POLK Reserve R900 - Lautsprecher

Reserve R900 - Lautsprecher POLK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Reserve R900 POLK als PDF.

📄 155 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice POLK Reserve R900 - page 30
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : POLK

Modell : Reserve R900

Kategorie : Lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Reserve R900 - POLK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Reserve R900 von der Marke POLK.

BEDIENUNGSANLEITUNG Reserve R900 POLK

  • Nettoyez le placage de vernis noir avec un chion humide. Dépoussiérez le déflecteur Utilisez une bombe d’air comprimé pour dépoussiérer la grille et/ou le déflecteur. Utilisez un aspirateur pour clavier d’ordinateur (uniquement sur la grille, pas le déflecteur).Sound United, LLC 5541Fermi Court Carlsbad, CA92008États-Unis Importateur UE: D&M Europe B.V. Beemdstraat11, 5653MA Eindhoven, Pays-Bas +1800-377-7655 fr.polkaudio.com Adresse e-mail: polkcs@polkaudio.com Twitter: @polkaudio ©2021POLKAUDIO Tous droits réservés. HBP44511 WARNUNG: Hören Sie aufmerksam zu Die Lautsprecher von Polk Audio sind in der Lage, extrem hohe Lautstärken wiederzugeben, was zu schweren oder dauerhaften Hörschäden führen kann. Polk Audio, Inc. übernimmt keine Haftung für Gehörverlust, Körperverletzung oder Sachschäden, die sich aus dem Missbrauch seiner Produkte ergeben. Beachten Sie diese Richtlinien und verwenden Sie stets gesunden Menschenverstand bei der Einstellung der Lautstärke:
  • Begrenzen Sie längere Exposition gegenüber hohen Lautstärken, die 85 Dezibel (dB) überschreiten. Für weitere Informationen über sichere Lautstärken werfen Sie einen Blick auf die Richtlinien der Organisation für Sicherheit am Arbeitsplatz und Gesundheitsschutz (OSHA) unter http://www.osha.gov/. Produktentsorgung Für die Entsorgung dieses Produkts gelten bestimmte internationale, nationale und/oder lokale Gesetze und/oder Vorschriften. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder den Polk-Importeur/Vertriebshändler in Ihrem Land. Weitere Informationen finden Sie auch unter www.polkaudio.com oder kontaktieren Sie Polk Audio unter 5541 Fermi Court, Carlsbad, Kalifornien, 92008, USA. Telefon: +1 800 377 7655 Dieses Symbol auf unseren elektrischen Produkten oder ihrer Verpackung zeigt an, dass es in Europa verboten ist, dieses Produkt als Hausmüll zu entsorgen. Bitte entsorgen Sie das/die Produkt(e) gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. Dabei tragen Sie zur Schonung natürlicher Ressourcen und zur Beförderung von Umweltschutz durch das Recycling und die Entsorgung elektronischer Abfälle bei. Erwarten Sie Tollen Klang – Die Geschichte der Lautsprecher Polk Reserve Vielen Dank für Ihren Kauf der Lautsprecher von Polk der Serie Reserve! Der moderne Stil kombiniert mit dem Premium-Konus- Hochtöner Pinnacle von Polk und dem Mitteltontreiber Turbine sorgt für eine hohe Detailauflösung und ein klares Klangbild. Mit unserem detaillierten, tiefen, mühelosen Bass genießen Sie ein völlig neues Hörerlebnis. Die Serie Reserve von Polk ist puristisch und minimalistisch und wurde speziell für Ihre Unterhaltung entwickelt. Polk Audio ist seit über 45 Jahren bekannt und hat einen guten Ruf als Hersteller von Lautsprechern mit tollem Klang. Wir sind stolz auf überragende Sound- und Herstellungsqualität, die viele patentierte und preisgekrönte