BR 350 - Bläser STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BR 350 STIHL als PDF.
| Produkttyp | Laubbläser |
| Marke | STIHL |
| Modell | BR 350 |
| Gewicht (leerer Tank) | 10,1 kg |
| Tankinhalt | 1,7 L |
| Kraftstoff | Mischung aus bleifreiem Benzin 90 ROZ und Zweitaktöl (Verhältnis 1:50) |
| Motortyp | Einzylinder-Zweitaktmotor |
| Hubraum | 63,3 cm³ |
| Blaskraft | 17 N |
| Luftgeschwindigkeit | 75 m/s (max. 90 m/s) |
| Luftdurchsatz | 740 m³/h (max. 1150 m³/h) |
| Leerlaufdrehzahl | 3000 U/min |
| Zündkerze | NGK BPMR 7 A oder BOSCH WSR 6 F |
| Elektrodenabstand | 0,5 mm |
| Schalldruckpegel Lpeq | 98 dB(A) |
| Schallleistungspegel Lweq | 106 dB(A) |
| Vibrationswert (rechter Griff) | 3,9 m/s² |
| Gurtsystem | Ja, verstellbar |
Häufig gestellte Fragen - BR 350 STIHL
Benutzerfragen zu BR 350 STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BR 350 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BR 350 von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG BR 350 STIHL
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung. 2
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik.....2
3 Gerat komplettieren 6
4 Gaszug einstellen 10
5 Traggurt anlagen. 11
6 Kraftstoff. 11
7 Kraftstoff einfluen 12
8 Zur Information vor dem Starten 13
9 Motor starten / abstellen 13
10 Betriebshinweise. 16
11 Luftfilter ersetzen 16
12 Vergaser einstellen 16
13 Zündkerze 17
14 Motorlaufverhalten 18
15 Gerat aufbewahren 18
16 Wartungs- und Pflegehinweise 18
17 Verschleib minimieren und Schaden vermeiden 19
18 Wichtige Bauteile 20
19 Technische Daten 21
20 Reparaturhinweise 22
21 Entsorgung 22
22 EU-Konformitätserklarung 23
23 Anschriften 23
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
1.1 Bildsymbole
Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklär.
Abhängig von Gerät und Ausstattung konnen fol-gende Bildsymbole am Gerät angebracht sein.

Kraftstofftank; Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl

Kraftstoffhandpumperbetätigen
1.2 Kennzeichnung von Textabschnitten

WARNING
Warning vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachscha den.
HINWEIS
Warning vor Beschädigung des Gerätes oder einzeln der Bauteile.
1.3 Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sümttlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung konnen deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik

Besondere Sicherheitsmaßnahmen sind beim Arbeiten mit einem Motorgerät möglich.

Die gesamte Gebrauchsanleitung vorder ersten Inbetriebnahme aufmerksam lessen und für späteren Gebrauchsicher aufbewahren. Nichtbeachtenden Gebrauchsanleitung kann lebensgeführlich sein.
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Gerät arbeitet: Vom Verkäuer oder von einem anderen Fachkundigen erklärtenASN, wie man damit sichere umgeht - oder an einem Fachlehrgang teilnehmer.
Minderjährige)durfen nicht mit dem Gerät arbeiten -ausgenommen Jugendliche uber 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten.
Wird das Gerät nicht benutzt, muss es so abge-stellt werden, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik deutsche
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Gerät nur an Personen weiter geben oder ausleihen, die mit diesen Modell und seiner Handhabung vertraut sind - stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Der Einsatz Schall emittierender Geräte kann durch nationale wie auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Gerät nur dann in Betriebnehmen, wenn alle Bauteile unbeschädigt sind.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigen.
2.1 Zubehör und Ersatzteile
Nur solche Teile oder Zubehore anbauen, die von STIHL für diese Gerät zugelassen sind oder technisch Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Teile oder Zubehore verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfeihlt STIHL Original Teile und Zube-hör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen - die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbauerigte auftreten, schließ STIHL jeder Haftung aus.
2.2 Körperliche Eignung
Wermit dem Gerätarbeitet,mussausgeruht, gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte einen Arzt Fragen, ob die Arbeit mit einem Motorgerät möglich ist.
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die Zündanlage these Gerätes erzeugt ein sehr geringes elektromagnetisches Feld. Ein Einfluss auf einzelne Herzschrittmacher-Typen kann nicht vollig ausgeschlossen werden. Zur Vermeidung von gesundheitlichen Risiken empfeht STIHL den behandelnden Arzt und Hersteller des Herzschrittmachers zu befragen.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen,
oder Drogenarf nicht mit dem Gerat gearbeitet werden.
2.3 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Blasgerät erfolgt eine Beseitigung von Laub, Gras, Papier und Ähnlichem, z. B. in Gartenanlagen, Sportstadien, Parkplatzen oder Einfahrten. Es ist auch geeignet zum Freiblasen von Pirschpfaden im Forst.
Keine gesundheitsgeführende Materialien blasen.
Der Einsatz des Geräts für andere Zwecke ist nicht zulässig und kann zu Unfallen oder Schäden am Gerät führen. Keine Änderungen am Produkt vornehmen – auch dies kann zu Unfallen oder Schäden am Gerät führen.
2.4 Bekleidung und Ausrüstung
Vorschrifsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen

Die Kleidung muss zweckmäßig sein und damit nicht behindern. Eng anliegende Kleidung, Kombianzug, keinen Arbeitsmantel.

