FCT615X - Ofen CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FCT615X CANDY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FCT615X - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FCT615X von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG FCT615X CANDY
- Während des Garvorgangs kann Feuchgkeit im Ofenraum oder auf dem Glas der Tür kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Um diesen Eekt zu verringern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie die Speisen in den Ofen stellen. In jedem Fall verschwindet das Kondensat, wenn der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
- Das Gemüse in einem Behälter mit Deckel anstelle einer oenen Schale kochen.
- Vermeiden Sie es, Speisen nach dem Garvorgang länger als 15/20 Minuten im Ofen zu lassen.
- WARNUNG: Während des Gebrauchs werden das Gerät und des- sen zugänglichen Teile heiß. Achten Sie darauf, dass Sie keine heißen Teile berühren.
- WARNUNG: Der Ofen und zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kleine Kinder nicht in die Nähe des Geräts gelangen lassen.
- WARNUNG: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bev- or Sie Arbeiten oder Wartung daran vornehmen.
- WARNUNG: Um eine Gefährdung durch das versehentliche Zu- rücksetzen des Überhitzungsschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch eine externes Schaltgerät, z. B. einen Timer, be- trieben werden oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig einund ausgeschaltet wird.
- Kinder unter 8 Jahren sollten in sicherem Abstand vom Gerät ge- halten werden, wenn sie nicht ständig überwacht werden.
- Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf von Personen ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränk- ten körperlichen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten, ohne Erfahrung oder Kenntnis des Produkts nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichgt oder mit Anweisungen zur Bedienung des Geräts ausgestaet werden, und zwar auf sichere Weise und im Bewusstsein der möglichen Risiken.
- Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichgten Kin- dern durchgeführt werden. SicherheitshinweiseDE 273
- Verwenden Sie keine rauen oder abrasiven Materialien oder scharfen Metallabstreifer zur Reinigung der Ofentürscheiben, da diese die Oberäche zerkratzen und das Glas zerbrechen können.
- Der Ofen muss ausgeschaltet werden, bevor die herausnehm- baren Teile enernt werden.
- Moneren Sie diese nach der Reinigung wieder gemäß den Anwei- sungen.
- Verwenden Sie nur den für diesen Ofen empfohlenen Kerntem- peraturfühler.
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger oder Hochdruckspray für die reinigung.
- Wenn der Bakofen vom Herstel er ohne Stecker ausgeliefert wird: DAS GERÄT DARF NICHT ÜBER STECKER ODER STECKDOSEN MIT DER STROMQUELLE VERBUNDEN WERDEN, SONDERN MUSS DI- REKT AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WERDEN. Der An- schluss an die Stromquelle muss von einem entsprechend quali- zierten Fachmann vorgenommen werden. Damit der Anschluss den geltenden Sicherheitsvorschrien entspricht, darf er nur mit- tels eines allpoligen Schalters erfolgen, mit Unterbrechung der Kontakte gemäß Überspannungskategorie III zwischen Gerät und Stromquelle. Der allpolige Schalter muss die gesetzlich zugelass- enen maximalen Anschlusswerte tragen. Das gelb/grüne Erdung- skabel darf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Bei der In- stallaon des Geräts darauf achten, dass der für den Anschluss verwendete allpolige Schalter gut zugänglich ist. Der Anschluss an die Stromquelle muss von einem entsprechend qualizierten Fachmann unter Berücksichgung der Polarität des Ofens und der Stromquelle vorgenommen werden. Die Trennung von der Strom- versorgung muss durch einen Poltrenner erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschrien an den Stromkreis angeschlossen wird.
- Wenn der Backofen vom Hersteller mit Stecker geliefert wird: Die Steckdose muss der auf dem Schild angegebenen Last ent- sprechen, funkonsfähig und geerdet sein. Der Erdleiter ist gelb- grün. Dieser Vorgang darf nur durch einen geschulten Elektriker ausgeführt werden. Passen Steckdose und Stecker nicht zuein-DE 274 ander, muss die Steckdose durch einen qualizierten Elektriker ge- gen eine geeignete ausgetauscht werden. Stecker und Steckdose müssen den aktuellen Gesetzgebungen des Landes entsprechen. Der Anschluss an die Stromversorgung kann auch miels eines all- poligen Schalters, der die gesetzlich zugelassenen maximalen An- schlusswerte tragen kann, mit Unterbrechung der Kontakte gemäß Überspannungskategorie III zwischen Gerät und Stromquelle er- folgen. Das gelb/grüne Erdungskabel darf nicht vom Schalter un- terbrochen werden. Bei der Installaon des Geräts darauf achten, dass die für den Anschluss verwendete Steckdose oder der allpolige Schalter gut zugänglich ist. Die Trennung von der Stromversorgung kann entweder durch einen zugänglichen Stecker oder durch ein- en Poltrenner erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschrif- ten an den Stromkreis angeschlossen wird.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch ein Kabel oder ein spezielles Bündel ersetzt werden, das beim Hersteller oder beim Kundendienst erhältlich ist.
