LOD303 - Geschirrspüler MBM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LOD303 MBM als PDF.
Benutzerfragen zu LOD303 MBM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LOD303 - MBM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LOD303 von der Marke MBM.
BEDIENUNGSANLEITUNG LOD303 MBM
ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
KAP 1 EINLEITUNG. 2
KAP 2 INSTALLATION 2
2.1 A USPACKEN 2
2.2 A UFSTELLUNG 3
2.3 E LEKTRISCHER ANSCHLUSS 3
2.4 W ASSERANSCHLUSS 4
2.5 A BFLUSSANSCHLUSS 4
2.6 K LARSPULMITTEL UND REINIGER 4
KAP 3 RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE 5
3.1 N ORMALE BETRIEBSBEDINGUGEN 5
KAP 4 BENUTZUNG DER SPULMASCHINE 6
4.1 L EGENDE UND ZEICHENERKLÄRUNG 6
4.2 INSCHALTEN 6
4.3 D EN GESCHIRRKORB BELADEN 6
4.4 P ROGRAMMAUSWAHL UND -START 7
4.4.1 Einbauispulmaschinen 7
4.4.2 Durchschubspulmaschinen 7
4.5 U NBEGRENZTES SPULPROGRAMM (*OPTIONAL) 7
4.6 E NTNEHMEN DES BODENSIEBS 7
4.7 E NTLEEREN DER SPULMASCHINE 7
4.7.1 Geräte ohne Ablaufpumpe 7
4.7.2 Geräte mit Ablaufpumpe (* optional) 7
4.8 A USSCHALTEN DER SPULMASCHINE 8
4.9 R EGENERIERUNG DER AUSTAUSCHHARZE (*OPTIONAL) 8
4.10 I NFORMATIONSANZEIGEN 8
4.11 Ü BERSICHT DER MÖGLICHEN ANZEIGEN 8
4.12 B ETRIEBSENDE 8
KAP 5 WARTUNG. 9
5.1 A LLGEMEINE REGELN 9
5.2 R EINIGUNG 9
5.3 R EINIGUNG DER FILTERGRUPPE 9
5.4 R EINIGUNG DER SPULARME 9
KAP 6 SELBSTDIAGNOSE 10
KAP 7 EINSTELLUNGEN UND ANPASSUNGEN 11
7.1 E INSTELLUNG DER WASSERHARTE AN GERÄTEN MIT EINGEBAUTEM WASSERENTHÄRTER.... 12
KAP 8 ENTSORGUNG 12
KAP 9 UMWELT 12
Der Hersteller behält sich entspruchend der Gesetze die Eigentumsrechte am vorliegenden Dokument vor. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung sind die Vervielfaltigung und Weitergabe deses Dokuments verboten.
Der Hersteller behält sich dass Recht vor ohne Vorankündigung durch Verbesserungen, die von ihm für notwendig befinden wurden, die vorliegende Anleitung zu ändern.
Kap 1 EINLEITUNG

Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Warnhinweise geben wichtige Sicherheitsanweisungen bei den einzelnen Installationsphasen, dem Gebrauch und der Wartung.
Die Nichtbeachtung der in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Anweisungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum sofortigen Verfall der Garantie.
Hinweise:
Die gesamte Dokumentation sorgfältig in der Höhe des Geräts aufbewahren. Sie muss den Technikern und Bediern ausgehändigt und an einem sicheren Ort sorgfältig aufbewahrt werden; bei Bedarf Kopien anfertigen, die ein früiges Nachschlagen erlauben
Der Bediener ist verpflichtet, die vorliegende Bedienungsanleitung vor jeglicher Arbeit an der Maschine zulesen, zu verstehen und zu lernen.
Das Gerät ist für das gewerbliche Geschirrspälen in Gemeinschaftsküchen vorgesehen, d. h. die Installation, der Betrieb und die Wartung erfolgen durch ausgebildetes Fachpersonal, dass sich an die Herstelleranweisungen halten muss.
Garantie:
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Sach- oder Personenschäden, die aus der Nichtbeachtung der gegebenen Anweisungen oder einem unsachgemäßen Einsatz der Maschine entstehen
Die Nichtbeachtung der in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Anweisungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum sofortigen Verfall der Garantie
Die Ausführung von Installations- und Reparaturarbeiten durch nicht autorisiertes Personal und die Verwendung von Nichtoriginal-Ersatzteilen führen zum sofortigen Verfall der Garantie.
Lagerung :
Transport und Lagerung : von -10°C bis 55°C mit Höchstwerten bis 70°C (max. 24 h)
Kap 2 INSTALLATION
Eine richtige Installation ist grundlegende Voraussetzung fur ein gutes Funktionieren der Maschine. Einige notwendige Angaben fur die Maschineninstallation befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Maschinenseite, eine Kopie ist auf dem Deckblatt dieser Bedienungsanleitung wiedergegeben.

