Jacqueline - Wasserkocher Bugatti - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Jacqueline Bugatti als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Wasserkocher |
| Marke | Bugatti |
| Modell | Jacqueline |
| Abmessungen (L x B x H) | 150 x 250 x 280 mm |
| Gewicht | 1,4 kg |
| Fassungsvermögen | 1,20 L |
| Material des Gehäuses | Edelstahl 18/10 |
| Stromversorgung | Siehe Typenschild unter dem Gerät |
| Maximale Leistung | Siehe Typenschild unter dem Gerät |
| Kabellänge | 0,75 m |
| Bluetooth | Version 4.0, 2402-2480 MHz, 0 dBm |
| Hauptfunktionen | Kochen, Temperatureinstellung (40-100°C), Warmhalten (1 h), Programmierung per App B-Chef |
| Anzeige | Digitalbildschirm mit Temperatur, Wasserstand, Symbolen |
| Wasserstandsanzeige | DOT-Symbol mit Linien (100 ml pro Linie) |
| Temperatureinheit | °C oder °F (auswählbar) |
| Automatische Abschaltung | Ja, nach dem Kochen oder wenn sie vom Sockel genommen wird |
| Überhitzungsschutz | Sicherheitsthermostat und Temperaturbegrenzer |
| Garantie | Gemäß beiliegendem Zertifikat |
| Pflege und Reinigung | Außen mit feuchtem Tuch reinigen, regelmäßig entkalken (Essig oder Entkalker) |
| Kalkfilter | Ja, im Ausguss integriert |
| Ersatzteile und Reparaturfähigkeit | Wenden Sie sich für Reparaturen an den Bugatti-Kundendienst, verwenden Sie nur Originalteile |
| Allgemeine Informationen | Nur für den Hausgebrauch, nicht eintauchen, nicht ohne Wasser verwenden |
Häufig gestellte Fragen - Jacqueline Bugatti
Benutzerfragen zu Jacqueline Bugatti
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Jacqueline - Bugatti und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Jacqueline von der Marke Bugatti.
BEDIENUNGSANLEITUNG Jacqueline Bugatti
Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für Jacqueline, den Wasserkocher aus dem Hause Bugatti, entschieden haben. Wie jedes Haushaltsgerät muss auch dieser Wasserkocher mit Umsicht und Vorsicht behandelt werden, um Verbrennungen und Schäden am Gerät zu vermeiden.
BEVOR SIE DEN WASSERKOCHER ZUM ERSTEN MAL
BENUTZEN, LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG SOWIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. BENUTZENSIEDENWASSERKOCHERNUR, WENN SIE MIT DEN ANWEISUNGEN VERTRAUT SIND.
WARNHINWEIS
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die verursacht worden sind durch:
-unsachgemäßer Gebrauch oder Gebrauch entgegen den vorgesehenen Verwendungszweck.
- den Wasserkocher kontinuierlich benutzen
- Reparaturen durch nicht autorisierte Personen
- Gebrauch nicht originaler Ersatzteile oder Zubehörteile
- den Wasserkocher an eine nicht geerdete Steckdose anschließen
Für weitere Informationen oder falls Probleme auftreten, die nicht genügend in dieser Anleitung behandelt werden, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von BUGATTI:
Online unter http://www.casabugatti.com/home-appliance-service oder senden Sie eine E-Mail an diva@casabugatti.it.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF und
geben Sie sie der Person mit, welche den Wasserkocher nach Ihnen gebraucht. Wenn die Anleitung verloren gegangen ist, bevor Sie den Wasserkocher gebrauchen, fordern Sie bitte eine Bedienungsanleitung beim Kundendienst von BUGATT an, senden Sie eine E-Mail an diva@casabugatti.it oder laden Sie die Anleitung von der Website www.casabugatti.it herunter. Auf der ersten Seite des Deckblattes finden Sie die Abbildungen zum Text. Halten Sie die erste Seite beim Lesen der Bedienungsanleitung geöffnet.