- Das Stromkabel muss vom Typ H05V2V2-F sein.
- Diese Arbeit darf nur von qualiziertem Personal durchgeführt werden. Der Schutzleiter /gelb-grün) muss ca. 10 mm länger sein als die anderen Leiter. Wenden Sie sich bei Reparaturen nur an den Kundendienst und fordern Sie die Verwendung von Original- Ersatzteilen an.
- Die Nichteinhaltung der oben genannten Besmmungen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchgen und zum Erlöschen der Ga- rane führen.
- Überschüssiges Verschüungsmaterial sollte vor der Reinigung enernt werden.
- Ein längerer Stromausfall während des Kochbetriebs kann zu einer Fehlfunkon des Geräts führen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst.
- Das Gerät darf nicht hinter einer dekoraven Tür installiert werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- Wenn Sie den Einlegeboden innen platzieren, achten Sie darauf, dass der Anschlag nach oben und in die Rückseite des Hohlraums gerichtet ist. Der Einlegeboden muss vollständig in den Hohlraum eingesetzt werdenDE 275
- Achten Sie beim Einsetzen des Gierrosts darauf, dass die Gleitschutzkante nach hinten und oben gerichtet posioniert ist.
- WARNUNG: Decken Sie die Backofenwände nicht mit Aluminium- folie oder anderem Einwegschutz ab, der in direkten Kontakt mit der heißen Emaille kommt. Dies kann Schmelzen und Verschleiß des Emailles an den Innenseiten verursachen.
- WARNUNG: Niemals die Türdichtung des Ofens enernen.
- VORSICHT: Füllen Sie den Hohlraumboden während des Garens oder bei heißem Backofen nicht wieder mit Wasser auf.
- Für den Betrieb des Gerätes mit den Nennfrequenzen ist keine zusätzliche Bedienung/Einstellung erforderlich.
- Der Backofen kann oben in einem Einbauschrank oder unter der Arbeitsäche eingebaut werden. Vor dem Fixieren muss gewährleistet sein, dass im Backofenraum genügend Frischlu zirkulieren kann, um die Kühlung und den Schutz der innenliegen- den Teile zu gewährleisten. Je nach Einbauart die auf der letzten Seite angegebenen Önungen vornehmen.
- WARNUNG: Lassen Sie Lebensmiel nicht direkt mit den Ofen- rosten in Berührung kommen. Verwenden Sie geeignetes Koch- geschirr oder Backpapier. WARNHINWEISE (*FÜR DAMPFGARER)
- WARNUNG: Verbrennungsgefahr und Beschädigung des Geräts: Der freigesetzte Dampf der Dampunkon kann zu Verbrennun- gen führen: Önen Sie die Türe vorsichg, um Verletzungen nach dem Dampfgaren zu vermeiden.
- Den Kessel während der Dampunkon nur mit Trinkwasser fül- len.
- WARNUNG: Nach dem Gebrauch kann das Restwasser im Kessel noch heiß sein. Den Kessel daher vorsichg handhaben.
- Der Dampfgarer ist nur für den Gebrauch in einem Ofen besm- mt. Den Dampfgarer nicht auf Kochfeldern oder oenem Feuer benutzen.
- Der Kessel ist nicht spülmaschinengeeignet. Den Kessel von Hand mit normalem Spülmiel reinigen.
- Den Dampfgarer nicht mit scharfen, scheuernden Reinigungsmit- teln oder Metallbürsten reinigen.DE 276 DER ANSCHLUSS AN DIE STROMQUELLE DARF NUR DURCH EINEN ELEKTRIKER ODER QUALIFI- ZIERTEN TECHNIKER ERFOLGEN. Die Stromquelle, an die der Backofen angeschlossen wird, muss den gesetzlichen Voraussetzungen des Landes entsprechen. Der Hersteller übernimmt keine Haung für Schäden, die aus der Nichtbefol- gung dieser Anweisungen entstehen. Der Backofen muss entsprechend der geltenden Gesetzgebung des Landes an eine geerdete Wandsteckdose oder an einen allpoligen Trennschalter angeschlossen werden. Die Stromquelle sollte durch entsprechende Sicherungen geschützt sein und die verwen- deten Kabel müssen einen Querschni aufweisen, der eine ordnungsgemäße Stromversorgung des Backofens gewährleistet. ANSCHLUSS Der Backofen wird mit einem Stromkabel geliefert, das an eine Stromquelle mit 220- 240 Vac ang- eschlossen werden kann. Bevor der Backofen an die Stromquelle angeschlossen wird, muss Folgen- des überprü werden: Allgemeine Anweisungen Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfälg durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukun auewahren. Noeren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben können. Den Backofen nach dem Auspacken auf mögliche Transportschäden überprüfen. Im Zweifelsfall den Ofen nicht in Betrieb nehmen und einen qualizierten Servicetechniker konsuleren. Verpackung- smaterial (Plasktüten, Styropor, Nägel usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auewahren. Beim ersten Einschalten des Backofens kann ein streng riechender Rauch entstehen. Dieser kann beim ersten Erhitzen durch den Kleber auf den Dämmplaen hervorgerufen werden. Dies ist bei der ersten Inbetriebnahme ein normaler Vorgang; es sollte jedoch abgewartet werden, bis der Rauch sich verzogen hat, bis Lebensmiel in den Ofen geschoben werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung in Fällen, wo die in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen nicht