Audioinnovationen bietet. Für Polk ist die Entwicklung von Audioprodukten nicht nur eine Aufgabe, sondern eine Leidenschaft: für einen großartigen Sound, der für jeden zugänglich ist. Technische Unterstützung oder Service Wenn Ihr Produkt während des Versands beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio-Händler, wo Sie Ihr Produkt gekauft haben. Technische Unterstützung, FAQs und Reparaturinformationen finden Sie unter http://polk.custhelp.com. Eine vollständige Liste der Kontaktinformationen finden Sie unter https://www.polkaudio.com/contact-us. Support-E-Mail-Adressen und Telefonnummern variieren je nach Region, in der Ihr Produkt gekauft wurde. Inhalt Erwarten Sie Tollen Klang – Die Geschichte der Lautsprecher Polk Reserve ...................................................................................................... 2 Sicherheitshinweise ...................................................................................... 3 Verpackungsinhalt ...........................................................................................4 So schließen Sie Ihr System an .................................................................4 Positionierung der Lautsprecher der Serie Reserve .....................5 Pflege Ihrer Lautsprecher der Serie Reserve ....................................6 Spezifikationen .................................................................................................72 BENUTZERHANDBUCH Hinweise zum Gebrauch WARNHINWEISE
  • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Bei Aufstellung in einem Regal sorgen Sie dafür, dass eine ausreichende Wärmeabfuhr möglich ist.
  • Halten Sie das Gerät fern von Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
  • Die Lüftungsönungen nicht blockieren.
  • Keine Fremdkörper in das Gerät geben.
  • Lassen Sie keine Insektizide, Benzol und Verdünner in Kontakt mit dem Gerät kommen.
  • Das Gerät niemals in irgendeiner Weise auseinandernehmen oder baulich verändern.
  • Die Belüftung sollte nicht behindert werden: die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken oder Vorhängen verdecken.
  • Oene Flammen wie brennende Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden.
  • Das Gerät darf keinen herabtropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
  • Stellen Sie keine Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. VORSICHT: Gehen Sie beim Auspacken des Lautsprechers vorsichtig vor. Der Hochtöner hat eine spitze Kuppe, die zu Verletzungen führen kann. Ersetzen Sie das Lautsprechergitter, wenn Sie es nicht verwenden. Ein Hinweis zum Recycling: Die Verpackungsmaterialien dieses Produkts sind wiederverwertbar und können wiederverwendet werden. Entsorgen Sie alle Materialien gemäß den örtlichen Recycling-Vorschriften. Befolgen Sie beim Entsorgen des Geräts die örtlichen Entsorgungsvorschriften. EU-Konformitätserklärung [Sound United, LLC] erklärt hiermit, dass unser Produkt die folgenden EU/EG-Richtlinien erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: <EU/EC-Richtlinien> RoHs: 2011/65/EU und Änderungsrichtlinie (EU) 2015/863 EU-Konformitätserklärung: https://www.polkaudio.com/declaration-of-conformance“ Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA Ansprechpartner in der EU: Sound United Europe ist eine Abteilung von D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA, Eindhoven, Niederlande VORSICHT

UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS

ZU VERRINGERN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNGEN

(ODER RÜCKWÄNDE) NICHT AB. ENTHÄLT KEINE VOM

BENUTZER WARTBAREN TEILE. NUR QUALIFIZIERTES

SERVICEPERSONAL MIT DER WARTUNG BEAUFTRAGEN. Das Symbol Blitz mit Pfeilsitze innerhalb eines gleichförmigen Dreiecks ist dazu bestimmt, den Benutzer auf das Vorhandensein unisolierter „gefährlicher Spannungen“ innerhalb des Gehäuses des Produkts aufmerksam zu machen, die ausreichend hoch sind, um die Gefahr eines Stromschlages für Personen zu darstellen. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichförmigen Dreiecks ist dazu gedacht, den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in der Dokumentation, die dem Gerät beiliegt, aufmerksam zu machen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3. Beachten Sie alle Warnungen.

4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.

6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.

Aufstellung nur gemäß den Anweisungen des Herstellers.

8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,

Wärmeauslassönungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die Wärme erzeugen.

9. Nur vom Hersteller spezifizierte Anbau-/Zubehörteile

10. Nur zusammen mit dem vom Hersteller angegebenen oder

mit dem Gerät zusammen verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch verwenden. Wenn ein Wagen verwendet wird, vorsichtig vorgehen, wenn die Kombination aus Wagen und Gerät bewegt wird, um Verletzungen durch Umfallen zu vermeiden.

11. Wartungsarbeiten nur durch qualifiziertes Servicepersonal

vornehmen lassen. Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, also z. B. Netzkabel oder -stecker beschädigt wurden, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät fallen, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER STROMSCHLÄGE- NICHT ÖFFNEN3 Steckverbinder Sie haben mehrere Möglichkeiten, wenn Sie Steckverbinder für Ihre Lautsprecherkabel auswählen; es handelt sie hier wirklich nur um persönliche Vorlieben. Drei der gebräuchlicheren Anschlussmethoden sind Bananenstecker, Ringösen und blanke Kabel. Wenn Sie wissen, wo Sie Ihre Lautsprecher aufstellen wollen und eine Planung für die Aufstellung Ihres Systems haben und es dann dort belassen wollen, dann sind blanke Drähte die beste Lösung. Stellen Sie nur sicher, dass es keine abstehenden Einzelleiter gibt, die in Kontakt miteinander kommen könnten. Wenn Sie mit verschiedenen Lautsprecher-Aufstellungsorten experimentieren möchten, bieten Ringösen oder Bananenstecker eine praktische Option zum Trennen und Anschließen der Kabel. Grundaufstellung Boden, Center, Regal und Halterung für das Hochtonlautsprechermodul Stellen Sie sicher, dass die roten (+) und schwarzen (-) Anschlüsse am Verstärker oder Receiver mit den roten (+) und schwarzen (-) Anschlüssen an Ihren Lautsprechern verbunden sind. Wenn Ihre Lautsprecher „dünn“ klingen, also wenig Bass und kaum ein Mittenbild liefern, kann das daran liegen, dass eines der Lautsprecherkabel verpolt angeschlossen ist. Prüfen Sie dann erst alle Verbindungen. Doppelverkabelung (nur R700) Mit einer Doppelverkabelung können Sie eine deutliche Verbesserung der Gesamttransparenz Ihrer Lautsprecher erzielen. Nachdem Sie die Jumper entfernt haben, führen Sie separate Lautsprecherkabel zu den Tiefton- und Hochtonchassis aus einem einzigen Verstärker aus (der obere Satz Anschlussklemmen ist für die Hochfrequenzchassis vorgesehen, der untere Satz Anschlussklemmen für die Niederfrequenzchassis). Schließen Sie einen Satz von Lautsprecherkabeln an die oberen Anschlüsse an jedem Lautsprecher und einen Satz an Kabeln an die unteren Anschlüsse an. Schließen Sie die anderen Enden beider Kabelsätze an die gleichen Verstärkerausgänge an. Konfigurationsanweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers/AV-Receivers (Abbildung 1). Was ist in der Box? Jede Box enthält:

3. Registrierungskarte

(Lautsprecherkabel wird nicht mitgeliefert) So schließen Sie Ihr System an Um die beste Klangqualität zu erzielen, ist es wichtig, Ihre Lautsprecher richtig zu verdrahten. Kabelvorbereitung Folgen Sie den mit Ihrem Receiver/Verstärker mitgelieferten Anschlussanweisungen. Entfernen Sie die Isolierung von jedem der beiden Leiter des Lautsprecherkabels auf einer Länge 12.7 mm, um das blanke Metall freizulegen und verdrillen Sie die die einzelnen Leiter zu einzelnen, nicht ausgefransten Strängen. Beachten Sie, dass einer der Anschlüsse auf der Rückseite jedes Lautsprechers rot (+) und der andere schwarz (-) ist. Stellen Sie sicher, dass Sie den Draht vom positiven (+) Anschluss Ihres Verstärkers oder Receivers an die rote (+) Klemme Ihres Lautsprechers und den Draht vom negativen Anschluss (-) Ihres Verstärkers oder Receivers an die schwarze (-) Klemme Ihres Lautsprechers anschließen. Die meisten Kabel verfügen über eine Markierung (wie Farbcodierung, Rippung oder einen Aufdruck) auf einem der beiden Leiter, was Ihnen hilft, beide Enden gleich zu verkabeln. Diese Empfehlungen gelten für alle Verbindungen vom Verstärker/Receiver zu jedem Lautsprecher: Anschlussklemmen Um den Leiter an die Anschlussklemme anzuschließen, schrauben Sie die Kappe der Anschlussklemme ab und stecken Sie den blanken Draht in das Loch nahe der Basis der Anschlussklemme. Führen Sie nicht den isolierten Teil des Leiters in das Loch ein, da dann keine gute Verbindung besteht. Ziehen Sie die Kappe der Anschlussklemme fest, bis sie fest auf dem Draht sitzt, aber ziehen Sie sie nicht allzu fest an. Läuft Mindest- Kabelquerschnitt Längen bis zu 5 m 16 Längen über 5 m, aber kürzer als 15 m

Längen über 15 m, aber kürzer als 25 m

Längen über 25 m 10 (Abbildung 1) RECHTS VORNE Verstärker Eingang Eingang4 BENUTZERHANDBUCH Doppelverstärkerkonfiguration (Bi-Amping) (nur R700) Die Bi-Amping-Funktion ermöglicht die Verwendung getrennter Verstärker für die hohen und niedrigen Frequenzbereiche Ihres Lautsprechers für einen höheren Dynamikbereich und geringere Verzerrungen. Wir empfehlen, dass Ihre separaten Verstärker eine jeweils identische Verstärkung aufweisen sollten, um ein gleichmäßiges Klangbild des Lautsprechers zu erhalten. Nachdem Sie die Jumper entfernt haben, schließen Sie die Lautsprecherkabel von den Hochfrequenzverstärkerausgängen an den oberen Satz Anschlussklemmen an jedem Lautsprecher an. Das gleiche Prozedere für die Niederfrequenz- Verstärkerausgänge an den unteren Satz Anschlüsse am Lautsprecher befolgen (Abbildung 2). Denken Sie daran, die richtigen Verdrahtungspolarität (+ an +, - an -) in allen Verbindungen beizubehalten. Konfigurationsanweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch des Verstärkers/AV-Empfängers. Bass-Management Bei Verwendung von Lautsprechern der Serie Reserve mit einem Receiver oder Soundprozessor, der ein Bass-Management bietet, in einem Heimkino empfehlen wir die folgenden Einstellungen: R500, R600 und R700: auf „small“ setzen, wenn Sie einen Subwoofer verwenden, und die Frequenzweiche zwischen 40–80 Hz einstellen. Wenn im System kein Subwoofer vorhanden ist, setzen Sie diese auf „large“. R100 und R200: auf „small“ setzen, wenn Sie einen Subwoofer verwenden, und die Frequenzweiche zwischen 50-80 Hz einstellen. R300, R350, R400: auf „small“ setzen, wenn Sie einen Subwoofer verwenden, und die Frequenzweiche zwischen 60-80 Hz einstellen.