Keine Kleidung mit losen Kordeln, Schnurren und Bändern, keinen Schal, keine Krawatte, denen Schmuck tragen, die in die Luftansaugöffnung seitlich und unter an der Maschine gelangen können. Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden und nicht in die Maschine hineingezogen werden können.
Feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Sohle trag.

WARNING

Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganliegende Schutzbrille nach Norm EN 166 trag. Auf richtig Sitz der Schutzbrille achten.
"Persönlichen" Schallschutz tragen - z. B. Gehörschutzkapseln.
STIHL betet ein umfangreiches Programm an personlicher Schutzausstattung an.
2.5 Gerat transportieren
Immer den Motor abstellen.
Beim Transport in Fahrzeugen:
deutsch 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
Gerat gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff sichern
2.6 Tanken

Benzin ist extrem leicht entzündlich - von offenem Feuer Abstand halten - keinen Kraftstoff verschüten - nicht rauchen.
Vor dem Tanken Motor abstellen.
Nicht tanken, solange der Motor noch heißt ist - Kraftstoff kann überlaufen - Brandgefahr!
Gerät vor dem Betanken vom Rücken absetzen. Nur betanken, wenn es auf dem Boden stehen.
Tankverschluss vorsichtig对外开放,darim bestehender Uberdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt.
Tanken nur an gut belufteten Orten. Wurde Kraftstoff verschüttet, Gerät sofort säubern - keinen Kraftstoff an die Kleidung kommt lessen, sonst einzeln.

Auf Undchtigkeiten achen! Wenn Kraftstoff auslauf, Motor nicht starten - Lebensgefahr durch Verbrennungen!
Schraub-Tankverschluss

Nach dem Tanken Schraub-Tankverschluss so fest wie möglich anziehen.
Dadurch wird das Risiko verringert, dass sich der Tankverschluss durch die Vibration des Motors lost und Kraftstoff austritt.
2.7 Vor dem Starten
Gerät auf betriebssicheren Zustand überprüfen - entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung beachten:
Kraftstoffsystem auf Dichtheit prufen, besonder die sightbaren Teile wie z. B. Tankverschluss, Schlauchverbindungen, Kraftstoffhandpumpe (nur bei Motorgeräten mit Kraftstoffhandpumpe). Bei Undichtigkeiten oder Beschädigung Motor nicht starten - Brandgefahr! Gerät vor Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen halten
-GashebelmustleichtgangigseinundvonselbstindieLeerlaufstellungzurückfedern
- Stellhebel muss sich leicht auf STOP bzw. 0 betätigten halten
- Blasanlage muss vorschrifsmäßig montiert sein
- Handgriffe müssen sauber und trocken, frei von Öl und Schmutz sein - wichtig zur sicheren Führung des Motorgerätes
- Festsitz des Zündleitungssteckers prufen - bei lose sitzendem Stecker können Funken entstehen, die austretendes Kraftstoff-Luftgemisch entsenden können - Brandgefahr!
- Keine Änderung an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
- Zustand des Geblasegehauses prüfen
- Zustand der Traggurte und des Traggestells prufen - beschädigte oder verschlissene Traggurte ersetzen
Verschleib am Geblasegehause (Anrisse, Ausbrüche) kann zur Verletzungsgefahr durch austretende Fremdkörper führen. Bei Beschadigung am Geblasegehause Fachhändler aufsuchen - STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler
Das Gerätarf nur in betriebssicherem Zustand betreiben werden -Unfallgefahr!
Für den Notfall: Schnelles Öffnen des Verschlusses am Hüftgurt, Lockern der Schultergurte und Absetzen des Gerätes vom Rücken über.
2.8 Motor starten
Mindestens 3 Meter vom Ort des Tankens ent-fernt und nicht im geschlossenen Raum.
Das Gerät wird nur von einer Person bedient – keine weiteren Personen im Arbeitsbereich dulle den – auch nicht beim Starten.
Motor nicht aus der Hand anwerfen - Starten wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben.
Nur auf ebenem Untergrund, auf festen und sicheren Stand achten, Gerät sicher festhalten.
Nach dem Anspringen des Motors konnen durch den anschwellenden Luftstrom Gegenstände (z. B. Steine) hochgeschleudert werden.
2.9 Wahrend der Arbeit
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort Motor abstellen - Stellhebel auf STOP bzw. 0 stellen.

Im Umkreis von 15 m davon sich keine weitere Person aufhalten – durch weggeschleuderte Gegenstände Verletzungsgefahr!
Diesen Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten - Gefahr der Sachbeschädigung!

Niemals in die Richtung von Personen oder Tieren blasen - das Gerät kann keine Gegenstände mit großer Geschwindigkeit hochschleudern - Verletzungsgefahr!
Beim Blasen (im freien Gelände und in Garten) auf Kleintiere achten, um diese nicht zu gefahrden.
Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen halten.
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, an Abhängen, auf unebenem Gélände - Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Unrat, Baumstumpfe, Wurzeln, Graben - Stolpergebn!
Nicht auf einer Leiter, nicht auf unstabilen Standorten arbeiten.
Bei angelegtem Gehorschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich - das Wahrnehmen von warnnden Gerauschen (Schreie, Signaltone u. a.) ist eingeschränkt.
Ruhig und überlegt arbeiten - nur bei gute Licht- und Sightverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlagen, um Mädigkeit und Erschöpfung vorzubeugen - Unfallgefahr!

