SONY MEX-BT3800U - Autoradio

MEX-BT3800U - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MEX-BT3800U SONY als PDF.

📄 196 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 1 Fragen
Notice SONY MEX-BT3800U - page 36
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MEX-BT3800U SONY

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie finde und verbinde ich den Bluetooth-Namen des SONY MEX-BT3800U Autoradios mit meinem Telefon?
Häufig Gestellte Fragen - 28/02/2026
Antwort Notice-Facile

Um Ihr Telefon mit dem SONY MEX-BT3800U Autoradio über Bluetooth zu verbinden, müssen Sie zuerst das Autoradio in den Pairing-Modus versetzen und dann den Bluetooth-Namen des Geräts auf Ihrem Telefon suchen. Der Name dieses Autoradios, der auf Ihrem Telefon angezeigt wird, ist XPLOD.

Um den Pairing-Modus zu aktivieren, schalten Sie das Autoradio ein und halten Sie die BT (Bluetooth)-Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt, bis das Bluetooth-Symbol zu blinken beginnt. Das Gerät befindet sich dann im Pairing-Modus und ist bereit, von Ihrem Telefon erkannt zu werden. Das Bluetooth-Symbol blinkt weiter, bis eine Verbindung hergestellt ist.

Öffnen Sie auf Ihrem Telefon die Bluetooth-Einstellungen und starten Sie eine Suche nach neuen Geräten. Nach einigen Sekunden sollte das Gerät XPLOD in der Liste der verfügbaren Geräte angezeigt werden. Wählen Sie es aus, um das Pairing zu starten.

Wenn Ihr Telefon nach einem PIN-Code oder Zugangscode fragt, geben Sie 0000 (vier Nullen) ein, was der Standardcode für dieses Autoradio ist. Der Code kann auch als „Passwort“, „PIN-Code“ oder „PIN-Nummer“ bezeichnet werden, je nach Ihrem Telefon. Nach der korrekten Eingabe des Codes sollte das Pairing abgeschlossen sein.

Sobald das Pairing erfolgreich ist, leuchtet das Bluetooth-Symbol am Autoradio dauerhaft und Ihr Telefon zeigt an, dass das Gerät verbunden ist. Dieser Pairing-Schritt ist nur für die erste Verbindung erforderlich. Bei den nächsten Verbindungen wird das SONY MEX-BT3800U Autoradio automatisch mit Ihrem Telefon verbunden, ohne dass ein neues Pairing erforderlich ist.

Wenn die Verbindung nicht hergestellt wird, überprüfen Sie, ob Bluetooth auf beiden Geräten aktiviert ist und ob das Autoradio nicht bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist. In diesem Fall starten Sie das Pairing erneut, indem Sie die BT-Taste gedrückt halten. Das Autoradio kann bis zu 8 verschiedene Bluetooth-Geräte speichern.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MEX-BT3800U - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MEX-BT3800U von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG MEX-BT3800U SONY

Bedienungsanleitung DE

Mode d'emploi FR

AUX input jack (stereo mini jack)

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüssen. Diese befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Montieren Sie这点 Gerät aus Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des Fahrzeugs. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.

Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.

Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.

C

Hiermit erklart die Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3800U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

Die Verwendung theses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20km um das Zentrum von NyÅlesund, Svalbard (Norwegen), nicht erlaubt.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Richtlinien gelten

Der Hersteller theses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtiger fur EMV und Produktssicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genommen Adressen.

SONY MEX-BT3800U - Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Richtlinien gelten - 1

Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darüberhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmetstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgten这点e Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgn gesähdt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling这点e Produkte erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Geeignetes Zubehör: Fernbedienung

SONY MEX-BT3800U - Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Richtlinien gelten - 2

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten system für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie bestehtig, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.

Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel uber die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen uber das Recycling desses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.

ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.

SONY MEX-BT3800U - Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Richtlinien gelten - 3

Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen

der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

iPod ist in den USA und in anderen Ländern ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.

iPhone ist ein Markenzeichen von Apple Inc.

MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.

Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieser Produkte ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.

Inhaltsanbieter verwenden die in thisem Gerät enthaltene Technologie zur Verwaltung digitaler Rechte für Windows Media (.,WM-DRM"; Windows Media Digital Rights Management), um die Integrität des Inhalts (.,Sicherer Inhalt") zu gewährleisten, sodassich keine Person das geistige Eigentum,einschließlich Urheberrecht, an diesen Inhalten widerrechtlich aneignen kann. Bei thisem Gerät wird WM-DRM-Software zum Wiedergeben{sicherer Inhalte verwendet (.,WMDRM-Software" ).Bei Gefährung der Sicherheit der WM-DRM-Software theseis Geräkonnen Eigentümer{sicherer Inhalte (.,Secure Content Owners") fordern,dass Microsoft das Recht der WM-DRM-Software zum Erwerb neuer Lizenzen zum Kopieren,Anzeigen und/oder Wiedergeben von sicheren Inhalt aufhebt.Trotz der Aufhebung kann mithilfe der WM-DRM-Software ungeschützer Inhalt wiedergegeben werden. Eine Listedwiderrufener WM-DRM-Software wird jedem Mal an Ihr Gerät gesendet, wenn Sie eine Lizenz fur{sicheren Inhalt aus dem Internet oder von einem PC herunterlagen. Microsoft ladt möglicherweise im Auftrag von Secure Content Owners zusammen mit einer solchen Lizenz Sperrlisten auf Ihr Gerät herunter.

Hinweis zur Lithiumbatterie

Schützen Sie die Batterie vor übermöbiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügbar

Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 30).
Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestelltten Zeit automatisch vollständig abgeschelt, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen Sie jedem Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste SOURCE/OFF) gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird.

Vorbereitungen

Mit thisem Gerät abspielbare CDs 6
Hinweise zu Bluetooth 6
Zurücksetzen des Geräts 7
Abbrechen des DEMO-Modus 7
Vorbereiten der Kartenfernbedienung. 7
Einstellen der Uhr 8
Abnehmer der Frontplatte 8
AnbringenderFrontplatte. 9

Kurzanleitung für die Bluetooth-Funktion

3 Schritte fur die Bluetooth-Funktion 10
Tasten und Symbole 11
Pairing 12
2 Verbinding. 12
3 Freisprechanrufe und Musik-Streaming... 13

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

Hauptgerät. 14

Kartenfernbedienung RM-X304. 16

Suchen nach einem Titel 17

Suchen nach einem Titel anhand seines Namens -Quick-BrowZer 17

Suchen nach einem Titel durch Anspielern der Titel - ZAPPINTM. 18

Radio

Speichern und Empfangen von Sendern 18
Automatisches Speichern von Sendern BTM. 18
Manuelles Speichern von Sendern 18
Einstellen gespeicherter Sender 18
Automatisches Einstellen von Sendern. 19
RDS. 19
Ubersicht. 19
Einstellen von AF und TA 19
Auswahlen des Programmtypes (PTY) 20
Einstellen der Uhrzeit (CT). 20

CD

Informationen im Display 21
Repeat und Shuffle Play 21

USB-Geräte

Wiedergabe mit einem USB-Gerät 21
Informationen im Display 22
Repeat und Shuffle Play 22

iPod

Wiedergabe mit einem iPod 23
Informationen im Display 24
Einstellen des Wiedergabemodus 24
Repeat und Shuffle Play 24
Direktes Bedieren eines iPod
— Direkte Steuerung 25

Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)

Nutzen der Bluetooth-Funktion 25
Pairing. 25
Die Bluetooth-Symbole 26
Verbindung 26

So schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe.
deses Gerats ein. 26

Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiletelefon. 27
Herstellen einer Verbindung zu einem Audiogerät 27

Telefonieren mit Freisprecheinrichtung 27

Entgegennehmen von Anrufen. 27
Tätigen von Anrufen 28
Anrufweiterleitung 28
Einschalten der Sprachwahl 28

Musik-Streaming 28

Wiedergeben von Musik von einem Audiogerät 28
Steuern eines Audiogeräts mit
diesem Gerät. 29

Löschen der Registierung für alle Geräte, mit denen das Pairing erfolgte 29

Weitere Funktionen

AnderndKlangeinstellungen. 29

Einstellen der Klangeigenschaften 29

Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve

—EQ3 30

Einstellen von Konfigurationsoptionen

— SET. 30

Verwenden gesondert erhältlicher Geräte . . . 31

Zusätzliche Audiogeräte 31

Exernes Mikrofon XA-MC10 32

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen 32

Hinweise zu CDs 32

Wiedergabereihenfolge von

MP3-/WMA-/AAC-Dateien 33

Der iPod 33

Informationen zur

Bluetooth-Kommunikation 34

Wartung. 35

Ausbauen des Geräts 36

Technische Daten 36

Störungsbehebung 37

Fehleranzeigen/Meldungen. 40

Support-Website

Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu dieser Produkt abrufen möchten, rufen Sieitte folgende Website auf:

http://support.sony-europe.com/

HierfindensiefolgendeInformationen:

  • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer
  • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien
  • Modelle und Hersteller kompatibler Mobiltelefone sowie*häufig gestellte Fragen (FAQs) über die Bluetooth-Funktion

Vorbereitungen

Mit diesen Gerät abspielbare CDs

Mit dem Gerät setzen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien) abspielen (Seite 33).

CD-TypBeschrifting auf der CD
CD-DACOMPACT DISC DIGITAL AUDIO RecordableCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable
MP3COMPACT DISCCOMPACT DISC
WMADIGITAL AUDIO RecordableDIGITAL AUDIO ReWritable
AACCOMPACT DISCCOMPACT DISC
RecordableReWritable

Hinweise zu Bluetooth

Achtung

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE EINSCHRANKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE UND/ ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.

WICTTIGER HINWEIS!

Sicherer und effizienter Gebrauch

Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die ausrückliche Genehmigung von Sony durchgeführt werden, konnen die Befugnis des Betreibers zur Verwendung des Geräts aufheiten.

Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch dieser Produktus, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von Bluetooth-Geräten einschranken.

Führer von Fahrzeugen

Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen.