High Frequency Amplifier Low Frequency Amplifier Lower Input Lower Input Upper Input Upper Input (Abbildung 2) Gummifüße und einstellbare Bodenspikes Gummifüße und Bodenspikes werden mit den Standlautsprechern mitgeliefert, um den Lautsprecher zu verankern und zu stabilisieren. Um die Spitze freizulegen, ziehen Sie einfach die Gummifüße ab. Die Bodenspikes können von unten eingestellt werden, was zwei Hände erfordert. Hinweis: Wenn der Lautsprecher auf dem Boden stabil steht, ist keine Anpassung erforderlich. Wenn der Lautsprecher wackeln kann, befolgen Sie die folgenden Schritte:

1. Der Lautsprecher wird geneigt, bis er auf drei der vier

Spikes steht und ein leicht vom Boden entfernt ist.

2. Bestimmen Sie, welcher Spike angepasst werden soll.

3. Mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel den Spike im

Uhrzeigersinn drehen, um ihn abzusenken, und gegen den Uhrzeigersinn, um ihn anzuheben.

4. Wenn der Spike den Boden berührt, wird es schwieriger,

ihn zu drehen. Nun sollte der Lautsprecher stabil stehen.

5. Ziehen Sie den Konterring an, um zu verhindern, dass

sich der Dorn im Laufe der Zeit löst. Pflege Ihrer Lautsprecher der Serie Reserve Gehäuseoberfläche Ihre Reserve-Lautsprecher sind mit einem Premium-Vinyl beschichtet. Zum Reinigen der Platten ein weiches, trockenes Tuch verwenden. Bei Bedarf können Sie Möbelpolitur verwenden. Niemals aggressive Reinigungs- oder Lösemittel verwenden. Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Mineralölbasis oder Lösungsmittel auf den Lautsprechergehäusen!

  • Verwenden Sie keine Möbelpolitur auf schwarzem Hochglanzlack.
  • Schwarze Lackierungen mit einem feuchten Tuch reinigen. Abstauben des Lochblechs Verwenden Sie zum Entstauben des Gitter und/oder Blechs eine Dose Druckluft. Verwenden Sie einen „Computertastatur“- Staubsauger (nur für das Gitter, nicht für das Lochblech).5 Positionierung der Lautsprecher der Serie Reserve Empfehlungen zur Platzierung der Lautsprecher R300, R350 und R400 Die beliebteste Platzierung für Ihren Center-Lautsprecher liegt unter Ihrem Fernseher. Sie können den Center- Kanal auch über Ihrem Fernsehgerät platzieren, wenn Sie sich dazu entscheiden. Der R400 für den Center-Kanal ist sehr schwer und wir empfehlen keine Wandmontage. Der R350 kann über die eingebauten Schlüssellochschlitze an einem Wandhalter befestigt werden, oder er kann auf eine Tisch- oder Center-Kanalhalterung gelegt werden. Der R350 kann auch als vordere linke und rechte Box verwendet werden. Wenn Sie das Lautsprechermodell R350 als Frontlautsprecher links und rechts verwenden möchten, müssen Sie jeden R350 vertikal montieren und auf beiden Seiten Ihres Fernsehgeräts platzieren. Verwenden Sie die mitgelieferte Wandhalterung (nur R350) zur Stützung der Lautsprecher. Um die Klangqualität Ihres Lautsprechersystems zu maximieren, ist die korrekte Platzierung wichtig. Warnung: Das Logo des R350-Lautsprechers ist magnetisch befestigt und kann von der Center-Kanalposition zum linken oder rechten Ende des Gitters bewegt werden, wenn er als linker oder rechter Lautsprecher verwendet wird. Beim Entfernen des Logos vorsichtig vorgehen, da es eine Erstickungsgefahr darstellen kann. Hinweis: Die Lautsprecher der Serie Reserve sind kompatibel mit Standard-/erweiterten 2.0-, 2.1-, 3.1-, 5.1-, 7.1- und 9.1-Surround- Setups (in der Grafik ist ein optionaler Subwoofer dargestellt) und mit allen alle Atmos-Setups (z. B. 5.1.2, 5.1.4, 7.1.4, 7.1.6). Hörgenuss mit 5.2 Surround Sie können die Lautsprecher der Serie Reserve auch als rückwärtige Surround-Lautsprecher in einem Polk Audio Heimkino-Surround-System verwenden. Die ideale Lautsprecherplatzierung des hinteren Kanals befindet sich entlang einer Seitenwand, etwas hinter und über der Hörposition. Hinweis: Wenn Sie keine hinteren Surround-Lautsprecher entlang der Seitenwände platzieren können, positionieren Sie diese entlang die Rückwand über der Hörposition. Hörgenuss mit 7.1 Surround Mit vier Surround-Lautsprechern hinten statt zwei Lautsprechern können Sie Ihr Surround-Sound-Hörerlebnis noch verbessern.6 BENUTZERHANDBUCH

LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH7

LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH8

LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH9

LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH10

BENUTZERHANDBUCH Spezifikationen der Serie Reserve R500 R600 R700 Hochtöner 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler Mitteltöner/Mitteltieftöner Zwei 133 mm Konuslautsprecher Zwei 165 mm Konuslautsprecher 165 mm Konuslautsprecher Tieftöner/Subwoofer -- -- Zwei 203 mm-Tieftöner Gesamtfrequenzbereich 32 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz Frequenzgang (-3 dB) 49 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz Empfohlene Verstärkerleistung 25–200 W 25–200 W 20–300 W Kompatibilität der Verstärkerausgänge Minimale Impedanz 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,9 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 4,0 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,6 Ω Empfindlichkeit (2,83 V/1 m) 87 dB 87,5 dB SPL 88 dB SPL Frequenzweiche Hochtöner/Mitteltöner 2500 Hz 2700 Hz 2700 Hz Mitteltöner/Mitteltieftöner -- -- 350 Abmessungen und Gewicht Produktabmessungen (B x H x T) (größte Gesamttiefe, Gitter) 255,4 x 1044,5 x 348,8 mm 280,7 x 1063,8 x 381,6 mm 320,7 x 1143,8 x 428,3 mm Produktgewicht 17,7 kg 21,5 kg 35,9 kg Versandgewicht 22,5 kg 26,4 kg 42,8 kg Gehäuse Gehäusetyp Mitteltöner -- -- Geschlossen Gehäusetyp Mittelbass/Subwoofer ETF-Önung nach hinten ETF-Önung nach unten ETF-Önung nach unten Verfügbare Oberflächen Schwarz/braun/weiß Schwarz/braun/weiß Schwarz/Braun Füße Spikes und Gummifüße Spikes und Gummifüße Spikes und Gummifüße Anschlussklemmen Einzeln vernickelt, 5-polig Einzeln vernickelt, 5-polig Doppelt vernickelt, 5-polig Zubehör Entwickelt für R900-Lautsprecher Ja Ja Ja Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische) Hi-res-zertifiziert Ja Ja Ja IMAX-zertifiziert Ja Ja Ja Standlautsprecher*

