Invictus F9 - Nicht kategorisiert GENIUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Invictus F9 GENIUS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Invictus F9 - GENIUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Invictus F9 von der Marke GENIUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Invictus F9 GENIUS
Gebrauchsanleitung Produktkomponenten In dieser Gebrauchsanleitung werden alle erhältlichen Zubehörteile des Gerätes berücksichtigt. Den Lieferum- fang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen. In Ihrem Set nicht enthaltene Teile können Sie selbstver- ständlich nachträglich erwerben. Inhalt
Hauptgerät mit Schlauch
Mikrofaserbezug LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTES
ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND SICHERHEITS-
HINWEISE IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. GEBEN SIE DAS GERÄT NUR ZUSAMMEN MIT DER GEBRAUCHSANLEI- TUNG AN DRITTE WEITER.
BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN
MÜSSEN STETS GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASS-
NAHMEN BEACHTET WERDEN, EINSCHLIESSLICH
DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG GILT FÜR DEN
DIE ABBILDUNGEN IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG
SIND ZUR SCHEMATISCHEN DARSTELLUNG DER
Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zur Reinigung von Polstern, Teppichen und ähnlichen Textilien konzipiert, die für eine feuchte Reinigung geeignet sind. Reinigungsmittel werden nicht benötigt. Die zu reinigende Textilien müssen für die Reinigung durch heißen Dampf und hohe Temperaturen geeignet sein. Verwenden Sie das Gerät nicht auf wasser- und temperatur- empfindlichen Oberflächen. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur mit Original-Zubehörteilen, andernfalls beschädigen Sie das Gerät und beeinträchtigen die Gerätesicherheit. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Gerät ist kein Kinderspiel- zeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Nicht geeignet zum Aufsaugen von: - Entamm- oder brennbaren Substanzen (wie Benzin, Petroleum etc.) - Brennenden/qualmenden Partikeln - Scharfkantigen Objekten (bspw. Scherben) - Trockenem Schmutz - Giftigen Substanzen (Chlorbleiche, Ammoniak, Abussreiniger etc.) Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr – Oberäche des Geräts kann während der Nutzung heiß werden Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf Dises Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. HINWEIS! WARNUNG! Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. VORSICHT! Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.6
Gebrauchsanleitung WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Stromschlägen führen.
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzteils übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzteil defekt ist.
Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Gerätes, sondern überlassen Sie die Repara- tur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechani- sche Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich befähigte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Benutzen und lagern Sie das Gerät nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, ist sofort der Netzstecker zu ziehen. Niemals versuchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz angeschlossen ist.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Gerät hineinstecken.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie weder das Gerät noch das Netzteil in Wasser oder andere Flüssigkeiten.7 Gebrauchsanleitung
WARNUNG! GEFAHREN FÜR KINDER UND PERSONEN MIT VERRINGERTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN BEISPIELSWEISE TEILWEISE BEHINDERTE, ÄLTERE PERSONEN MIT EINSCHRÄNKUNG IHRER PHYSISCHEN UND MENTALEN FÄHIGKEITEN ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND WISSEN BEI SPIELSWEISE ÄLTERE KINDER.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren.
Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. VERLETZUNGSGEFAHR! VORSICHT! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Gerät können Sie sich oder andere Personen verletzen.
Richten Sie das Gerät nicht auf Personen oder Tiere.
Richten Sie den Dampf- bzw. Wasserstrahl nie auf Menschen oder Tiere. Berühren Sie den Dampfstrahl nicht. Verbrühungsgefahr!
Nach dem Ausschalten / Abwählen der Funktionen mit heißem Wasser bzw. Dampf bleibt noch heiße Flüssigkeit im System. Obwohl ein Modus mit kaltem Wasser gewählt ist, kommt noch ein Rest vom heißen Wasser aus den Düsen. Verbrühungsgefahr.
Halten Sie Haare, weite Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen des Gerätes fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, die mit Zement oder anderen extrem feinporigen oder beim Einatmen giftigen Stoffen bedeckt sind.8
Gebrauchsanleitung BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! HINWEIS! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Gerätes führen.