Die Installationarf ausschlieblich von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden.
2.1 Auspacken
Die Verpackung auf Schäden überprüfen. Eventuell bemerkte Schäden auf dem Liefererschein vermerken. Nach der Entfernung der Verpackung sicherstellen, dass das Gerät sich in einwandfreiem Zustand befindet. Wenn die Maschine beschädigt ist, sofort den Vertragshandler per Fax oder Einschreiben mit Rückantwort und das Transportunternehmen davon unterrichten. Wenn die Schäden die Maschinensicherheit beeinträchtigen, die Maschine bis zum Eingriff eines Fachtechnikers nicht installieren und/oder benutzen.

Die Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor, Nagel usw. ...) von Kindern und Haustieren fernhalten. Die Verpackungsteile konnen eine Gefahrenquelle darstellen.
2.2 Aufstellung

- Prüfen, dass sich im Installationsbereich keine Gegenstände oder Materialien befinden, die vom Wasserdampf, der während des Betriebs aus der Maschine austreten kann, beschädigt werden können, bzw. dass diese ausreichend geschützt sind.
- Vor der Installation des Geschirrspulers die elektrischen Anlage sowie die Wasserzulauf- und WasserablaufanschlüsseVBoreiten
- Der Fußboden oder die Einbauöffnung müssen für das Gesamtgewicht des Geschirrspulers ausgelegt sein
- Um die Stabilität sicherzustellen, die Maschine installieren und mit den vier Stellfußen nivellieren.
- Dieses Gerät ist nur für den Festanschluss geeignet. Andere Installationslösungen müssen mit dem Hersteller vereinbart und von diesen genehmigt werden.
- Vor dem ersten Gebrauch des Geschirrspulers den Schutzfilm vom Gehäuse abziehen.

2.3 Elektrischer Anschluss
- Es muss ein allpoliger Hauptschalter vorhanden sein, mit dem alle Kontakte einschließlich des Nullleiters getrennt werden. Die getrennten Kontakte müssen einen Abstand von mindestens 3 mm haben. Der Schalter muss über eine thermomagnetische Schutzvorrichtung ausgelost bzw. zusammen mit Sicherungen gekoppelt werden. Die Sicherungen und der Schalter müssen anhand der auf dem Typenschild angegebenen Maschinenleistung ausgelegt werden.
- Der Hauptschalter muss sich an der Stromleitung in der Höhe des Aufstellungsortes befinden. Am Hauptschalter所提供 stets nur ein Gerät angeschaltet sein.
Die Spannung und die Freqenz des Stromnetzes müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. - Für die Sicherheit des Bedieners sowie die Gerätesicherheit muss entsprechend der geltenden Schutzvorschriften eine ausreichende Erdung vorgesehen werden
Das Anschlusskabelarf ausschlieblich ein Kabel des Typs H07RN-F sein.Das Kabelfar bei normalem Maschinenbetrieb oder der normalen Wartung nicht gezogen bzw. gequetscht werden.
Das Gerat muss in ein Potentialausgleichsystem eingebunden werden, der Anschluss erfolgt über die Schraube mit dem Symbol
- Der Potentialausgleichsleiter muss einen Querschnitt von 10mm^2 haben.
- Beachten Sie die auf dem Schaltplan angegebene Polarität.
- Für weitere Informationen siehe den anliegenden Schaltplan.

Keine Adapter, Mehrfachsteckdosen, Kabel mit unzureichendem Querschnitt oder mit Verlängerungsanschlüssen verwenden, die nicht den geltenden Anlagennormen entsprechen.

2.4 Wasseranschluss
Das Gerät wird mit einem Schlauch an die Wasserleitung angeschlossen. Zwischen dem Wasseranschluss und dem Magnetventil im Gerät muss ein Abspperrventil angebracht werden. Das Abspperrventil muss sich in der Höhe des Gerätes befinden.
Die Wasserversorgung, die Temperatur und der Druck müssen mit den Angaben auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmen.
- Bei einer Wasserhärte über 14 F (8 dH) raten wir dazu, die Maschine mit eingebautem Wasserenthärter zu benutzen (auf Anfrage erhältlich). Bei einer Wasserhärte über 35 F (19,5 dH) raten wir dazu, einen externen Wasserenthärter vor dem Magnetventil zu installieren.
- Eine hohe elektrische Leitfähigkeit des Wassers weist auf eine sehr hohe Koncentration der im Wasser gelösten Mineralsalze hin; in diesen Fall raten wir zur Installation einer Entmineralisierungsanlage.