Das Motorgerät erzeutgt giffige Abgase, sobald der Motor lauft. These Gase konnen geruchlos und unsichtbar sein und unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Benzol enthalten. Niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen mit dem Gerät arbeiten - auch nicht mit Katalysator-Maschinen.
Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder unter beengten Verhältnissen stets für ausreichenden Luftausstausch sorgen - Lebensgefahr durch Vergütung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörungen (z. B. kleiner werendes Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit, Arbeit sofort einstellen - diese Symptome können unter anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden - Unfallgefahr!
Nicht rauchen bei der Benutzung und in der naheren Umgebung des Gerätes - Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem können entzündliche Benzindämpfe entweichen.
Bei Staubentwicklung immer Staubschutzmaske tragen.
Motorgerät larm- und abgasarm betreiben - Motor nicht unnötig laufen halten, Gasgeben nur beim Arbeiten.
Gerät nach der Arbeit auf ebenen, nicht brennbaren Untergrund abstellen. Nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien (z. B. Holzspane, Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) abstellen - Brandgefahr!
Falls das Gerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prufen - siehe auch "Vor dem Starten". Insbesondere die Dichtheit des Kraftstoff-Systems und die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsinrichtungen prufen. Nicht betriebssicheres Gerät auf keinen Fall wider benutzen. Im Zweifelsfall Fachhandler aufsuchen.
2.10 Blasgerät anwenden

Das Gerät wird auf dem Rücken getragen. Die rechte Hand führt das Blasrohr am Bedienungsgriff.
Nur langsam vorwärts schreitend arbeiten - Austrittsbereich des Blasrohres stets beobachten - nicht ruckwärts gehen - Stolpergefahr!
Motor abschalten, bevor das Gerät vom Rücken abgesetzt wird.
2.11 Arbeitsstechnik
Zur Minimierung der Blaszeit Rechen und Besen benutzen, um Schmutzteilchen vor dem Blasen zu lockern.
- Bei Bedarf frei zu blasende Oberfläche befeuchten, um starke Staubentwicklung zu vermeiden
- Schmutzteilchen nicht auf Menschen, besonders Kinder, Haustiere, in Richtung offener Fenster oder frisch gewaschener Kraftfahrzeuge blasen. Schmutzteilchen vorsichtig weg blasen
deutsch 3 Gerät komplettieren
- Zusammengeblasenen Schmutz in Mülleimern entfernen, nicht auf Nachbargrundstücke blasen
- Motorgeräte nur zu vernünftigen Zeiten betreiben - nicht früh am Morgen, später in der Nacht oder während der Mittagsruhe, wenn Leute gestört werden konnten. An örtlich vorgegebene Zeiten halten
- Blasgeräte mit der zur Erfüllung der Arbeitsaufgabe niedrigst möglichen Motordrehzahl betreiben
Ausrüstung vor dem Betrieb prufen, besonder den Schalldämpfer, Luftansaugöffnungen und Luftfilter
2.12 Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Motorgerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Höhe führen ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlangert durch:
- warme Hande
- Pausen
Die Benutzungsdauer wird verkurzt durch: - besondere persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (Merkmal: Häufig kalte Finger, Kribbeln)
- niedrige Außentemperaturen
- Gröbe der Greifkräfte (festes Zugreifen behinder die Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Motorgerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
2.13 Wartung und Reparaturen
Motorerat regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführren, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführten halten.
STIHL empfehl't Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführung zu laessen. STIHL Fachhändern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schaden
am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfeihlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Zur Reparatur, Wartung und Reinigung immer Motor abstellen -Verletzungsgefahr! - Ausnahme: Vergaser- und Leerlaufeinstellung.
Motor bei abgezogenem Zündleitungsstecker oder bei ausgeschraubter Zündkerze nicht mit der Anwerfvorrichtung in Bewegung setzen - Brandgefahr durch Zündfunken außerhalb des Zylinders!
Motorgerät nicht in der Höhe von offenem Feuer warten und aufbewahren.
Tankverschluss regelmäßig auf Dichteit prufen.
Nur einwandfrei, von STIHL freigegebene Zündkerze - siehe "Technische Daten" - verwenden.
Zündkabel prufen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss).
Schalldämpfer auf einwandfrei den Zustand prufen.
Nicht mit defektem oder ohne Schalldämpfer arbeiten - Brandgefahr! - Gehörschäden!
Heißen Schalldampfer nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Der Zustand der Antivibrationselemente beeinflusst das Vibrationsverhalten - Antivibrationselemente regelmäßig kontrollieren.
Motor abstellen zum Beseitigen von Störungen.
3 Gerät komplettieren
Kombischlüssel und Schraubendreher sind im beiliegenden Zubehörbeutel enthalten.
3 Gerat komplettieren deutsch
3.1 Blasanlage des BR 350
Faltenschlauch an Krümmer montieren

Gleitring (2) auseinanderziehen und uber den Krummer (1) schieben

Schlauchschelle (3) auseinanderziehen und um den Faltenschlauch (4) legen
Schlauchschelle (3) schreiben - Lasche in Aussparung einhängen

Faltenschlauch (4) bis zum Anschlag über den Gleitring (2) schieben
Schlauchschelle (3) ausrichten – wie im Bild