Richten Sie ihre Aufmerksamkeit beim Fahren immer uneingeschrankt auf das Verkehrsgeschehen. Wenn die Verkehrssituation es erfordert, fahren Sie an den Straβenrand und halten Sie, bevor Sie einen Anruf tätigen oder entgegenhalten.

Herstellen einer Verbindung zu anderen Geräten

Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen, lessen Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitungitte die ausfuhrlichen Sicherheitschinweise.

Hochfrequenzstrahlung

HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht ordnungsgemäß installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische Antiblockierysteme, elektronische Geschwindigkeitsregelsysteme oder Airbag-Systeme. Zur Installation oder Wartung these Geräts wenden Sie sichitte an den Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder Wartung kann gefährlich sein und zum Erlösen der für diesen Gerät gültigen Gewährleistung führen. Wenden Sie sichitte an den Fahrzeughersteller und klären Sie ab, ob der Gebrauch von Mobiltelefonen im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik in ihrer Funktionsfähigkeit beeinträchtigen können. Überprüfen Sie regelmäß, ob alle drahtlosen Geräte in Ihr Frem Fahrzeug richtig montiert sind und ordnungsgemäß funktionieren.

Notrufe

These Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. Wenn Sie Anrufe tätigten oder empfangen wollen, denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet sein,Müssen und nur in Gebieten mit ausreichender Mobilfunksignalstärke verwendet werden konnen. Notrufe sind unter Umständen nicht bei allen Mobilfunknetzen möglich oder stehen bei Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/oder Telefonfunktionen nicht zur Verflügung. Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem lokalen Mobilfunkanbieter.

Zurücksetzen des Geräts

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetaucht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und drücken Sie die Taste RESET (Seite 14) mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

Hinweis

Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Abbrechen des DEMO-Modus

Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Gerats angezeigt wird, abbrechen.

1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „DEMO“ angezeigt wird.
3 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers die Einstellung „DEMO-OFF".
4 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display entscheidiert wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Vorbereiten der Kartenfernbedienung

Entfernen Sie die Isolierfolie.

SONY MEX-BT3800U - Vorbereiten der Kartenfernbedienung - 1

Tipp Informationen zum Austauschen der Batterie finden Sie auf Seite 35.

Einstellen der Uhr

Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.

1 Halten Sie die Auswahltaste gedrück. Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird.
3 Drucken Sie (SEEK) +. Die Stundenanzeige blinkt.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie (SEEK) - / + ,um zur jeweils nachsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
5 Drücken Sie nach dem Einstellen der Minuten die Auswahltaste. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnnt zu laufen.

Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie DSPL.Drucken Si DSPL erneut, um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten.

Tipp

Mithilfe der RDS-Funktion konnen Sie die Uhr auch automatisch einstellen给你们.

Abnehmen der Frontplatte

Um zu verhindern, dass das Gerät gestöhlen wird, konnen Sie die Frontplatte abnehmer.

Warnton

Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertont einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Versteller verwendet wird.

1 Halten Sie SOURCE/OFF gestruckt. Das Gerat schaltet sich aus.
2 Drucken Sie undziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und hersus.

SONY MEX-BT3800U - Warnton - 1

Hinweise

  • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drucken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.
  • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
  • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät lauft. Anderfalls konnen die USB-Daten beschädigt werden.

Anbringen der Frontplatte

Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil am Gerat an und drucken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.

SONY MEX-BT3800U - Anbringen der Frontplatte - 1

Hinweis

Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.

Kurzanleitung für die Bluetooth-Funktion

Detaillierte Erläuterungen zu dieser Funktion finden Sie unter „Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)" (Seite 25) und in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Gerät.

3 Schritte für die Bluetooth-Funktion

Pairing

Zunachst mussen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiletelefon usw.) und diese Gerät füreinander registrierten (.Pairing"). Nach dem ersten Mal ist kein weiteres Pairing mehr erforderlich.

2 Verbindung

In bestimmten Fälle erhögt das Pairing einen automatischen Verbindungsaufbau. Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing verwenden wollen, stellen Sie einfach eine Verbindung her.

3 Freisprechanrufe/Musik-Streaming

Sobald die Verbindung besteht, konnen Sie Musik horen und mit der Freisprecheinrichtung Telefonieren.

Support-Website

http://support.sony-europe.com/

SONY MEX-BT3800U - Support-Website - 1

Beschreibung des Status der Symbole

LeichtetBluetooth-Signal ein
BlinktBereitschaftsmodus für das Pairing
AusBluetooth-Signal aus
LeuchtetVerbindung zum Mobilefon erfolgreich
BlinktVerbindung zum Mobilefon wird hergestellt
AusKeine Verbindung
LeuchtetVerbindung zum Audiogerät erfolgreich
BlinktVerbindung zum Audiogerät wird hergestellt
AusKeine Verbindung
Zubedienendes GerätVorgehen
1Halten Sie BT不仅如此 5 Sekunden lang gedrückt.
2Lassen Sie das andere Gerät nach thisem Gerät suchen.
3DR-BT300 XPLOD XXXXXX Wahlen Sie „XPLOD“.
4Gehen Sie als Password „0000“ ein.
5Gehen Sie nach den angezeigten Anweisungen vor.
6(Pairing erfolgreich)

2 Verbindung

Zubedienendes GerätVorgehen
1Halten Sie BT etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
2Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu dieser Gemär her.
Stellen Sie vom Audiogeräut aus eine Verbindung zu dieser Gemär her.

Hinweis

Sie konnen auch von thisem Gerät aus eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen (Seite 26). Wenn Sie von thisem Gerät aus keine Verbindung zum Bluetooth-Gerät herstellen können, beginnen Sie noch einmal mit dem Pairing.

SONY MEX-BT3800U - Hinweis - 1

Telefonieren mit Freisprecheinrichtung

FunktionVorgehen
Entgegennehmen/Beenden eines AnrufsDrücken Sie .
Zurückweisen eines AnrufsHalten Sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Wahlwiederholung1 Drücken Sie SOURCE/OFF .
→ BT PHONE 8
2 Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Weiterleiten eines AnrufsHalten Sie 2 Sekunden lang gedrückt.

SONY MEX-BT3800U - Telefonieren mit Freisprecheinrichtung - 1

Musik-Streaming

FunktionVorgehen
Wiedergehen von Musik1 Drücken Sie SOURCE/OFF.
→ BT RUBIO 3
2 Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät.
Wiedergabe/Pause (AVRCP)*Drücken Sie 6 (PAUSE).
Überspringen von Titeln (AVRCP)*Drücken Sie 1/▶1.
  • Das Vorgehen hangt vom Audiogerät ab.

Hauptgerät

SONY MEX-BT3800U - Hauptgerät - 1

Mit abgenommener Frontplatte

SONY MEX-BT3800U - Mit abgenommener Frontplatte - 1

In thisem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben.

Nahere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten.

1 Tasten SEEK +/- CD/USB:

Uberspringen von Titeln (drücken),
Uberspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwarts-/Vorwartssuchen in einem Titel (gedrückt halten).

Radio:

Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).

Bluetooth-Audiogerät*1:

Uberspringen von Titeln (drucken).

Drucken: Zurückschalten zur vorherigen Anzeige/Auswahlen des

Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW)/Auswahlen des Wiedergabemodus am iPod.

Gedrück halten: Einschalten/Abbrechen der direkten Steuerung.

3 Taste SOURCE/OFF\*2

Einschalten des Geräts bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth-Audio/Bluetooth-Telefon) (drücken).
Ausschalten des Geräts (1 Sekunde lang drücken).
Ausschalten des Geräts und Ausblenden der Anzeige (mindestens 2 Sekunden lang drücken).

4 Steuerregler/Auswahltaste/Taste (Freisprechen)

Einstellen der Lautstärke (drehen), Auswahlen von Einstelloptionen (drucken und drehen) bzw. Entgegenheiten/Beenden eines Anrufs (drucken).

5 CD-Einschub

Legen Sie eine CD mit der beschriften Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt.

6 Display

7 Taste (Auswerfen)

Auswerfen der CD.

USB-AnschlussSeite21,23

Anschlieben eines USB-Geräts.

9 Taste (Lösen der Frontplatte) Seite 8

10 Taste Q (BROWSE) Seite 17

Aktivieren des Quick-BrowZer-Modus.

Taste ZAP Seite 18

Aufrufen des ZAPPIN™-Modus.

12 Empfänger für die Kartenfernbedienung

Taste BT (BLUETOOTH) Seite 26

Zum Ein-/Ausschalten des Bluetooth-Signals bzw. Pairing.

14 Taste AF (Alternativefrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/

PTY (Programmtypauswahl) Seite 19, 20

Einstellen von AF und TA (drucken) bzw. Auswahlen des Programmtypes (PTY) bei einem RDS-Sender (gedrückt halten).

15 Zahlentasten (Stationstasten) CD/USB:

1 / 2 :ALBM-/+ (wahrend der MP3/WMA-/AAC-Wiedergabe) Überspringen von Alben (drucken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrück halten).

③: REP*2 Seite 21, 22, 24

④: SHUF Seite 21, 22, 24

(6): PAUSE

Anhalten der Wiedergabe. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

Radio:

Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten).

Bluetooth-Audiogerät*1:

⑥: PAUSE

Anhaltener Wiedergabe. Zum Beenden der Funktion drucken Sie die Taste erneut.

Bluetooth-Telefon:

⑤:MICSeite27

16 Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Seite 19, 21, 22, 24, 25

Wechseln der Informationen im Display (drucken) bzw. Durchlaufenlassen der Informationen im Display (gedrückt halten).

17 AUX-Eingangsbuchse Seite 31

Anschlieben eines tragbaren Audiogeräts.

18 Taste RESET (hinter der Frontplatte) Seite 7

19 Mikrofon Seite 27

Hinweis

Decken Sie das Mikrofon nicht ab. Andernfalls ist das Freisprechen nicht möglich.

1 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt, angeschlossen ist. Je nach Gerät stehen möglicherweise nicht alle Funktionen zur Verfügung.
2 An dieser Taste befindet sich ein fuhlbarer Punkt.

Hinweis

Wenn Sie eine CD auswerfen bzw. einlagen wollen, schreiben Sie kein USB-Gerät an. Andernfalls kann die CD beschädigt werden.