Freier Abfluss
2.5 Abflussanschluss

Mit Abwasserpumpe (auf Anfrage erhältlich
Die Abflussleitung muss aus einer Grube mit freiem Siphon bestehen. Die Maße müssen für den Durchsatz des mit der Maschine mitgelieferten Abflussrohrs geeignet sein. Das Abflussrohr muss ohne gezogen, gebogen, gedrückt, gequetscht oder sonst wie behindert zu werden zur Grube geleitet werden.
- Das Entleeren der Grube erfolgt durch Schwerkraft, d. h. der Abfluss muss sich unterhalb des Maschinenbodens befinden.
- Falls sich der Abfluss nicht unterhalb des Maschinenbodens befindet, kann ein Modell mit Abwasserpumpe benutzt werden (auf Anfrage erhältlich).
- In thisem Fall beträgt die maximal zulässige Höhe des Abflusses 1 Meter.
Stets prufen, dass der Abfluss richtig Funktioniert und nicht verstopft ist.
- Alle anderen Lösungen müssen vorher mit dem Hersteller abgesprochen und von diesen genehmigt werden.
2.6 Klarspulmittel und Reiniger
Die Dosierung des Klarspulmittels und Reinigers erfolgt über die seriennäg in der Maschine eingebaute Dosiereinrichtung, sofern sie das Modell vorsieht.
Die Dosierung wird abhängig von der Wasserhärte vom Installationstechniker bestimmt, der auch die Einstellung der Dosierer vornimmt.
Vor der Einstellung die Zulaufschläuche der Dosierer mit dem entsprechenden Produkt fällen.
Die Einstellung erfolgt über die entsprechenden Stellschrauben oder direkt uber die Bedienblende (sofern vorgesehen).
- Der Flüssigkeitsstand im Behälter muss für die Ansaugung ausreichend sein. Er damit nicht bis zur Entleerung absinken und auch nicht mit korrosiven oder unreinen Produktten aufgefüllt werden.
KEINESFALLS CHLOR- oder HYPOCHLORITHTIGE Reiniger verwenden.
Die Installation einer automatischen Spülmitteldosiereinrichtung wird stets empfohlen.
Kap 3 RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch vorgesehen, für den es ausdrücklich entwickelt wurde. Jeder andere Einsatz ist ungeeignet und darauf gefährlich.
- Das Installations-Fachpersonal ist angehalten, den Benutzer auf angemessene Weise über die Bedienung des Geräts und eventuell zu beachtende Sicherheitsmaßnahmen, auch mit praktischen Vorführungen, zu unterrichten.
- Alle Arbeiten an der Maschine, auch bei Störung bzw. Ausfall, * dürfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Kundendienstzentrum bzw. Fachpersonal vorgenommen werden. Dabei müssen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Vor Wartungsarbeiten, Reparaturen und Reinigung die Maschine stets vom Stromnetz und vom Wasseranschluss trennen.
Die Maschine scarf NICTV von nicht ausgebildetem Personal benutzt werden.
Die Maschine darf NICHT unter Spannung bleiben, wenn sie nicht benutzt wird. - Solange der Spülzyklus nicht beendet ist, NIEMALS kurz die Geräteür öffnen.
Die Maschine NIEMALS ohne die vom Hersteller vorgesehenen Schutzvorrichtungen benutzen.
Die Maschine NIEMALS zum Spulen von Gegenständen benutzen, die von Form, Ausmaßen oder Material nicht zum Spulen in Maschinen garantiert oder die nicht in perfektem Zustand sind.
Das Gerat oder Gerateteile NIEMALS als Leiter oder Halt fur Personen, Sachen oder Tiere verwenden.
Die geoffnete Klappe der Maschine mit Frontladung NIEMALS überlasten. Die Klappe ist so ausgelegt, dass sie nur den mit Geschirr beladenen Korb aushalt. - NIEMALS die nachten Höhe in die Spüllosungen tauchen.
Die Maschine nach der Installation NIEMALS kippen. - Falls man eine Störung oder eine Leckage bemerken sollen, sofort die Stromzufuhr trennen und die Wasserversorgung schreiben.
Die Spulmaschine nicht in der Naze von Wärmequellen über 50^ aufstellen.
Die Spulmaschine NIEMALS der Witterung aussetzen (Regen, Sonne, usw.)
Die Spulmaschine darf nicht in Außenbereichen ohne geeignete Schutzabdeckungen installiert werden. - Nie ein Spülprogramm ohne den Überlauf starten (sofern vorgesehen).
- Nie magnetische Gegenstände in Maschinennähe bringen.
Die Oberseite der Maschine nicht als Ablage benutzen. - Der Installateur muss die vorschrifsmäßige Erdung überprüfen.
- Nach durchgeführter Prüfung muss der Installeur eine schriftliche Erklärung ausstellen, dass die Installation und Abnahmeprufung ordnungsgemäß und fachgerecht nach den gesetzlichen Bestimmungen ausgeführrt wurde.
Die Position NICTV verändern und keine Eingriffe an einzelnen Geräteilen vornehmen, da hierdurch die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden können. - Emissions-Schalldruckpegel am Arbeitsplatz LpA ≤ 70 dB(A).
3.1 Normale Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur: 40^ / 4^ (Mittelwert 30^ )
Höhe : bis 2000 Meter
Relative Feuchte : Max 30% bei 40^ / max 90% bei 20^
Kap 4 BENUTZUNG DER SPÜLMASCHINE
4.1 Legende und Zeichenerklarung
Siehe Abb.1:
| 1 | TASTE UND LED ON/OFF | 4b | DISPLAY KLARSPÜLTEMPERATUR |
| 2 | TASTE PROGRAMMAUSWAHL | 5 | LED PROGRAMMANZEIGE |
| 3 | TASTE START | 6 | LED BETRIEBSANZEIGE |
| 4 | TASTE AUTOMATISCHEN START(nur Durchschnitt auschinen) | 7 | LED AUTOMATISCHER START (nur Durchschnitt auschinen) |
| 4a | DISPLAY SPÜLTEMPERATUR |

