FX 300 - Strumento musicale LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FX 300 LD Systems in formato PDF.
Domande degli utenti su FX 300 LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumento musicale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FX 300 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FX 300 del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE FX 300 LD Systems
INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 38
INTRODUZIONE 39 CONNETTORI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 39
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e ssaggi stabili e adatti (per installazioni sse). Vericare che i supporti a parete siano installati e ssati a regola d‘arte. Vericare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufcienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l‘esposizione diretta ai raggi solari.
11. Mantenere una distanza minima di 20 cm intorno e sopra al dispositivo.
12. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas inammabili. 13. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
14. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
15. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
16. Non aprire né modicare il dispositivo.
17. Una volta collegato il dispositivo, vericare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
18. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
19. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere afdata esclusiva- mente a personale qualicato autorizzato.
20. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
21. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.
22. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
23. Notare che eventuali modiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono annullare la facoltà dell‘utente di utilizzare l‘apparecchiatura.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE
24. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete. 25. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente. 26. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista. 27. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati. 28. Durante il cablaggio del dispositivo, vericare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
29. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
30. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 31. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa. 32. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi. 33. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. 34. Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza.39 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
35. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo.
36. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest‘ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un‘unità speciale da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualicato. Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche. Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione. Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l’utilizzo a un’altitudine non superiore ai 2.000metri sul livello del mare. Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all’uso nei climi tropicali. ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle normative e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all‘udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: l‘utilizzo di questo prodotto può generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all‘udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l‘esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90dB.
INTRODUZIONE LD Systems FX300 è un mixer dall’uso intuitivo con due canali e un modulo per effetti integrato. Presenta un ingresso strumenti ad elevata impe- denza per il collegamento di uno strumento a corde con pick-up e, grazie all’alimentazione fantasma integrata da 48 V, il canale del microfono può essere utilizzato anche per microfoni a condensatore oltre che per microfoni dinamici. CONNETTORI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE
PRESA DC Presa di bassa tensione per l’alimentazione del dispositivo (adattatore di rete non in dotazione, 9 V DC 250 mA, con polo positivo al centro, connet- tore coassiale da 5,5 cm all’esterno e 2,1 mm all’interno).
POWER Interruttore di accensione/spegnimento. All’accensione, gli indicatori LED SIG e FX CLIP si accendono brevemente.40 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
MIC CH Ingresso microfono con connettore combinato XLR/jack per il collegamento di un microfono dinamico o a condensatore. L’alimentazione fantasma da 48 V è sempre presente sul connettore XLR. L’ingresso jack del canale del microfono presenta un’impedenza più alta dell’ingresso XLR e, pertanto, è indicato anche per microfoni con un livello di uscita elevato. Silenziare il dispositivo con il tasto MUTE ALL prima di collegare o scollegare un microfono.
Ingresso strumenti ad elevata impedenza con connettore jack da 6,3 mm. Silenziare il dispositivo con il tasto MUTE ALL prima di collegare o scolle- gare uno strumento.
Ingresso seriale per il canale strumenti. La presa insert consente di collegare un dispositivo per effetti esterno, come un phaser, un anger o un chorus, nel canale strumenti. A tal scopo è necessario disporre di un cavo insert con spina jack a 3 poli da 6,3 mm da un lato (Ring = Send / Tip = Return) e di due spine jack a 2 poli da 6,3 mm dall’altro.
Uscita di linea non bilanciata per il collegamento a un amplicatore per strumenti (connettore jack da 6,3 mm). Il segnale presente è un mix dei canali strumenti e microfono.
Uscita di linea bilanciata con connettori XLR maschio a 3 poli. Il segnale presente è un mix dei canali strumenti e microfono. Questa uscita viene utilizzata per collegare il mixer a un activbox, ad esempio, tramite un cavo microfono.