Kartenfernbedienung RM-X304

SONY MEX-BT3800U - Kartenfernbedienung RM-X304 - 1

Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 7).

1 Taste OFF

Ausschalten bzw. Stopen der Tonquelle.

2 Taste SOURCE

Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth-Audio/Bluetooth-Telefon).

3Tasten (I△/→(>I)

Beim Steuern von Radio-, CD-, USB- und Bluetooth-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (SEEK) - / + am Gerät. Konfiguration, Klangeinstellung usw. können Sie mit vornehmen.

4 Taste DSPL (Anzeige)

Wechseln der Informationen im Display.

5 Taste VOL (Lautstärke) +*/-

Einstellen der Lautstärke.

6 Taste ATT (Dampfen des Tons)

Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

7 Taste MODE

Auswahlen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW)/Auswahlen des Wiedergabemodus am iPod (drücken). Einschalten/Abbrechen der direkten Steuerung (gedrück halten).

8 Taste SEL (Auswahlen)/

Freisprechen

These Taste entspricht der Auswahltaste am Gerät.

9Tasten (+) / (-)

Beim Steuern von CD- und USB-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten 1/2 ALBM - / + am Gerat. Konfiguration, Klangeinstellung usw. konnen Sie mit ↑ vornehmen.

10 Taste SCRL (Bildlauf)

Hiermitleen Sie die Informationen im Display durchlaufen.

11 Zahlentasten (Stationstaten)

Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten).

  • An dieser Taste befindet sich ein fuhlbarer Punkt.

Hinweis

Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedieren. Drücken Sie zunachst (SOURCE/OFF) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.

Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer

Sie können anhand der Kategorie muhelos nach einem Titel auf einer CD oder einem USB-Gerätuchen.

SONY MEX-BT3800U - Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer - 1

1 Drucken Sie Q (BROWSE).

Das Gerät wechseln in den Quick-BrowZerModus und die Beste der Suchkategorien erscheint.

2 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigten den Steuerregler.

3 Gehen Sie wie in Schritt 2 erlautert vor, bis der gewünschte Titel ausgewählt ist.

Die Wiedergabe beginnt.

Zurückschalten zur vorherigen Anzeige

Drucken Sie (BACK).

Deaktivieren des Quick-BrowZer-Modus

Drucken Sie Q (BROWSE).

Hinweis

Wenn Sie den Quick-BrowZer-Modus aktivieren, wird die Einstellung für die Wiedergabewiederholung bzw. Zufallswiedergabe außer Kraft gesetzt.

Suchen mit Überspringen von Elementen — Jump-Modus

Auch wenn eine Kategorie也有很多 Elemente enthalt, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen.

1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus die Taste (SEEK) +.

Die folgende Anzeige erscheint.

SONY MEX-BT3800U - Suchen mit Überspringen von Elementen — Jump-Modus - 1

A Nummer des aktuellen Elements
B Gesamtzahl der Elemente in der aktuellen Ordnerebene

AnschlieBend erscheint der Name des Elements.

2 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element oder ein Element in der Höhe des gewünschten Elements auszuwahlen. Das Gerät durchsucht die Elemente in Schritten von 10% der Gesamtzahl an Elementen.
3 Drücken Sie die Auswahltaste. Im Display erscheint wieder die Anzeige für den Quick-BrowZer-Modus und das ausgewählte Element wird angezeigt.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei dem ausgewählten Element um einen Titel handelt.

So deaktivieren Sie den Jump-Modus

Drucken Sie (BACK) oder (SEEK) -

Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™

Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel zuuchen.

Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonderss für die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder die wiederholte Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge lauft.

SONY MEX-BT3800U - Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™ - 1
Auswahltaste
ZAP

1 Drucken Sie während der Wiedergabe (ZAP).

„ZAPPIN“ erscheint im Display und dann beginnt die Wiedergabe einer Passage aus dem nachsten Titel.

Die Passage wird die eingestellte Anzahl an Sekunden wiedergegeben, danach ist ein Klicken zu horen und die Wiedergabe der{nachsten Passage beginnt.

Titel

SONY MEX-BT3800U - Titel - 1

2 Drücken Sie die Auswahltaste oder ZAP), sobald eine Passage aus einem Titel wiedergegeben wird, den Sie ganz horen möchten.

Der ausgewählte Titel wird automatisch im normalen Wiedergabemodus ab dem Anfang wiedergegeben.

Wenn Sie im ZAPPIN-Modus einen weiteren Titel suchen wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.

Tipps

  • Sie können als Wiedergabedauer etwa 6 Sekunden, 9 Sekunden oder 30 Sekunden auswahlen (Seite 31). Welche Passage des Titels wiedergegeben wird, lässt sich nicht einstellen.
  • Drücken Sie im ZAPPIN-Modus (SEEK) +/- oder ①/② (ALBM -+), um einen Titel bzw. ein Album zu überprüngen.

Radio

Speichern und Empfangen von Sendern

Achtung

Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollen den Sie die BTM-Funktion

(Speicherbelegungsautomatik) verwenden.

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Automatisches Speichern von Sendern — BTM

1 Drucken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „TUNER" erscheint.
Zum Wechseln des Frequenzbereichs drucken Sie mehrmals MODE).Sie konnen zwischen FM1 (UKW1),FM2 (UKW2),FM3 UKW3),MW und LW wahlen.
2 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
DieEinstellanzeigeerscheint.
3 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BTM“ angezeigt wird.
4 Drucken Sie (SEEK) +.

Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frenzenen auf den Zahlentasten (Stationstosten).

Ein Signalton ist zu horen und die Einstellung wird gespeichert.

Manuelles Speichern von Sendern

1 Während der zu speichernde Sender empfangen wird, halten Sie eine Stationstaste (① bis ⑥) gedrückt, bis „MEM“ erscheint.

Hinweis

Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt.

Tipp

Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 19).

Einstellen gespeicherter Sender

1 Wahlen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (① bis ⑥).

Automatisches Einstellen von Sendern

1 Wahlen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) +/- die Suche nach dem Sender.

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt.

Tipp

Wenn Sie die Freqenz des gewürschten Senders kennen, halten Sie (SEEK) + -gedrucht, bis die Freqenz in etwa erreicht ist, und drucken Sie (SEEK) + - dann so oft, bis die gewürschte Freqenz genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).

RDS

Ubersicht

UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützt, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus.

SONY MEX-BT3800U - Ubersicht - 1
Informationen im Display

A TA/TP*1
Radiofrequencybereich, Funktion
Frequenz*2 (Programmdienstname), Speichernummer, Uhrzeit, RDS-Daten

1 "TA" blinkt während einer Verkehrs durchsage. "TP" leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrs durchsagen empfangen wird.
2 Beim Empfang eines RDS-Senders wird, *“links…”..., neben der Frenzung angezeigt.

Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display drücken Sie DSPL.

RDS-Funktionen

Mit thisem Gerät stehen folgende RDS-Funktionen automatisch zur Verfugung:

AF (Alternativefrequenzen)

In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So konnen Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohneihn manuell neu einstehen zu müssen.

TA (Verkehrsdurchsagen)/

TP (Verkehrsfunksender)

Aktuelle Verkehrsinformationen bzw.

Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird dieGPC ausgewählte Tonquelle unterbrochen.

PTY (Programmtypauswahl)

Der gerade empfangene Programtyp wird angezeigt. Außer dem kann nach dem ausgewählten Programtyp gesucht werden.

CT (Uhrzeit)

Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden,{lsst sich die Uhr einstellen.

Hinweise

  • Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
  • Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.

Einstellen von AF und TA

1 Drucken Sie / TA so oft, bis die gewünsche Einstellung angezeigt wird.

EinstellungFunktion
AF-ONAF wird aktiviert und TA wird deaktiviert.
TA-ONTA wird aktiviert und AF wird deaktiviert.
AF, TA-ONAF und TA werden aktiviert.
AF, TA-OFFAF und TA werden deaktiviert.

Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-Einstellung

Sie konnen zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM-Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert. Beim manuellen Speichern von Sendern konnen Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit entsprechlicher AF/TA-Einstellung speichern.

1 Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

Empfangen von Katastrophenwarnungen

Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrenchen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle.

Tipp

Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstehen, wird der eingesetzte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und bzw. unabhängig von der sonst eingesetten Lautstärke.

Unveränderter Empfang eines Regionalsenders - REG

Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang deses Gerats werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frenzengewechselt wird.

Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders bei der Konfiguration „REG-OFF" ein (Seite 31).

Hinweis

These Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfugung.

Lokalsenderfungk (nur Großbritannien)

Mithilfe dieser Funktion konnen Sie andere Lokalsender auswahlen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.

1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs eine Stationstaste (① bis ⑥), unter der ein Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den Lokalsender empfängt.

Auswahlen des Programmtypes (PTY)

1 Halten Sie während des UKW-Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt.

PTY

NEW5

SONY MEX-BT3800U - Halten Sie während des UKW-Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. - 1

Der Name des aktuellen Programmtypers entscheid, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
2 Drücken Sie (AF/TA) (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird.

3 Drucken Sie SEEK + / -

Das Gerät beginnnt, nach einem Sender zuuchen, der den ausgewählten Programtyp ausstrahlt.

Programmtypen

NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspielle), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Music), ROCK M (Rock-Music), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Höretertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Music), NATIONAL M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Music), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)

Hinweis

Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.

Einstellen der Uhrzeit (CT)

1 Stellen Sie bei der Konfiguration „CT-ON“ ein (Seite 30).

Hinweise

Die CT-Funktion steht möglichwerse nicht zur Verflugung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.
Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.

Informationen im Display

SONY MEX-BT3800U - Informationen im Display - 1

A Tonquelle
Titelname*, CD-/Interpretenname*, Interpretenname*, Albumnummer*, Albumname*, Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit

1 Die Informationen einer CD TEXT bzw. einer MP3-/WMA-/AAC-Datei werden angezeigt.
2 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.

Zum Wechseln der angezeigten Informationen

drucken Sie DSPL.

Tipp

Je nach Modell, CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt.