Inhalt
S. 39
nische Eigenschaften
S. "
ibung der Wasserkocherelemente
S. "
ktronische Steuerung des Wasserkochers
S. 42
lation und Inbetriebnahme
S. 43-44
Hinweise und Empfehlungen für den Gebrauch
S. 43
der Basis an die Stromversorgung
S. 43
er Temperaturmesseinheit
S. 43
ndanzeige
S. 44
ktion
S. 44
/Temperatureinstellung
S. 44
tefunktion
S. 45
ndung der B-Chef-Anwendung
S. 45
tisches Abschalten und Sicherheitssystem
S. 46
ing und Wartung
S. 47
gsbehebung
S. 48
ie und Kundendienst
ACHTUNG:
Es wurden alle Einzelheiten des Textes sorgfältig geprüft. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, jegliche Erklärung zu geben, wenn ein Druckfehler oder irreführende Informationen vorliegen. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass unser Unternehmen jedes Produktdetail, das in der Bedienungsanleitung enthalten ist, einschließlich der technischen Spezifikationen, auf dem neuesten Stand hält. Wir behalten uns das Recht vor, das Handbuch ohne vorherige Ankündigung zu überarbeiten. Die Form und Farbe der abgebildeten Produkte basieren auf das aktuelle echte Standardprodukt.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung Siehe Typenschild am Geräteboden
Stromleistung Siehe Typenschild am Geräteboden
Abmessungen etwa 150x250xh280mm - 6" x 10 x 11"
Körper Gepresster massiver 18/10 Edelstahl
Gewicht Ungefähr 1,4 kg, 3 Pfund
Stromkabellänge Ungefähr 0,75 Meter - 30 Zoll
Thermische Überlastsicherung Eingebaut
Wasserkocherleistung 1,20 Liter / 40.58 US fl.oz / 42.23 UK fl.oz
Zertifikate Siehe Typenschild am Geräteboden
Garantie laut beigefügtem Zertifikat
Bluetooth-Info Version 4.0; Frequenzen 2402-2480 MHz; Übertraägene Leistung 0dBm
BESCHREIBUNG DER WASSERKOCHERELEMENTE
Deckel ①
Display ②
Griff, der sich nicht erhitzt ③
Wasserkocher aus 18/10 Edelstahl ④
Power-Basiseinheit ⑤
Anschluss 5a
Stecker 6
Filter / Ausguss ⑦
Maximale Wasserfüllstandmarke ⑧
ELEKTRONISCHE STEUERUNGEN DES WASSERKOCHERS
An/Aus -Taste ⑨
Symbole °C / °F ⑩
Temperaturstellen ⑪
Wasserstandanzeige ⑫
B-Chef-Symbol 13
Timer / Zeitplan-Symbol ⑭
Bluetooth-Ikone 15
An-/Aus-Symbol ⑯
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG DURCH DAS GE-RÄT DARF NUR VON ERWACHSENEN BEDIENT WERDEN, DIE MIT SEINER BEDIENUNG ERFAHRUNG HABEN. DIE VORLIEGENDEN ANWEISUNGEN MÜSSEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHRT WERDEN 1. UM SCHWERE VERLETZUNGEN, STROMSCHLÄGE UND EINEN BRAND ZU VERMEIDEN, DÜRFEN AUF KEINEN FALL DAS KABEL, DIE STECKER, DIE VERSORGUNGSBASIS UND DER WASSERKO-CHER IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN VOLLSTÄNDIG ODER TEILWEISE GETAUCHT WERDEN.
WARNUNG: VERBRENNUNGSGEFAHR!
VORSICHT VOR HEISSEN OBERFLÄCHEN!
Keine heißen Oberflächen berühren. Verwenden Sie nur den Griff, um den Wasserkocher aufzuheben. Wenn Sie die heißen Oberflächen wie Körper (4), Deckel (1) oder andere Flächen des Wasserkochers berühren, müssen Sie einen Ofenhandschuh verwenden;
VERBRENNUNGSGEFAHR!
-
Der Wasserkocher wurde NUR für den HÄUSLICHEN GEBRAUCH konzipiert. Dieses Gerät ist fpr den Gebrauch in Haushaltsküchen und ähnlichen Anwendungen gedacht, wie:
-
Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäusern;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
- in Bed & Breakfast.
Den Siedekessel nur für den bestimmungsgemäßen Verwendungszweck nutzen. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Ständer verwendet werden. Nehmen Sie keine technische Änderungen am Gerät vor, die gefährlich werden können.
- Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder instruiert wurden über den sicheren Umgang mit dem Gerät und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nur von Kindern über 8 Jahren und unter Aufsicht durchgeführt werden. Das Gerät und das Gerätekabel fern von Kindern unter 8 Jahren halten. Wenn Haushaltsgeräte von Kindern oder in ihrer Nähe verwendet werden, müssen diese immer im Auge behalten werden. Bei Nichtbenutzung oder vor Reinigungsarbeiten immer Stecker aus der Steckdose ziehen. Vor dem An- oder Ablegen von Teilen und vor dem Reinigen muss der Wasserkocher abgekühlt sein. Verbinden Sie das Kabel immer erst mit dem Gerät und stecken Sie dann den Stecker des Stromkabels in die Steckdose. Um das Gerät abzuschalten, müssen aller Steuerelemente auf „OFF“ schalten und dann den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Ein kurzes Netzkabel mit Stecker wird mitgeliefert, um das Risiko zu verringern, sich in Gegenständen zu verfangen, zu verhindern, dass Personen darüber stolpern, und zu verhindern, dass sich das Kabel um ein längeres Kabel wickelt. Lange abziehbare Stromkabel oder Verlängerungskabel sind erhältlich, doch sie sollten nur verwendet werden, wenn ein Elektriker ihre Vorschriftsmäßigkeit überprüft. VERWENDEN SIE KEINE Zwischenstecker oder Steckdosenadapter. Wenn sie ein abziehbares Stromkabel oder ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie auf folgende Punkte: a) Die elektrische Leistung des abnehmbaren Stromkabels oder Verlängerungskabels, sollte mindestens der elektrischen Leistung des Siedekes-
sels entsprechen; die Angaben findet man auf dem Typenschild unter dem Siedekessel.
b) Bei dem Verlängerungskabel muss es sich um einen geerdeten 3-Kabel/Pol-Typ handeln. Das lange Kabel oder die Kabelverlängerung dürfen niemals über Möbelkanten oder Tisch- und Arbeitsplatten ragen, sodass Kinder daran ziehen können oder jemand darüber stolpern kann. c) Den Siedekessel oder die Kabel nicht auf oder dicht an einem Gaskocher oder elektrischem Kochfeld oder dicht an einem Backofen positionieren. e) Das Gerät niemals im Freien zu benutzen. Die Kabel sollen nicht über die Tisch- oder Arbeitsplattenkante hängen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
Den Siedekessel niemals benutzten, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, das Gerät Funktionsstörungen aufweist oder beschädigt ist. Das Gerät an das nächste Kundendienstzentrum schicken, um es prüfen oder reparieren zu lassen. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von dem Gerätehersteller empfohlen worden sind, kann zu Brand, Stromschlag und schweren Verletzungen führen.
f) Ist das Stromkabel oder die Stecker beschädigt, müssen sie vom Hersteller oder vom autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Risiken zu vermeiden.