Schaube (Pfeil) anziehen
Blasrohe und Duse montieren

- Blasrohre (5) und Duse (6) miteinander verbinden
Bedienungsgriff montieren

Bedienungsgriff (7) auseinanderziehen und über den Stutzen des Faltenschlauchs (4) schieren
Gaszug in die Halterung der Schlauch-schelle (3) einhagen
Bedienungsgriff einstellen
Gerat auf den Rücken aufsetzen und Traggurt einstehen - siehe "Traggurt anlagen"

- Blasrohr (5) bis zum Anschlag in den Stutzen des Faltenschlauchs (4) schieben
Bedienungsgriff (7) in Längsrichtung verschiben und auf Armlänge einstellen
Schraube am Bedienungsgriff (7) anziehen
3.2 Blasanlage des BR 430
Bedienungsgriff montieren

beide Halften der Rohrschelle auseinanderziehen
Bedienungsgriff (1) auf das Blasrohr (2) schiben

Bedienungsgriff (1) an der Rohrnacht ausrichten - wie im Bild
Bedienungsgriff (1) mit der Schraube (3) so befestigen, dass er noch auf dem Blasrohr (2) verschoben werden kann
Blasrohre montieren

- Je nach Körpergroße: Blasrohr (1) bis zur entsprechenden Markierung auf das Blasrohr (2) schieren
Blasrohr (1) in Pfeilrichtung drehen und in die entsprechende Nut (3) einrasten
Rohrschellen und Faltenschlauch montieren

Schlauchschelle (1) (mit Haltenut für Gaszug) mit den Positionsmarkierungen nach links weisend auf den Krümer (3) schiben
Faltenschlauch (2) über den Krümer (3) schieben

Schlauchschelle (1) auf den Faltenschlauch (2) schieben
- Positionsmarkierungen von Schlauch-schelle (1) und Krümer (3) zur Deckung brin-gen - Schraubensenkung nach unter weisend
Schlauchschelle (1) mit Schraube (4) befestigen

Schlauchschelle (5) (ohne Haltenut für Gaszug) mit Positionsmarkierungen nach rechts weisend auf das Blasrohr (6) schiben
- Blasrohr (6) in den Faltenschlauch (2) schieren

Schlauchschelle (5) auf den Faltenschlauch (2) schieben
Schlauchschelle (5) und Blasrohr (6) austrichen - wie im Bild
Schlauchschelle (5) mit Schraube (7) befestigen

Düse anbauen
Düse (1) über Blasrohr (2) schieben und in Zapfen (3) einrasten

Düse abbbauen
Düse (1) in Pfeilrichtung drehen bis Zapfen (3) verdeckt sind
Düse (1) vom Blasrohr (2) abziehen
Bedienungsgriff einstellen
Gerat auf den Rücken aufsetzen und Traggurt einstehen - siehe "Traggurt anlagen"

Bedienungsgriff (1) in Längsrichtung auf dem Blasrohr (2) verschiben und auf Armlänge einstellen
Bedienungsgriff (1) mit der Schraube (3) befestigen

Gaszug (4) mit Hülse (5) in Haltenut (6) einrasten

Verschleibmarkierung an der Duse
Während der Arbeit wird der vordere Teil der Duse durch schleifenden Kontakt mit dem Boden abgenutzt. Die Duse ist ein Verschleibsteil und muss beim Erreichen der VerschleBmarkierung ersetzt werden.
Transporthile montieren
Zur Aufbewährung und zum Transport:

Klettband an Blasrohr befestigen - Naht durch die Oseziehen

- Blasrohr an Grifföffnung der Rückenplatte befestigen
4 Gaszug einstellen
Nach der Montage des Gerätes oder nach längerer Betriebszeit kann eine Korrektur der Gaszug-einstellung notwendig sein.
Gaszug nur bei komplett montiertem Gerät einstellen.

Gashebel in Vollgasstellung bringen - bis zum Anschlag
Schraube im Gashebel gefühlvoll bis zum ersten Widerstand in Pfeilrichtung drehen. Dann nochmals eine Umdrehung weiter eindreten
5 Traggurt anlagen deutsch
5 Traggurt anlagen
5.1 Traggurt einstellen

Gurte herunterziehen, die Traggurte werden gestrafft
5.2 Traggurt lose

Klemmschieber anheben
- Traggurt so einstellen, dass die Rückenplatte fest und safer am Rücken der Bedienungsperson anliegt
6 Kraftstoff
Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motorol betrieben werden.