Repeat und Shuffle Play

1 Drücken Sie während der Wiedergabe (REP) oder (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.

EinstellungFunktion
← TRACKWiederholtes Wiedergeben eines Titels.
← ALBUM*Wiederholtes Wiedergeben eines Albums.
SHUF ALBUM*Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF DISCWiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge.
  • Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei.

Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wahren Sie ,, OFF" bzw. SHUF OFF".

USB-Geräte

Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.

Support-Website

http://support.sony-europe.com/

  • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen.
  • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma) und AAC (.m4a).
  • Es empfieht sich, eine Sicherungskopie der Daten auf dem USB-Gerät zu erstehen.

Hinweis

Lassen Sie den Motor an, bevor Sie das USB-Gerät anschließen.

Bei manchen USB-Geräten kann es zu Fehlfungtionen und Beschädigungen kommt, wenn Sie zurst das Gerät anschließen und dann den Motor anlassen.

Wiedergabe mit einem USB-Gerät

1 Schlieben Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.

Verwenden Sie zum Anschlieben, falls Sie ein Kabel verwenden, das mit dem USB-Gerät geleiferte Kabel.

SONY MEX-BT3800U - Wiedergabe mit einem USB-Gerät - 1

Die Wiedergabe beginnt.

WennbereitseinUSB-Geratangeschllossenist, druckenSiezumStartendieredWiedergabe

SOURCE/OFF so oft, bis „USB“ erscheint.

Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe

SOURCE/OFF 1 Sekunde lang.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

LösendesUSB-Geräts

1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät.
2 Trennen Sie das USB-Gerät von thisem Gerät. Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe vom Gerät trennen, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.

Hinweise

  • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschüttung die Verbindung losen bzw. das Gerät herunterfällig kann.
  • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät lauft. Anderfalls konnen die USB-Daten beschäftigt werden.
  • Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind.

Informationen im Display

SONY MEX-BT3800U - Informationen im Display - 1

A Tonquelle
Titelname,Interpretename, Albumnummer*,Albumname,Titelnummer/ Verstrichene Spieldauer,Uhrzeit

  • Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.

Zum Wechseln der angezeigten Informationen 8 drücken Sie DSPL.

Hinweise

  • Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Näheres dazu finden Sie auf der Support-Website.
  • Im Folgenden wird die Höchstzahl an aneigbaren Daten angegeben.

-Ordner (Alben):128
-Dateien (Titel) pro Ordner: 500

  • Lassen Sie das USB-Gerät nicht in einem geparkten Fahrzeug liegen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommt.

  • Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt.

  • DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) werden unter Umständen nicht wiedergegeben.
  • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwarts/- Rückwartssuchen in einer VBR-MP3-/WMA-/ AAC-Datei (variable Bitrate) wird die verstrichene Spieldauer möglichwerse nicht richtig angezeigt.
    Die Wiedergabe folgender MP3-/WMA-/AAC-Dateien wird nicht Unterstützung:

  • Dateien mit verlustfreier Komprimierung
    -Kopiergeschützte Dateien

Repeat und Shuffle Play

1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.

EinstellungFunktion
← TRACKWiederholtes Wiedergeben eines Titels.
← ALBUMWiederholtes Wiedergeben eines Albums.
SHUF ALBUMWiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF DEVICEWiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.

Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möhlen, wahren Si 一 OFF" bzw. SHUF OFF".

iPod

Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres iPod finden Sie unter „Der iPod" auf Seite 33 oder auf der Support-Website.

In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.

Support-Website

http://support.sony-europe.com/

Wiedergabe mit einem iPod

Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter, bevor Sie den iPod anschließen.

1 Schlieben Sie den iPod über das USB-Kabel mit Dock-Anschluss an den USB-Anschluss an.

SONY MEX-BT3800U - Schlieben Sie den iPod über das USB-Kabel mit Dock-Anschluss an den USB-Anschluss an. - 1

Der iPod schaltet sich automatisch ein und im iPod-Display erscheint die unter abgebildete Anzeige.*

SONY MEX-BT3800U - Schlieben Sie den iPod über das USB-Kabel mit Dock-Anschluss an den USB-Anschluss an. - 2

Tipp

Zum AnschlieBen des Dock-Anschlusses empfehlen wir das USB-Kabel RC-100IP (nicht mitgeliefert).

Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt.

Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SOURCE/OFF so oft, bis „USB“ erscheint. („IPD“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.)

  • Wenn ein iPod touch oder iPhone angeschlossen ist oder wenn die Wiedergabe des iPod zuleitet mit der direkten Steuerung erfolgt, wird das Logo nicht im Display angezeigt.

2 Drucken Sie MODE, um den Wiedergabemodus auszuwahlen.

Der Modus wechselt folgendermaßen:

RESUMING ALBUM TRACK PODCAST* GENRE PLAYLIST ARTIST

  • Wird je nach iPod-Einstellung möglicherweise nicht angezeigt.

3 Stellen Sie die Lautstärke ein.

Drücken Sie zum Stopen der Wiedergabe

SOURCE/OFF 1 Sekunde lang.

Lösen des iPod

1 Stopen Sie die Wiedergabe am iPod.
2 Trennen Sie den iPod von diesen Gerät.

Vorsicht beim iPhone

Wenn Sie ein iPhone über USB anschlieben, wird die Lautstärke beim Telefonieren vom iPhone selbst gesteuet. Um nach einem Telefonat plottliche laute Gerausche zu vermeiden, erhöhen Sie während des Telefonats nicht die Lautstärke am Gerät.

Hinweise

  • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am iPod lauf. Andernfalls konnen die Daten beschadigt werden.
  • Dieses Gerät kann keinen iPod erkennen, der über einen USB-Hub angeschlossen ist.

Tipps

  • Sofern der Zündschlüssel in der Position ACC oder I steht und das Gerät eingeschaltet ist, wird der iPod geladen.
  • Wenn der iPod während der Wiedergabe vom Gerät getrennt wird, entscheidiert „NO DEV" im Display des Geräts.

Wiedergabefortsetzung

Wenn der iPod an den Dock-Anschluss angeschlossen ist, wird an thisem Gerät als Modus die Wiedergabefortsetzung eingestellt und die Wiedergabe startet in dem am iPod eingestillten Modus.

Bei der Wiedergabefortsetzung stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung.

  • (REP)
  • (SHUF)

Informationen im Display

SONY MEX-BT3800U - Informationen im Display - 1

A Tonquellenanzeige (iPod)
Titelname,Interpretenname,Albumname, Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit

Zum Wechseln der angezeigten Informationen 8 drücken Sie DSPL.

Tipp

Beim Wechseln des Albums, des Podcasts, des Genres, des Interpreten bzw. der Playlist wird kurz die entsprechende Nummer angezeigt.

Hinweis

Manche auf dem iPod gespeicherte Zeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Einstellen des Wiedergabemodus

1 Drücken Sie während der Wiedergabe (MODE).

Der Modus wechselt folgendermaßen: ALBUM TRACK PODCAST* GENRE PLAYLIST ARTIST

  • Wird je nach iPod-Einstellung möglicherweise nicht angezeigt.

Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists und Interpreten

FunktionTaste
Überspringen1)/(2) (ALBM -/+) [pro Element einmal drücken]
Überspringen mehrerer Elemente hindereinander1/(2) (ALBM -/+) [bis zur gewünschten Stelle gedrückt halten]

Repeat und Shuffle Play

1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.

EinstellungFunktion
← TRACKWiederholtes Wiedergeben eines Titels.
← ALBUMWiederholtes Wiedergeben eines Albums.
← PODCASTWiederholtes Wiedergeben eines Podcasts.
← ARTISTWiederholtes Wiedergeben der Titel eines Interpreten.
← PLAYLISTWiederholtes Wiedergeben einer Playlist.
← GENREWiederholtes Wiedergeben der Titel eines Genres.
SHUF ALBUMWiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF PODCASTWiedergeben von Podcasts in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF ARTISTWiedergeben der Titel eines Interpreten in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF PLAYLISTWiedergeben einer Playlist in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF GENREWiedergeben der Titel eines Genes in willkürlicher Reihenfolge.
SHUF DEVICEWiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.

Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möhlen, wahren Si 一 OFF" bzw. SHUF OFF".

Direktes Bedieren eines iPod Direkte Steuerung

Ein iPod, der an den Dock-Anschluss angeschlossen ist,{lsst sich direkt bedieten.

1 Halten Sie während der Wiedergabe MODE gedrückt.

,MODE IPOD" ertscheint und Sie konnen den iPod direkt bedieren.

Wechseln der Informationen im Display Drucken Sie DSPL.

Die Informationen im Display wechseln folgendermaßen:

Titelname Interpretenname Albumname

MODE IPOD Uhrzeit

So beenden Sie die direkte Steuerung

Halten Sie MODE gedrückt.

,MODE AUDIO" ertscheint und das Gerat schaltet in den Wiedergabemodus ,RESUMING".

Hinweise

Die Lautstärke lasst sich nur mit thisem Geräte einstehen.
- Wenn dieser Modus deaktiviert wird, wird auch die Wiederholeinstellung deaktiviert.

Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)

Nutzen der Bluetooth-Funktion

Damit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen konnen, mussen Sie das folgende Verfahren ausführren.

1 Pairing

Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zwischen Bluetooth-Geräten herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung erforderlich. Dies wird als „Pairing“ bezeichnet. Diese Registrierung (Pairing) ist nur beim ersten Mal erforderlich, da diese Gerät und die anderen Geräte sich ab dem{nachsten Mal automatisch erkennen. Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten ausgeführten werden. (Je nach Gerät muss beim Herstellen einer Verbindung möglicherweise jedem Mal ein Password eingegeben werden.)

2 Verbindung

Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing verwenden wollen, stellen Sie einfach eine Verbindung her. In bestimmten Fällen erhöglich das Pairing einen automatischen Verbindungsaufbau.

3 Freisprechanrufe/Musik-Streaming

Sobald die Verbindung besteht, konnen Sie Musik horen und mit der Freisprecheinrichtung Telefonieren.

Support-Website

http://support.sony-europe.com/

Pairing

Zunachst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und diesen Gerät füreinander registrieren (.Pairing). Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten ausgeführrt werden. Ist das Pairing einzelmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführht zu werden.