beachtet werden. HINWEIS: Die in diesem Handbuch erwähnten Funkonen, Eigenschaen und Zubehörteile können je nach gekauem Modell variieren. Den Backofen nur zum vorbesmmten Zweck, das heißt, für das Garen von Lebensmieln einsetzen. Alle anderen Verwendungsmöglichkeiten wie beispielsweise als Heizungsquelle gelten als unsach- gemäß und sind daher gefährlich. Der Hersteller übernimmt keine Haung für Schäden, die aus einer falschen, unsachgemäßen oder unverständlichen Verwendung hervorgehen. Der Betrieb elektrischer Geräte erfordert die Einhaltung einiger Grundregeln: - Das Gerät nicht am Stromkabel aus der Steckdose ziehen. - Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren. - Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern und Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. - Bei einer Fehlfunkon beziehungsweise bei unzulänglichem Betrieb Gerät ausschalten und nicht önen. Elektrische SicherheitDE 277 - Spannung des Stromnetzes mit dem Messgerät; - Beschaenheit und Umfeld des Trennschalters. Die mit der Erdungsklemme des Backofens verbundene Schutzleitung muss mit der Erdungsklemme der Stromquelle verbunden werden. WARNUNG Vor dem Anschließen des Backofens an die Stromquelle einen qualizierten Elektriker darum bien, die Konnuität der Erdungsklemme an der Stromquelle zu überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder sonsge Probleme, die aus einem nicht sachgemäßen An- schluss des Backofens an die Erdungsklemme oder an einen geerdeten Anschluss mit defekter Kon- nuität entstehen können. HINWEIS: Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglichkeit einer zweiten Wandsteck- dose von Vorteil, sodass er an diese angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss. Das Stromkabel darf nur von qualizierten Kundendiensechnikern oder Elektrikern ausgetauscht werden. Erste Verwendung VORBEREITENDE REINIGUNG: Reinigen Sie den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme. Wischen Sie die Au- ßenächen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Waschen Sie alle Zubehörteile und wischen Sie das Innere des Backofens mit einer Lösung aus heißem Wasser und Spülmiel ab. Stellen Sie den leeren Backofen auf die Höchsemperatur und lassen Sie ihn etwa 1 Stunde lang eingeschaltet. Dadurch werden alle verbleibenden Neugeruchsspuren enernt. Empfehlungen Einbau und Installaon Es empehlt sich, den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen. Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonsger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie aus- kleiden. Gerät die Aluminiumfolie oder sonsge Schutzfolie mit der heißen Emaille in Berührung, so kann sie schmelzen und die Qualität der Backofenbeschichtung beeinträchgen. Es wird empfohlen, den Backofen nicht bei sehr hohen Temperaturen zu betreiben, um eine übermäßige Verschmutzung und unangenehme Rauch- und Geruchsentwicklung zu vermeiden. Es ist besser, bei niedrigerer Tempera- tur die Garzeit zu erhöhen. Zusätzlich zum mitgelieferten Zubehör sollten nur temperatur- und hitze- beständige Backformen und ofenfestes Geschirr verwendet werden. Der Hersteller ist nicht zur Installaon verpichtet. Wird das Eingreifen des Hersteller erforderlich, um Fehler zu beheben, die aus einer falschen Installaon hervorgehen, so erfolgt dieses nicht im Rahmen der Gewährleistungsgarane. Die Installaonsanweisungen für qualiziertes Fachpersonal müssen befolgt werden. Eine falsche Installaon kann Personen- oder Sachschäden hervorrufen. Für derarge Schäden oder Verletzungen übernimmt der Hersteller keine Haung. Der Backofen kann oben in einem Einbauschrank oder unter der Arbeitsäche eingebaut werden. Vor dem Fixieren muss gewährleistet sein, dass im Backofenraum genügend Fischlu zirkulieren kann, um die Kühlung und den Schutz der innenliegenden Teile zu gewährleisten. Je nach Einbauart die auf der letzten Seite angegebenen Önungen vornehmen.DE 278 Hält Backbleche und Teller. Legen Sie Lebensmit- tel nicht in direkten Kontakt mit dem Metallrost. Noeren Sie hier Ihre Seriennummer zur späteren Verwendung. Seitliche Drahtgier (nur falls vorhanden) Bendet sich an beiden Seiten des Ofens und hält Metallroste und Fepfannen. Zwei Führungsschienen erleichtern die Kontrolle des Garzustands, da sie das einfache Herausneh- men und Neuposionieren von Blechen und Ros- ten im Garraum ermöglichen. Teleskopführungen (nur falls vorhanden) Produktbeschreibung
2. Einschubposionen (Seitengier falls en-
7. Seitengier (sofern vorhanden: nur für Öfen
mit achem Innenraum)
ZUBEHÖR (je nach Modell) Tiefere Schale Metallrost Ein eferes Backblech ist ideal für eine gleichmäßige Bräunung und eignet sich perfekt für Kekse, Gebäck, Auäufe oder Braten. Zudem kann es unter einem Grillrost platziert werden, um Tropfen aufzufangen und Verschmutzungen im Ofen zu vermeiden.