INSTR CH Dispositivi di comando e visualizzazione del canale strumenti. GAIN - Regolatore dell’amplicazione del segnale dello strumento presente. Il relativo indicatore LED emette una luce bianca in presenza di un segnale, o viola se il segnale è al di sotto del limite di distorsione di 1 dB. Se l’ingresso strumenti viene azionato in corrispondenza del limite di distorsione, il LED SIG emette una luce rossa e possono vericarsi distorsioni del segnale. Impostare il regolatore GAIN in modo tale che il LED SIG non emetta una luce rossa neanche nel caso in cui vengano raggiunti picchi di livello. TONE - Hi-Shelf Equalizer a 10 kHz. Nella posizione centrale il segnale presente non viene elaborato, ruotando verso sinistra gli alti vengono abbassa- ti no a 8 dB, ruotando verso destra gli alti vengono alzati no a 7 dB. FX SEND - Dispositivo di regolazione del livello del missaggio del segnale dello strumento del dispositivo effetti digitale interno. Controllare che l’indicatore LED rosso FX CLIP non si accenda.
MIC CH Dispositivi di comando e visualizzazione del canale microfono.
DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI GAIN - Regolatore dell’amplicazione del segnale del microfono presente. Il relativo indicatore LED emette una luce bianca in presenza di un segnale, o viola se il segnale è al di sotto del limite di distorsione di 1 dB. Se l’ingresso strumenti viene azionato in corrispondenza del limite di distorsione, il LED SIG emette una luce rossa e possono vericarsi distorsioni del segnale. Impostare il regolatore GAIN in modo tale che il LED SIG non emetta una luce rossa neanche nel caso in cui vengano raggiunti picchi di livello. TONE - Hi-Shelf Equalizer a 8 kHz. Nella posizione centrale il segnale presente non viene elaborato, ruotando verso sinistra gli alti vengono abbassati no a 8 dB, ruotando verso destra gli alti vengono alzati no a 5 dB. FX SEND - Dispositivo di regolazione del livello del missaggio del segnale del microfono del dispositivo effetti digitale interno. Controllare che l’indicatore LED rosso FX CLIP non si accenda.
Per selezionare uno dei 16 preset degli effetti, ruotare il codicatore nella posizione corrispondente. L’elenco degli effetti presenti è riportato sopra al codicatore dei preset. L’indicatore LED rosso FX CLIP si illumina se il segnale presente raggiunge il limite di distorsione del dispositivo effetti interno. Per evitare distorsioni del segnale, controllare che l’indicatore LED rosso FX CLIP non si accenda neanche in caso di picchi di livello. A tal scopo, ridurre il livello effetto-send del regolatore di livello FX SEND del canale corrispondente.
MIX OUT Regolatore del livello del segnale generale delle uscite di linea MIX OUT. Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra lo si alza.
FX MUTE Tasto per il silenziamento del segnale effetti. Premere il tasto per silenziare il segnale effetti, quindi premerlo nuovamente per disattivare il silenziamento. Quando il silenziamento è attivo si accende il relativo indicatore LED rosso.
MUTE ALL Tasto per il silenziamento del segnale generale. Premere il tasto per silenziare il segnale generale, quindi premerlo nuovamente per disattivare il silenziamento. Quando il silenziamento è attivo si accende il relativo indicatore LED rosso. OPEN 9V BATTERY
SCOMPARTO BATTERIE Scomparto batteria per una batteria monoblocco a 9 V. Per la sostituzione della batteria aprire il relativo scomparto del dispositivo premendo la leva di blocco del coperchio in corrispondenza della scritta “OPEN” e sollevare quest’ultimo in avanti. Rimuovere la batteria esausta, collegare la clip alla batteria nuova (1 batteria alcalina monoblocco da 9 V) e inserirla nello scomparto batteria. Richiudere il coperchio dello scomparto batteria no a percepire lo scatto d’innesto sull’alloggiamento. Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo prolungato, togliere la batteria per evitare che, perdendo liquido, danneggi il dispositivo. NOTA L’eventuale calo di tensione della batteria al di sotto dei 6 V durante il funzionamento con una batteria monoblocco da 9 V verrà segnalato con l’accessione dei LED SIG bianchi di entrambi i canali di ingresso. Inserire immediatamente una batteria nuova o utilizzare un adattatore di rete adeguato.