  • Änderungen vorbehalten.11 Center-Kanal-Lautsprecher*
  • Änderungen vorbehalten. Spezifikationen der Serie Reserve R300 R350 R400 Hochtöner 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler Mitteltöner/Mitteltieftöner Zwei 133 mm Konuslautsprecher Vier 102 mm Konuslautsprecher Zwei 165 mm Konuslautsprecher Tieftöner/Subwoofer -- -- -- Gesamtfrequenzbereich 45 Hz–50 kHz 50 Hz–50 kHz 36 Hz–50 kHz Frequenzgang (-3 dB) 65 Hz–38 kHz 75 Hz–38 kHz 48 Hz–38 kHz Empfohlene Verstärkerleistung 30–200 W 25–200 W 20–200 W Kompatibilität der Verstärkerausgänge Minimale Impedanz 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,8 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,9 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 4,1 Ω Empfindlichkeit (2,83 V/1 m) 86,5 dB 87 dB SPL 89 dB SPL Frequenzweiche Hochtöner/Mitteltöner 2200 Hz 2700 Hz 2500 Hz Mitteltöner/Mitteltieftöner -- 1400 -- Abmessungen und Gewicht Produktabmessungen (B x H x T) (größte Gesamttiefe, Gitter) 482,6 x 172 x 226,5 mm 762 x 141 x 187,5 mm 615 x 196,6 x 350 mm Produktgewicht 7,6 kg 9 kg 14,9 kg Versandgewicht 9 kg 10,8 kg 17,9 kg Gehäuse Gehäusetyp Mitteltöner -- -- -- Gehäusetyp Mittelbass/Subwoofer Geschlossen Geschlossen Doppelte ETF-Anschlüsse hinten Verfügbare Oberflächen Schwarz/braun/weiß Schwarz/braun/weiß Schwarz/Braun Füße Gummifüße Gummifüße Gummifüße Anschlussklemmen Einzeln vernickelt, 5-polig Einzeln vernickelt, 5-polig Einzeln vernickelt, 5-polig Zubehör Entwickelt für R900-Lautsprecher n/a n/a n/a Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische) Hi-res-zertifiziert Ja Ja Ja IMAX-zertifiziert Nein Nein Ja12 BENUTZERHANDBUCH Regallautsprecher*
  • Änderungen vorbehalten. Spezifikationen der Serie Reserve R100 R200 Hochtöner 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler Mitteltöner/Mitteltieftöner 133 mm Konuslautsprecher 165 mm Konuslautsprecher Tieftöner/Subwoofer -- -- Gesamtfrequenzbereich 44 Hz–50 kHz 39 Hz–50 kHz Frequenzgang (-3 dB) 58 Hz–38 kHz 51 Hz–38 kHz Empfohlene Verstärkerleistung 30–150 W 30–200 W Kompatibilität der Verstärkerausgänge Minimale Impedanz 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,6 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,8 Ω Empfindlichkeit (2,83 V/1 m) 86 dB SPL 86 dB SPL Frequenzweiche Hochtöner/Mitteltöner 2700 Hz 3000 Hz Mitteltöner/Mitteltieftöner -- -- Abmessungen und Gewicht Produktabmessungen (B x H x T) (größte Gesamttiefe, Gitter) 166 x 324 x 259,5 mm 190 x 359 x 353,8 mm Produktgewicht 5,5 kg 8,7 kg Versandgewicht 12,9 kg 19,7 kg Gehäuse Gehäusetyp Mitteltöner -- -- Gehäusetyp Mittelbass/Subwoofer ETF-Önung nach hinten ETF-Önung nach hinten Verfügbare Oberflächen Schwarz/braun/weiß Schwarz/braun/weiß Füße Gummifüße Gummifüße Anschlussklemmen Einzeln vernickelt, 5-polig Einzeln vernickelt, 5-polig Zubehör Entwickelt für R900-Lautsprecher Nein Ja Zertifizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische) Hi-res-zertifiziert Ja Ja IMAX-zertifiziert Nein Nein13 Eingeschränkte 5-Jahres-Garantie Polk Audio, Inc. garantiert dem Erstkäufer nur, dass dieses Lautsprecher-Produkt von Polk Audio (das „Produkt“) für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs von einem autorisierten Händler von Polk Audio frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie endet jedoch automatisch vor Ablauf der fünf (5) Jahre, wenn der ursprüngliche Käufer das Produkt verkauft oder anderweitig an eine andere Partei überträgt. Der ursprüngliche Käufer wird nachfolgend als „Sie“ bezeichnet. Um Polk Audio zu ermöglichen, den bestmöglichen Garantieservice anzubieten, füllen Sie bitte die Produktregistrierungskarte(n) aus und senden Sie diese innerhalb von zehn (10) Tagen nach dem