-
Berühren sie niemals unter Strom stehende elektrische Teile. Sie können Stromschläge und schwere Verletzungen verursachen. Schließen Sie die Versorgungseinheit (5) an die Steckdose (muss die korrekte Spannung aufweisen) an. Die Stromspannung muss der auf dem Typenschild am Boden des Siedekessels (4) angegebenen Voltzahl entsprechen. Überprüfen Sie, dass die verwendete Steckdose geerdet ist. Den Wasserkocher nicht barfuß oder mit nassen Füßen verwenden.
-
WARNUNG: Vermeiden Sie das Verschütten von Wasser oder anderen Flüssigkeiten an der Basis (5) und am Anschluss (5a).
-
WARNUNG: Füllen Sie den Wasserkocher niemals über 1200 ml (40,58 US fl.oz.), die Markierung «MAX» (8).
-
WARNUNG: Füllen Sie den Wasserkocher niemals mit Wasser, wenn er an der Stromversorgungseinheit (5) befestigt ist.
-
WARNUNG: Den Wasserkocher nur mit sauberem Wasser füllen. Keine Milch, keinen Kaffee oder andere Flüssigkeiten.
-
WARNUNG: Den Wasserkocher während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. Den Wasserkocher während eingeschaltet nicht bewegen.
-
WARNUNG: Den Wasserkocher niemals ohne Wasser betreiben. Ein Missbrauch begrenzt die Lebensdauer des Wasserkochers.
-
WARNUNG: Kochen Sie niemals Wasser, wenn der Wasserkocher zu voll oder der Deckel (1) geöffnet ist. Kochendes Wasser kann herauspritzen und Personen verletzen.
-
Achten Sie immer darauf, heißes Wasser langsam und vorsichtig auszugießen.
-
Um Verbrennungen zu vermeiden, sollte der Deckel (1) nicht geöffnet werden, wenn das Wasser gekocht wird oder nachdem der Wasserkocher ausgeschaltet wurde. DAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN! Seien Sie vorsichtig beim Öffnen des Deckels (1), wenn der Wasserkocher noch heiß ist und Sie ihn wieder mit Wasser füllen wollen. Kochendes Wasser kann zu Verbrennungen führen.
-
Kochendes Wasser kann Verbrennungen verursachen. Nach jedem Kochvorgang den Wasserkocher vollständig entleeren.
-
Lassen Sie niemals längere Zeit Wasser im Wasserkocher. Nehmen Sie Griffe oder Topfhandschuhe. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Oberflächen wie Deckel (1), Körper (4) und alle Oberflächen des Wasserkochers berühren. WARNHINWEIS VERBRENNUNGSGEFAHR! Der Wasserkocherkörper (4) und der Deckel (1) werden während des Gebrauchs sehr heiß.
-
Die Oberfläche der Heizelemente, die auf dem inneren Wasserkocherboden angeordnet sind, haben nach dem Gebrauch noch Restwärme.
-
Stellen Sie sicher, dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist, und ziehen Sie den Stecker (6) aus der Steckdose. Den Netzstecker immer über den Stecker und nicht über das Kabel herausziehen. Anmerkung: Bei Nichtbenutzung des Wasserkochers müssen Sie immer den Stecker aus der Steckdose herausziehen.
-
Stellen Sie den Wasserkocher auf eine gerade Fläche mit den Füßen fest auf der Auflage, sodass das Gerät nicht umkippen kann. Stellen Sie den Wasserkocher nicht auf oder dicht an heiße Oberflächen oder offene Flammen. ACHTUNG: Den Wasserkocher nicht auf einer schrägen Oberfläche in Betrieb nehmen.
-
Um sicher zu stellen, dass der Wasserkocher korrekt funktioniert, stellen Sie sie bitte in einer ausreichend beleuchteten und hygienischen Umgebung auf eine ebene Fläche mit leichtem Zugang zu einer Steckdose auf. Den Wasserkocher in einem Abstand von mindestens 10 cm (4 Zoll) zu den Wänden halten.
-
Verwenden Sie den Wasserlocher nicht unter oder in der Nähe von entflammbaren Materialien wie Vorhängen, Tapeten oder Wänden.
-
Bei Fehlfunktionen, Schäden oder Verdacht auf Fehlfunktionen, nachdem das Gerät heruntergefallen ist, muss der Wasserkocher sofort vom Strom genommen werden. Schalten Sie niemals ein defektes Gerät ein. Das Gerät muss vom BUGATTI Kundendienstzentrum ausgeführt werden. Wenden sie sich an Ihren Händler und/oder an den Kundendienst von BUGATTI oder senden Sie eine E-Mail an diva@casabugatti.it. Im Brandfall einen Einen Karbondioxid-Feuerlöscher (CO2) verwenden. Kein Wasser oder Pulverlöscher verwenden.
-
Nähere Informationen zur Reinigung des Gerätes finden Sie im Kapitel Reinigung und Wartung.