NOTIZ: Die Ofengier sind nicht für den direkten Kontakt mit Lebensmieln geeignet. Bie verwenden Sie geeignete Backbleche oder Backpapier.DE 279 Hinges which ensure an automac so and smooth movement during the closing phase of the oven door. Sanes Schließen (nur falls vorhanden) Fleischsonde (nur falls vorhanden) Misst die Innentemperatur von Lebensmieln während des Garens. In die Önung oben im Garraum einführen. Sollte eingesetzt werden, während der Ofen abgekühlt ist. WARNHINWEISE:
- Nicht vorheizen oder mit dem Garen begin- nen, bevor der Fleischfühler richg eingeführt wurde.
- Nicht versuchen, den Fleischfühler in ge- frorene Lebensmiel einzuführen. Spezielle emaillierte Plaen mit mikroporöser Struktur, die Fe in gasförmige Elemente umwan- delt, die sich leicht enernen lassen. Nach 3 Jahren Gebrauch austauschen (bei 2/3 Kochzyklen pro Woche). Katalysche Plaen (nur falls vorhanden) Für das Grillen am Drehspieß ist kein Vorheizen er- forderlich. Grillen bei geschlossener Tür.
- Spieß in das zu garende Fleisch stecken
- Fleisch mit den Haken xieren
- Schrauben festziehen
- Spindel in die Önung stecken, in der sich der Motor bendet.
- Gri abnehmen und am Ende des Garvorgangs ver- wenden, um Verbrennungen beim Herausnehmen des Grillguts aus dem Ofen zu vermeiden Drehspieß (nur falls vorhanden) Chef-Panel (nur falls vorhanden) Ein Luförderer, der die Luzirkulaon im Ofen erhöht. Dies ermöglicht eine bessere Kochleistung, ein gleichmäßigeres Garen der Speisen bei allen Temperaturen, kürzere Garzeiten und schließlich eine gleichmäßigere Temperaturverteilung im Ofen.DE 280 Auf dem einfachen Regal können Formen und Schalen platziert werden. Das Tablehalterregal eignet sich besonders gut zum Grillen. Verwenden Sie es mit der Feauangschale. Das spezielle Prol der Regale sorgt dafür, dass sie auch dann waagerecht bleiben, wenn sie ganz herausgezo- gen werden. Es besteht keine Gefahr, dass ein Gericht verrutscht oder verschüet wird. Die Feauangschale fängt den Sa von gegrillten Speisen auf. Sie wird nur mit dem Grill, Drehspieß oder Umlugrill verwendet; nehmen Sie sie für andere Kochmethoden aus dem Ofen. Verwenden Sie die Feauangschale niemals als Brat- blech, da dies Rauch erzeugt und Fe Ihren Ofen ver- spritzt und verschmutzt. Der Tablehalter Der Tablehalter ist ideal zum Grillen. Verwenden Sie ihn in Verbindung mit der Feauangschale. Ein Gri ist im Lieferumfang enthalten, um das sichere Bewe- gen der beiden Zubehörteile zu erleichtern. Lassen Sie den Gri nicht im Ofen liegen. Grillpfannen-Set (nur falls vorhanden) Das Airfry-Table sorgt dafür, dass die heiße Lu die Speisen gleichmäßig und dreidimensional erreicht, sodass sie außen knuspriger werden, innen aber zart bleiben. Oponal kann ein Back- blech auf L1 platziert werden, um Sa oder Panade aufzufangen. Airfry-Table (nur falls vorhanden) Dampfgarer (nur falls vorhanden) Das Dampfgefäß ist ein nützliches Zubehör, das mit Wasser gefüllt wird, um beim Kochen Dampf zu erzeugen und so Geschmack, Textur und Feuchgkeit für schmackhaere Mahlzeiten zu verbessern.DE 281 Betrieb des Backofens (je nach Modell)
5- Anzeige für Temperatur bzw. Uhrzeit
7- Wahlschalter für Temperatur
8- Wahlschalter für Betriebsarten
WARNUNG: Der erste Vorgang, der nach der Installaon des Ofens oder nach einer Unter- brechung der Stromversorgung ausgeführt wird (dies ist erkennbar, wenn die Anzeige pulsiert und 12:00 anzeigt), stellt die richge Zeit ein. Dies wird wie folgt erreicht.