Das Gerät nur verwenden, wenn es vollständig und korrekt zusammengebaut ist.
Setzen Sie das Gerät niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
Das Gerät während der Verwendung nicht abdecken, um einen Gerätbrand zu vermeiden. Nichts in die Lüftungsöffnungen des Gerätes stecken und darauf achten, dass diese nicht verstopft sind.
Bewahren Sie das Gerät geschützt vor Witterungseinflüssen, Hitze und Feuchtig- keit auf.
Stoppen Sie die Anwendung, wenn Schmutz die Ansaugöffnung verstopft.
Falls Verschmutzungen oder kleine Teile einen der Wassertanks verstopfen, reinigen Sie diese bevor Sie das Gerät weiterverwenden.
Setzen Sie sich nicht auf das Gerät und verhindern Sie, dass Kinder sich darauf setzen. Vor dem ersten Gebrauch BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! HINWEIS! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden.
Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die im Abschnitt Kundenservice angegebene Serviceadresse.9 Gebrauchsanleitung
Zubehör-Übersicht Zubehör Bild Anwendung Rund-Bürste Draht-Bürste Hartnäckiger Schmutz auf kratzunempndlchen Flächen. Winkel-Düse Zur Reinigung von schwer zugänglichen Stellen. Reinigungsschaber Für hartnäckigen Schmutz. Fugen-Bürste Zur Reinigung schmaler Fugen, z.B. Fliesenfugen Fenster-Aufsatz In Verbindung mit dem Dampfglätt-Aufsatz zum Reinigen kleinerer Flächen wie Fenster. Dampfglätt-Aufsatz mit Mikrofaserbezug Zum Glätten / Erfrischen von unempndlichen Textilien (bspw. Vorhängen). Anwendung BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! HINWEIS! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Gerätes führen.
Stellen Sie sicher, dass die Tanks korrekt eingesetzt und der Frischwasserbehälter gefüllt ist, bevor Sie das Gerät einschalten.
Um das Blockieren des Lufteinlasses zu vermeiden, entfernen Sie groben Schmutz vor der Verwendung des Gerätes.
Füllen Sie den Wassertank mit klarem Wasser, geben Sie kein Reinigungsmittel oder andere Zusätze in den Wassertank. Gerät vorbereiten
1. Nehmen Sie den Frischwassertank vom Gerät ab.
2. Önen Sie die Abdeckung und füllen Sie den Tank mit klarem Wasser. Beachten Sie die Max-Linie, überfüllen Sie
3. Setzen Sie den Frischwassertank wieder in das Gerät ein.
4. Befestigen Sie die Universaldüse direkt am Schlauch. Alternativ können Sie weitere Zubehöre (bspw. Bürstenauf-
sätze, Fensteraufsatz etc.) mit Hilfe des Adapters am Schlauch anbringen (siehe Abb. A).
5. Drücken Sie den Knopf in der Mitte der Kabelaufwicklung, um einfacher an das Kabel heranzukommen. Wickeln Sie
das Kabel vollständig vom Gerät ab. Verwendung der Universal-Düse
1. Verbinden Sie das Gerät mit einer funktionsfähigen, ordnungsgemäß geerdeten Steckdose.
2. Das Display ist beleuchtet und das Gerät bendet sich im Standby Modus. Die An-/Aus-Taste blinkt.10
3. Wählen Sie das gewünschte Reinigungsprogramm „cold water“, „hot water“, „steam and vacuum“ or „steam
sterilization mode“ durch Berühren des jeweiligen Symbols. Sobald ein Programm gewählt wurde, leuchtet das zugehörige Symbol weiß.
4. Durch Berühren der An-/Aus-Taste startet das Gerät. Die An-/Aus-Taste leuchtet dauerhaft. Falls notwendig startet
der Aufheizprozess. Während der Aufheizphase blinkt das Programm-Symbol. Sobald das Programm-Symbol dauerhaft leuchtet, können Sie die Reinigung starten.