Punti di montaggio per l’adattatore dello stativo per microfono LDVIBZMSADAPTOR (opzionale).42 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
ESEMPIO DI CABLAGGIO
LINE INPUT MIX OUT43 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI DATI TECNICI Codice articolo: LDFX300 Tipologia di prodotto: Pedale Artist Tipo: Registrazione live/home Numero di canali: 2 Canali microfono Canali microfono: 1 Connettori d’ingresso per canale microfono: connettore combinato XLR/6,3 mm Tipo di ingresso XLR canale microfono: Bilanciato elettronicamente Risposta in frequenza canale microfono: 50 Hz (HPF) - 20 kHz (-3 dB) Intervallo di amplicazione ingresso XLR canale microfono: 42 dB THD ingresso XLR canale microfono: < 0,03% Impedenza ingresso XLR canale microfono: 6 kOhm Rapporto segnale/rumore ingresso XLR canale microfono: <103 dB (a) Alimentazione phantom: +48 V DC su ingresso XLR Tipo di ingresso jack canale microfono: Bilanciato elettronicamente Intervallo di amplicazione ingresso jack canale microfono: 20 dB THD ingresso jack canale microfono: < 0,045% Impedenza ingresso jack canale microfono: 10 kOhm Rapporto segnale/rumore ingresso jack canale microfono: 106 dB Equalizzatore canale microfono: +5/-8 dB @ 8 kHz Elementi di comando canale microfono: GAIN, TONE, FX SEND Elementi di visualizzazione canale microfono: Segnale canale, LED a tre colori (SIG) Canali strumenti Canali strumenti: 1 Tipo di ingresso canale strumenti: Ad elevata impedenza, non bilanciato Intervallo di amplicazione canale strumenti: 23 dB THD canale strumenti: < 0,03% Impedenza canale strumenti: 1M Ohm Rapporto segnale/rumore canale strumenti: 115 dB Equalizzatore canale strumenti: +7/-8 dB @ 10 kHz Canale insert canale strumenti: 1 Connessioni canale insert canale strumenti: Jack stereo da 6,3 mm (TIP= Return / RING= Send) Elementi di comando canale strumenti: GAIN, TONE, FX SEND Elementi di visualizzazione canale strumenti: Segnale canale, LED a tre colori (SIG) Sezione principale Uscite di linea: 2 Connessioni di uscita di linea: XLR e jack da 6,3 mm44 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui rela- tivi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei riuti, alla ne del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali riuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri riuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri riuti industriali. Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Adam Hall GmbH dichiara che questo tipo di apparecchiature radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Indirizzo Internet: www.adamhall.com/compliance/ Livello di uscita XLR: max +17 dBu, bilanciato Impedenza uscita XLR: 150 Ohm Livello di uscita jack: max +5 dBV, non bilanciato Impedenza uscita jack: 40 Ohm Processore effetti digitale: 1 Numero preset: 16 Elementi di comando sezione principale: Codicatore preset DFX, MIX OUT, POWER, FX MUTE, MUTE ALL Elementi di visualizzazione sezione principale: Clip effetti, LED rosso (FX CLIP), FX MUTE LED, MUTE ALL LED Speciche generali Alimentazione: - batteria monoblocco da 9 V (durata di esercizio con una batteria alcalina: circa 4 - 5 ore) - adattatore di rete esterno da 9 V DC / 250 mA con connettore coassiale da 5,5 mm all’esterno e 2,1 mm all’interno, polo negativo al centro (non in dotazione) Temperatura ambiente in esercizio: Da 0 °C a +40 °C Umidità relativa dell’aria: < 80%, senza condensa Ingombro (L x H x P): 160 x 55 x 163 mm Peso: 0,65 kg Altre caratteristiche: preparazione per il montaggio di stativi per microfono (adattatore disponibile come optional: LDVIBZMSADAPTOR)Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com LD-SYSTEMS.COM REV: 02
ManualeFacile