- Drücken Sie die milere Taste viermal
- Stellen Sie die Zeit mit den Tasten “-” “+” ein.
- Lassen Sie alle Tasten los. ACHTUNG: Der Ofen funkoniert nur, wenn die Uhr eingestellt ist. Geringe Leistungsaufnahme gemäß der Verordnung (EU) 2023/826 der Kommission Stromverbrauch des Produkts im Standby-Modus mit Informaons- oder Statusanzeige: 0,8 W Zeitspanne, nach der das Gerät automasch in den Standby-Modus mit Informaons- oder Statusanzeige übergeht: 20 min
3. Thermostatwahlknopf
FUNKTION EINSCHALTEN AUSSCHALTEN WAS ES MACHT NÜTZLICH FÜRKINDER-SICHERUNG
- Die Kindersicherung wird ak-viert wenn Sie mindestens 5 Sekunden lang die Taste Set (+) der Kindersicherung auf dem Display erscheint. Ab diesem Moment sind alle anderen Funkonen gesperrt. Die LED der Kindersicherung geht an und auf dem Display blinken STOP und die voreingestellte Zeit abwechselnd.Die Kindersicherung wird durch erneutes Berühren des Tou-chpads Set (+) für mindestens 5 Sekunden deakviert. Ab diesem Moment erlischt die LED der Kindersicherung und alle Funkonen sind wieder wählbar.MANUELLERBETRIEB Drücken Sie den mileren Knopf einmalDie Knöpfe “-” “+” drücken, um die erforderliche Backzeit einzustellen.Alle Knöpfe loslassen.Wenn die eingestellte Backzeit abgelaufen ist, wird ein akussches Signal akviert (dieser Alarm hört von alleine auf, nach er kann jedoch sofort Bausgeschaltet werden, wenn man auf SELECT drückt).Akviert einen Alarm am Ende der eingestellten Backzeit.Während dessen zeigt das Display die verbleibende Zeit an.Es ermöglicht Ihnen, das Signal als Erinnerungsfunkon zu benutzen (auch wenn den Ofen nicht zum Backen verwendet wird)BACKDAUER Drücken Sie den mileren Knopf zweimal •Die Knöpfe “-” “+” drücken, um die erforderliche Backzeit einzustellen.Alle Knöpfe loslassen.Stellen Sie die Backfunkon mit dem entsprechenden Kontrollknebelfür die Back-funkon. Drücken Sie einen Knopf, um das Signal zu beenden. Drücken Sie den mileren Knopf, um zur Uhr- unkon zu gelangen.Es ermöglicht Ihnen,die für das gewählte Rezept erforderl iche Backzeit vorzu- programmieren.Um die Restzei t zu erfahren drücken Sie den Knopf SELECT ZWEIMAL.Um die eingestellte Zeit zu ändern, drücken Sie den Knopf TIMER und nehmen Sie die neue Einstellung dur-ch Betägung der Knöpfe “-” “+” vor.Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Ofen automasch ab.Wenn Sie den Backvorgang vorzei-g ab-bzw.unterbrechen möchten, drehen Sie den Knebel zum Auswählen der Ofenfunkon bis zur Posion O oder stellen Sie die programmierte Zeit auf 0.00 (Knöpfe SELECT und “-” “+” Verwenden des Touch Control Clock Programmer (je nach Modell)
Geringe Leistungsaufnahme gemäß der Verordnung (EU) 2023/826 der Kommission Stromverbrauch des Produkts im Aus-Modus: 0,5 W Zeitraum, nach dem das Gerät automasch in den Aus-Modus übergeht: 20 minDE 283 Um die Garzeit einzustel- len, drehen Sie den Dreh- schalter eine ganze Um- drehung und stellen Sie den Zeiger dann auf die gewünschte Zeit. Nach Ablauf der Zeit ertönt für einige Sekunden ein Sign- alton. Mit dieser Steuerung können Sie die gewünschte Garzeit (max. 120 Min.) einstellen. Der Ofen schaltet sich am Ende der eingestellten Zeit automasch aus. Der Timer zählt von der eingestellten Zeit herunter, kehrt auf die Posion 0 zurück und schaltet sich automasch aus. Für den normalen Gebrauch des Ofens stellen Sie den Timer auf die Posion .Um den Ofen einzustellen, stellen Sie sicher, dass der Tim-er nicht auf der Posion 0 steht. Den Minutenmer verwenden Verwenden des Timers für das Ende der Garzeit Kochmodi (je nach Modell) Symbol T °C standard T °C BereichFunkonLAMPE: Schaltet das Licht im Backofen an.AUFTAUEN: Wenn die Auswahl auf diese Funkon eingestellt wird. Der Ven-lator wälzt die Lu bei Raumtemperatur um, sodass das Tieühlprodukt innerhalb weniger Minuten aufgetaut wird, ohne dass sein Eiweißgehalt sich ändert.180 50 ÷ MAXMULTI-LEVEL: Diese Garmethode ist für die Zubereitung von Geügel, Back-waren, Fisch und Gemüse zu empfehlen. Die Hitze gelangt besser