Kurzprogramme Ablaufzyklus


Mittleres Spulprogramm

Unbegrenztes Spulprogramm

Langes Spulprogramm
4.2 inschalten
Siehe Abb. 2:
- Schalten Sie den Hauptschalter ein und öffnen Sie den externen Wasserhahn.
- Prufen Sie, ob der Überlauf vorhanden ist.
- Drucken Sie die Taste ON/OFF (1).
Die BETRIEBSANZEIGE (6) blinkt rot, bis der erforderliche Wasserstand erreicht ist. - Wenn der erforderliche Wasserstand erreicht ist, erlischt die BETRIEBSANZEIGE (6).
- Der grüne Punkt in der Ecke des TEMPERATURDISPLAYS (4a - 4b) zeigt die Aufheizung des Wassers für den Spülgang oder Klarspülgang an.
- Wenn die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die BETRIEBSANZEIGE (6) dauerhaft grün.
Die optimalen Spulbedingungen sind erreicht.
4.3 Den Geschirrkorb beladen
Siehe Abb. 3: Damit das Gerät einwandfrei Funktioniert, beachten Sieitte folgende Hinweise:
- Verwenden Sie einen passenden Korb; beladen Sieihn nicht zu voll und stapeln Sie die Geschirrteile nicht übereinander.
- Entfernen Sie grobe und anhaftende Rückstände vom Geschirr, bevor Sie es in die Spülmaschine einräumen.
- Stellen Sie die leeren Behälter umgekehrt in den Korb.
- Stellen Sie Teller und flaches Geschirr mit nach oben geneigter Innenfläche schräg in den Tellerkorb.
- Besteck sollte mit dem Griff nach unten in den Besteckkocher gestellt werden.
Räumen Sie Silber- und Edelstahlbesteck nicht in denselben Besteckkorb ein, um zu verhindern, dass das Silber anlauft und der Edelstahl Rostflecken besteht.
Das Spulgut sollte möglichst sofort nach dem Gebrauch gespüt werden, damit die Rückstände nicht antrocknen und anhaften.
Spulen Sie nur bruchfestes und spulmaschinengeeignetes Geschirr in der Maschine.
4.4 Programmausbwahl und -start
4.4.1 Einbaspulmaschinen
- Wahlen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste PROGRAMMAUSWAHL (2) das gewünschte Spülprogramm in Funktion des Geschirrs und seiner Verschmutzung. Die Programmanzeige zeigt das gewählte Programm an (Abb. 4).
- Für den Programmstart drücken Sie die Taste START (3); die PROGRAMMANZEIGE (5) des gewählten Spulprogramms beginnnt zu blinken.
- Nach Abschluss des Spülprogramms leuchtet sie dauerhaft.
- Das Geschirr trocknet Schneller, wenn der Geschirrkorb anschließend(sofort aus der Maschine Herausgezogen wird.
Um das Spulprogramm vorzeitig zu unterbrechen, drücken Sie die Taste START (3).
4.4.2 Durchschubspulmaschinen
- Wahlen Sie durch wiederholtesücken der Taste PROGRAMMAUSWAHL (2) das gewünschte Spülprogramm in Funktion des Geschirrs und seiner Verschmutzung. Die Programmanzeige zeigt das gewählte Programm an (Abb. 4).
- Drücken Sie die Taste AUTOMATISCHEN START (4), die LED für AUTOMATISCHEN START (7) leuchtet auf. Mit der START-Taste (3), wenn es keine Taste 4.
Das Programm startet automatisch beim Senken der Haube; die PROGRAMMANZEIGE (5) des gewählten Spulprogramms beginnnt zu blinken. - Nach Abschluss des Spülprogramms leuchtet sie dauerhaft.