1 Platzieren Sie das Bluetooth-Gerät maximal 1 m von diesen Gerät entfernt.

Fortsetzung auf der nachsten Seite

2 Halten Sie gedrückt, bis „8" blinkt (etwa 5 Sekunden). Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus für das Pairing.

SONY MEX-BT3800U - Platzieren Sie das Bluetooth-Gerät maximal 1 m von diesen Gerät entfernt. - 1

3 Starten Sie am Bluetooth-Gerät die Suche nach thisem Gerät.

Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Dieses Gerät wird an dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, als „XPLOD“ angezeigt.

SONY MEX-BT3800U - Starten Sie am Bluetooth-Gerät die Suche nach thisem Gerät. - 1

4 Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, zur Eingabe eines Passwords* aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.

SONY MEX-BT3800U - Starten Sie am Bluetooth-Gerät die Suche nach thisem Gerät. - 2

In thisem Gerät und im Bluetooth-Gerät werden die Informationen für das jeweils andere Gerät gespeichert und nachdem das Pairing erfolgt ist, können Sie eine Verbindung zwischen thisem und dem anderen Gerät herstellen.

#

"blink, bis das Pairing abgeschlossen ist, und leuchtet dann stetig.

5 Starten Sie am Bluetooth-Gerät das Herstellen der Verbindung mit diesen Gerät. „” oder „”“ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.

  • Das Password wird bei einigen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genannt.

Hinweis

Der Bereitschaftsmodus für das Pairing wird erst beendet, wenn eine Verbindung hergestellt wurde.

Die Bluetooth-Symbole

Bei dieser Gerät werden die folgenden Symbole verwendet.

®leuchtet:Bluetooth-Signal ein
blinkt:Bereitschaftsmodus für das Pairing
aus:Bluetooth-Signal aus
®leuchtet:Verbindung erfolgreich
blinkt:Verbindung wird hergestellt
aus:Keine Verbindung
®leuchtet:Verbindung erfolgreich
blinkt:Verbindung wird hergestellt
aus:Keine Verbindung

Verbindung

Wenn das Pairing bereits erfolgt ist, fangen Sie hier an.

So schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe diesen Geräts ein

Wenn Sie die Bluetooth-Funktion desses Geräts nutzen möchten, müssen Sie die Bluetooth-Signalausgabe desses Geräts einschalten.

1 Halten Sie gedrückt, bis „8 " leuchtet (etwa 3 Sekunden). Das Bluetooth-Signal ist jetzt eingeschaltet.

SONY MEX-BT3800U - So schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe diesen Geräts ein - 1

Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiltelefon

1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an thisem Gerät und am Mobilitefon eingeschaltet ist.
2 Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu dieserem Gerät her. „“ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.

SONY MEX-BT3800U - Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiltelefon - 1

Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon von diesen Gerät aus

1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an thisem Gerät und am Mobiltelefon eingeschaltet ist.
2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.
3 Drucken Sie (Freisprechen). „b“ blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. „b“ leuchtet stetig, wenn die Verbindung hergestellt wurde.

Hinweis

Beim Streaming von Bluetooth-Audiodaten konnen Sie von thisem Gerät aus keine Verbindung zum Mobiletelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu thisem Gerätstattdessen vom Mobiletelefon aus her. Der Wiedergabeton wird beim Herstellen der Verbindung möglicherweise durch ein Gerausch gestört.

Tipp

Beingschalttem Bluetooth-Signal: Wenn die Zündung eingeschaltet wird, versucht diese Gerät automatisch, eine Verbindung zu den Mobiltelefon Herzstellen, mit dem es zuleitet verbunden war. Ob die Verbindung automatisch hergestellt werden kann, hangt allerdings auch von den Spezifikationen des Mobiltelefons ab. Wenn diese Gerät die Verbindung nicht automatisch herstellen kann, stellen Sie sie manuell her.

Herstellen einer Verbindung zu einem Audiogerät

1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an thisem Gerät und am Audiogerät eingeschaltet ist.
2 Stellen Sie über das Audiogerät eine Verbindung zu dieser Gerät her.

“erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.

SONY MEX-BT3800U - Herstellen einer Verbindung zu einem Audiogerät - 1

Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Audiogerät von thisem Gerät aus

1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an thisem Gerät und am Audiogerät eingeschaltet ist.
2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT AUDIO" erscheint.
3 Drucken Sie 6

"blink, während die Verbindung hergestellt wird. "leuchtet stetig, wenn die Verbindung hergestellt wurde.

Telefonieren mit Freisprecheinrichtung

Überprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen diesen Gerät und dem Mobiltelefon besteht.

Entgegennehmen von Anrufen

Wenn ein Anruf eingeht, wird über die Autolautsprecher ein Rufzeichen ausgegeben.

1 Drücken Sie (Freisprechen), wenn das Rufzeichen für einen eingehenden Anruf ertont.

Das Telefongesprach beginnt.

So beenden Sie einen Anruf

Drücken Sie (Freisprechen) erneut.

Zum Zurückweisen eines eingehenden Anrufs halten Sie (Freisprechen) 2 Sekunden lang gedrückt.

Einstellen der Mikrofonverstärkung

Sie können zwischen zwei Lautstärkegegeln (,LOW^ und ,HI^ ) umschalten und so eine für den anderen Geschäftseinnehmer angenehmte Lautstärke einstellen.

1 Drücken Sie während eines Anrufs ⑤.

Die Anzeige wechselt folgendermaßen:

MIC-LOW MIC-HI

Hinweis

Das Mikrofon dies Gerats befindet sich an der Rückseite der Frontplatte (Seite 14). Decken Sie das Mikrofon nicht durch Klebeband o. Å. ab.

Tätigen von Anrufen

Beim Tätigen von Anrufen von thisem Gerät aus steht die Wahlwiederholung zur Verflügung.

1 Drucken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.
2 Halten Sie (Freisprechen) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.

Das Telefongesprach beginnt.

So beenden Sie einen Anruf

Drücken Sie (Freisprechen) erneut.

Zum Anwahlen einer anderen Telefonnummer verwenden Sie zunachst Ihr Mobiltelefon und leiten den Anruf dann weiter.

Nahere Informationen zur Anrufweiterleitung finden Sie im folgenden Abschnitt.

Anrufweiterleitung

Gehen Sie zum Aktivieren/Deaktivieren des jeweiligen Geräts (dieses Gerät/Mobiltelefon) folgendermaßen vor.

1 Halten Sie (Freisprechen) gedrückt oder verwenden Sie das Mobittelefon.

Nahere Informationen zur Bedienung des Mobiletelefons finden Sie im Handbuch zum Mobiletelefon.

Hinweis

Je nach Mobiletelefon wird die Freisprechverbindung möglicherweise unterbrochen, wenn Sie versuchen, einen Anruf weiterzuleiten.

Einschalten der Sprachwahr

Sie können an einem mit diesen Gerät verbundenen Mobiltelefon die Sprachwahl einschalten und dann zum Tätigten eines Anrufs den zusammen mit der Telefonummer gespeicherten Name des gewünschten Geschäftsteilnehmers laut aussprehen.

1 Drucken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.
2 Drucken Sie (Freisprechen).

Das Mobiltelefon wird in den Sprachwahlmodus geschelt.

3 Sprechen Sie den Name des gewünschten Geschäftseinnehmers laut aus.

Die entsprechende Telefonummer wird angewählt.

Hinweise

  • Überprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen thisem Gerät und dem Mobittelefon besteht.
  • Speichern Sie vor ab den Namen zusammen mit der Telefonnummer im Mobiletelefon.
  • In manchen Fällen Funktioniert die Sprachwahl nicht, auch wenn Sie sie an einem mit diesen Gerät verbundenen Mobiletelefon eingeschatet haben.
  • Aufgrund von Motorengeräuschen und anderen Nebengeräuschen wird der von Ihnen laut ausgesprochene Name möglicherweise nicht erkannt. Verringern Sie Nebengeräusahe so wie möglich, um eine gute Erkennung zu gewährleisten.
  • Je nachdem, wie gut die Spracherkennungsfunktion des Mobiltelefons ist, fonctioniert die Sprachwahl in manchen Fälle möglicherweise nicht. Näheres dazu zu den Sie auf der Support-Website (Seite 25).

Tipps

  • Sprechen Sie den Namegenauso aus, wie Sieihn beim Speichern gesprochen haben.
  • Sie können im Fahrzeug über these gesamt Namen speichern, wenn als Tonquelle „BT PHONE" ausgewähl ist.

Musik-Streaming

Wiedergeben von Musik von einem Audiogerät

Sie können mit thisem Gerät Musik von einem Audiogerät wiedergeben setzen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.

1 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
2 Drucken Sie SOURCE/OFF so oft, bis „BT AUDIO“ erscheint.
3 Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.
4 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.

Einstellen des Lautstärkepegels

Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen thisem Gerät und dem Bluetooth-Audiogerät konnen korrigiert werden.

1 Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth-Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke.
2 Stellen Sie die gewohnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
3 Drucken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BTA“ entscheidt, und stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers den Eingangspegel (-8dB bis +18 dB) ein.

Steuern eines Audiogeräts mit thisem Gerät

Sie können die folgenden Funktionen an thisem Gerät ausführten, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Das Vorgehen hangt vom Audiogerät ab.

FunktionTaste
Wiedergabe⑥ (PAUSE)* an thisem Gerät.
Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)⑥ (PAUSE)* an thisem Gerät.
Überspringen von TitelnSEEK -/+ (↓▶/▶) [pro Titel einzelmal drücken]
  • Bei manchen Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden.

Andere als die oben genommen Funktionen müssen am Audiogerät ausgeführter werden.

Hinweise

  • Wahlend der Wiedergabe am Audiogerät werden Informationen wie die Titelnummer, die verstrichene Spieldauer und der Wiedergabestatus des angeschlossenen Audiogeräts nicht an thisem Gerät angezeigt.
  • Auch wenn die Tonquelle an thisem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht.

Tipp

Sie können ein Mobiletelefon, das A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen, als Audiogerät 参数 einschließlich und auf diese Weise Musik hören.