in das Leb-ensmiel und die Dauer zum Garen und Vorheizen wird reduziert. Es lassen sich unterschiedliche Lebensmiel und Rezepte gleichzeig und auf mehr-eren Garebenen zubereiten. Diese Garmethode sorgt für eine gleichmäßige Hitzeverteilung und Gerüche werden nicht vermischt.Wenn mehrere Gerichte gleichzeig zubereitet werden, ist eine zusätzliche Gardauer von 10 Minuten erforderlich.190 50 ÷ MAX* COOK LIGHT: Diese Funkon ermöglicht es, gesünder zu kochen, indem sie den Bedarf an Fe oder Öl reduziert. Die Kombinaon von Heizelementen mit einem pulsierenden Luzyklus sorgt für ein perfektes Garergebnis.210 50 ÷ MAXUNTERHITZE + UMLUFT: Das untere Heizelement wird mit dem Umluge-bläse verwendet, das die Lu im Backofen zirkulieren lässt. Diese Methode ist ideal für Obstkuchen, Törtchen, Quiches, Pizza und Pasteten. Sie verhin-dert das Austrocknen der Vorderseiten von Lebensmieln.210 50 ÷ MAXUNTERHITZE + UMLUFT + DAMPF: Das untere Heizelement wird zusammen mit dem Lüer verwendet, der die Lu im Ofen zirkuliert. Diese Methode ist ideal für saige Obstkuchen, Quiches, Pizza und Pasteten. Sie verhindert, dass die Vorderseite der Speisen austrocknet. Diese Funkon kann auch zur Reinigung des Ofens mit der Aquacva- Funkon verwendet werden. Die Aquacva-Funkon ist dafür konzipiert, leichte Verschmutzungen mühelos zu enernen und eine schnelle sowie umwelreundliche Lösung zur Reinigung des Garraums mit Hilfe von Dampf zu bieten.DE 284 *Geprü nach der EN 60350-1 für die Erklärung über den Energieverbrauch und die Angabe der Energieklasse Symbol T °C standard T °C Bereich Funkon 220 50 ÷ MAX
- NATÜRLICHE KONVEKTION: Es kommt das obere und untere Heizelement zum Einsatz. Den Backofen etwa zehn Minuten lang vorheizen. Diese Meth- ode eignet sich für alle herkömmlichen Brat- und Backrezepte. Für rotes Fleisch, Roastbeef, Lammkeulen, Wild, Folienrezepte, Bläerteig. Lebens- miel in feuerfestem Geschirr auf milerer Schiene garen. 220 50 ÷ MAX OBER-/UNTERHITZE + DAMPF: Sowohl das obere als auch das untere Heizelement werden verwendet. Heizen Sie den Ofen etwa zehn Minuten vor. Diese Methode eignet sich ideal für alle tradionellen Brat- und Backrezepte. Stellen Sie das Gericht auf die milere Einschubhöhe. Diese Funkon bietet auch dampfunterstütztes Garen – dazu muss Wasser in die Verefung/den Behälter (falls vorhanden) eingefüllt werden, wenn der Ofen kalt ist, und der Drehknopf auf diese Funkon gestellt werden. Kein Vorheizen erforderlich. Der Dampfmodus sorgt für eine knusprigere Kruste und eine glänzendere Oberäche. 230 50 ÷ MAX GRILL: Grill mit geschlossener Tür verwenden. Es wird nur das obere Heizele- ment verwendet und die Temperatur kann eingestellt werden. Damit die Heizelemente rot glühen ist eine Vorheizdauer von fünf Minuten erforder- lich. Grillgerichte, Kebab und Gran gelingen garanert. Weißes Fleisch sollte mit Abstand zum Grill gegart werden; die Garzeit ist dann zwar länger, aber das Fleisch bleibt schön saig. Rotes Fleisch und Fischlet kann auf dem Rost mit der Fepfanne darunter gegart werden. 210 50 ÷ MAX KONVENTIONELL + HEISSLUFT: Bei Auswahl dieser Funkon arbeiten die unteren und oberen Heizelemente mit dem Venlator zusammen, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Ebenen zu gewährleisten. Diese Garmethode ist ideal für Braten, Auäufe, Gemüse oder Pasteten mit feuchter Füllung. 210 50 ÷ MAX OBER-/UNTERHITZE + UMLUFT + DAMPF: Bei dieser Funkon arbeiten das obere und untere Heizelement gemeinsam mit dem Lüer, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Ebenen zu ermöglichen. Auch hier wird Dampfunterstützung geboten – Wasser muss in die Verefung/den Behälter (falls vorhanden) eingefüllt und die Funkon am Drehknopf ausgewählt werden. Vorheizen ist nicht notwendig. Diese Garmethode verbessert die Zartheit und den Geschmack aller Speisen, besonders bei Braten und rotem Fleisch. 220 50 ÷ MAX PIZZA: Die umfassende Hitze dieser Funkon reproduziert im Backofen ahn- liche Bedingungen wie im Holzofen einer Pizzeria.