- Das Geschirr trocknet Schneller, wenn der Geschirrkorb anschließend(sofort aus der Maschine Herausgezogen wird.
Um das Spulprogramm vorzeitig zu unterbrechen, drucken Sie die Taste START (3).
4.5 Unbegrenztes Spulprogramm (* optional)
- Hierbei handelt es sich um ein verlangertes Spulprogramm, dessen Dauer abhängig vom Modell variiert.
Die Programmdauer kann nach Belieben eingestellt werden: Durch Drucken der Taste START (3) wird der laufende Spulgang unterbrochen und das Gerat schaltet auf Klarspulen.
4.6 Entnehmen des Bodensiebs
- Drehen Sie den Spül- und Klarspularm orthogonal zur Geräteür (Abb. 7).
- Entnehmen Sie die beiden Siebhäften an ihren Griffen.
4.7 Entleeren der Spulmaschine
4.7.1 Geräte ohne Ablaufpumper
Schalten Sie die Spülmaschine aus.
- Entnehmen Sie das Bodensieb, sofern vorhanden (Abb. 7A).
- Ziehen Sie den Überlauf nach obenHEREAus (Abb. 8B) und warten Sie, bis der Spulraum vollständig entleert ist.
- Falls erforderlich, entnahmen Sie das untere Sieb und reinigen Sie es (Abb. 8C).
4.7.2 Geräte mit Ablaufpumpe (* optional)
Wahlen Sie den Ablaufzyklus mit der Taste PROGRAMMAUSWAHL (2).
- Falls vorhanden, entnahmen Sie das Bodensieb (Abb. 7A).
- Sofern vorhanden,ziehen Sie den Überlauf nach oben hersus (Abb.9).
Schlieben Sie die Geräteur bzw. die Haube.
- Schalten Sie das Programm durch Drücken der Taste START (3) ein.
- Das Gerät führt einen Ablaufzyklus mit Selfstreinigung aus (* optional) und schaltet sich anschließend aus.
- Falls erforderlich, entnahmen Sie das untere Sieb und reinigen Sie es (Abb. 8C).
4.8 Ausschalten der Spülmaschine
- Drücken Sie die Taste ON/OFF (1); am DISPLAY (4) besteht die mittleren drei Segmente eingeschaltet und zeigen die anliegende Spannung an.
4.9 Regenerierung der Austauschharze (* optional)
Wenn bei Geschirrspulern mit Enthärter die Meldung SA Lt erscheint, muss der Salzbehälter aufgefüllt werden:
- Ziehen Sie den Geschirrkorb aus dem Gerät hersus.
- Entnehmen Sie das Bodensieb (Abb. 7).
- Schrauben Sie den Deckel des Salzbehalters ab (Abb. 11).
- Füllen Sie etwa 700g grobes Salz mit dem beigestellten Trichter ein. (Beim ersten Mal den Behälter anfangs mit Wasser fällen).
- Den Behälter wieder fest verschreiben.
- Den Einfüllbereich von Hand nachspälen und anschließend einen Selfstreinigungszyklus ausführten, um Korrosionsprobleme zu vermeiden.
- Nach weniger Minuten verschwindet die Anzeige 'SA Lt'.
Die Anzeige rE G zeigt an, dass das lonenaustauschharz regeneriert wird, um den einwandfrei Betrieb des Enthärtnungssystems wiederherzustellen; das laufende Spulprogramm dauert möglicherweise länger.
Hinweis: Schalten Sie die Geschirrspulmaschine während des Regenerationszyklus nicht aus.
4.10 Informationsanzeigen
Halten Sie die Taste PROGRAMMAUSWAHL (2) bei eingeschalteten Gerät fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige "CC" und anschließend die Anzahl der Spülgänge erscheint, die das Gerät während seiner Nutzungsdauer bereits ausgeführht hat.

4.11 Übersicht der möglichen Anzeigen

Ausgeführte Spülgänge
4.12 Betriebsende
- Am Ende des Tages das Gerät immer entleeren. Halten Sie sich damit an die Anweisungen im Abschnitt "Entleeren der Maschine".
- Mit dem Hauptschalter die Stromversorgung trennen und den externen Wasserzulaufhahn schreiben.
Die normalen Wartungsarbeiten ausfuhren und das Gerät entsprechend der Beschreibung im Abschnitt "Wartung" reinigen. - Lassen Sie die Tur möglichst angeleht, um das Entstehen unangenehmer Gerüche im Inneren zu vermeiden.
Kap 5 WARTUNG
5.1 Allgemeine Regeln

Vor Wartungsarbeiten jeder Art das Wasser vollständig ablassen, die Stromversorgung trennen und das externe Wasserventil schlieben.
Keinen Druckwasserstrahl benutzen, da dieser die elektrische Anlage beschädigen konnte.
Die Außenflächen erst im abgekühnten Zustand mit speziellen Edelstahl-Pflegeprodukten reinigen.
Bei Vereisungsgefahr das Wasser aus dem Boiler und der Spulpumpe ablassen.
5.2 Reinigung
Zur Gewährleistung der Funktionstüchtigkeit der Maschine mussen regelmäßig die nachstehenden Wartungsarbeiten ausgeführten werden. Das Gerät muss außer dem regelmäßig mit geeigneten, nicht korrosiven, handelsüblichen Produkten desinfiziert werden.
5.3 Reinigung der Filtergruppe
These Arbeits am Ende des Tages ausfuhren, oder wenn man Schmutzrückstände an den Filtern bewertet:
- Die Körbe entfernen und reinigen.
- Den Spülraum entsprechend den im Absatz "Entleeren der Maschine" angeführten Anweisungen entleeren.
- Sämtliche Filter aus der Spulmaschine entfernen und sorgfältig reinigen.
- Zur Reinigung des Stahltanks keine scheuernnde Produkte oder Gegenstände benutzen.
- Am Ende der aufgelisteten Arbeiten alle Teile wieder richtig einsetzen.
5.4 Reinigung der Spularme
Die Spül- und Nachspularme können einfach entfern werden, um die regelmäßige Reinigung der Düsen zu gestatten und möglichen Verstopfungen und/oder Ablagerungen vorzubeugen.
Wie folgt vorgehen (Abb.10):
Die Nutmutter R abschrauben und die Arme herausziehen.
- Alle Teile unter fließendem Wasser waschen, die Düsen sorgfältig reinigen, damit eventuell einen Zahnstocher oder keine Werkzeuge benutzen.
Die Drehzapfen der Arme in der Maschine und den Austrittsbereich des Spul- und Nachspulwassers reinigen.
Die Arme wieder montieren und sicherstellen, dass sie sich frei drehen..
Kap 6 SELBSTDIAGNose
Das Gerät verfügbar über ein Selfstdiagnosesystem, das verschiedene Störungen erfassen und melden kann.
| Störung Beschreibung und mögliche Abhilfe | |
| Er-01 Klarspūlprogramm nicht ausgeführrt. Das Klarspūlprogramm wurde nicht korrekt ausgeführrt. Klarspūldüsen überprüfen und ggf. säubern. | |
| Er-02 Kein Wasserablauf. Wasser lauft nicht oder nicht vorschriftsmäßig aus dem Gerät ab. Ablaufschlauch auf Knicke oder Quetschungen und Geruchsverschluss und Filter auf Verstopfungen untersuchen. Bei Maschinen mit Überlauf muss dieser vor dem Einsatzten des Ablaufzyklus entfernt werden. | |
| Er-03 Störung Klarspūltemperatur. Der Boiler wurde während des Spülgangs nicht oder nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit wieder auf Betriebstemperatur erhützt. Das Gerät ausschalten und ein neues Programm ausführren. | |
| SAFE | Er-04 Störung Wassereinlauf in Spülraum. Die Wasseranschlüsse des Geräts überprüften und, ob der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Wo vorgesehen, prüfen, ob der Überlauf vorhanden ist. Das Gerät ausschalten und erneut Wasser einlaufen{lassen. |
| Er-05 Störung Spūlraumthermometer. (Sonde offen) Das Gerät erfasst die Temperatur im Spülraum nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. | |
| Er-06 Störung Spūlraumthermometer. (Kurzschluss Sonde) Das Gerät erfasst die Temperatur im Spülraum nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. | |
| Er-07 Störung Boilerthermometer. (Sonde offen) Das Gerät erfasst die Boilertemperatur nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. | |
| Er-08 Störung Boilerthermometer. (Kurzschluss Sonde) Das Gerät erfasst die Boilertemperatur nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. | |
| Er-09 Time out Boilerfüllung: Der Boiler wurde nicht gefüllt. Das Klarspūlprogramm wird nicht ausgeführnt. Prüfen, ob der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Das Gerät aus- und wieder einschalten und ein neues Programm ausführren. | |
| Er-22 Störung Wiederherstellung Spūlraumtemperatur: Der Spülraum wurde während des Spülgangs nicht oder nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit wieder auf Betriebstemperatur erhützt. Das Gerät ausschalten und ein neues Programm ausführren. | |
| SAFE | Er-5F Elektromechanische Sicherheit: Die Sicherheitsthermostat von Boiler oder Tank oder der Tank-Sicherheitsdruckschafter wurden ausgelöst. |
| SAFE | Er-5L Sicherheit Füllstand: Wasserstand im Spülraum nicht korrekt. |
| ACHTUNG! Durch Aus- und Einschalten des Geräts werden die Anzeigen rückgesetzt. Sollte die Störung nach Ausführung der hier beschrieben Schritte erneut auftreten,itte den autorisierten Kundendienst verständigen. | |
Kap 7 EINSTELLUNGEN UND ANPASSUNGEN