WARNING
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdampfen vermeiden.
6.1 STIHL MotoMix
STIHL empfehl't die Verwendung von STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeitnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und bietet immer das richtige Mischungsverhältnis.
STIHL MotoMix ist für hochste Motorlebensdauer mit STIHL Zweitaktmotorol HP Ultra gemischt.
MotoMix ist nicht in allen Märkten verfügbar.
6.2 Kraftstoff mischen
HINWEIS
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von der Vorschrift abweichendes Mischungsverhältnis konnen zu ernsten Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität konnen Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen.
6.2.1 Benzin
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90 ROZ verwenden - blefrei oder verbleit.
Benzin mit einem Alkoholanteil über 10% kann bei Motoren mit manuell verstelltaren Vergasern Laufstörungen verursachen und soll davon zum Betrieb dieser Motoren nicht verwendet werden.
Motoren mit M-Tronic liefern mit einem Benzin mit bis zu 27% Alkoholanteil (E27) volle Leistung.
6.2.2 Motoröl
Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, scarf nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein anderes Hochleistungs-Motoröl der Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L-EGD verwendet werden.
STIHL schreiben das Zweitakt-Motoröl STIHL HP Ultra oder ein gleichwertiges HochleistungsMotoröl vor, um die Emissionsgrenzungwerte über die Maschinenlebensdauer gewährleisten zu küssen.
6.2.3 Mischungsverhältnis
bei STIHL Zweitakt-Motorol 1:50; 1:50 = 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
6.2.4 Beispiele
Benzinmerge STIHL Zweitaktol 1:50
Liter Liter (ml)
10,02 (20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
250,50 (500)
in einen für Kraftstoff zugelassenen Kanister zuerst Motoröl, dann Benzin einfllen und gründlich mischen
deutsch 7 Kraftstoff einfüllen
6.3 Kraftstoffgemisch aufbewahren
Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort lagern, vor Licht und Sonne schützen.
Kraftstoffgemisch altert - nur den Bedarf für eineuge Wochen mischen. Kraftstoffgemisch nicht länger als 30 Tage lagern. Unter Einwirkung von Licht, Sonne, niedrigen oder hohen Temperaturen kann das Kraftstoffgemisch schneller unbrauchbar werden.
STIHL MotoMix kann jedoch bis zu 5 Jahren problemlos gelagert werden.
Kanister mit dem Kraftstoffgemisch vor dem Auftanken kräftig schütteln

WARNING
Im Kanister kann sich Druck aufbauen - vorsichtig öffnen.
Kraftstofftank und Kanister von Zeit zu Zeit gründlich reinigen
Restkraftstoff und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen!
7 Kraftstoff einfüllen

7.1 GerätVBorbereiten

Tankverschluss und Umgebung vor dem Auftanken reinigen, damit kein Schmutz in den Tank fällt
Gerat so positionieren, dass der Tankverschluss nach oben weist
7.2 Schraub-Tankverschluss offen

Verschluss gegen den Uhrzeitigersinn drehen bis er von der Tanköffnung abgenommen werden kann
Tankverschluss abnehmen
7.3 Kraftstoff einfllen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütt und den Tank nicht randvoll füssen. STIHL empfehl't das STIHL Einfuilsystem (Sonderzubehr).
7.4 Schraub-Tankverschluss schließen

Verschluss ansetzen
Verschluss bis zum Anschlag im Uhrzeiger-sinn drehen und so fest wie möglich von Hand anziehen
8 Zur Information vor dem Starten deutsch
8 Zur Information vor dem Starten
HINWEIS
Das Schutzgitter der Blasluft-Ansaugung zwischen Rückenplatte und Motoreinheit vor dem Starten bei stehendem Motor kontrollieren und bei Bedarf reinigen.
8.1 Funktionen des Stellhebels
Die Geräte können mit entsprechenden Bedienungsgriffen ausgerüstet sein.

Betriebsstellung I
Motor lauft oder ist startbereit. Stufenlose Betatigung des Gashebels (2) möglich.
Motor Stopp 0
Zündanlage wird unterbrochen, Motor stoppt. Der Stellhebel (1) rastet in dieser Position nicht ein, sondern federt in die Betriebsstellung I zurück. Zündung ist automatisch wieder eingeschaltet.
Feststellgas

Der Gashebel (2) kann stufenlos arretiert werden:
Zum LösendarReetierung:
- Stellhebel (1) wieder auf Betriebsstellung I stellen

Betriebsstellung I
Motor lauft oder ist startbereit. Stufenlose Betätigung des Gashebels (2) möglich.
Motor Stopp 0
Zündanlage wird unterbrochen, Motor stoppt. Der Stellhebel (1) rastet in dieser Position nicht ein, sondern federt in die Betriebsstellung I zurück. Zündung ist automatisch wieder eingeschaltet.
Einrast-Stellung
Gashebel (2) kann auf drei Stufen eingerastet werden: 1/3-Gas, 2/3-Gas und Vollgasstellung. Zum Lösen der Einrastung Stellhebel (1) wieder auf Betriebsstellung I stellen.
9 Motor starten / abstellen
9.1 Motor starten
- Sicherheitsvorschriften beachten
HINWEIS
Gerät nur auf sauberem und staubfreiem Untergrund starten, so dass kein Staub vom Gerät angesaugt wird.


Stellhebel muss auf I stehen

- Balg der Kraftstoffhandpumper mindestens 8 mal drücken - auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist

9.1.1 Kalter Motor (Kaltstart)
Drehknopf der Startklappe hineindrücken und auf 1 drehen
Drehknopf der Startklappe hineindrücken und auf drehen
These Einstellung gilt auch, wenn der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist.