AIRFRY: Die Funkon eignet sich ideal für das Garen im „Air Fryer“-Sl: In Kombinaon mit dem passenden Zubehör sorgt sie dafür, dass die heiße Lu gleichmäßig und dreidimensional auf das Gargut tri, was zu einem knusprigeren Ergebnis führt. Ideal für die Zubereitung von Tieühlkost oder panierten, vorgegarten Speisen. Für beste Ergebnis- se nutzen Sie das AirFryer-Blech oder -Gier auf Ebene 4 bei 200 °C ohne Vorheizen. Die Garzeit variiert je nach Art und Menge der Lebensmiel. Bie stellen Sie die Auangschale auf Ebene 1, um Säe oder Krümel aufzu- fangen. Scannen Sie den QR-Code und e ntdec ken Sie, wie Sie ihn am bes ten nutzen, um Ihre Lieblingsrezepte zuzubereiten.DE 285 Drahtgestelle enernen und reinigen
1- Enernen Sie die Drahtgier durch Ziehen in Pfeilrichtung
2- Um die Drahtgier zu reinigen, geben Sie sie entweder in
die Geschirrspülmaschine oder verwenden Sie einen nassen Schwamm und trocknen Sie die Gier anschließend gründlich ab.
3- Bringen Sie die Drahtgier nach dem Reinigungsvorgang in
umgekehrter Reihenfolge wieder an. Allgemeine Reinigungshinweise (je nach Modell) Reinigung und Wartung des Backofens Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch eine regelmäßige Reinigung verlängern. Den Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine Scheuermiel, Stahlwolle oder scharange Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen. Nur Wasser, Spülmiel oder Reinigungsmiel mit Bleiche (Ammoniak) verwenden.
BESTANDTEILE AUS GLAS
Es empehlt sich, die Glastür nach jeder Ver- wendung des Backofens mit einem saugfähigen Küchentuch zu reinigen. Hartnäckige Flecken können mit einem in Rein- igungsmiel getränkten Schwamm gesäubert und mit klarem Wasser abgewaschen werden.
Schmutzige Dichtungen mit einem leicht ange- feuchteten Schwamm reinigen. ZUBEHÖR Zubehörteile mit einem feuchten Reini- gungsschwamm säubern, abwaschen und ab- trocknen. Keine Scheuermiel verwenden. FETTPFANNE Fepfanne nach der Verwendung des Grills aus dem Ofen nehmen. Das heiße Fe abschüen (nicht in den Abuss) und Fepfanne mit heißem Wasser und Spülmiel reinigen. Hartnäckige Fereste durch Einweichen in Spül- wasser reinigen. Alternav lässt sich die Fep- fanne auch in der Spülmaschine oder mit ei- nem herkömmlichen Backofenreiniger säubern. Schmutzige Fepfanne nicht wieder zurück in den Backofen schieben.DE 286 Enernen und reinigen der glastür (je nach Modell)
PYRODE 287 FunkonLebensmit-telkategorieVorheizen Ein- schubhöheWassermenge In Der Garraum/BehälterTemperaturbereichZeitspanne (Min)Beschreibung Brot No 2-3 100 ml 190 ° C - 220 ° C 30-60 Für Brote Fleisch NO 2-3 100 ml 200 ° C - 220 ° C 20-80 Für Rinder-, Kalbs- und Schweinebra- ten, Geügel und Fleischstücke Gemüse NO 2-3 150 ml 200 ° C - 220 ° C 30-60 Für geröstetes Gemüse und Kar- toeln Fisch NO 2-3 75 ml 170 ° C - 190 ° C 15-45 Für ganze Fische und Filets *SO VERWENDEN SIE DEN DAMPFGARER FÜR DIE DAMPFFUNKTIONEN
1. Füllen Sie die empfoh-
lene Wassermenge in den Dampfgarbehälter, entwe- der aus dem Wasserhahn oder mit einem Krug.
den Behälter auf den Boden der Höhlung.
3. Achten Sie Darauf, Die Ofentür Zu Schließen.
Nach der Verwendung des Easy-Steam-Modus De nach Nutzungsfrequenz und Wasserhärte können Kalkecken am Boden der Garraum oder im Behälter (falls vorhanden) verbleiben. Nach der Verwendung des Easy-Steam-Modus das Gerät vor der Reinigung abkühlen lassen. Um Kalkecken zu enernen, gießen Sie eine Mischung aus 100 ml Essig und 50 ml Wasser auf den Boden der Garraum oder in den Behälter. Nach etwa 10 Minuten Wartezeit mit einem weichen Tuch abwischen.
