LD Systems FX 300 - Musikinstrument

FX 300 - Musikinstrument LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FX 300 LD Systems als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice LD Systems FX 300 - page 10

Benutzerfragen zu FX 300 LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Musikinstrument kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FX 300 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FX 300 von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG FX 300 LD Systems

DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 10 EINFÜHRUNG 11

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 11

VERKABELUNGSBEISPIEL 14 TECHNISCHE DATEN 15 HERSTELLERERKLÄRUNGEN 16 FRANCAIS

Hereby, Adam Hall GmbH declares that this radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.adamhall.com/compliance/ CE Compliance Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable): R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017 Low voltage directive (2014/35/EU) EMV directive (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com. Furthermore, you may also direct your enquiry to info@adamhall.com.10 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH DEUTSCH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS nden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3. Befolgen Sie die Anweisungen.

4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.

12. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden! 13. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

14. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

15. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

16. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 18. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät an- derweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

21. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS

24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuch- tigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt wer- den kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden. 34. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.11 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

35. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen.

36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im In- neren des Geräts benden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt. ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB. EINFÜHRUNG Das LD Systems FX300 ist ein intuitiv bedienbares Mischpult mit zwei Kanälen und integriertem Effektmodul. Es verfügt über einen hochohmigen Instrumenteneingang zum Anschließen eines Saiteninstruments mit Tonabnehmer und dank der integrierten 48V Phantomspeisung ist der Mikro- fonkanal, neben der Verwendung von dynamischen Mikrofonen, auch für die Verwendung von Kondensatormikrofonen geeignet.

DC-BUCHSE Kleinspannungsbuchse für die Spannungsversorgung des Geräts (Netzadapter nicht im Lieferumfang, 9V DC 250mA, Minus innen, Hohlstecker außen 5,5 mm, innen 2,1 mm).

POWER Ein- bzw. Ausschalter. Beim Einschalten leuchten die Anzeige-LEDs SIG und FX CLIP für kurze Zeit auf.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

MIC CH Mikrofoneingang mit XLR/Klinken Kombibuchse zum Anschließen eines dynamischen Mikrofons oder eines Kondensatormikrofons. Die 48V Pantom- speisung liegt permanent an der XLR-Buchse an. Der Klinkeneingang des Mikrofonkanals ist hochohmiger als der XLR-Eingang und ist daher auch für Mikrofone mit hohem Ausgangspegel geeignet. Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Tasters MUTE ALL stumm, bevor Sie ein Mikrofon anschließen oder vom Gerät trennen.

Hochohmiger Instrumenteneingang mit 6,3 mm Klinkenbuchse. Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Tasters MUTE ALL stumm, bevor Sie ein Instru- ment anschließen oder vom Gerät trennen.

Serieller Einschleifweg für den Instrumentenkanal. Die Insert-Buchse bietet die Möglichkeit, ein externes Effektgerät, wie z.B. einen Phaser, Flanger oder Chorus in den Instrumentenkanal einzuschleifen. Hierfür benötigen Sie ein Insert-Kabel mit einem 3-poligen 6,3 mm Klinkenstecker auf der einen (Ring = Send / Tip = Return), und zwei 2-poligen 6,3 mm Klinkensteckern auf der anderen Seite.

Unsymmetrischer Line-Ausgang zum Anschließen an einen Instrumentenverstärker (6,3 mm Klinkenbuchse). Das anliegende Signal ist ein Mix aus Instrumenten- und Mikrofonkanal.

Symmetrischer Line-Ausgang mit männlicher 3-Pol XLR-Buchse. Das anliegende Signal ist ein Mix aus Instrumenten- und Mikrofonkanal. Der Ausgang wird verwendet, um das Mischpult mit Hilfe eines Mikrofonkabels beispielsweise an einer Aktivbox anzuschließen.

