Duo Sport 2 - Verbundenes Fitnessgerät BLUETENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Duo Sport 2 BLUETENS als PDF.
| Gerätetyp | Medizinisch zugelassener CE-Elektrostimulator (TÜV SÜD) mit dualer TENS- (Schmerzlinderung) und EMS-Technologie (Muskeln) |
|---|---|
| Lieferumfang | 2 Duo Sport 2-Geräte, 2 Elektrodenkabel mit 2 Ausgängen 25 cm, 1 USB-A- zu USB-C-Kabel 80 cm, DS2-Elektrodenset (4 große 100x50 mm + 8 kleine 50x50 mm), schwarze Softtragetasche |
| Programme | 3 Kategorien: Behandeln (Schmerzlinderung mit Gate Control und Burst), Entspannen (Massage und Erholungsförderung), Stärken (Aufbautraining und Muskelkräftigung) |
| Split-Funktion | Gleichzeitiger Betrieb zweier verschiedener Programme auf beiden Geräten - zwei Bereiche oder zwei Ziele gleichzeitig behandeln |
| Intensität | 60 Stufen (4 Viertel à 15 Stufen), einstellbar über +/- Tasten am Gerät oder per App |
| Elektrische Daten | Frequenz: 1 bis 1 200 Hz - Ausgangsimpuls: 24 bis 400 µS - Spannung: 0 bis 120 V (bei 500 Ω) - Max. Leistung: 10 mW |
| Akku und Laden | Lithium-Ionen-Polymer-Akku 3,7 V / 500 mAh - USB-C-Ladung 5 V/500 mA in ca. 1 Stunde - Orange Anzeige unter 20 % - Lädt ca. 1 x pro Monat bei Nutzung alle 2 Tage |
| Gewicht und Abmessungen | 33 g pro Gerät - 50,8 x 51,5 x 18 mm |
| Schutz und Langlebigkeit | Schutzart IP22 - Mindestlebensdauer: 5 Jahre - Softwareversion V3.3 |
| Mobile App | Bluetens App für iOS 13+ und Android 10+ - Automatische Bluetooth-Verbindung - Personalisierte Programme, geführte Behandlungen und Premium-Funktion (Gesundheitsfachkraft-Plan innerhalb von 48 h) |
| Elektroden | Biokompatibles G607-Gel (konform mit ISO 10993-5 und ISO 10993-10) - Lebensdauer: 30 bis 50 Anwendungen - Vliesstoff-Träger - Auf sauberer, trockener Haut anwenden |
| Garantie und Support | 2 Jahre auf das Gerät (ohne Elektroden, Kabel und Zubehör) - E-Mail-Support unter cs@bluetens.com, Antwort innerhalb von 24 h (außer Wochenenden und Feiertagen) |
Häufig gestellte Fragen - Duo Sport 2 BLUETENS
Benutzerfragen zu Duo Sport 2 BLUETENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Verbundenes Fitnessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Duo Sport 2 - BLUETENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Duo Sport 2 von der Marke BLUETENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Duo Sport 2 BLUETENS
DED EINFÜHRUNG INHALT DER PACKUNG

Willkommen!
Der Duo Sport 2 Elektrostimulator ist ein medizinisch zertifiziertes Gerät, das elektrische Impulse an Muskeln und Nerven sendet, um Schmerzen zu lindern, Muskeln zu entspannen oder zu stärken. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie das Gerät korrekt verwenden.
VORTEILE DER ELEKTROSTIMULATION:
TENS
Das Gerät wurde entwickelt, um akute oder chronische Schmerzen zu lindern. Es ist eine völlig natürliche und effektive Lösung zur Schmerzbewältigung. Der Duo Sport 2 verwendet zwei Stimulationsmodi zur Schmerzlinderung: einen mit sofortiger Wirkung, namens «Gate Control», und einen langsameren, länger anhaltenden, namens «Burst». Diese Methode wird seit vielen Jahren in Schmerzzentren, Krankenhäusern und physiotherapeutischen Praxen angewendet.
EMS
Elektrostimulation wird im medizinischen und sportlichen Bereich eingesetzt, um auf Muskeln einzuwirken und verschiedene Körperbereiche zu entspannen oder zu stärken. Körperliche Vorbereitung, gezielte Muskelverstärkung, Behandlung und Muskelregeneration bilden ein komplettes Körpertraining, um eine gute Muskelgesundheit zu gewährleisten.
Dieses Benutzerhandbuch ist unter folgendem Link verfügbar: https://www.bluetens.com/de/content/48-benutzerhandbuch
42 43