9.1.3 Anwerfen
Gerät sicheraufdenBodenstellen-darauf achten,dassichimBereichderAustrittsöffnungkeineweiterepersonbefindet
sicheren Stand einnehmen: Gerät mit der linken Hand am Gehäuse festhalten und mit einem Fuß gegen Verrutschen sichern
Anwerfrigg mit der rechten Hand langsam bis zum ersten spürbaren Anschlag hersausziehen und dann schnell und kräftig durchziehen Seil nicht bis zum Ende hersausziehen - Bruchgefahr!
Anwerfr iff nicht zuruckschnellen lessen - entgegen der Ausziehrchtung zuruckfuhren, damit sich das Anwerseil richtig aufwickelt
anwerfen bis der Motor lauft
9 Motor starten / abstellen deutsch
9.2 Sobald der Motor lauft


Gashebel betatigien

Drehknopf der Startklappe springt bei Betätigungs des Gashebels automatisch auf Betriebsstellung
9.2.1 Bei sehr niedriger Temperatur
- weniger Gas geben - Motor kurze Zeit warmlaufen halten
9.3 Motor abstellen


Stellhebel in Richtung 0 betätigen - Motor stoppt - Stellhebel federt nach Betätigung zurück
9.4 Weitere Hinweise zum Starten
Der Motor Goes in der Stellung fur Kaltstart 1 oder beim Beschleunigen aus
Drehknopf der Startklappe auf drehen -weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Motor startet nicht in der Stellung für Warmstart
Drehknopf der Startklappe auf 14 drehen -weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Motor springt nicht an
prufen, ob alle Bedienelemente richtig eingestellt sind
prufen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf. auffullen
prufen, ob Zündkerzenstecker fest aufgesteckt ist
Startvorgang wiederholen
Der Tank wurde restlos leergefahren
- nach dem Betanken den Balg der Kraftstoffhandpumper mindestens 8 mal drücken - auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist
Drehknopf der Startklappe abhängig von der Motortemperatur einstellen
Motor erneut starten
10 Betriebshinweise
10.1 Während der Arbeit
Nach längerem Vollastbetrieb den Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen setzen, bis die größere Wärme durch den Kühlfluiststrom abgeführt ist, damit die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Vergaser) nicht durch einen Wärnestau extrem belastet werden.
10.2 Nach der Arbeit
Bei kurzzeitigem Stilsetzen: Motor abkühlen lassen. Gerät an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum nachsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stillegung - siehe "Gerät aufbewahren".
11 Luftfilter ersetzen
Verschmutzte Luftfilter vermindern die Motorleistung, erhöhen den Kraftstoffverbrauch und erschweren das Anwerfen.
11.1 Wenn die Motorleistung spürbar nachlässt

Drehknopf der Startklappe auf 12 drehen
Schauben (1) losen
Filterdeckel (2) abnehmen

Filter (3) abnehmen
verschmutzten oder beschädigten Filter ersetzen
neuen Filter in das Filtergehäuse einsetzen
Filterdeckel aufsetzen
Schrauben eindrehen und festziehen
12 Vergaser einstellen
12.1 Basisinformationen
Der Vergaser ist ab Werk mit der Standardeinstellung versehen.
Die Vergasereinstellung ist so abgestimmt, dass dem Motor in allen Betriebszuständen ein optimales Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführrt wird.
12.2 GerätVBorbereiten
Motor abstellen
- Luftfilter prüfen - falls erforderlich reinigen oder ersetzen
Einstellung des Gaszuges prufen - bei Bedarf einstellen - siehe "Gaszug einstellen"
Funkenschutzgitter (nur landerabhängig vorhanden) im Schalldampfer prufen - falls erforderlich reinigen oder ersetzen
12.3 Standardstellung

Hauptstellschraube (H) gegen den Uhrzeiger-sinn bis zum Anschlag drehen - max. 3/4 Drehung
Leerlaufstellschraube (L) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen - dann gegen den Uhrzeigersinn 3/4 Umdrehung drehen
13 Zündkerze deutsche
12.4 Leerlauf einstellen
Standardeinstellung vornehmen
Motor starten und warmlaufen halten

12.4.1 Motor bleibt im Leerlauf stehen
Leerlaufanschlagschraube (LA) langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig lauft
12.4.2 Drehzahl im Leerlauf unregelmäßig;
Motor Goes trotz Korrektur der LA-Einstellung aus, schlechte Beschleunigung
Die Leerlaufeinstellung ist zu mager.
Leerlaufstellschraube (L) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor regelmäßig lauft und gut beschleunigt - max. bis zum Anschlag
12.4.3 Drehzahl im Leerlauf unregelmäßig
Die Leerlaufeinstellung ist zu fett.
Leerlaufstellschraube (L) im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor regelmäßig lauft und noch gut beschleunigt - max. bis zum Anschlag
Nach jeder Korrektur an der Leerlaufstell-schraube (L) ist meistens auch eine Veränderung der Leerlaufanschlagschraube (LA) notig.
12.5 Korrektur der Vergasereinstellung bei Einsätzen in großer Höhe
Lauft der Motor nicht zufriedenstellend, kann eine gingfugige Korrektur notwendig sein:
Standardeinstellung vornehmen
Motor warmlaufen halten
Hauptstellschraube (H) gingfugig im Uhrzeigersinn (magerer) drehen - max. bis zum Anschlag
HINWEIS
Nach der Rückkehr aus großer Höhe die Vergasereinstellung wieder auf Standardeinstellung zurücksetzen.
Bei zu magerer Einstellung besteht Gefahr von Triebwerkschäden durch Schmierstoffmangel und Überhitzung.
13 Zündkerze
- bei ungenügender Motorleistung, schlechtem Starten oder Leerlaufstörungen zuerst die Zündkerze prufen
- nach ca. 100 Betriebsstunden die Zündkerze ersetzen - bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher - nur von STIHL freiigegebene, entstörte Zündkerzen verwenden - siehe "Technische Daten"
13.1 Zündkerze ausbauen