INSTR CH Bedien- und Anzeigeelemente für den Instrumentenkanal. GAIN - Regler für die Verstärkung des anliegenden Instrumentensignals. Die dazugehörende Anzeige-LED SIG leuchtet bei einem anliegenden Signal weiß, liegt das Signal 1 dB unter der Verzerrungsgrenze, leuchtet die LED violett. Wird der Instrumenteneingang an der Verzerrungsgrenze betrieben, leuchtet die SIG-LED rot und Signalverzerrungen können auftreten. Stellen Sie den Gain-Regler so ein, dass die SIG-LED auch bei Pegelspitzen nicht rot leuchtet. TONE - Hi-Shelf Equalizer bei 10 kHz. In Mittelstellung bleibt das anliegende Signal unbearbeitet, nach links gedreht werden die Höhen um bis zu 8 dB abgesenkt, nach rechts gedreht, um bis zu 7 dB angehoben. FX SEND - Pegelsteller für die Zumischung des Instrumentensignals auf das interne digitale Effektgerät. Achten Sie dabei darauf, dass die rote Anzeige-LED FX CLIP nicht leuchtet.

MIC CH Bedien- und Anzeigeelemente für den Mikrofonkanal.

DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI GAIN - Regler für die Verstärkung des anliegenden Mikrofonsignals. Die dazugehörende Anzeige-LED SIG leuchtet bei einem anliegenden Signal weiß, liegt das Signal 1 dB unter der Verzerrungsgrenze, leuchtet die LED violett. Wird der Instrumenteneingang an der Verzerrungsgrenze betrieben, leuchtet die SIG-LED rot und Signalverzerrungen können auftreten. Stellen Sie den Gain-Regler so ein, dass die SIG-LED auch bei Pegelspitzen nicht rot leuchtet. TONE - Hi-Shelf Equalizer bei 8 kHz. In Mittelstellung bleibt das anliegende Signal unbearbeitet, nach links gedreht werden die Höhen um bis zu 8 dB abgesenkt, nach rechts gedreht, um bis zu 5 dB angehoben. FX SEND - Pegelsteller für die Zumischung des Mikrofonsignals auf das interne digitale Effektgerät. Achten Sie dabei darauf, dass die rote Anzei- ge-LED FX CLIP nicht leuchtet.

Um eines der 16 Effekt-Presets auszuwählen, drehen Sie den Encoder in die entsprechende Position. Eine Liste der enthaltenen Effekte bendet sich abgedruckt über dem Preset-Encoder. Die rote Anzeige-LED FX CLIP leuchtet, falls das anliegende Signal die Verzerrungsgrenze des internen Effektgeräts erreicht. Um Signalverzerrungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Anzeige-LED FX CLIP auch bei Pegelspitzen nicht leuchtet. Reduzieren Sie hierfür den Effekt-Send-Pegel am Pegelsteller FX SEND des entsprechenden Kanals.

MIX OUT Pegelsteller für das an den Line-Ausgängen MIX OUT anliegende Gesamtsignal. Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.

FX MUTE Taster zum Stummschalten des Effektsignals. Drücken Sie den Taster, um das Effektsignal stummzuschalten und nochmals, um die Stummschaltung wieder aufzuheben. Während der Stummschaltung leuchtet die dazugehörende rote Anzeige-LED.

MUTE ALL Taster zum Stummschalten des Gesamtsignals. Drücken Sie den Taster, um das Gesamtsignal stummzuschalten und nochmals, um die Stummschal- tung wieder aufzuheben. Während der Stummschaltung leuchtet die dazugehörende rote Anzeige-LED. OPEN 9V BATTERY

BATTERIEFACH Batteriefach für eine 9V Block Batterie. Zum Austauschen der Batterie öffnen Sie das Batteriefach des Geräts, indem Sie den Verriegelungshebel des Batteriefachdeckels in Richtung der Beschriftung „OPEN“ drücken und den Deckel nach oben aufklappen. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie, schließen den Batterieclip an der frischen Batterie an (1x 9V Block, Alkaline) und setzen sie ins Batteriefach ein. Klappen Sie den Batteriefachdeckel nun wieder auf das Gehäuse, bis der Verriegelungshebel einrastet. Nutzen Sie das Gerät für längere Zeit nicht, entnehmen Sie bitte die Batterie, um Beschädigungen am Gerät durch eine auslaufende Batterie zu vermeiden. HINWEIS: Fällt beim Betrieb mit 9V Block Batterie die Spannung der Batterie auf unter 6V, wird das angezeigt, indem die SIG-LEDs beider Eingangska- näle gleichzeitig weiß leuchten. Setzen Sie nun umgehend eine frische Batterie ein, oder verwenden Sie einen geeigneten Netzadapter.