Die nachfolgenden Einstellungen dürfen ausschließlich von einem Fachmann vorgenommen werden.
Die Einstellung der unten aufgeführten Parameter kann bei der Installation oder später nach Aufruf des Einstellungsmenü's erfolgen.
Gerat auf Stand-by bei geöffneter Tur.
- Halten Sie die Tastes 2 und 3 (Wahl des Spulprogramms und START) gleichzeitig 5 Sekunden gedrückt und geben Sie den Schlüssel CH 12 ein (Parameteränderungen mit Tastes 2 und 3, Bestätigen mit Taste 1).
- Betätigen Sie anschließend wiederholt die Taste 1 (ON/OFF), um durch die folgenden Menüpunkte zu navigieren, die mit den Tasten 2 und 3 aktiviert bzw. verändert werden können (veränderte Parameter werden automatisch gespeichert und müssen nicht bestätigt werden). Die im Verzeichnis enthaltenen Parameter können abhängig vom Gerätotyp variieren.
| Language | Sprachwahl | |
| b | Boiler Temperature | Einstellung der Boilertemperatur für die Programme. Bei Ausführungen mit atmosphärischem Boiler (Klarspülpmüpe) sind unterscheidliche Einstellungen für{jedesProgrammvorhanden(b1-b2-b3).} |
| t | Tank Temperature | Einstellung der Spülraumtemperatur für die Programme. Bei Ausführungen mit Klarspülpmüpe stehen für{jedesProgramm unterscheidliche Einstellungen zur Verfügung(t1-t2-t3).} |
| tH | Thermo-Stop | Aktivierung der Funktion "Thermostop", die eine optimale Klarspültemperatur gewährleistet. |
| ES | Energy Saving | Aktivierung der Funktion "Energy Saving", mit der Strom gespart wird, wenn das eingeschaltete Gerät nicht benutzt wird. |
| dn | Detergent Pump | Manuelle Betätigung des Spülmitteldosierers. |
| bn | Rinse Aid Pump | Manuelle Betätigung des Klarspülmitteldosierers. |
| rn | Manual Rinse | Manuelle Betätigung der Klarspülpmüpe. |
| dt | Dosage Detergent | Spülmitteldosierzeit |
| bl | Dosage Rinse Aid | Klarspülmitteldosierzeit |
| dH | Water Hardness | Einstellung Härtegrad des Leitungs Wassers (Geräte mit Wasserenthärter): Die einzugebenden Werteitte der Tabelle unter enthalten. |
| cc | Set Number Service Cycles | Einstellung und Aktivierung des Zykluszählers, der die Wartungsmeldung (Service) für den externen Wasserenthärter aktiviert. Um die Anzeige „Service" auszublenden, alle drei Tasten bei ausgeschalteten Gerät und geöffneter Gerätetür drücken. |
| AR | Autostart Autoenabling | Selbstätigte Aktivierung des automatischen Programmstarts. |
Um die eingestellten Parameter zu speichern und den Programmiermodus zu verlassen, halten Sie die Taste 1 gedrückt, bis die Segmente der Spannungsanzeige aufleuchten.
7.1 Einstellung der Wasserhärte an Geräten mit eingebautem Wasserenthärter
Stellen Sie den Härtegrad des Leitungswassers dH im Einstellungsmenü unter Bezugnahme auf die folgenden Tabellenwerte ein:
| Gemessene HärtedH | ||
| °fr | dGH | n° |
| 0÷20 0 | ÷11 | 1 |
| 21÷25 | 12÷14 | 2 |
| 26÷30 | 15÷17 | 3 |
| 31÷35 | 17÷20 | 4 |
| 36÷40 | 20÷22 | 5 |
| 41÷45 | 23÷25 | 6 |
| 46÷50 | 26÷28 | 7 |
| 51÷55 | 29÷31 | 8 |
| 56÷60 | 31÷34 | 9 |
Kap 8 ENTSORGUNG
An unseren Maschinen gibt es keine Materialien, für die besondere Entsorgungsmaßnahmen besteht. werden.