-
ACHTUNG: Um Schäden am Gerät zu vermeiden, verwenden Sie keine alkalischen Reinigungsmittel zur Reinigung, verwenden Sie ein weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
BEWAHREN SIE DIESE BEDEINUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
Installation und Inbetriebnahme
Die Originalverpackung ist speziell für den Postversand. Bewahren Sie sie für eine eventuelle Rücksendung des Wasserkochers zum Lieferanten auf. Beachten Sie alle Punkte der auf den vorhergehenden Seiten aufgelisteten Sicherheitsmaßnahmen, bevor Sie den Wasserkocher installieren. Nachdem Sie den Wasserkocher aus der Verpackung genommen haben, yergewissern Sie sich, dass er sich in einwandfreiem Zustand befindet und dass während des Transports oder beim Öffnen der Verpackung keinerlei Material, Verpackungsmaterial, Garantieblätter oder Ähnliches in den Kessel fallen. Der Plastikbeutel, in den der Wasserkocher verpackt ist, muss fern von Kindern gehalten werden, um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass der Wasserkocher in einem perfekten Zustand ist. Um Staub zu entfernen, der sich an den Außenflächen des Kessels angesammelt haben könnte, entfernen Sie ihn einfach mit einem trockenen weichen Tuch.
Anschluss an die Stromversorgung: ein Stromschlag kann tödlich enden. Halten Sie sich an die Sicherheitsanweisungen! Stecken Sie das Netzkabel (6) des Wasserkochers in eine Steckdose mit der gleichen Spannung wie auf dem Typenschild unter dem Wasserkocher angegeben.
Spülen Sie alle Innenflächen und den Ausguss des Wasserkochers gründlich aus: Füllen Sie den Wasserkocher bis zum maximalen Füllstand (1200 ml/ 40.58 US fl.oz / 42.23 UK fl.oz), bringen Sie das Wasser zum Koche und Gießen Sie es aus. Wiederholen Sie diesen Vorgang mindestens zweimal.
BEFÜLLEN SIE DEN WASSERKOCHER:
a) Entfernen Sie den Wasserkocherkörper von der Stromversorgungseinheit (5). Halten Sie ihn über den Griff (3) fest.
b) Den Knopf hochziehen, um den Deckel abzunehmen (Bild „b“). Der Deckel (1) ist abnehmbar.
c) Befüllen Sie den Wasserkocher direkt unter den Wasserhahn oder mittels Wasser aus einer Flasche, einem Krug oder einem Glas, bis Sie die gewünschte Höhe erreicht haben. Achtung, der Wasserkessel darf nicht überfüllt werden. Achten Sie darauf, nicht über 1200 ml (40,58 US Fl.oz.) zu gehen; bitte überschreiten Sie nicht die maximale Wasserstandsmarke (Bild „d“).

FUNKTIONEN:
Dieser Wasserkocher ist elektronisch und alle Funktionen werden über das Display oder mit Unterstützung von B-Chef gesteuert:
a) DISPLAY-Funktionen: Temperatureinstellung und Warmhaltefunktion
b) B-CHEF-APP-Funktionen: Temperatureinstellung, Warmhalten, Timer/ Plan, Wasser für Babynahrung.
Hinweise und Empfehlungen für den Gebrauch

1) SCHLIESSEN SIE DIE BASIS (5) AN DIE STROMVERSORGUNG AN a) WARNUNG: Überprüfen Sie, dass die verwendete elektrische Steckdose entsprechend geerdet ist. Man muss vermeiden, dass unter Spannung stehende Teile mit Wasser in Kontakt kommen: dies kann zu einem Kurzschluss führen!!! (Sie müssen alle hier angeführten Sicherheitshinweise befolgen). Stellen Sie sicher, dass der Wasserkocher nicht läuft, wenn Sie die Verbindung trennen. Den Wasserkocher nicht von der Stromversorgung trennen, indem Sie den Stecker über das Kabel herausziehen. Den Netzstecker immer über den Stecker (6) und nicht über das Kabel herausziehen. Um das Gerät vollständig abzuschalten, muss der Stecker (6) aus der Steckdose gezogen werden.
b) Wenn der Stecker (6) der Stromversorgungsbasis (5) in die Steckdose eingesteckt wird, gibt die Basis (5) ein Bip aus. Bevor Sie den Wasserkocher auf die Basisstation stellen, müssen Sie 10 s abwarten.
Wenn der Wasserkocher vor 10 s auf die Stromversorgung gestellt wird, erscheint auf dem Display „UP“ angezeigt: Der Wasserkocher muss ca. 10 Sekunden von der Stromversorgung getrennt werden.
lc) Wenn der Wasserkocher auf die Stromversorgung (5) gestellt wird, schaltet sich das Display ein und zeigt:
- die Maßeinheit der Temperatur (10) in °C oder °F,
- die Ziffern (11), die die tatsächliche Temperatur des Wassers anzeigen (für 6 Sekunden) Wassermenge in Litern (für 3 Sekunden)
- der Wasserstand DOT mit Linien (12): jede Linie entspricht 0,1 Lt (3,52 oz)
- B-Chef APP-Symbol (13) in roter Dauerfarbe
- Symbol für Timer und Zeitplan (14) AUS
- Bluetooth-Symbol (15) blinkt
- Ein / Aus-Symbol (16) AUS.
2) AUSWAHL DER MASSEINHEIT DER TEMPERATUR
Das Wasserkocher-Display kann die Temperatur in °C (Celsius Grad) oder °F (Grad Fahrenheit) anzeigen. Um die andere Maßeinheit auszuwählen, müssen Sie nur auf die Ein- und Ausschalttaste (9) zweimal klicken/drücken. Das Symbol °C oder °F leuchtet entsprechend auf.