1 Bluetens Duo Sport 2 (x2)
2 USB-A auf USB-C kabel, schwarz, 80cm (x1, PN: V2C-A2C080BK)
3 Elektrodenkabel mit 2 Ausgänge, schwarz, 25cm (x2, PN: V2E-C2S025BK)
4 DS2 Elektrodenpack: 4M (100x50mm) + 8S (50x50mm) (x1, PN: MG-MIX2)
5 Schwarze Softetui (x1)
6 Benutzerhandbuch (x1)
DED SPEZIFIKATIONEN WARNHINWEISE
HAUPTGERÄT:
• Die Elektrode wird als Anwendungsteil vom Typ BF behandelt
• Gerätebezeichnung: Duo Sport 2
• Batteriespannung: 3.7V 500mAh Polymer-Lithium-Ionen-Akku
• USB Typ C Aufladung 5V/500mA
• Frequenz: 1Hz \~ 1200Hz
- Ausgangsimpuls: 24 - 400uS
• Ausgangsspannung: 0V \~ 120V (bei 500Ω Last)
• Ausgangsleistung: 10mW (r.m.s) MAX
• Betriebsumgebung:
Temperatur: 5°C\~35°C
Luftfeuchtigkeit: 30% bis etwa 80%
Atmosphärischer Druck: 700 \~ 1060hPa
• Lagerungsumgebung:
Lagertemperatur: 5°C\~25°C
Luftfeuchtigkeit: 30% bis etwa 80%
Atmosphärischer Druck: 700 \~ 1060hPa
- Produktabmessungen: 50.8mm X 51.5mm X 18mm
• Min. Lebensdauer: 5 Jahre
• Software-Version: V3.3
ELEKTRODEN:
- Trägermaterial: Vliesstoff
- Sicherheit: Die Biokompatibilität des für dieses Produkt verwendeten Gels G607 entspricht ISO 10993-5, ISO 10993-10
- Haltbarkeit: 3 Jahre bei geschlossener Lagerung, bei Raum- oder Kühltemperatur (5°C \~ 25°C) aufbewahren und vor direktem Sonnenlicht schützen
KONTRAINDIKATIONEN
-
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher, einen implantierten Defibrillator oder ein anderes implantiertes metallisches oder elektronisches Gerät tragen. Eine solche Verwendung kann zu Stromschlägen, Verbrennungen, elektrischen Störungen oder zum Tod führen.
-
Das Gerät sollte nicht verwendet werden, wenn im Behandlungsbereich Krebsläsionen oder andere Läsionen vorhanden sind.
-
Die Stimulation sollte nicht über offenen Wunden oder Hautausschlägen oder über geschwollenen, roten, infizierten oder entzündeten Bereichen oder Hauteruptionen (z. B. Venenentzündung, Thrombophlebitis, Krampfadern, Arteriosklerose obliterans usw.) angewendet werden.
-
Es muss vermieden werden, Elektroden im Bereich des Sinus carotis (vorderer Hals) oder transzerebral (durch den Kopf) zu platzieren.
-
Ängstliche Benutzer - die Anwendung der Elektrostimulation erfordert die Mitarbeit des Benutzers, daher sollte das Verfahren nicht bei Benutzern mit Kommunikationsschwierigkeiten oder geistigen Behinderungen durchgeführt werden.
-
Benutzer mit zerebrovaskulären Problemen - Benutzer mit einem Aneurysma, einem Schlaganfall oder einer transitorischen Ischämie in der Vergangenheitsollten nicht mit elektrischer Stimulation behandelt werden, da sie den peripheren Blutfluss stimuliert, was in solchen Fällen tödlich sein kann.
-
Benutzer mit Epilepsie - Elektrische Stimulationsimpulse können einen Anfall auslö
-
Akute Schmerzen/Schmerzen unbekannter Atiologie - die Verwendung des Elektrostimulators in nicht diagnostizierten Fällen kann die Diagnose erschweren.
-
Akute Entzündungen und Schwellungen des Urogenitalsystems, Tumore, Harnsteine, Erkrankungen des Nervensystems und andere Krankheiten.
-
Nicht in der Schwangerschaft anwenden, insbesondere im ersten Trimester.
-
Vorliegen einer schweren systematischen Erkrankung wie Sklerodermie, Diabetes mellitus mit schweren Komplikationen, Myopathie, Multiple Sklerose, Parkinson-Krankheit, Myelopathie oder schwere Leber-, Lungen-, Nieren-, hämatologische oder andere Komorbiditäten.
WARNUNGEN
Die Verwendung des Geräts sollte in den folgenden Fällen eingestellt werden:
-
Wenn Sie sich unwohl oder unbehaglich fühlen, beenden Sie die Anwendung sofort. Wenn es irgendwelche Auffälligkeiten an der Haut oder am Körper gibt, konsultieren Sie Ihren Arzt und befolgen Sie seine Anweisungen.
-
Wenn Sie die Elektrode während der Anwendung an andere Körperstellen bewegen möchten, schalten Sie bitte zuerst das Gerät aus. Andernfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag kommen.
-
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, während Sie andere elektronische Geräte tragen.
Dies könnte zu Fehlfunktionen dieser Geräte führen (z. B. Fehlfunktion einer elektronischen Uhr).
DED
- Da eine subkutane Anwendung ein hohes Risiko für Menschen oder andere Geräte darstellt, ist die Verwendung dieses Geräts verboten.
- Kinder (über 7 Jahre) und Menschen mit Behinderungendürfen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. Gefahr von Unfällen oder Unannehmlichkeiten.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem Badezimmer oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Nicht während des Badens oder Duschens verwenden. Es kann zu einem starken elektrischen Schlag kommen.
- Verwenden Sie es nicht während des Schlafs. Dies könnte das Produkt beschädigen, und die Verschiebung der Elektrode könnte Unbehagen verursachen.
- Nicht beim Autofahren verwenden. Dies könnte aufgrund der starken Stimulation zu einem Unfall führen.
- Halten Sie die Elektroden nicht ständig am Körper. Dies könnte zu Hautreizungen führen.
- Berühren Sie die Elektrode nicht mit Metall. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
- Die Anwendung in der Nähe des Brustbereichs könnte zu Herzbeschwerden führen. Lassen Sie sich vorher von einem Arzt beraten.
- Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Arzt.
- Unterbrechen Sie die Anwendung und erhöhen Sie nicht die Intensitätsstufe, wenn Sie Beschwerden während der Anwendung verspüren.
- Das Elektrodenkabel darf Ihren Hals nicht umschließen, um eine Strangulation zu vermeiden.
- Nehmen Sie keine Änderungen an den Geräten vor. Bitte verwenden Sie Originalzubehör, es wird einen unbrauchbaren Effekt verursachen, wenn Sie auf dem Markt erhältliches Zubehör von Drittanbietern verwenden.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, um das Einatmen oder Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER ANWENDUNG
-
Wenn Sie eine Hautallergie bekommen, sollten Sie sofort aufhören, das Gerät zu benutzen.
-
Die Stimulation sollte nicht am Kopf stattfinden. Dazu zählt auch eine Anwendung auf den Augen, über dem Mund oder an der Vorderseite des Halses (insbesondere der Sinus carotis).
NEBENWIRKUNGEN
- Es kann zu Hautreizungen und Verbrennungen unter den auf der Haut angebrachten Stimulationselektroden kommen.
- Die Benutzer können während oder nach der Anwendung der elektrischen Stimulation Schmerzen oder Unbehagen verspüren.
Hinweis: Die Benutzer sollten das Gerät nicht mehr verwenden und ihren Arzt aufsuchen, wenn sie unerwünschte Reaktionen auf das Gerät feststellen.
ERSTE SCHRITTE