Löschen der Registrierung für alle Geräte, mit denen das Pairing erfolgte

1 Halten Sie SOURCE/OFF zum Ausschalten des Geräts 1 Sekunde lang gedrückt.
2 Wenn „8“ leuchtet, halten Sie gedrückt, bis „8“ erlischt.
3 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
4 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BT INIT“ angezeigt wird.
5 Drucken Sie (SEEK) +.

Die Initialisierung beginnt.

Das Löschen aller

Registrierungsinformationen tauert

3 Sekunden. Schalten Sie das Gerät nicht aus, solange „INITIAL“ blinkt.

Weitere Funktionen

Ändern der Klangeinstellungen

Einstellen der Klangeigenschaften

1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird.
2 Stellen Sie durch Drehen des Steuerreglers die ausgewählte Option ein.
3 Drucken Sie (BACK).

Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):

EQ3

Sie können für 7 Musiktypen (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM oder OFF) eine spezielle Equalizer-Kurve ausgehalten.

LOW*1, MID*1, HI*1 (Seite 30)

BAL (Balance)

Stellen Sie hier die Balance zwischen den Laufsprechern links und rechts ein.

FAD (Fader)

Stellen Sie hier die relative Lautstärke der Front- und Hecklautsprecher ein.

SUB*2 (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)
Stellen Sie hier die Lautstärke des Tiefstonlautsprechers ein.

AUX^*3 (AUX-Pegel)

Stellen Sie hier die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte ein: +18dB^ -,0 dB"--,8 dB".

Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen.

BTA*4 (BT-Lautstärke)

Stellen Sie hier die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Bluetooth-Audiogeräte ein: +18dB^ - ,0dB^ - , - 8dB^

Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen (Seite 28).

Fortsetzung auf der{nachsten Seite

1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist.
2, ATT" wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt. Die Lautstärke lasst sich in 21 Stufen einstehen.
3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 31).
4 Wenn die Bluetooth-Tonquelle aktiviert ist (Seite 28).

Individualles Einstellen der Equalizer-Kurve - EQ3

Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihr individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.

1 Wahlen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrmals die Auswahltaste, um „EQ3“ auszuwahlen.
2 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers „CUSTOM" aus.
3 Drucken Sie die Auswahltaste so oft, bis „LOW“, „MID“ oder „HI“ erscheint.
4 Stellen Sie durch Drehen des Steuerreglers die ausgewählte Option ein.

Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen -10 dB und +10 dB einstellen.

LWW

+

E

3

Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 vor, wenn Sie weitere Frenzbereiche der Equalizer-Kurve einstellen wollen.

Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, halten Sie die Auswahrluste gedrückt, bevordie Einstellung abgeschlossen ist.

5 Drucken Sie (BACK).

Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw.

Wiedergabemodus.

Tipp

Andere Equalizer-Typen halten sich ebenfalleinstellen.

Einstellen von

Konfigurationsoptionen — SET

1 Halten Sie die Auswahltaste gedrück. Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird.
3 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers die Einstellung aus (beispelseweise „ON“ oder „OFF").
4 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Hinweis

Die angezeigten Optionen untersenden sich je nach Tonquelle und Einstellung.

Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):

CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 8)

CT (Uhrzeit)

Zum Einstellen der CT-Funktion: ,ON", ,OFF" (Seite 19, 20).

BEEP (Signalton)

Zum Einstellen des Signaltos: ,ON",,OFF".

AUX-A*1 (AUX-Audio)

Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige: ,ON",OFF" (Seite 31).

A.OFF (Abschaltautomatik)

Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellen Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten).

MIC*1 (Mikrofon)

  • ,EXT": Es wird automatisch zum externen Mikrofon gewechselt, sofern ein solches angeschlossen ist.

  • ,INT": Es ist immer nur das eingebaute Mikrofon ausgewählt.

DEMO (Demo-Modus)

Zum Einstellen des Demo-Modus: ,ON",OFF".

DIM (Dimmer)

Zum Wechseln der Helligkeit im Display: ON",OFF".

A.SCRL (Automatischer Bildlauf)

Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: „ON“, „OFF“.

LOCAL (Lokaler Suchmodus)

-ON:: Nur Sender mit starken Signalen werden eingestellt.
-,OFF":Normaler Empfang beim Einstellen von Sendern.

MONO*2 (Monauraler Modus)

Zum Verbessern des UKW-Empfangs durch Auswahl des monauralen Empfangsmodus: ON",OFF".

REG^*2 (Regional)

Zum Beschreiben des Empfangs auf eine bestimmte Region: „ON“, „OFF“ (Seite 20).

Z TIME (Zappin-Dauer)

Zum Einstellen der Wiedergabedauer für die Funktion ZAPPIN.

-.,Z.TIME-1" (etwa 6 Sekunden), .Z.TIME-2" (etwa 9 Sekunden), .Z.TIME-3" (etwa 30 Sekunden).

LPF (Niedrigpassfilter)

Zum Auswahlen der Grenzfrequenz des Tiefstonlautsprechers: ,OFF", ,80Hz", ,100Hz", ,120Hz", ,140Hz", ,160Hz".

LPF NORM/REV (Niedrigpassfilter Normal/ Reverse (umgekehrt))

Zum Auswahlen der Phase des Tiefstlonlautsprechers: „NORM“, „REV“.

HPF (Hochpassfilter)

Zum Auswahlen der Grenzfrequency der Front-/ Hecklautsprecher: ,OFF",,80Hz",,100Hz", ,120Hz",,140Hz",,160Hz".

LOUD (Loudness)

Zum Verständen von Bässen und Höhen, so dass auch bei niedriger Lautstärke ein Klang von guter Qualität erzielt wird: „ON“, „OFF”.

DM+

Zum Einstellen der DM+-Funktion: ,ON",OFF".

BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 18)

BT INIT*1 (Bluetooth-Initialisierung) (Seite 29)

1 Bei ausgeschalteten Gerät.
2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird.

Verwendengesondert erhaltlicher Geräte

Zusätzliche Audiogeräte

Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswahlen, konnen Sie den Ton über die Lautspricher des Fahrzeugs wiedergebenlien. Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen thisem Gerät und dem tragbaren Audiogerät konnen korrigiert werden. Gehen Sie wie im Folgenden erlautert vor:

Anschlieben eines tragbaren Audiogeräts

1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.
2 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
3 Schlieben Sie das Audiogerät an these Gerät an.

SONY MEX-BT3800U - Anschlieben eines tragbaren Audiogeräts - 1
* Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.

Einstellen des Lautstärkepegels

Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein.

1 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerä herunter.
2 Drücken Sie SOURCE/OFF so oft, bis ,AUX" erscheint. Danach wird,AUX FRONT IN" angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke.
4 Stellen Sie die gewohnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
5 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 29).

Externes Mikrofon XA-MC10

Sie können ein gesondert erhältliches, externes Mikrofon an den Mikrofoneingang anschließen und auf diese Weise die Tonqualität beim Telefonieren über these Gerät verbessern.

SONY MEX-BT3800U - Externes Mikrofon XA-MC10 - 1

Tipp

Sie konnen einstellen, welches der Mikrofone Prioritat haben soll (Seite 30).

Hinweis

SchlieBen Sie als externes Mikrofon das Modell XA-MC10 an. Bei anderen Geräten konnen Sie unter Umständen keine Anrufe tätigter oder es kommt zu sonstigen Fehlfungkctionen.

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

  • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.
    Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.

Feuchtigkeitskondensation

Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen, nehmen Sie die CD Heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis sie verdunst ist. Andernfalls Funktioniert das Gerät nicht einwandfrei.

So bewahren Sie die hohe Tonqualität

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät oder die CDs gelangen.

Hinweise zu CDs

  • Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslüssen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.

  • Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie darauf von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdinner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel.

SONY MEX-BT3800U - Hinweise zu CDs - 1

  • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit thisem Gerät nicht wiedergegeben werden.

- Auf diesen Gerät NICHT abspielbare CDs

  • CDs mit Etiketten, Aufklebern oder aufgeklebtem Band oder Papier. Wenn Sie solche CDs verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommt oder die CD kann beschadigt werden.
  • CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. Herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs). Falls Sie es noch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden.
    -8-cm-CDs.

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs

- Auf diesen Gerät NICHT abspielbare CDs

  • Hochstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs)
    -Ordernn (Alben): 150 (einschließlich Stammordner)
    -Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen weitere Zeichen enthalten)
  • Anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
  • Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA-Session beginnnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben.
    -CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität.
  • CD-Rs/CD-RWs, die mit einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielt wurden.
  • CD-Rs/CD-RWs, die nicht richtig abgeschlossen wurden.
  • CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-Format oder im MP3-Format (ISO9660 Stufe 1/Stufe 2, Joliet/Romeo oder Multisession) bespielt wurden.

Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-Dateien

SONY MEX-BT3800U - Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-Dateien - 1

Der iPod

  • An diesen Gerät konnen folgende iPod-Modelle angeschlossen werden. Aktualisieren Sie ihren iPod vor dem Gebrauch anhand der neusten Software.

Made for

  • iPod touch
  • iPod touch (2. Generation)
  • iPod classic
  • iPod classic (120 GB)
  • iPod mit Videofunktion*
  • iPod nano (4. Generation)
  • iPod nano (3. Generation)
  • iPod nano (2. Generation)
  • iPod nano (1. Generation)*

Works with

  • iPhone
  • iPhone 3G
  • iPhone 3GS

  • Die direkte Steuerung stehen bei einem iPod nano (1. Generation) oder iPod mit Videofunktion nicht zur Verfügung.
    Made for iPod"bedeut, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod konzipiert und vom Entwickler entsprechend der Leistungsstandards von Apple getestet wurde.

  • „Works with iPhone" bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend der Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
  • Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit theses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.

Informationen zur Bluetooth-Kommunikation

Was ist die Bluetooth-Technologie?

Die Bluetooth-Funktechnologie erhöht eine drahtlose Datenkommunication über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Mobiltelefonen und Headsets. Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10m In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden.

  • Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da es sich bei Bluetooth um eine Funktechnologie handelt. Außer dem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispisseweise auch in einer Tasche verwenden.
  • Die Bluetooth-Technologie ist ein internationaler Standard, der von Millionen von Unternehmen auf der ganzen Welt Unterstützung und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.

Bluetooth-Kommunikation

Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10m
Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände usw.) oder elektromagnetischer Umgebung varieren.
- Die folgenden Bedingungen konnen die Empfindlichkeit der Bluetooth-Kommunikation beeinträchtigten.
-Zwischen thisem Gerät und dem Bluetooth-Gerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand.
-Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequency, wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein Schnur losses Telefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der Höhe dieser Geräts verwendet.
- Da Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Freqenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereichkommen.Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringnern oder Rauschen und Störungen usw. konnen auftenren, wenn这点 Gerät in der Nähine eines WLANGeräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor.
- Verwenden Sie these Gerät in einem Abstand von mindestens 10m vom WLAN-Gerät.
- Wenn这点 Gerät innerhalb von 10 m Enternung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
- Stellen Sie these Gerät und das Bluetooth-Gerät möglichst nahe beeinander auf.

Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen konnen den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie体系建设Gerät und andereBluetooth-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

-An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle
- In der Höhe von automatischen Türen oder Feuermeldern

  • Dieses Gerät unterstützt dem Bluetooth-Standard entsprachende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bisher diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also vorsichtig.
  • Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der Bluetooth-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
  • Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden.

-Fur die Authentifizierung besteht Sie ein Gerät mit Bluetooth-Funktion, das dem von Bluetooth SIG spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht.

Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten Bluetooth-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren.
- Wenn Sie freiähnigtelefonieren, kann je nach Gerät oder Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein.

  • Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation startet.

Sonstiges

  • Je nach dem Zustand der Radiowellen und dem Ort, an dem die Geräte verwendet werden, Funktioniert das Bluetooth-Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen.
  • Wenn Sie sich nach dem Verwenden des Bluetooth-Geräts nicht wichtlich führten, verwenden Sie das Bluetooth-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler.

Sollten an Ihrm Gerät Probleme auftreten oder sollenn Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.

Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung

Unter normalen Bedingungen halt die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.

Wenn die Batterie schwacher wird, verkurzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung.

Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.

SONY MEX-BT3800U - Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung - 1

Hinweise zur Lithiumbatterie

  • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschlucht werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
  • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen eigenen Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
  • Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die richtige Polarität.
  • Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies konnte zu einem Kurzschluss führen.

VORSICHT

Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren!

Auf keinen Fallarfsi aufgeladen, auseinandergenommenoderinsFeuer geworfen werden.

Entsorgungshinweis:itte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsduer der Batterien nicht mehr einwandfrei Funktioniert.

Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Austauschen der Sicherung

Wenn Sie eine Sicherung
ausstausen, achtEN Sie darauf,
eine Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert wie die
Originalsicherung zu
verwendEN. Thiser ist auf der
Originalsicherung angegeben.
Wenn die Sicherung
durchbrennt, überprüufen Sie
den Stromanschluss und

tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung bereitsfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony-Handler.

SONY MEX-BT3800U - Austauschen der Sicherung - 1

Reinigen der Anschlüsse

Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden,ephen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestächen.Drücken Sie darauf nicht zu fest auf die Anschlüsse.Andernfalls konnen sie beschädigt werden.

SONY MEX-BT3800U - Reinigen der Anschlüsse - 1
Hauptgerät

SONY MEX-BT3800U - Reinigen der Anschlüsse - 2
Rückseite der Frontplatte

Hinweise

  • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus undziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
  • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.

Ausbauendes Geräts

1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.

Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8).
Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an den Seitenkanten undziehen Sie sie hersa.

SONY MEX-BT3800U - Entfernen Sie die Schutzumrandung. - 1

SONY MEX-BT3800U - Entfernen Sie die Schutzumrandung. - 2

SONY MEX-BT3800U - Entfernen Sie die Schutzumrandung. - 3

2 Nehmen Sie das Gerät Heraus.

1 Setzen Sie bereits Lösenschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Klicken einrasten.

SONY MEX-BT3800U - Nehmen Sie das Gerät Heraus. - 1

Ziehen Sie an den Lösenschlüssen, um das Gerät zu lose.

SONY MEX-BT3800U - Nehmen Sie das Gerät Heraus. - 2

3 Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.

SONY MEX-BT3800U - Nehmen Sie das Gerät Heraus. - 3

Technische Daten

Tuner

FM (UKW)

Empfangsbereich: 87,5 - 108,0 MHz

Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne

Zwischenfrequenz: 150kHz

Nutzbare Empfindlichkeit: 10 dBf

Trennscharfe: 75 dB bei 400kHz

Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono)

Kanaltrennung: 40 dB bei 1 kHz

Frequenzgang: 20 - 15.000Hz

MW/LW

Empfangsbereich:

MW: 531 - 1.602 kHz

LW: 153 - 279kHz

Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne

Zwischenfrequenz: 25kHz

Empfindlichkeit: MW: 26 V , LW: 45 V

CD-Player

Signal-Rauschabstand: 120 dB

Frequenzgang: 10 - 20.000Hz

Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze

USB-Player

Schnittstelle: USB (Full-Speed)

Maximale Stromstärke: 500mA

Drahtlose Kommunikation

Kommunikationssystem:

Bluetooth-Standard Version 2.0

Sendeleistung:

Bluetooth-Standard Leistungsklasse 2

(max. +4 dBm)

Maximale Kommunikationsreichweite:

Sichtlinie ca. 10m^*1

Frequenzbereich:

2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 - 2,4835 GHz)

Modulationsverfahren: FHSS

Ko mpatible Bluetooth-Profile*2:

*1 Die tatsächliche Reichweite hangt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.

*2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten an.

Endverträker

Ausgabe: Lautsprecherausgabe (versiegelte

Anschlüsse)

Laatsprecherimpedanz: 4 - 8 Ohm

Maximale Ausgangsleistung: 52W× 4 (an 4 Ohm)

Allgemeines

Ausgänge:

Audioausgänge (vorne/hinten)

Ausgang fur Tiefstlonlautsprecher (mono)

Motorantennen-Steueranschluss

Steueranschluss für Endveränderker

Eingänge:

BUS-Steuereingang

BUS-Audioeingang

Steuersanschluss für Stummschaltung beim

Telefonieren

Fernbedienungseingang

Antenneneingang

MIC-Eingang

AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)

USB-Signaleingang

Klangregler:

Basse: ± 10 dB bei 60Hz (XPLOD)

Mitten: ± 10 dB bei 1kHz (XPLOD)

Hohen: ± 10 dB bei 10kHz (XPLOD)

Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung)

Abmessungen: ca. 178 × 50 × 179 ~mm (B/H/T)

EinbaumaBe: ca. 182 × 53 × 162 ~mm (B/H/T)

Gewicht: ca. 1,2kg

Mitgeliefertes Zubehör:

Kartenfernbedienung: RM-X304

Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)

Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte:

BUS-Kabel (mit einem Cinchkabel geliefert):

USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP

Externes Mikrofon:XA-MC10

Ihr Handlcer fuhrt unter Umständen nicht alle der.
oben genannten Zubehornteile. Fragen Sie ihren
Handlcer nach ausfuhrlichen Informationen.

Änderungen, die dem technischen Fortschriftdienen, bleiben vorbehalten.

  • In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
  • Im Gehäuse werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
  • Papier wird als Verpackungsfullmaterial verwendet.

Störungsbehebung

Anhand der folgenden Checkliste konnen Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihr Gemärat auftreten, selbst beheben.

Bevor Sie die folgende Checkliste durchgeben, überprüfen Sieitte zunachst,ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben.

Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie folgende Support-Website.

Support-Website

http://support.sony-europe.com/

Allgemeines

Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.

  • Prüfen Sie die Verbindung oder Sicherung.
  • Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedieren.

→Schalten Sie das Gerät ein.

Die Motorantenne wird nicht ausgefahren.

Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen.

Esistkein Tonzuhören.

Die Funktion zum Dämpfen des Tons (ATT) oder die Stummschaltfunktion zum Telefonieren (wenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATT-Leitung verbunden ist) ist aktiviert.

  • Der Fader-Regler „FAD“ ist nicht für ein 2-Lautsprecher-System eingestellt.
  • Das Bluetooth-Audiogerät ist in den Pausemodus geschaltet.

Beenden Sie den Pausmodus.

Kein Signalton ertont.

  • Der Signalton ist deaktiviert (Seite 30).
  • Ein gesondert erhältlicher Endversteller ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Versteller.

Der Speicherinhalt wurde gelöscht.

Die Taste RESET wurde gedrück.
Speichern Sie die Einstellungen erneut.
- Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen.

Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht.

Die Sicherung ist durchgebrannt.

Störgeräutsche sind zu horen, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.

Die Leitungen sind nicht korrekt an den

Stromanschluss fur Zubehorgeräte angeschlossen.

Fortsetzung auf der{nachsten Seite

Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.

Wenn, DEMO-ON" eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführrt wird, wechselt das Gerät in den Demo-Modus.

→Stellen Sie „DEMO-OFF" ein (Seite 30).

Die Anzeige wird ausgeblendent bzw. erscheint nicht im Display.

  • Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 30).
    Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie

SOURCE/OFF gedrückt halten.

→ Drücken Sie (SOURCE/OFF) am Gerät, bis die Anzeige eingeblendet wird.
Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 35).

Die Abschaltautomatik Funktioniert nicht.

Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert.
→Schalten Sie das Gerät aus.

Radioempfang

Sender laissen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört.

Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.

→ Schlieben Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverträker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist).
→Prufen Sie die Verbindung der Autoantenne.
Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung der Motorantennen-Steuerleitung.

Gespeicherte Sender让他们 nicht einstehen.

  • Speichern Sie den/die Sender unter der korrekten Frequenz ab.
  • Das Sendesignal ist zu schwach.

Der automatische Sendersuchlauf Funktioniert nicht.

Die Einstellung fur den lokalen Suchmodus ist nicht korrekt.