3) WASSERSTANDANZEIGE (12)
a) kein Wasser im Wasserkocher: Ziffern zeigen Temperatur (6 Sekunden) und das Wort „ADD“ (3 Sekunden) an. Dies bedeutet, dass Wasser hinzugefügt werden muss.
b) Wasserstand: Jede einzelne Linie des DOT-Symbols (12) entspricht 100 ml (0,1 l-3,52 fl.oz). Wenn 100 ml (0,1 l-3,52 fl.oz) in den Wasserkocher gegossen werden, leuchtet eine Zeile des DOT (12) auf und blinkt. Durch Befüllen des Wasserkochers von 200 ml bis zu 1200 ml leuchten die Linien des DOT (12) Reihe fèr Reihe auf und sind stabil. Wenn der Wasserstand über 1,2 Liter beträgt, zeigen die Ziffern (11) die Wasser-temperatur (6 Sekunden) und das Wort „MAX“ (3 Sekunden) an. Dies weist darauf hin, dass zu viel Wasser im Kessel vorhanden ist. ACHTUNG: DEN WASSERKOCHER
NIEMALS IN BETRIEB NEHMEN, WENN SICH DARIN MEHR ALS 1200 ML WASSER BEFINDET: BEI ERHITZEN KÖNNTE WASSER AUS DEM AUSGUSS HERAUSSPRITZEN. VERBRENNUNGSGEFAHR
Hinweise und Empfehlungen für den Gebrauch
4) KOCHFUNKTION
a) Stellen Sie den Wasserkocher auf die Stromversorgungseinheit (5) und drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ (9). Wenn das Wasser im Kessel zu kochen / zu erwärmen beginnt, werden die Ziffern (11) größer und zeigen auf dem Display (2) die Durchschnittstemperatur des Wassers im Kessel an.
b) Wenn der Wasserkocher heizt, beginnt das rote Ein-/Aus-Symbol (16) immer stärker zu leuchten und die DOT-Wasserstandsanzeige (12) wechselt die Farbe von Blau (kaltes Wasser) zu Rot (Heißwasser).
c) Wenn die Wassertemperatur 100 °C erreicht, schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus, er gibt 3 Bips aus und am Display (11) wird „HOT“ 10 Sekunden lang angezeigt; Danach wird am Display (11) die durchschnittliche Wassertemperatur im Wasserkocher angezeigt.
d) Zu jeder Zeit kann die Funktion kochendes Wasser durch Drücken der Ein / Aus-Taste (9) gestoppt werden.
e) AUSGIESSEN DES WASSERS: Nehmen Sie den Wasserkocher von der Stromversorgungseinheit (5) ab und halten Sie ihn am Griff
(3) fest. Stellen Sie sicher, dass der Kesselkörper stabil bleibt, während Sie ihn von der Stromversorgungseinheit (5) abheben.
Gießen Sie das Wasser aus dem Ausguss (7) mit geschlossenem Deckel (1) aus. ACHTUNG: Kochendes Wasser kann zu Verbrennungen führen. Achten Sie immer darauf, kochendes Wasser langsam und vorsichtig auslaufen zu lassen, achten Sie dabei darauf, den Auslauf nicht zu schnell zu kippen.
Die auf dem Display angezeigte Wassertemperatur entspricht einer Durchschnittstemperatur des Wassers im Kessel.
5) ERHITZEN / TEMPERATUREINSTELLUNG
a) Der Wasserkocher kann das Wasser auf die erforderliche Temperatur zwischen 40 °C (104 °F) und 100 °C (212 °F), Toleranz ± 3 °C) erwärmen.
b) Stellen Sie den Wasserkocher auf die Stromversorgungseinheit (5). Um die Temperatur einzustellen, drehen Sie den Ein-/ Ausschalter (9) einfach im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Ziffern (11) erhöhen oder verringern sich entsprechend. Halten Sie an, um bei der erforderlichen Temperatur zwischen 40 °C (104 °F) und 100 °C (212 °F) einzustellen.
d) Die blinkenden Ziffern (11) zeigen die gewählte Temperatur 15 Sekunden lang an.
e) Wenn innerhalb dieser 15 Sekunden die Ein / Aus-Taste (9) gedrückt wird, beginnt der Wasserkocher, sich auf die erforderliche Temperatur zu erhitzen. Wenn die Ein / Aus-Taste (9) nach diesen 15 Sekunden gedrückt wird, wird die Temperatureinstellung abgebrochen und der Wasserkocher beginnt auf die Standardtemperatur (100 °C / 212 °F) zu erwärmen.
f) Wenn die Wassertemperatur die erforderliche Temperatur erreicht, schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus, der Kessel gibt 3 Bips ab und die Ziffern (11) zeigen das Wort „HOT“ für 10 Sekunden an; Die Ziffern zeigen die aktuelle durchschnittliche Wassertemperatur im wasserkocher an.
g) Zu jeder Zeit kann die Funktion zum Erwärmen des Wassers durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (9) gestoppt werden.
h) ACHTUNG: Die Temperatureinstellungsfunktion ist keine dauerhafte Funktion. Diese Funktion muss jedes Mal eingestellt werden, wenn die Temperatureinstellung verwendet werden soll. Die auf dem Display angezeigte Wassertemperatur entspricht einer Durchschnittstemperatur des Wassers im Kessel (Toleranz ± 3 °C)
6) WARMHALTEFUNKTION
Der Wasserkocher ermöglicht es, die erforderliche Wassertemperatur für eine Stunde zwischen 40 °C und 100 °C beizubehalten (Toleranz ± 3 °C). Um diese Funktion zu aktivieren, folgen Sie den nächsten Schritten:
1) Um die Funktion zu aktivieren, halten Sie die Ein-/Aus-Taste (9) länger als 2 Sekunden gedrückt und die Ziffern (11) zeigen K W ON an, d.h. die WARMHALTEFUNKTION ist aktiviert.
2) Wenn keine Temperatureinstellung vorhanden und die EIN-/AUS-Taste gedrückt wird, hält der Wasserkocher automatisch bei (100 °C / 212 °F) warm. Wenn die Temperatureinstellung aktiviert ist, hält der Kessel, sobald er befestigt und die Ein-/Aus-Taste gedrückt ist, die gewünschte Temperatur bei.
3) Um diese Funktion zu deaktivieren, halten Sie die Ein- / Aus-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt und die Ziffern (11) zeigen „K W OFF“ an, d.h. WARMHALTEFUNKTION ist AUSGESCHALTET.
4) Während der Zeit, in der WARMHALTEN aktiviert ist, zeigen die 3 Ziffern die erforderliche Temperatur für 6 Sekunden und die Buchstaben K W für 3 Sekunden an. Das rote Symbol ein/aus (16) fängt immer stärker zu leuchten an.
5) Nach 60 Minuten wird die Warmhaltefunktion automatisch ausgeschaltet.
VEWENDUNG DER B-CHEF-ANWENDUNG (Für iOS und Anroid verfügbar)
B-Chef ist Bugattis App für Tablet und Smartphone, die mit "Bluetooth® 4 dual mode low energy" heruntergeladen werden kann. Diese App hilft Ihnen zu kochen wie ein wahrer Küchenchef. Beim Wasserkocher sind die B-Chef-App-Funktionen folgende: Temperatureinstellung, Warmhalten, Timer/ Plan, Wasser für Babynahrung.
Mit der B-Chef App können Sie:
- die unendlich große Datenbank der Rezepte von Bugatti durchsuchen;
- aktuelle Ratschläge, Rezepte und Trends von den großen Küchenchefs erhalten;
- wählen, ob Sie das Rezept selbst oder mit Hilfe der B-Chef-Funktion kochen;
- Rezepte auf den Social Networks oder in der Bugatti Community teilen;
- Freunde zum Abendessen einladen;
- die Einkaufliste schreiben und per É-Mail senden;
- Ihre Lieblingsrezepte speichern und ein persönliches Rezeptbuch zusammenstellen;
- Ihre Rezepte an Bugatti senden, um Bugattis Rezeptedatenbank zu erweitern.
B-Chef Anwendung bietet die Möglichkeit, manuell zu kochen, die Schritte des Rezepts mit dem Gerät manuell zu bedienen, oder mit Hilfe von B-Chef-Anwendung zu kochen.
Um mit Hilfe von B-Chef-Anwendung zu kochen, laden Sie diese einfach herunter und folgen Sie dann den Anweisungen zur Verwendung der App auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
Automatisches Abschalten
Der Wasserkocher ist mit einem System ausgestattet, das das Gerät kurz nach dem Kochvorgang automatisch ausschaltet. Wenn warmes Wasser gewünscht wird, kann der Heizvorgang jederzeit durch Drücken der Ein / Aus-Taste (9) gestoppt werden. Der Wasserkocher wird automatisch ausgeschaltet, sobald der Kessel von der Basis (5) entfernt wird.
Sicherheitssystem
Ein Thermostat schützt den Wasserkocher vor Überhitzung: Wird das Gerät versehentlich leer eingeschaltet, schaltet dieses System das Gerät automatisch aus. Das Gerät nimmt seine normalen Funktionen in etwa 10 Minuten wieder auf.
Wenn der erste Thermostatschutz wegen unsachgemäßer Verwendung nicht funktioniert, sorgt ein anderer Temperaturbegrenzer für den notwendigen Schutz.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung
ACHTUNG: Den Wasserkocher vor dem Reinigen immer von der Steckdose trennen.
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Wasserkocher kalt ist. Reinigen Sie die Außenfläche des Wasserkochers mit einem sauberen, feuchten Tuch, um die ursprüngliche auf Hochglanz polierte Oberfläche zu erhalten. Trocknen und polieren Sie den Wasserkocher mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Mittel auf der Innen- oder Außenseite des Wasserkochers. Tauchen Sie den Wasserkocher oder die Stromversorgung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass der Stecker (6) und der Stecker (5a) des Netzanschlusses (5) des Elektrokännchens trocken bleiben.
a) Filter / Ausguss (7)
Kalk oder Kalzium ist eine natürliche Substanz, die beim Kochen von harten Wasser entsteht. Der Filter soll den Kalk aus dem Wasser filtern. Der Filter muss regelmäßig gereinigt werden. Das Filtergitter befindet sich im Ausfluss. Um den Filter gründlich zu reinigen, einen Pinsel mit Essig tränken und über den Filter reiben. Unter fließendem Wasser reinigen.
