIaBAteJIbHbIM 6acceHOM.
3.He yctaHabnBaIte cta6nHn3atop B6n3n HcToHnKOB NObIiHeHHoro TeNla, HanpImep, paJNaTOpOB, TEnIOcYeTHNKOB, neeHnn dpyrnx 6bITOBbIX np6OpOB CO 3HaunTeBbIM TENIOBbIDJeHneM.
4.Ct6nH3aT0PL-PLUSCEKOMnAHn Furman pa3pe7aeTcnoKJIIOuTaB TObko B 3aEMeHHyO po3eTKy Ha 220-240 B nepeMeHHoro ToKa yactoTo6 10Tu cOnyCTmblm Tokom 10A. HeOnyctMo 6pe3aTb 3emHaHO KoHTaKT N NOkJIIOUaTb ceTeByIO BnIKy B nepeBepHyTOM noJIOKeHN. - YIoxHTe 7Hyp nITAHnI N dpyrHe Ka6eTI TaK, YTO6bI HeNb38 6bIIO Ha HIX HAcTyNTb, 3a HIX 3aHHTbcra IIN IN HA TAYHb. Oco6oe BHHMaHHe o6paTHe Ha COCToHHe WHyPOB I Ka6eJI BO3Ne BInOK I MeCTa BbIXOJa I3 CTa6NIIN3aTopa. JIy NCKIIHOeHN PnCKa IOXapa II IN TpaBMbl NobpeXDeHHble WHypbl I Ka6eJI CNEdyET HeMeDneHHO 3aMeHHTb.
- IpoTnpaIte cta6bIIN3aTOp T0JIbKO BIAJXHOI TpIKNoH. He nCNoJIb3yIe pactBOpNTeIN nn a6pa3NtBHe OUcHTeIN. Hn B Koem cnlyae He dOnyckaIte nonaDaHn JxIDKocTn Ha np6op nn B Hero.
-
Bau cta6nln3aTOp KOMnAHm Furman cneNyet nepeDaTb Ha Texo6cnyKuBaHHe KBaIINΦnIupOBaHHOMy peMOHTHKY B cneDyUOx o6ctOteBCTbax:
-
N3Hoc, nepezub unu obpbie whypa unu uunku numaun.
- Nonadahue npedema unu kudkocmu bHympb npubopa.
Ocmaene npubopa no doxkdem unu yocnoux nobbiweHou baoKocmu. - OmknloheHue om HopmaIbHou pa6ombi npu6opa.
- Omcymcmbue cbeehn uhdukamopa "Protection OK".
- Pádehue npubopa unu nopekdehue ezo koprnyca.
- Omka3 ebideukhblx ceemoduoohbix naMn.
8.Дянадлесаши pa6obtby Baawero cta6nln3aTopa komnaHn Furman Heo6xOAnmo 3aunTHoe 3aemIeHne. BkIoUeHne np6opa 6e3 3aunTHoro 3aemIeHnry CHTaTeC HApuWeHm npaBn 3KcNlyaTaunn C Bo3MOKbIM OTKa3OM OT rapaTnHbIX O6ra3ateJIbCTB.
9.He nItaTeB npOn3BODnTB kaKne-lNo 0ePaunTexo6cnyxHBaHnraCTabnHa3atopA,He OnncaHHbE B Hactoue HNCTpyKuHn. Bce He paccmOTpeHHbE B INCHtpyKUnn Oepaunn Texo6cnyxHBaHn CNeDeYET NopyuHTb KBaIINpOBaHOMy peMOHTnky.
nopraok 3Kcnnyataun
BbDnKhIe IaMbl OCBueHnra CToKn SmoTH TRACK, namna 3aHne naHei npereyIaTOp OCBeueHnra:
B ctabnna3atopax cepnn Classic komnHn Furman nCnoIb3yETcpeyIaTOp ocBeSeHn DByx BbDnKbHbX lamn Smooth Track.
N3meHne npKocTn o6eHN naMn Ha nepeDne NaHei OcyueCTBIAETCa NOMOu bpyKn peYIaTopa. TTo6bl yBeIuHTb apKocTb,
NoBepHnte ee no YacOBo CTePke, Yo6bl yMeHbWHTb npOTNB YacOBo CTpeLKn. KpOME TORO, 3a pyUka ABJIeTcN
N BbIKIOUaTeJeM NITAHN IaMn 6e3 fNkcaun: Pn e ee HaxATNI LAMNb BkIOUaOTc NIN BbIKIOUaOTc. Korda lamnb He
NCNOJb3yOTcR, peKOMeHdyem NOBepHyTB peryIaTOp OCBeSeHHOCTn pOToNB YacOBo CTpeLKn DO yNopa NIN BBKIOUHTb lamnb,
Hakab KHOJky. 3TO NOBbICNT cPCK cLyj6bl CBETOINOOB. B lIObOM BO3MOXHOM POLOKeHn i npn IIObOPErYIpOBKe npKocTn
lamnb He BbIDeJIaOT 3NaHTeJIbHO TEnla 6IarOdAp RBCOKOMy KND HaUNX CBETOINOOB C NOLHBIM CNEKTpOM BVDIMORO
N3JUYeHn.
Ha 3aJHei naneBcex cta6nH3atopOB cepnn Classic haue KOMnHmI Meetcpa3bem BNC, K KOtOpmy MoKHO noKJIouHb lamny Ha r6kO onope (Hanpimep, GN-LED nn GN-I KOMnHm Furman). BctabTe pa3bem BNC lamnbI B pa3bem BNC cta6nH3atopa n nobepnhte pa3bem lamnbI no yacoboi cTrepeJe do eJyka. BkIOUeHne I BBKIOUeHne lammbI zadne naHenn ocuyecTBnE Tc nomooBIO bblKIOuHateJia, pacnoIoKeHHoro prdom c pa3bemOM BNC.
KyINCHbI DByXnO3nIOHHbB BbIKJIOaTeJIb:
BbIKIOUaTeIb NITAHNcTbHIN3aTOPOB cepIN Classic c HOMHJIbHbIM TOKOM 10 A pa3pa6oTaH c yueTom Heo6xOdMocCTn IpONyCKaHIN NCKIIOHTeIbHO BbcOKORO NcKOBORO TOKa BO MHOrNX ycIINTeJAX MOuHOCtN. BkIoUeHne cTAbUN3aTopa OcUeCTBIAETc HaKaTHm BEpxHe YactN BbIKIOUaTeJI.
INHINKATOPOTKJIIOUeHnI NO IpeJeBbHO BbICOKOMy HAnpJKeHnO (EVS):