5. Halten Sie den Sprüh-Knopf auf der Unterseite des Gris gedrückt, um das Polster / die Verschmutzung anzufeuch-
ten. Sobald Sie den Sprüh-Knopf wieder loslassen, tritt kein Wasser mehr aus (siehe Abb. B).
6. Saugen Sie das Wasser gründlich vom Polster ab. Lassen Sie es anschließend vollständig trocknen.
7. Berühren Sie wieder die An-/ Aus-Taste, um das Gerät in Standby zu schalten.
HINWEIS: - Oberächen erst Einsprühen / Anfeuchten und dann absaugen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von trockenem Schmutz. - Testen Sie das Textil an einer unauälligen Stelle darauf, ob es für die feuchte Reinigung bzw. die Reinigung mit heißem Dampf geeignet ist. - Feuchten Sie das Textil / Polster nicht zu stark an. Je mehr Wasser in das Polster eindringt, desto länger dauert der Trocknungsprozess. Bei zu starkem Befeuchten besteht das Risiko von Schimmelbildung. Verwendung des Adapters mit weiteren Aufsätzen
1. Bei Verwendung des Adapters können Sie nur die Funktion „Steam only“ aktivieren.
2. Stecken Sie die verschiedenen Aufsätze auf das vordere Ende des Adapters und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn,
bis sie einrasten (siehe Abb. C).
3. Drücken Sie den Sprüh-Knopf auf der Rückseite des Gris. Der Dampf tritt aus, solange der Knopf gehalten wird
und sich Wasser im Frischwassertank bendet (siehe Abb. B).
4. Bewegen Sie die Aufsätze über die zu reinigende Oberäche, reinigen Sie nur mit dem Dampf.
Display Information An-/Aus-Taste Standby: Die LED blinkt weiß. Arbeiten: Die LED leuchtet weiß. Reinigung mit kaltem Wasser mit gleichzeiger Absaugung. Aktivierbar bei Verwendung der Universal-Düse . Reinigung mit heißem Wasser mit gleichzeitiger Absaugung. Aktivierbar bei Verwendung der Universal-Düse. Dampfreinigung mit einer gleichzeitigen Absaugung. Aktivierbar bei Verwendung der Universal-Düse. Reinigung nur mit Dampf. Aktivierbar bei Verwendung mit allem Zubehör. Warnung Die LED leuchtet rot: Frischwassertank / Schmutzwassertank fehlt. HINWEIS: - Aus technischen Gründen stoppt der Wasser-/Dampfaustritt nicht sofort nach Loslassen des Sprühknopfes, sondern erst 1-2 Sekunden später.11 Gebrauchsanleitung
- Bei Programmwechsel während der Reinigung steht evtl. noch Wasser im Schlauch und es kommt zu einem kurzen Wasseraustritt bevor Dampf entsteht. Aufbewahrung
1. Nach der Reinigung / Trocknung trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufbewahrung und drücken Sie die Kabelaufwicklung an das Gerät.
3. Wickeln Sie den Schlauch um die Halterung und befestigen Sie das Ende in der seitlichen Halterung.
4. Bewahren Sie das Produkt an einem geschützten, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Reinigung und Benutzerwartung WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Benutzerwartung aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
Gerät niemals unter fließendes Wasser halten und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! ACHTUNG! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Gerätes führen.
Achten Sie darauf, dass alle Teile, insbesondere der Schlauch und die Wassertanks, vollständig getrocknet sind, bevor Sie das Gerät nach der Reinigung wieder zusammensetzen.
1. Reinigen Sie das Hauptgerät, in dem Sie es mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberächen beschädigen.
2. Entleeren und reinigen Sie nach jeder Nutzung beide Tanks, den Schlauch und die verwendeten Düsen (siehe
nachfolgende Punkte für mehr Details). Reinigung des Schlauches
1. Setzen Sie die Abdeckung auf die Universal-Düse, schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie den Sprüh-Knopf, um
den Schlauch zu spülen (siehe Abb. D).
2. Lassen Sie den Schlauch und die Universal-Düse trocknen.
Reinigung des Frischwassertanks
1. Entnehmen Sie den Tank vom Gerät.
2. Nehmen Sie die Abdeckung ab.
3. Reinigen Sie Tank und Abdeckung.
4. Lassen Sie Tank und Abdeckung vollständig trocknen, bevor sie wieder am Gerät angebracht werden.12
Gebrauchsanleitung Reinigung des Schmutzwassertanks und des Filters
1. Entnehmen Sie den Schmutzwassertank, indem Sie den Schmutzwassertank am Gri herausziehen.
2. Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn nach oben aus dem Tank ziehen.
3. Entfernen Sie das Schmutzwasser aus dem Tank.
4. Reinigen Sie Schmutzwassertank und Filter gründlich mit klarem Wasser.
5. Lassen Sie alle Teile nach der Reinigung vollständig trocknen, setzen Sie den Filter zurück in die ursprüngliche
Position und befestigen Sie den Schmutzwassertank wieder in dem Hauptgerät. Reinigung der Universal-Düse
1. Entfernen Sie die Universal-Düse vom Schlauch (siehe Abb. E).
2. Entfernen Sie Schmutzrückstände und spülen Sie die Düse mit klarem Wasser.
3. Zur einfacheren Reinigung kann die transparente Abdeckung abgenommen werden (siehe Abb. F).
4. Lassen Sie die Universal-Düse vor dem Verstauen vollständig trocknen.
Reinigung der anderen Düsen
1. Entfernen Sie die Düse vom Adapter.
2. Reinigen Sie die Düse mit klarem Wasser.
3. Das Mikrofasertuch ist bei 60°C waschbar. Verwenden Sie keine Bleichmittel oder Weichspüler.
4. Lassen Sie die Düsen vor der nächsten Benutzung/ zur Aufbewahrung trocknen.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Gerät funktioniert nicht. Der Stecker ist nicht korrekt mit der Steckdose verbunden. Stellen Sie sicher, dass der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt ist. Schmutzwassertank voll. Leeren / Reinigen Sie den Schmutzwas- sertank. Nicht-Steam-Modus mit Steam-Düse. Wechseln Sie die Düse oder in den Steam-Modus. Die An-/Aus-Taste reagiert nicht. Der Hauptschalter ist noch ausgeschaltet. Schalten Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Gerätes auf „I“. Es kommt kein Wasser/ Dampf aus der Düse. Sprühdüse verstopft. Reinigen Sie die Düse vorsichtig mit einer Nadel. Frischwassertank leer. Füllen Sie den Frischwassertank mit Wasser. Interne Wasserzufuhr blockiert. Kontaktieren Sie den Kundenservice. Seltsame Motorgeräusche. Die Ansaugönung ist verstopft. Reinigen Sie die Ansaugönung. Verringerte Saugleistung bzw. Wasser wird nicht angesaugt. Schmutzwassertank voll. Leeren / Reinigen Sie den Schmutzwas- sertank. Ansaugönung verstopft. Reinigen Sie die Ansaugönung. Schlauch ist defekt. Ersetzen Sie den Schlauch durch einen neuen. Wasser wird nicht heiß. Heizelement ist langsam oder defekt. Kontaktieren Sie den Kundenservice.13 Gebrauchsanleitung
Technische Daten Gerät INVICTUS F9 Modell INVSC-F9 Abmessungen 350 x 325 x 225 mm Stromversorgung 220-240V Leistung 2000 W Volumen Frischwassertank 1600 ml Volumen Schmutzwassertank 1300 ml Genius Kundenservice Einfach den QR-Code scannen und alle Service-Informationen auf einen Blick erhalten! Alternativ können Sie sich auch telefonisch an den Kundenservice wenden: +49 (0) 6431 9 21 96 00 Entsorgung (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Tragen auch Sie mit der ordnungsgemäßen Entsorgung Ihres Gerätes zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit Ihrer Mitmenschen bei. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling dieses Gerätes erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsbetrieben, dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben oder beim Hersteller. Mikrofaserbezug: 100% Baumwolle14
Notice-Facile