ACHTUNG: Dieser Vorgang kann nur ausgeführt werden, wenn der Wasserkocher nicht läuft und abgekühlt ist. KOCHENDES WASSER UND DAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN!!!
b) Entkalken
Das Entkalgen bezieht sich auf das Entfernen der Kalkablagerungen, die sich in den inneren Metallteilen des Kessels bilden können. UM DIE BESTE LEISTUNG VON IHREM WASSERKOCHER ZU ERHALTEN, MÜSSEN SIE IHR GERÄT VON ZEIT ZU ZEIT ENTKALEN. Die Häuftigkeit hängt davon ab, wie hart das verwendete Wasser ist und wie oft sie den Wasserkocher verwenden. Wir schlagen vor, alle 100-200 Siedezyklen oder alle zwei Wochen oder jedes Mal, wenn Sie weiße Flecken auf der inneren Bodenfläche des Kessels sehen, eine Entkaltung durchzuführen, da in diesem Fall Kalkablagerungen vorhanden sind. Wir empfehlen die Verwendung eines Entkalters für Wasserkocher, um diese Kalkablagerungen aufzulösen. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung des Entkalgers. Übrigens schlägt BUGATTI den folgenden natürlichen Weg vor: Wenn ein handelsüblicher Entkalker nicht verfügbar ist, füllen Sie den Kessel mit 500 ml (16,90 US oz / 17,59 oz) weißem Essig und 500 ml (16,90 US oz / 17), 59 UK oz) Wasser. Zur Entfernung der Kalkablagerungen eine Bürste und Essig verwenden. Den Essig zum Kochen bringen. Möglicherweise müssen Sie dies mehrmals mit gekühltem Essig wiederholen, um die Kalkablagerungen vollständig zu entfernen. Wenn der Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist, leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie mehrmals mit klarem Wasser aus. Alle anderen Wartungsarbeiten sollten von einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter durchgeführt werden.
Störungsbehebung
Sollten am Wasserkocher Fehler oder Defekte auftreten oder bei mutmaßlichen Unregelmäßigkeiten, muss man augenblicklich den Stecker abziehen. Wenn Sie den Fehler nicht mit Hilfe der Anleitungen in diesem Handbuch beheben können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von BUGATTI: online unter http://www.casabugatti.com/home-appliance-service oder senden Sie uns eine E-Mail an folgende Adresse diva@casabugatti.it.
Falsch durchgeführte Reparaturen setzen den Benutzer einer ernsten Gefahr aus. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden oder Verletzungen ab, die durch falsch durchgeführte Reparaturen verursacht worden sind, und der Käufer verliert seine Garantieansprüche.
| STÖRUNG | MÖGLICHE URSACHE | LÖSUNG | |||
| Der Wasserkocher funktioniert nicht ordnungsgemäß oder der Wasserkessel stoppt, bevor das Wasser kocht.Das Wasser hat keinen guten Geschmack. | Es befindet sich Kalk im Wasserkocher.1) Das Wasser befindet sich seit mehr als 12 Stunden im Wasserkocher.2) Nach dem Entkalken wurde der Wasserkocher nicht richtig gereinigt. | Die Entkalkung wie unter Punkt b) im Kapitel Reinigung und Wartung beschrieben durchführen.1) Wir empfehlen, das Restwasser nach jedem Kochvorgang zu wechseln.2) Spülen Sie den Wasserkocher ausreichend lange aus, um das Entkalkungsmittel vollständig zu entfernen. | |||
| Der Wasserkessel ist eingeschaltet, schaltet sich allerdings nach einigen Sekunden wieder aus.Das Display am Griff schaltet sich nicht ein. | Der Wasserkocher ist leer und das Schutzsystem des Heizelements wurde aktiviert.Der Wasserkocher ist nicht gut auf der Stromversorgungsbasis (5) positioniert und / oder der Stecker (6) ist nicht richtig in die Steckdose eingesetzt. | Warten Sie ca. 10 Minuten ab, fül- len Sie den Wasserkocher mit Wasser und schalten Sie ihn ein.Überprüfen Sie, ob der Stecker (6) der Steckdose (5) gut an die Steck-dose angeschlossen ist. Überprü- fen Sie, ob in Ihrem System Strom vorhanden ist. | |||
| Das Wasser im Kessel wird während des Erhitzens zum Kochen gebracht, aber die auf dem Display angezeigte Temperatur ist niedriger als 99 °C. | Der Wasserkocher kann in einer Höhe von über 500/1000 Meter auf dem Meeresspiegel verwendet werden. | Die Siedetemperatur des Wassers hängt von der Einsatzhöhe ab, wie auf der unteren Ebene angege- ben. In der Höhe kocht das Wasser aufgrund der Druckdifferenz bei einer niedrigeren Temperatur als 100 °C (212,0 °F). Es ist wichtig, dass Sie wissen, dass die Anzeige des Wasserkochers die durchschnittliche Siedetemperatur des Wassers im Wasserkocher anzeigt. | |||
| Höhenmesser | °C °F Höhenmesser | ||||
| 0 100 21 | 2,00 0 | ||||
| 500 ÷ 1.500 98 | ÷ 95 208,40 | ÷ 203.00 1,640 ÷ 4.291 | |||
| 1,500 ÷ 2.500 95 | ÷ 91 203,00 | ÷ 195.80 4,291 ÷ 8.202 | |||
| 2,500 ÷ 4.000 91 | ÷ 85 195,80 | ÷ 185.00 8,202 ÷ 13.123 | |||
| * Hierbei handelt es sich nur um Richtwerte. | |||||
| Auf dem Display wird „UP“ angezeigt. | Der Wasserkocher muss während des Plug-Ins oder innerhalb von 10 s auf die Basis gestellt werden. | Trennen Sie den Wasserkocher von der Steckdose und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie ihn wieder auf die Basis stellen. | |||
| Der Zeitplan und die Warmhaltefunktion, die von der App aktiviert wurden, können nicht abgebrochen werden. | Die Warmhaltefunktion des Wasserkessels kann nicht gestoppt werden oder der Kessel beginnt das Wasser zu einer nicht festgelegten Zeit zu erhitzen. | Die EIN-/AUS-Taste muss länger als 7 Sekunden gedrückt werden. Nach 7 s wird „RES“ angezeigt. Sobald nun der Benutzer die Ein-/Aus-Taste auslässt, werden alle gespeicherten Daten gelöscht. | |||
Garantie
1) Die Garantie sieht den Austausch oder die kostenlose Reparatur der Teile des Wasserkochers vor, die durch Herstellungsfehler beim Kauf defekt waren.