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und in Ländern mit Anwendung separater Sammelsysteme)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es am Ende seiner Lebenszeit nicht zusammen mit normalem Haushaltsmull entsorgt werden darf. Entsorgen Sie these Gesarbeititte getrennt von andern Abfallen und führten Sie es dem Recycling zu, um Umwelt und Gesundheit nicht zu schädigen und die nachhaltige Wiederverwendung der stofflichen Ressourcen zu erhögenden.
Private Nutzer sollen den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um Informationen zur getrennten Sammlung und zum Recycling these Produktes zu erhalten.
Gewerbliche Nutzer sollenn sich an ihren Lieferanten wenden und die Fristen und Bedingungen des Kaufvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbebüll entsorgt werden.
Kap 9 UMWELT
UMWELTFREUNDlicher GEBRAUCH
Die Bechtung einfacher Maßnahmen kann zu einem umweltschonenden Gebrauch des Geschirrspulers beitragen:
Nur voll beladene Korbe waschen.
Den Geschirrspüller bei Nichtgebrauch ausschalten.
Die Maschine im Standby-Betrieb geschlossen halten
Das Spülprogramm je nach Verschmutzungsgrad wahren.
Bei Wassererwärung mit Gas die Maschine an die Warmwasserleitung anschließen.
Das Abwasser muss in eine angemessene Kanalisation geleitet werden.
Die empfohlenen Reinigermengen nicht überschreiben.
Der Hersteller besteht sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen elektrischer, technischer und asthetischer Art sowie Teileersetzungen vorzunehmen, um stets ein zuverlüssiges, langlebiges und technisch fortschrittliches Produkt anbieten zu konnen.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
TABLE DES MATIÈRES
CHAP 1 AVANT-PROPOS 2
CHAP 2 INSTALLATION 2
2.1 D EBALLAGE 2
2.2 E MPLACEMENT 3
2.3 B RANCHEMENT ELECTRIQUE 3
2.4 B RANCHEMENT A L'ARRIVEE D'EAU 4
2.5 B RANCHEMENT A L'EVACUATION DES EAUX USEES 4
2.6 L IQUIDE DE RINCAGE ET DETERGENT 4
CHAP 3 RISQUES ET AVENTISSEMENTS IMPORTANTS 5
3.1 C ONDITIONS NORMALES D'UTILISATION 5
CHAP 4 UTILISATION DE LA MACHINE 6
4.1 L EGENDE ET SYMBOLES 6
4.2 A LLUMAGE 6
4.3 P REPARATION DU PANIER 6
4.4 S ÉLECTION ET DEMARRAGE DU CYCLE 7
5.1 A LLMÄNNA REGLER 9
5.2 R ENGORING 9
5.3 R ENGORING AV FILTERENHETEN 9
5.4 R ENGÖRING AV DISK- OCH SKÖLJARMARNA 9