DAS GERÄT
Das Duo Sport 2 wird durch Drücken der blauen Taste in der Mitte des Geräts ein- und ausgeschaltet. Hier ist eine Erklärung der Eingänge, Ausgänge und Tasten des Geräts.

Taste zur Verringerung der Intensität Taste zur Erhöhung der Intensität
Leuchtanzeige zur Darstellung der Intensität (jedes Viertel repräsentiert 15 Stufen):
Viertel 1: Intensität von 1 bis 15
Viertel 2: Intensität von 16 bis 30
Viertel 3: Intensität von 31 bis 45
Viertel 4: Intensität von 46 bis 60

Ausgang für Ladekabel und Elektrodenkabel
DED
AUFLADEN DER BATTERIE
Der Duo Sport 2 wird mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-C-Kabel aufgeladen. Die Ladezeit beträgt etwa 1 Stunde.
Wenn der Akku unter 20 % fällt, blinkt die Ladeanzeige orange.
Diese Anzeige bleibt während der Ladezeit orange und erlischt, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
Wir empfehlen das Gerät mithilfe des USB-C-Kabels an einem Computer aufzuladen.
Wenn Sie ein Netzteil verwenden möchten, stellen Sie bitte sicher, dass die Leistung kompatibel ist.

flowchart
graph TD
A["Two Devices"] --> C["Central Node"]
B["Two Devices"] --> C["Central Node"]
C --> D["Netzteil"]
Der Akku wird im Durchschnitt einmal im Monat aufgeladen, wenn das Gerät alle zwei Tage verwendet wird.
Hinweis:
- Dieses Gerät kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden.
- Das Netzteil muss der Norm IEC62368-1 entsprechen, mindestens 2 MOOP einhalten und eine Ausgangsleistung von 5V/1A haben.
VERBINDEN DER ELEKTRODEN
So verbinden Sie die Elektroden mit dem Gerät:

flowchart
graph TD
A["Device with blue eye"] --> B["Sensor"]
C["Sensor"] --> D["Sensor"]
D --> E["Sensor"]
style A fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style C fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style B fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style D fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
DED
DIE APP
DOWNLOAD UND INSTALLATION
Die Bluetens-App ist im Google Play Store und im App Store verfügbar.

Verfügbar auf
App Store

verfügbar auf
Google Play
Die App ist mit folgenden Smartphones und Tablets kompatibel:
iPhone : iOS 13 und höher
Android : Android 10 und höher
(Modifizierte Android-Versionen können die App möglicherweise inkompatibel machen)
Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie entsprechend auf Ihrem Smartphone.
Hinweise:
Bluetooth muss aktiviert sein, um die App verwenden zu können.
Android-Smartphones müssen der App auch den Zugriff auf den Standort erlauben.
Die Bluetens-App hat keinen Zugriff auf Ihre Daten. Diese Bedingung wird von Android-Versionen verlangt, um Bluetooth zu stabilisieren.