2) Bei irreparablen oder wiederholten Fehlern, die auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind, wird die Maschine nach alleinigem Ermessen des Herstellers ersetzt.
3) Die Garantie deckt keine Schäden ab, :
a) die durch unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind.
b) die durch Fahrlässigkeit oder Fallenlassen entstanden sind.
c) die durch Nichtachtung der Bedienungsanleitung und Warnhinweisen, nicht korrekte Installation und Wartung entstehen.
d) wenn die Wartung und/oder Änderungen an der Maschine durch nicht autorisierte Personen durchgeführt worden sind.
e) wenn kein originalen Ersatzteile verwendet worden sind.
f) die beim Bewegen der Maschine entstanden sind.
g) bei kontinuierlicher Verwendung einer Wasserkocher-Funktion ohne Wasser.
h) wenn irgendwelche anderen Umstände, die keinem Fabrikfehler zuzuschreiben sind, eingetreten sind. Vom Gesetz nicht vorgesehene Ansprüche sind ausgeschlossen.
4) Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch und insbesondere auf einen nicht häuslichen Gebrauch zurückzuführen sind.
5) Der Hersteller übernimmt keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden oder Verletzungen von Personen, Gegenständen und Haustieren, die sich aus der Nichtbeachtung aller in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise ergeben, insbesondere bei Nichtbeachtung der Installations-, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Wartung des Wasserkochers.
6) Ersatz und Reparatur werden nicht über die Garantielaufzeit hinaus zugesichert. Die Garantie deckt keine Kosten für Verschleißmaterial, wie Widerstände, Batterien usw.
7) Die Garantie beginnt mit dem Erhalt des Kaufbelegs und dem Erhalt der Garantiekarte durch BUGATTI.
8) WÄHLEN SIE CASABUGATTI: WIR BITTEN SIE, IHR PRODUKT/GARANTIE AUF DER INTERNETSEITE ZU REGISTRIEREN.
Wählen Sie „IHE PRODUKT REGISTRIEREN“ aus dem Menü „PRODUKTE“ aus.
Das Link ist folgendes: http://www.casabugatti.com/web_eng/registra_prodotto.asp
KUNDENDIENST
Im Fall eines Defektes am Wasserkocerh kontaktieren Sie bitte einen autorisierten BUGATTI Händler, der den Wasserkocher an den Hersteller schickt.
Der Auftraggeber ist für die Transport- bzw. Versandtkosten aller Reparaturen verantwortlich, unabhängig davon, ob diese von der Garantie gedeckt werden oder nicht.
Falls möglich, sollte man die Originalverpackung des Wasserkochers für den Versand aufbewahren. Wichtig: Wenn das nicht-konforme Produkt von einem anderen als einem autorisierten Händler gewartet wird, erinnern Sie bitte den Kundendienst daran, unser Kundendienstzentrum zu verständigen, um sicherzustellen, dass das Problem richtig diagnostiziert wird, das Produkt mit den richtigen Teilen gewartet und das Produkt sichergestellt wird ist noch unter Garantie.
Sie können uns jederzeit online unter http://www.casabugatti.com/home-appliance-service kontaktieren. Sie können uns aber auch eine E-Mail an diva@casabugatti.it senden.
ENTSORGUNG DES ALTGERÄTS GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG.

Das Altgerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu den örtlichen Sammelstellen für Elektro- ud Elektronikschrott gebracht werden. Die getrennte Sammlung von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten vermeidet negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung und ermöglicht die Materialien wiederzuverwerten, um Energie und Ressourcen einzusparen. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt gibt an, dass es als Haushaltsgerät nicht im Hausmüll entsorgt werden kann.
AVISOS IMPORTANTES
VEDENKEITTIMEN OSIEN KUVAUS
Kansi ①
Näyttö ②
VEDENKEITTIMEN ELEKTRONISET SÄÄTIMET
Virtakytkin ⑨
°C / °F kuvakkeet ⑩
Lämpötilalukemat ⑪
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLISESTI. LAITETTA SAA KÄYTTÄÄ VAIN AIKUISET JOTKA OVAT PEREHTYNEET LAITTEEN KÄYTTOÖN. SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET.
- VÄLTTÄÄKSESI. VAKAVAT VAMMAT, TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ UPOTA VIRTAJOHTOÄ, PISTOKETTA, VIRTAJALUSTAA TAI ITSE KEITINTÄ VETEEN TAI MUUHUN NESTEESEEN EDES OSITTAIN. VAROITUS: PALOVAMMAN VAARA! HUOMIOI KUUMAT PINNAT!