Zündkerzenstecker (1) senkrecht nach oben abziehen
Zündkerze (2) herausdrehen
13.2 Zündkerze prüfen

verschmutzte Zündkerze reinigen
Elektrodenabstand (A) prufen und falls nichtwendig nachstellen, Wert für Abstand - siehe "Technische Daten"
- Ursachen für die Verschmutzung der Zünd-kerze beseitigen
Mögliche Ursachen sind:
- zu viel Motoröl im Kraftstoff
- verschmutzter Luftfilter
- ungünstige Betriebsbedingungen


WARNING
Bei nicht festgezogener oder fehlender
Anschlussmutter (1) können Funken entstehen.
Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, konnen Brände oder
Explosionen entstehen. Personen konnenschwer verletzt werden oder Sachschaden kannenstehen.
entstörte Zündkerzen mit fester Anschlussmutter verwenden
13.3 Zündkerze einbauen
Zündkerze eindreten und Zündkerzenstecker fest aufrücken
14 Motorlaufverhalten
Istriotz gereinigtem Luftfilter und korrekter Vergasereinstellung das Motorlaufverhalten unbefriedigend, kann die Ursache auch am Schalldampfer liegen.
Beim Fachhändler den Schalldämpfer auf Verschmutzung (Verkokung) überprüfen setzen!
STIHL empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten.
15 Gerät aufbewahren
Bei Betriebspausen ab ca. 30 Tagen
- den Kraftstoffank an einem gut belufteten Ort entleeren und reinigen
Kraftstoff vorschriften- und umweltgerecht entsorgen
Falls eine Kraftstoffhandpumpervevorhanden ist: Kraftstoffhandpumpermindestens 5 mal drucken - Motor starten und den Motor so lange im Leerlauf laufen setzen, bis der Motor ausgeht
das Gerät gründlich saubern, besonders Zylinderrippen und Luftfilter
das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
16 Wartungs- und Pflegehinweise
| Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. | vor Arbeitsbeginn | nach Arbeitsende bzw. tätigch | nach jeder Tankfüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschäftigung | bei Bedarf | |
| Komplette Maschine Sichteprüfung (Zustand, Dichtheit) | X X | |||||||||
| reinigen X | ||||||||||
| Bedienungsgriff Funktionprüfung X X | ||||||||||
| Luftfilter reinigen X | ||||||||||
| ersetzen X | ||||||||||
| Kraftstoffhandpumpe prüfen X | ||||||||||
| instandsetzen durch Fachhändler1) | X | |||||||||
| Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkurzen. | vor Arbeitsbeginn | nach Arbeitsende bzw. tätiglich | nach jeder Tankfüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschädigung | bei Bedarf | |
| Saugkopf im Kraftstofftank | prüfen durch Fachhändler1) | X | ||||||||
| ersetzen durch Fachhändler1) | X | X | ||||||||
| Kraftstofftank reinigen X | ||||||||||
| Vergaser Leerlauf prüfen XX | ||||||||||
| Leerlauf nachregulieren X | ||||||||||
| Zündkerze Elektrodenabstand | nachstellen | X | ||||||||
| alle 100 Betriebsstunden ersetzen | ||||||||||
| Ansaugöffnung für Kühl-luft | Sichtprüfung X | |||||||||
| reinigen X | ||||||||||
| Zugängliche Schrauben und Muttern (außer Ein-stellschrauben) | nachziehen X | |||||||||
| Antivibrationselemente prüfen XXX | ||||||||||
| ersetzen durch Fachhändler1) | X | |||||||||
| Schutzgitter der Blasluft-Ansaugung | prüfen X X | |||||||||
| reinigen X | ||||||||||
| Gaszug einstellen X | ||||||||||
| Sicherheitsaufkleber | ersetzen | X | ||||||||
| 1)STIHL empfeht den STIHL Fachhändler | ||||||||||
17 Verschleib minimieren und Schaden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermäßig Verschleib und Schaden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schaden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
- nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Produkt
- die Verwendung von Werkzeugen oder Zube-hör, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder die qualitativ minderwertig sind
- nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen - Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
17.1 Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäß durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten
nicht vom Benutzer selbst ausgeführrt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfehl't Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Werden these Arbeits versusamt oder unsachgemäß ausgeführct, konnen Schaden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu gehoren u. a.:
Schaden am Triebwerk infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung (z. B. Luft- und Kraftstofffilter), falscher Vergaser-Einstellung oder unzureichender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschitze, Zylinderrippen)
- Korrosions- und andere Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung
- Schaden am Gerät infolge Verwendung qualitativ minderwertiger Ersatzteile
17.2 Verschleibeiteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u. a.:
-Filter (fur Luft, Kraftstoff)
- Anwerfvorrichtung
-Zündkerze
- Dämpfungselemente des Antivibrations-Systems
18 Wichtige Bauteile

1 Dusegerade1)
2 Duse gebogen1)
3 Blasrohr
4 Blasrohr
5 Bedienungsgriff
6 Gashebel
7 Stellhebel
8 Faltenschlauch
9 Ruckenpolster
10 Ruckenplatte
11 Traggurt
12 Traggriff
13 Schutzgitter
14 Filterdeckel
15 Vergasereinstellschrauben
16 Kraftstoffhandpumper
17 Drehknopf der Startklappe
18 Anwerfgriff
19 Tankverschluss
20 Kraftstofftank
21 Zündleitungsstecker
22 Schalldampfer
Maschinenummer