TABELLE FÜR EINFACHES DAMPFGAREN
Der Easy-Steam-Modus kann in Funkonen verwendet werden, die dampfunterstütztes Garen bieten. Verwenden Sie den Easy-Steam-Modus für eine einzelne Ebene und heizen Sie nicht vor. Geben Sie die in der folgenden Tabelle angegebene Wassermenge auf den Boden des Garraums oder in den dafür vorgesehenen Behälter (falls vorhan- den*). Legen Sie dann die Speisen in den kalten Ofen und akvieren Sie die Funkon. Die Werte in der folgenden Tabelle sind durchschniliche Parameter für jede Lebensmielgruppe. Sie können je nach Vorlieben geändert werden.DE 288 Auswechseln der Glühbirne (je nach Modell) 1. Trennen Sie den Backofen vom Stromnetz.2. Lösen Sie die Glasabdeckung, schrauben Sie die Glühbirne heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue Glüh-birne des gleichen Typs.3. Nachdem Sie die defekte Glühbirne ausgetauscht haben, setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein.Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Lichtquellen der Energieezienzklasse G (Lampe)* Bei Problemen mit dieser Lampe wenden Sie sich bit-te an den Kundendienst Aquacva Funkon (je nach Modell) Mit der Aquacva Funkon wird Dampf im Inneren des Backofens erzeugt um die restlichen Fe- und Spei- sereste aus dem Backofen zu enernen.1. Gießen Sie 100 ml Wasser in den Behälter Aquacva am Boden des Ofens ein.2. Stellen Sie die Backofenfunkon auf Unterhitze + Umlu ( )3. Stellen Sie die Temperatur auf das Aquacva Symbol ein 4. Stellen Sie eine Zeit von 20 Minuten für das Programm ein.5. Nach 20 Minuten schaltet das Programm ab. Lassen Sie den Ofen abkühlen. 6. Wenn das Gerät abgekühlt ist, reinigen Sie die Innenächen des Backofens mit einem Tuch.Achtung! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es berühren. Achten Sie auf heiße Ober- ächen, da sie Verbrennungen verursachen können. Verwenden Sie deslliertes- oder Trinkwasser. 100 ml OFF
2DE 289 Entsorgung und umweltschutz Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richt- linie 2012/19/EU über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichg, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezi- sch zu entsorgen, um alle schädlichen Substan- zen zu enernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichgen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und El- ektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltprob- lem werden. Halten Sie sich daher bie an die folgenden Grundregeln: - Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. - Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder an- deren zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholser- vice angeboten. Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zu- rückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, Häug gestellte fragen Störung Mögliche ursache Lösung der Backofen wird nicht heiß.Die Uhr ist nicht eingestellt. Uhr einstellen.Der Backofen wird nicht heiß.Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung deakvieren.Der Backofen wird nicht heiß.Garfunkon und Temperatur wurden nicht eingestellt.Prüfen, ob die nögen Einstellungen richg sind. sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funkon erfüllt wie das Alt- gerät.
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND UM-
WELTSCHUTZ Sofern möglich, das Vorheizen des Backofens vermeiden und seine Kapazität voll ausnutzen. Die Backofentür so selten wie möglich önen, weil die Hitze aus dem Innenraum bei jedem Ö- nen verloren geht. Für eine deutliche Energieersparnis den Back- ofen 5-10 Minuten vor dem Ende der Garzeit ausschalten und mit der Restwärme zu Ende garen. Die Dichtungen sollten sauber und un- versehrt bleiben, damit keine Hitze aus dem Inneren verloren geht. Falls Sie einen Stromversorgungsvertrag mit wechselndem Stundentarif haben, erleichtert das Programm der „verzögerten Startzeit“ das Stromsparen, in- dem der Anfang des Garvorgangs in die Zeit ver- schoben wird, wo der günsgere Stromtarif gilt.DE 290 Installaon 560 mm560 mm600 mm560 mm x 35 mm595 mm560 mm548,5 mm595 mm577,5 mm20 mm 560 mm560 mm590 mm 560 mm x 35 mm 560 mm x 35 mm 460 mm x 35 mm 595 mm 560 mm 548,5 mm 595 mm 577,5 mm 20 mm
DE Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestaet ist, sorgen Sie für eine Önung für das Stromversorgungskabel. DE Schaen Sie eine Önung, wenn der Ofen über keinen Lüer verfügt 460 mm x 15 mm DE Der Hersteller übernimmt keine Haung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienung- sanleitung. Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen zurVerbesserung der Produktqualität im In- teresse des Endverbrauchers vorzunehmen..NL 291 Veiligheidsvoorschrien Avvertenze Generali Productbeschrijving Beschrijving van het display Kookmodi Algemene opmerkingen over de reiniging Onderhoud Problemen oplossen Installae Belangrijke veiligheidsinstruces
Notice-Facile