text_image
Bluters MIT FACEBOOK ANMELDEN MIT GOOGLE ANMELDEN ABONNIEREN Sie haben bereits als Kontas? VORRENDUNG > Ich wurde nicht später registrierenERSTE VERWENDUNG
Starten Sie die App und wählen Sie Ihr Gerät aus den verfügbaren Optionen aus.
Melden Sie sich mit den angebotenen Optionen an oder erstellen Sie ein Konto.
Ein Tutorial wird Ihnen die App und ihre Funktionen vorstellen.
DED

text_image
HALLO FRANCK! EINZELNE SITZUNG Starten Sie ein Elektrostimulationsprogramm BEHANDLUNG Entwickelt über mehrere Wochen von unserem medizinischen Team MEINE PROGRAMME Engflichtene Programme für Ihre Zweite LETTET AKTIVITÄTEN NACHSTE AKTIVITÄTEN Sehr später Schönen Nis.2 Entgeltungsmassage Gesellschafter Therapierern Giesellschafter WährerPRÄSENTATION UND VERWENDUNG
Wählen Sie aus den Hauptfunktionen auf der Startseite:
EINFACHE ELEKTROSTIMULATIONS- SITZUNG
BEHANDLUNGEN : generische Behandlungen für häufige Pathologien
MEINE PROGRAMME : empfohlene Programme, um die definierten Ziele zu erreichen.

text_image
SPLIT Steuern Sie ihre beider Geräte separat, um zweit verschiedene Programme geichnetig zu starten. ARTIGEN STARKEN KÖRPENTEILE OBERSCHENKEL GOEINZELSESSION: PROGRAMM STARTEN
SPLIT-FUNKTION
Aktivieren Sie die Split-Funktion, um zwei verschiedene Programme gleichzeitig auszuführen.
Wählen Sie die Aktion und das Körperteil

THERAPIEREN
Verschiedene Programme zur Linderung aller Schmerztypen.

ENTSPANNEN
Muskelmassageprogramme und Erholung nach körperlicher Anstrengung.

STÄRKEN
Programme zur körperlichen Vorbereitung und Muskelstärkung.
Wählen Sie die Körperteile nach Ihren Bedürfnissen aus.
Drücken Sie «GO», um auf die Programmliste zuzugreifen.
DED
PROGRAMM-BESCHREIBUNG

text_image
EXPLOSIONSKRAFT Katz und sonstige Auspassung Veränderungen vor Steuernvermögen von 1. Aufkommen 5 mm Wachanabahnung 5 mm SCHWALSHEN Das Kunden werden bei enthalten Eilungen einer großen Betragung für eine keine Betragung aus dem. Aktienbaren werden. Wachanabahnung auf den Spänen und Sachanabrechnungsströhen, unternehmen durch diezeitmatische Betragungsmittel der Kunden anzußt. Diese Produkte wird eine keine Betragung um ähnlichen professionen Trengend aus. Mehrkaufes 2 bis 3 mit das Wieden beziehlt, wenn nicht sich mit zwei Rückungen zwischen Betragungskapten der aktien-Meistigssatz. GOPOSITIONIERUNG
DER ELEKTRODEN

text_image
BRING ALLE RAIS GOtext_image
Bisch schatten für ihre beizern Geräte durch Drücken der Mögen Tauter als GENAT 1 Schwecken | Stätigkeit Verlusteurs ✓ GENAT 2 Schwecken | Stätigkeit Verlusteurs ✓
Die Verbindung zwischen der App und dem Gerät wird in diesem Schritt automatisch hergestellt.
Nicht manuell koppeln!

text_image
19:59 EXPLORWELT Überückschluf GERÄT 2 GERÄT 2 - 25 + INTENZIEHT 2 bis maximis 3 Mio pro Woche. Wenn möglich mit 2 Tagen Pause zwischen den emerkommunikationen zwischen Mindergruppe.PROGRAMM AUSFÜHREN
GESAMTDAUER DES PROGRAMMS
COUNTDOWN DER VERBLEIBENDEN ZEIT
Die Standardintensität ist 1. Drücken Sie + oder -, um sie zu ändern. Die maximale Intensität ist 60. Die Intensität kann auch direkt am Gerät eingestellt werden.
DRÜCKEN SIE DIESE TASTE, UM DAS PROGRAMM ZU BEENDEN.
Hinweis:
Wenn Sie Ihre Sitzung beendet haben, schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Elektroden anfassen. Setzen Sie die Elektroden wieder auf die Plastikfolie (mit der markierten Seite) und bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort auf.
DED
PREMIUM-FUNKTION

EINE PERSONALISIERTE UNTERSTÜTZUNG ZUR ERREICHUNG
IHRER SPORT - ODER GESUNDHEITSZIELE

text_image
SCHMERZEN IM UNTEREN RÜCKEN Forderen Brief Verpflichtungs-Gruppe IN Löven Steilich von einem Sachan- durchschaften, sonstige, durch das Jahreswirte über fort. INNERSLENNIE KONZERWAGG Rücke Forderliche und der Währungsses undes übertragen. STIMULATION UNKÖPSPERLICHE BRIKHÄNGEN Verpflichtung von Elektrosionen und körperlichen Übragen je nach ihren Zufwand und ihrem Zufwand. KAUFEN
text_image
BETHÄRELLAPES SCHWERZEIN IAG UNTERGEN RÜCKEN Davon- und der Stütung DISCUETTE 05 mm CRUNCH 05 mm AKRUTER SCHWERSZ 20 mm DONNTRUSTAL IN SEPTENBER VERLÄNGERUNG DER LENDRAFFREELSAUZ 05 mm AKRUTER SCHWERSZ 20 mmWählen oder beschreiben Sie Ihr Problem, füllen Sie dann Ihr Profil aus und fahren Sie mit der Bezahlung fort. Innerhalb von 48 Stunden erhalten Sie Ihre persönliche Behandlung, die Sie mindestens 4 Wochen lang durchführen müssen (Elektrostimulation und körperliche Übungen), und halten sich an die Empfehlungen, um schnell wieder gesund zu werden. Die medizinische Fachkraft achtet darauf, dass die Übungen richtig ausgeführt werden und Sie sich wohl fühlen. 56 57
PFLEGEANLEITUNG

HAUPTGERÄT
- Entfernen Sie die Kabel nach dem Gebrauch vom Gerät.
- Verwenden Sie ein weiches Tuch, um das Gerät von Schmutz zu befreien.
- Verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem neutralen Reinigungsmittel oder Alkohol, um das Gerät bei Bedarf zu reinigen.
- Verwenden Sie keine Verdünnung oder Benzin zur Reinigung.
- Verwenden Sie keinen Alkohol auf der Rückseite des Geräts.
- Verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel.
- Halten Sie Wasser oder Flüssigkeiten von dem Gerät fern.
- Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, Feuchtigkeit und staubigen Orten fern.
ELEKTRODEN
- Verwenden Sie kein zusätzliches Gel mit den Elektroden.
- Legen Sie die Elektroden immer auf der richtigen Seite des mitgelieferten Kunststoffs ab und bewahrend Sie sie entsprechend auf.
- Reinigen Sie die Elektrode bei Bedarf mit etwas Wasser.
- Nicht abwaschen.
- Wischen Sie die Elektrode nicht mit einem Tuch oder Papier ab.
• Die Lebensdauer der Elektroden schwankt zwischen 30 und 50 Anwendungen, je nach
• Hautbeschaffenheit, Behaarung, Schweißbildung und Pflege. - Elektroden sind Verbrauchsmaterialien; wenn sie nicht mehr auf der Haut haften, ist das ein Zeichen dafür, dass sie ausgetauscht werden müssen.
- Stapeln oder biegen Sie die Elektroden nicht.
- Berühren Sie das Gel nicht mit Ihren Fingern.
- Tragen Sie es auf saubere, trockene Haut auf, ohne Creme oder Öl.
DED INTERPRETATION DER SYMBOLE RECYCLING
Wesentliche Informationen für eine korrekte Verwendung sind durch die entsprechenden Symbole gekennzeichnet. Die folgenden Symbole sind auf dem Gerät und auf der Beschriftung zu sehen.
| SYMBOL TITEL | |
| IP22 | IP-Code des Geräts: Schutzgrad des Geräts gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser von ≤ 12,5 mm (und gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit dem Finger); der Grad der Undurchlässigkeit ist vom Typ Tropfwasser (Neigung von 150). |
| Entsorgung gemäß der Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) | |
| Diese Seite nach oben | |
| Datum der Herstellung | |
| Chargennummer | |
| CE0123 | CE-Zeichen, Zertifikat ausgestellt von TUV SUD. |
| Hersteller | |
| Typ BF Anwendungsteil | |
| Warnung: Lesen Sie die Anweisungen des Herstellers sorgfältig durch, um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden. | |
| Symbol für «AUTORISIERTER VERTRETER IN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT» | |
| Zerbrechlich, mit Vorsicht behandeln | |
| Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort. Vor Wasser und Regen schützen. | |
| Die Produktverpackung ist recycelbar. | |
| Importeur | |
| 58 59 MD | Medizinisches Gerät |

Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische Geräte bei einer Sammelstelle in seiner Stadt zu entsorgen.
Wenden Sie sich an die Stadtverwaltung Ihrer Stadt, um weitere Informationen zu erhalten, oder an einen Händler.
DE
Unser Kundendienstteam kümmert sich direkt um alle Anfragen nach Beratung oder Kundendienst. Unsere Mitarbeiter sind schnell und per E-Mail unter cs@bluetens.com erreichbar. Wir melden uns innerhalb eines Tages bei Ihnen (außer an Wochenenden und Feiertagen). Online-Fehlerbehebung: https://www.bluetens.com/de/content/28_support-bluetens
Für den DS2 gilt eine Garantie von zwei Jahren. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäße Wartung oder Verwendung, die nicht mit der entsprechenden Dokumentation übereinstimmt, Unfälle (Stöße, Feuer, Flüssigkeiten), Änderungen, Reparaturen, Missbrauch oder normale Abnutzung verursacht wurden. Diese Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler ab. Diese Garantie gilt nur für Produkte, die direkt von Bluetens oder einem autorisierten Bluetens-Händler erworben wurden. Im Falle eines Defekts, der unter die Garantie fällt, sendet Bluetens Ihnen einen Rücksendeschein zu und ist für die Reparatur oder den Austausch Ihres Geräts sowie für dessen Rücksendung verantwortlich.
GARANTIEZEIT
Für Ihr Gerät gilt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts des Produkts, wenn Sie es online gekauft haben, oder ab dem Kaufdatum im Geschäft, wenn Sie es bei einem Händler gekauft haben.
NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT
Die in der Verpackung enthaltenen Elektroden, Kabel und Zubehörteile sind von dieser Garantie nicht abgedeckt.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Bluetens hat keine Agentur autorisiert, seine Produkte zu reparieren. Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an uns. Bluetens ist nicht für die Ergebnisse einer Reparatur verantwortlich. Das Eingreifen Dritter an unseren Produkten führt zum Erlöschen der 2-jährigen Garantie. Die Verwendung von Elektroden oder Zubehörteilen von Drittanbietern kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen und führt zum Erlöschen der Garantie. Der Benutzer sollte nicht versuchen, das Gerät oder dessen Zubehör selbst zu reparieren. Jedes Gerät wurde durch systematische Validierung geprüft. Die Leistung ist stabil und erfordert weder eine Kalibrierung noch eine Validierung. Wenn Ihr Produkt die erwartete Leistung nicht erreicht und die Grundfunktion bei normaler Nutzung geändert wird, kontaktieren Sie uns bitte. Bitte beachten Sie, dass Bluetens nicht für Qualitätsprobleme verantwortlich ist, die durch unsachgemäße Nutzung verursacht werden.
ES

¡Bienvenido!
EMPFOHLENE ELEKTRODENPLATZIERUNGEN
Hier finden Sie eine Übersicht über die möglichen Elektrodenanbringungen für die verschiedenen Kabel und Elektroden an verschiedenen Körperteilen.