1 Duse gerade
2 Duse gebogen1)
3 Blasrohr
4 Blasrohr
5 Bedienungsgriff
6 Gashebel
7 Stellhebel
8 Faltenschlauch
9 Ruckenpolster
10 Ruckenplatte
11 Traggurt
12 Traggriff
13 Schutzgitter
14 Filterdeckel
15 Vergasereinstellschrauben
16 Kraftstoffhandpumper
17 Drehknopf der Startklappe
18 Anwerfgriff
19 Tankverschluss
20 Kraftstofftank
21 Zündleitungsstecker
22 Schalldampfer
Maschinnummer
19 Technische Daten
19.1 Triebwerk
Einzylinder-Zweitaktmotor
Hubraum: 63,3 cm³
Zylinderbohrung: 48 mm
Kolbenhub: 35 mm
Leerlaufdrehzahl: 3000 1/min
Leistung nach ISO 7293:
BR 350:2,1 kW (2,8 PS)
BR 430:2,9 kW (3,9 PS)
19.2 Zündanlage
Elektronisch gesteuerter Magnetzünder
Zündkerze (entstört): NGK BPMR 7 A,
BOSCH WSR 6 F
Elektrodenabstand: 0,5 mm
19.3 Kraftstoffsystem
Lageunempfindlicher Membranvergaser mit integrierter Kraftstoffpumper
Kraftstofftankinhalt: 1700cm^3 (1,7 l)
19.4 Blasleistung
19.4.1 BR 350
Blaskraft 17 N
Luftgeschwindigkeit: 75 m/s
Luftdurchsatz: 740 m³/h
Maximale Luftgeschwindigkeit: 90 m/s
Maximaler Luftdurchsatz (ohne 1150 m³/h
Blasanlage):
19.4.2 BR 430
Blaskraft 26 N
Luftgeschwindigkeit: 82 m/s
Luftdurchsatz: 850 m³/h
Maximale Luftgeschwindigkeit: 98 m/s
Maximaler Luftdurchsatz (ohne 1300 m³/h
Blasanlage):
19.5 Gewicht
unbetankt:
BR 350:10,1 kg
BR 430:10,3 kg
deutsch 20 Reparaturhinweise
19.6 Schall- und Vibrationswerte
Zur Ermittlung der Schall- und Vibrationswerte werden Leerlauf und nominelle Höchstdrehzahl im Verhältnis 1:6 berücksichtigt.
Weiterfuhrende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
19.7 Schalldruckpegel L peq nach DIN EN 15503:2010
BR 350:98 dB(A)
BR 430:101 dB(A
19.8 Schalleistungspegel L weq nach DIN EN 15503:2010
BR 350:106 dB(A
BR 430:108 dB(A )
19.9 Vibrationswert a hv,eq nach DIN EN 15503:2010
19.9.1 Standardausfuhrung
Handgriff rechts BR 350: 3,9m / s^2 BR 430: 2,5m / s^2
19.9.2 Ausführung mit Zweihandgriff
Handgriff links Handgriff
br 350: 2,5 m/s² 2,5 m/s²
BR 430: 2,5 m/s² 2,5 m/s²
Fur den Schalldruckpegel und den Schalleistungspegel betragt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); fur den Vibrationswert betragt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s².
19.10 REACH
REACH bezeichnete eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
19.11 Abgas-Emissionswert
Der im EU-Typgenehmigungsverfahren gemessene CO_2 Wert ist unter
www.stihl.com/co2
in den Produktspezifischen Technischen Daten angegeben.
Der gemessene CO_2 -Wert wurde an einem representativen Motor nach einem genormten Prüfverfahren unter Laborbedingungen ermittelt und stellt keine ausdrückliche oder implizite Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar.
Durch die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene bestimmungsgemäß Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderungen an die Abgas-Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen am Motor erlischt die Betriebserlaubnis.
20 Reparaturhinweise
Benutzer theses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführren, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführren.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführren zu halten. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für diese Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfeihlt STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug STIHLC und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
21 Entsorgung
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtlichen Verwaltung oder bei einem STIHL Fachhändler erhalten.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.

STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeigneten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
Nicht mit dem Hausmull entsorgen.
22 EU-Konformitätserklarung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Deutschland
erklärnt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Blasgerät
Fabrikmarke: STIHL
Typ:BR 350
BR 430
Serienidentifizierung: 4244
Hubraum: 63,3 cm³
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 11094 verfahren.
Gemessener Schalleistungspegel
BR 350:105 dB(A)
BR 430:107 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel
BR 350:107 dB(A)
BR 430:109 dB(A)
Aufbewährung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i.V.

Dr. Jürgen Hoffmann
Abteilungsleiter Produktzulassung, -regulierung

23 Anschriften
23.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waibingen
23.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 186596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLICI
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
BR 350:2,1 kW (2,8 ch)
BR 430:2,9 kW (3,9 ch)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
P.O.
J. Hoeffmann
Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
P.O.
J.Hofmann
Dr. Jürgen Hoffmann
0458-456-9421-E47
MotoMix is nicht in alle exportlanden leverbaar.
7 Tanken Nederlands
6.2 Brandstof(OP)
LETOP
19 Technische gegevens
19.1 Motor
Elektronisch geregelde magneetontsteking
Bougie (ontstoord): NGK BPMR 7 A,
BOSCH WSR 6 F
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.
J. Hoffmann
Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.

Dr. Jürgen Hoffmann