MONTAGEPUNKTE Montagepunkte für den optional erhältlichen Mikrofonstativ-Adapter LDVIBZMSADAPTOR.14 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH VERKABELUNGSBEISPIEL MIC CH

LINE INPUT MIX OUT15 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: LDFX300 Produktart: Artist Pedal Typ: Live / Home Recording Anzahl Kanäle: 2 Mikrofonkanäle Mikrofonkanäle: 1 Mikrofonkanal Eingangsanschlüsse: XLR/6,3 mm Kombibuchse Mikrofonkanal XLR-Eingang Eingangstyp: elektronisch symmetriert Frequenzgang Mikrofonkanal: 50 Hz (HPF) - 20 kHz (-3 dB) Verstärkungsbereich Mikrofonkanal XLR-Eingang: 42 dB THD Mikrofonkanal XLR-Eingang: <0.03 % Impedanz Mikrofonkanal XLR-Eingang: 6 kOhm S/N Ratio Mikrofonkanal XLR-Eingang: <103 dB (a) Phantomspeisung: +48 V DC auf XLR Input Mikrofonkanal Klinkeneingang Eingangstyp: elektronisch symmetriert Verstärkungsbereich Mikrofonkanal Klinkeneingang: 20 dB THD Mikrofonkanal Klinkeneingang: <0.045 % Impedanz Mikrofonkanal Klinkeneingang: 10 kOhm S/N Ratio Mikrofonkanal Klinkeneingang: 106 dB Mikrofonkanal Equalizer: +5/-8 dB @ 8 kHz Bedienelemente Mikrofonkanal: GAIN, TONE, FX SEND Anzeigeelemente Mikrofonkanal: Kanal-Signal, 3-farbige LED (SIG) Instrumentenkanäle Instrumentenkanäle: 1 Instrumentenkanal Eingangstyp: Hochohmig unsymmetrisch Verstärkungsbereich Instrumentenkanal: 23 dB THD Instrumentenkanal: <0.03 % Impedanz Instrumentenkanal: 1M Ohm S/N Ratio Instrumentenkanal: 115 dB Instrumentenkanal Equalizer: +7/-8 dB @ 10 kHz Kanal-Insert Instrumentenkanal: 1 Kanal-Insert Anschlüsse Instrumentenkanal: 6,3 mm Stereoklinke (TIP= Return / RING= Send) Bedienelemente Instrumentenkanal: GAIN, TONE, FX SEND Anzeigeelemente Instrumentenkanal: Kanal-Signal, 3-farbige LED (SIG) Main Sektion Line-Ausgänge: 2 Line-Ausgangsanschlüsse: XLR und 6,3 mm Klinke Ausgangspegel XLR-Ausgang: Max. +17 dBu, symmetrisch Impedanz XLR-Ausgang: 150 Ohm16 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung nden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieser Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.adamhall.com/compliance/ Ausgangspegel Klinkenausgang: Max. +5 dBV, unsymmetrisch Impedanz Klinkenausgang: 40 Ohm Digitaler Effektprozessor: 1 Anzahl Presets: 16 Bedienelemente Main Sektion: DFX Presets Encoder, MIX OUT, POWER, FX MUTE, MUTE ALL Anzeigeelemente Main Sektion: Effekt-Clip, rote LED (FX CLIP), FX MUTE LED, MUTE ALL LED Generelle Spezikationen Stromversorgung: - 9 V Block Batterie (Betriebsdauer mit Alkaline Batterie ca. 4 - 5 Stunden) - Externer Netzadapter 9VDC / 250mA mit Hohlstecker außen 5,5 mm, innen 2,1 mm, Polung Minus innen (nicht im Lieferumfang enthalten) Umgebungstemperatur in Betrieb: 0 °C to +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: < 80 %, nicht kondensierend Abmessungen (B x H x T): 160 x 55 x 163 mm Gewicht: 0,65 kg Weitere Eigenschaften: Vorbereitung für Mikrofonstativ-Montage (Adapter optional erhältlich: LDVIBZMSADAPTOR)17 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI FRANCAIS VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale. Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : FX 300

Kategorie : Musikinstrument