Der automatische Sendersuchlauf stoppt zu oft: Stellen Sie „LOCAL-ON“ ein (Seite 31).
Der automatische Sendersuchlauf hält bei keinem Sender an:

Stellen Sie „LOCAL-OFF“ ein (Seite 31).

  • Das Sendesignal ist zu schwach.
    Stellen Sie die Sender manuell ein.

Während des UKW-Empfangs blinkt die Anzeige „ST".

  • Stellen Sie die Frequenz einzel.
  • Das Sendesignal ist zu schwach.

Stellen Sie „MONO-ON" ein (Seite 31).

Eine UKW-Stereosendung ist nur monaural zu horen.

Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus geschaltet.
Stellen Sie ,MONO-OFF" ein (Seite 31).

RDS

Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.

Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach.
Deaktivieren Sie TA (Seite 19).

Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu horen.

  • Aktivieren Sie TA (Seite 19).
  • Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt.

Stellen Sie einen anderen Sender ein.

Bei der PTY-Funktion wird, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

  • Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
  • Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
  • Der Sender gibt den Programmtyp nicht an.

CD-Wiedergabe

Es lassst sich keine CD einlagen.

  • Es ist bereits eine andere CD eingelegt.
    Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falschingeingelegt.

Die CD lasst sich nicht abspielen.

Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert (Seite 33).

MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht wiedergegeben werden.

Die CD is not nicht mit dem MP3-/WMA-/AAC-Format bzw. der Version kompatibel. Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den Formaten finden Sie auf der Support-Website.

Es daert langer, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-Dateien beginnnt.

Bei folgenden CDs pauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt:
- CDs mit einer komplizierten Datei-/Ordernstruktur.
- Multisession-CDs.
- CDs, zu denen noch Daten hinzugeführst werden können.

Fortsetzung auf der{nachsten Seite

Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch.

  • Bei CDs mit sehr viel Textinformationen laufen diese im Display möglicherweise nicht durch.
    · ,A.SCRL^ ist auf,OFF"eingestellt.

Stellen Sie „A.SCRL-ON" ein (Seite 30).
Halten Sie (DSPL) (SCRL) gedrückt.

Tonsprünge treten auf.

  • Das Gerät ist nicht richtig installiert.
    → Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45^ an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
    Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.

Die Funktionstasten Funktionieren nicht.

Die CD lassst sich nicht auswerfen.

Drucken Sie die Taste RESET (Seite 7).

USB-Wiedergabe

Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben laessen.

Dieses Gerät kann keine USB-Geräe erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind.

Die Wiedergabe ist nicht möglich.

Das USB-Gerät Funktioniert nicht.

→Schlieben Sie das Gerät nochmals an.

Es dauert länger, bis am USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.

Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/Ordernstruktur.

Ein Signalon ist zu horen.

Das USB-Gerät wurde während der Wiedergabe vom Gerät getrennt.

Vor dem Trennen eines USB-Geräts müssen Sie zuerst die Wiedergabe stoppen, um die Daten zu schützen.

Der Ton setzen aus.

Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern.

Bluetooth-Funktion

Das zu verbindende Gerät kann these Gerät nicht erkennen.

  • Schalten Sie diesen Gerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen.
  • Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann diese Gerät von einem anderen Gerät nicht erkannt werden. Trennen Sie die aktuelle Verbindung und halten Sie dann vom anderen Gerät aus nach thisem Gerät suchen.
  • Schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe ein, wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 26).

Es kann keine Verbindung hergestellt werden.

  • Stellen Sie von einem Bluetooth-Gerät aus eine Verbindung zu dieser Gerät her oder umgekehrt. Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuet werden (diesem Gerät oder dem Bluetooth-Gerät).
  • Schlagen Sie die Erläuterungen zum Pairing und zum Herstellen einer Verbindung im Handbuch zu dem anderen Gerät usw. nach und führen Sie den Vorgang erneut aus.

Die Stimme des Geschäftseinhmers ist sehr leise.

Stellen Sie den Lautstärkepegel ein.

Ihr Geschäftspartner teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.

Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie die Mikrofonverständung einstehen (Seite 27).

Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu horen.

Verringern Sie die Lautstärke.
- Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongesprach überlagern, versuchen Sie, diese Geräusa ch zu reduzieren.

Beisiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und StraBenlarm usw. hereinindringt, schlieben Sie das Fenster. Wenn die Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter.

EsbestehtkeineVerbindungzumTelefon.

Während der Bluetooth-Audiowiedergabe lässt sich auch mit Freisprechen) keine Verbindung zum Mobiletelefon herstellen.

Stellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon aus her.

Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut. Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den

Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.
→Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobiltelefon better ist.

Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts ist zu niedrig (hoch).

Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät.
Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an thisem Gerät die Lautstärke ein.

Fortsetzung auf der{nachsten Seite

Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audiogerät aus.

Verringern Sie den Abstand zwischen thisem Gerät und dem Bluetooth-Audiogerät.
- Wenn sich das Bluetooth-Audiogerät in einem Behälter befindet, der die Signalübertragung stört,nehmen Sie das Audiogerät während des Betriebs aus dem Behälter.
- In der Höhe werden einige Bluetooth- oder andere Geräte verwendet, die Radiowellen ausstrahlen.
Schalten Sie die anderen Geräte aus.
Erhöhen Sie den Abstand zu den anderen Geräten.
- Der Wiedergabeton setzen kurz aus, wenn die Verbindung zwischen thism Gerät und dem Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.

Das verbundene Bluetooth-Audiogerät lassst sich nicht steuern.

Überprüfen Sie, ob das verbundene Bluetooth-Audiogerät das Profil AVRCP unterstützt.

Eineftektonen stehen nicht zur Verfugung.

Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützen.

Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegenommen.

Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegenommen werden.

Bei einem Anruf über die

Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben.

Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie these so ein, dass der Ton über die Laufsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird.

"OFF BT" erscheint während der Initialisierung.

Halten Sie gedrückt, bis „ erlischt. Führn Sie die Initialisierung dann erneut aus (Seite 29).

Das externe Mikrofon Funktioniert nicht.

Die Einstellung für das Mikrofon ist nicht korrekt.

Stellen Sie „MIC-EXT“ ein (Seite 30).

Fehleranzeigen/Meldungen

CHECKING

Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB-Gerät.

Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung beendet ist.

ERROR

  • Die CD ist verschutzt oder falsch herum eingelegt. Reinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie korrekt ein.
  • Eine leere CD wurde eingelegt.
    Die CD kann aufgrund eines Problems nicht wiedergegeben werden.

Legen Sie eine andere CD ein.

  • Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt.
    →Schlieben Sie das Gerät nochmals an.
  • Drücken Sie , um die CD herauszunehmen.

FAILURE

Die Laufsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht korrekt.

→Schlagen Sie in der Installations-/

Anschlussanleitung zum jeweiligen Modeln nach, wie die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden müssen.

HUB NO SUPRT (HUB nicht Unterstützung)

Ein USB-Hub wird von thisem Gerät nicht Unterstützung.

L.SEEK + / -

Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert.

NO AF

Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz.

→ Drücken Sie (SEEK) +/-, solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnnt dann mit der Sueche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). „PI SEEK“ wird angezeigt.

NO DEV (Kein Gerät)

USB wurde als Tonquelle ausgewählt, aber es ist kein USB-Gerät angeschlossen. Ein USB-Gerät oder ein USB-Kabel wurde während der Wiedergabe von diesen Gerät getrennt.

→ Schlieben Sie unbedingt USB-Gerät und USB-Kabel an.

NO MUSIC

Die CD bzw. das USB-Gerät enthalt keine Musikdateien.
Legen Sie eine Musik-CD in diesen Gerät ein.
→ Schlieben Sie ein USB-Gerät an, das eine Musikdatei enthalt.

NO NAME

Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Interpreten-bzw. Titelnamen.

NO TP

Das Gerät sicht weiter nach verfügbaren

Verkehrsfunksendern.

OFFSET

Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor.

→ Überprüften Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Handler.

OVERLOAD

Das USB-Gerät ist überlastet.

→Trennen Sie das USB-Gerät von thisem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE/OFF) die Tonquelle.
→Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei Funktioniert oder dass ein nicht Unterstützunges Gerät angeschlossen ist.

READ

Das Gerät liest fremde alle Titel- und

Albuminformationen von der CD ein.

itte warten Sie, bis das Einlesen abgeschllossen ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Je nach CD-Struktur kann das Einlesen länger als eine Minute dauern.

RESET

Dieses Gerät bzw. das USB-Gerät kann wegen einer

Störung nicht bedient werden.

Drucken Sie die Taste RESET (Seite 7).

USB NO SUPRT (USB nicht Unterstützung)

Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht Unterstützung.

Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.

"L L L "oder ,7777

Sie sind beim Rückwarts- oder Vorwartssuchen am Anfang bzw. Ende der CD angelamt und konnen nicht weitersuchen.

Das Zeichen kann mit diesen Gerät nicht angezeigt werden.

Wenn sich das Problem mit diesen

Abhilfemaßnahmen nicht behebenlässt, wenden Sie sich an einen Sony-Handler.

Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sieitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.

Technische gegevens 35

Problemen oplossen 36

Foutmeldingen/berichten 38

Ondersteuningsssite

  • Wordt möglich nicht weergegeben, afhankelijk van de iPod-instelling.

A.SCRL (automatisch rollen)

Lange items automatisch latent roller: "ON", "OFF".

- Discs die NIET können worden aufgespeeld met dit systeme

Frequentiebereik: 20 - 15.000Hz

MW/LW

Afstembereik:

MW: 531 - 1.602kHz

LW: 153 - 279kHz

De elektrisch bediende antennene schuift nicht uit.

Er kan nicht automatisch worden aufgestemd op zenders.

MP3-/WMA-/AAC-bestanden können nicht worden afgespeeld.

De schermitems rollen nicht.

Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3800U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

Eesti

Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehause angebracht ist. Nehmen Sie den ausgeführten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung hersaus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahrenen möchten.itte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur Identifikation Ihres Eigentums dienen.

caraudio

Geräte-Pass

SONY

Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.

Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern.

Modellbezeichnung

MEX-BT3800U

Seriennummer (SERIAL NO.)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : MEX-BT3800U

Kategorie : Autoradio