Kauf an die Fabrik, die auf der/den Produktkarte(n) angegeben ist. Defekte Produkte müssen zusammen mit dem Kaufnachweis versichert auf Ihre Kosten an den autorisierten Vertragshändler von Polk gesendet werden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an ein autorisiertes Servicecenter. Produkte müssen in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Verpackung versandt werden. In jedem Fall wird das Risiko von Verlust oder Beschädigung beim Transport von Ihnen getragen. Wenn bei der werksseitigen Prüfung beim oder beim Polk- Audio-Vertragshändler festgestellt wurde, dass das Gerät schon während dieser Garantiefrist mangelhaft war, wird Polk Audio oder der autorisierte Polk Audio-Händler ohne zusätzliche Gebühr eine Reparatur oder einen Austausch dieses Produkts vornehmen, außer wie unten dargelegt. Alle ersetzten Teile und Produkte werden Eigentum von Polk Audio. Produkte, die gemäß dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, werden innerhalb einer angemessenen Zeit kostenfrei zurückgeschickt. Diese Garantie umfasst keinen Service oder Teile zur Reparatur aufgrund von Schäden, die durch Unfälle, Katastrophen, Missbrauch, Fehlbenutzung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Verpackung oder Versandauswirkungen, Spannungseingang über die spezifizierten Maximalwerte für das Produkt hinaus, kosmetische Mängel am Gehäuse, die nicht direkt auf einen Material- oder Verarbeitungsfehler zurückgehen, oder Service, Reparaturen oder bauliche Veränderungen am Produkt, die nicht von Polk Audio autorisiert oder genehmigt wurden. Diese Garantie endet, wenn die Seriennummer des Produkts entfernt, manipuliert oder beschädigt wurde. Diese Garantie gilt anstelle aller anderen ausdrücklichen Gewährleistungen. Wenn dieses Produkt in Material oder Verarbeitung wie oben beschrieben mangelhaft ist, ist Ihr einziger Rechtsbehelf wie oben beschrieben dass es repariert oder ersetzt wird. In keinem Fall haftet Polk Audio, Inc. Ihnen gegenüber für zufällige Schäden oder Folgeschäden, die sich aus der Nutzung oder Unfähigkeit der Nutzung des Produkts ergeben, selbst wenn Polk Audio, Inc. oder ein autorisierter Händler von Polk Audio von einer anderen Partei über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde, oder für irgendwelche Forderungen von Dritten. In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannte Einschränkung und der Ausschluss für Sie möglicherweise nicht gelten. Alle stillschweigenden Garantien dieses Produkts sind auf die Dauer dieser ausdrücklichen Garantie beschränkt. Einige Staaten erlauben keine zeitliche Einschränkung einer stillschweigenden Garantie, sodass die oben genannten Beschränkungen nicht für Sie möglicherweise nicht gelten. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die sich von Staat zu Staat unterscheiden. Diese Garantie gilt nur für Produkte, die in den Vereinigten Staaten von Amerika, ihren Besitzungen und von den US- und NATO-Streitkräften und von Audioclubs gekauft werden. Die Garantiebedingungen und -fristen, die für Produkte gelten, die in anderen Ländern gekauft wurden, sind von den autorisierten Polk Audio-Vertragshändlern in diesen Ländern erhältlich. Pflege Ihrer Lautsprecher der Serie Reserve Gehäuseoberfläche Ihre Reserve-Lautsprecher sind mit einem Premium-Vinyl beschichtet. Zum Reinigen der Platten ein weiches, trockenes Tuch verwenden. Bei Bedarf können Sie Möbelpolitur verwenden. Niemals aggressive Reinigungs- oder Lösemittel verwenden. Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Mineralölbasis oder Lösungsmittel auf den Lautsprechergehäusen!
  • Verwenden Sie keine Möbelpolitur auf schwarzem Hochglanzlack.

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE