CDP-LSA1 - CD-Player SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CDP-LSA1 SONY als PDF.

Page 42
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : CDP-LSA1

Kategorie : CD-Player

Laden Sie die Anleitung für Ihr CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CDP-LSA1 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CDP-LSA1 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG CDP-LSA1 SONY

Le composant laser de cet appareil est capable d’émettre des radiations dépassant la limite pour la Classe 1.

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.

L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 se trouve à l’arrière du boîtier.

L’étiquette suivante se trouve à l’intérieur de l'appareil.

Ne jetez pas les piles aux ordures. Portezles à un dépôt pour déchets dangereux.

2FR Réglage du volume

• Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que par un centre de service après-vente agréé.

N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage à très faible niveau ou sans signal sonore. Les hautparleurs risquent d’être endommagés lors de la lecture d’un passage présentant un niveau très élevé.

Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène.

Remplacement de la pile de la télécommande

Tirez et sortez le porte-pile et insérez une pile au lithium CR2025 neuve avec la face + dirigée vers la haut. Réinsérez ensuite le porte-pile. Pile au lithium CR2025

2 • Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.

Si vous transportez directement le lecteur d’une pièce froide dans une pièce chaude ou si vous l’installez dans une pièce particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure pour permettre à l’humidité de s’évaporer.

2 Tirez. Pour transporter le lecteur, fixez la barrette de protection sur le plateau de disque et immobilisez-le avec du ruban adhésif, tel qu’il était lors de l’achat. Pour de plus amples informations à ce sujet, voir page 5. Avant de transporter le lecteur, enlevez les CD qu’il peut contenir.

Pour toute question au sujet du lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.

Nous vous remercions pour l’achat de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de le mettre en marche, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.

A propos de ce manuel

Les instructions contenues dans ce manuel concernent le modèle CDPLSA1.

• Les instructions fournies dans ce manuel décrivent les commandes du lecteur. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si cellesci portent le même nom ou un nom similaire à celles du lecteur de disques compacts. • Les symboles suivants apparaissent dans ce mode d’emploi:

Ce symbole indique que vous pouvez effectuer l’opération en vous servant de la télécommande.

Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l’opération envisagée.

TABLE DES MATIERES Préparation

Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez la pile pour qu’elle ne fuie pas et n’endommage pas la télécommande.

Remarques sur la pile au lithium • Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Respectez la polarité lorsque vous insérez la pile. • Ne tenez pas la pile avec une pince métallique, sinon un court-circuit peut se produire.

ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter dans un feu.

Raccordez le lecteur au connecteur i.LINK S200 de l’ampli-tuner avec le câble de liaison i.LINK (fourni). Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans le connecteur, sinon aucun son ne sera fourni par les haut-parleurs.

Votre lecteur est prêt à présent.

Si la lecture de CD ne vous est pas familière, reportez-vous à la section “Lecture d’un CD” à la page 6. Passez ensuite aux sections suivantes pour les autres opérations.

Avant de transporter le lecteur quelque part, fixez la barrette de protection (retirée lors du déballage du lecteur) sur le plateau de disque et immobilisezla avec du ruban adhésif. Si vous ne prenez pas ces précautions, le lecteur risque d’être endommagé lors du transport.

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.

Immobilisez la barrette de protection avec du ruban adhésif.

Appuyez sur § et posez un CD sur le plateau.

Réglez le volume sur l’ampli-tuner.

Pour arrêter la lecture

A chaque pression de DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante.

Dernière plage programmée et temps de lecture total

Celles-ci sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se trouve aucune information sur un disque normal. Les informations CD TEXT apparaissent sur l’afficheur, ce qui vous permet de vérifier le titre du disque, le nom de l’artiste et le titre de la plage en cours de lecture. Lorsque le lecteur détecte un disque CD TEXT, l’indication “CD-TEXT” apparaît sur l’afficheur. Si les informations CD TEXT sont multilingues, les indications “CD-TEXT” et “MULTI” apparaîtront dans l’afficheur. Pour vérifier les informations dans une autre langue, reportez-vous à la section “Vérification des informations concernant les disques CD TEXT dans une autre langue” à la page 10. Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, l’indication affichée change de la façon suivante.

Numéro de la plage actuelle et temps de lecture de la plage

Titre de la plage actuelle

• Avant le début de la lecture

* N’apparaît pas en mode de lecture de programme ou de lecture aléatoire.

Nombre de plages total et temps de lecture total

S O N Y B A ND Appuyez sur

• Ce lecteur ne peut afficher que le titre des disques, le titre des plages et le nom des artistes. Il n’affiche pas d’autres informations des disques CD TEXT.

Pour revenir à l’affichage original, appuyez une nouvelle fois sur MENU/NO.

• La langue sélectionnée reste valide à la mise hors service de la platine ou après le débranchement du cordon d’alimentation secteur. • Les langues pouvant être sélectionnées varient selon le disque utilisé.

10FR Autres informations affichées

Lorsque le lecteur est sélectionné comme source audio par un appareil Sony pourvu de la fonction PING et raccordé par un câble de liaison i.LINK, “( ( 9 9” apparaît sur l’afficheur du lecteur. Cet indicateur n’apparaît pas lorsque le témoin STANDBY est allumé.

Si le témoin H.A.T.S. s’allume

C’est que la fonction H.A.T.S. est activée sur l’amplituner. La fonction H.A.T.S. (Système de transmission audionumérique de haute qualité) de l’ampli-tuner a pour but de réduire les instabilités du son, apparaissant parfois pendant la transmission de signaux audionumériques, en mémorisant les signaux audionumériques provenant d’une autre source (platine MD, etc.) dans la mémoire tampon de l’ampli-tuner avant de les restituer.

CD Playing Appuyez d’abord sur >10, puis sur 3 et 10/0.

Vous pouvez localiser rapidement une plage ou un point d’une plage pendant la lecture d’un disque à l’aide des touches AMS (détecteur automatique de musique) ou des touches numériques de la télécommande.

Pour spécifier un numéro de plage supérieur à 10 Z

Le début d’une des plages suivantes

Appuyer plusieurs fois de suite sur

+ jusqu’à ce que vous localisiez la plage.

Le début de la plage en cours de lecture ou d’une plage antérieure

Appuyer plusieurs fois de suite sur

= jusqu’à ce que vous localisiez la plage.

particulière Z Indiquer le numéro de plage avec les touches numériques.

Un point particulier tout en écoutant le

son Z Appuyer sur ) (avant) ou 0

(arrière) jusqu’à ce que vous localisiez le point.

Rapidement une plage en observant

l’affichage Z Appuyer sur ) (avant) ou 0

(arrière) lorsque le lecteur est en pause jusqu’à ce que vous localisiez le point. Le son n’est pas audible pendant cette opération.

11FR Lecture de CD Répétition d’un passage (REPEAT A˜B)

Si vous sélectionnez le mode de

Lecture continue (page 6)

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT CLEAR jusqu’à ce que “REPEAT” et “REPEAT 1” disparaisse.

Répétition de la plage en cours de lecture

(REPEAT 1) Seule la plage actuelle est répétée dans n’importe quel mode de lecture. Pendant la lecture de la plage souhaitée, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT CLEAR jusqu’à ce que l’indication “REPEAT 1” apparaisse sur l’afficheur. Pour annuler la répétition d’une seule plage Appuyez plusieurs fois sur REPEAT CLEAR jusqu’à ce que “REPEAT” et “REPEAT 1” disparaissent.

12FR Déplacement du début du passage

En déplaçant le début du passage, vous pouvez spécifier le passage qui lui est juxtaposé pour qu’il soit répété. 1 Appuyez sur A˜B pendant la répétition du passage. La fin B devient le début A. L’indication “A-” dans “REPEAT A-” se met à clignoter sur l’afficheur. 2 Lorsque la fin (point B) est atteinte, appuyez à nouveau sur A˜B. L’indication “REPEAT A-B” s’affiche et le nouveau passage est répété.

Vous pouvez créer un programme de 25 plages à écouter dans un ordre particulier.

Appuyez, sur les touches numériques

Pour annuler la lecture aléatoire

Pendant que le lecteur est à l’arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” disparaisse.

Dernière plage programmée Appuyez sur CLEAR et introduisez le numéro de plage correct.

Appuyez sur ( pour activer la lecture de programme.

Lorsque le lecteur est à l’arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” disparaisse.

(voir page suivante)

• Le mode de lecture ne peut pas être changé pendant la lecture d’un disque même si vous appuyez sur la touche

Modification de l’ordre des plages

Vous pouvez modifier l’ordre des plages de votre programme avant la lecture. Pour

Supprimer la dernière plage du programme

Appuyer sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage est supprimée.

Ajouter des plages à la fin du Appuyer sur les touches programme numériques pour indiquer les numéros de plage que vous voulez ajouter.

Effacer tout le programme

14FR Appuyer sur CLEAR jusqu’à ce que le nombre de plages total et le temps de lecture total apparaissent. Pour créer un nouveau programme, répétez les opérations.

Les connexions et le fonctionnement du système i.LINK peuvent varier selon l’appareil. Pour plus d’informations sur le raccordement d’appareils i.LINK au lecteur, reportez-vous à “Raccordement du système” à la page 4.

Fonctionnement du système i.LINK

IEEE 1394, établie par l’Institut des Ingénieurs en Electricité et Electronique.

Liaisons i.LINK La liaison d’appareils i.LINK avec des câbles i.LINK, telle qu’illustrée ci-dessous, est appelée configuration en “cascade”.

éviter de faire revenir le signal à sa source.

S200 et S400 désignent les vitesses de transfert maximales

100, 200 ou 400 Mbps*. La vitesse réelle peut être plus rapide ou plus lente en raison des différences de vitesses et des caractéristiques techniques des appareils reliés.

Que signifie “Mbps” ?

Mbps signifie mégabits par seconde. Il s’agit de la quantité de données pouvant être transmises en une seconde. Par exemple, une vitesse de transfert de 200 Mbps signifie que 200 mégabits de données peuvent être envoyés en une seconde.

(voir page suivante)

CD pour recevoir un signal audio de ce dernier.

1 L’appareil qui reçoit un signal audio du lecteur CD envoie une demande et des informations concernant le chemin conduisant au lecteur CD pour établir une voie pour la transmission du signal audio. 1 Appareil recevant le signal audio

• Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface. • Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.

• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée au soleil car la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à l’intérieur de l’habitacle.

• N’utilisez pas de stabilisateurs ni de protections en vente dans le commerce. Sinon, vous risquez d’endommager les disques et le lecteur. • Après la lecture d’un disque rangez-le dans son boîtier.

Mise en place des CD sur le plateau

• Assurez-vous que le disque est correctement posé sur le cercle du plateau. Si ce n’est pas le cas, le lecteur ou le disque risquent d’être endommagés.

• Avant la lecture d’un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon. Essuyez les disques du centre vers la périphérie.

/ Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. / Assurez-vous que vous utilisez correctement l’ampli-tuner. / Utilisez un câble de liaison i.LINK supportant une vitesse de transfert de 200 Mbps. La lecture du disque ne démarre pas. / Il n’y a pas de disque compact dans le lecteur (“No Disc” apparaît). Introduisez un disque compact. / Posez correctement le disque sur le plateau avec la face imprimée vers le haut. / Nettoyez le disque (voir page 19). / De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant une heure environ (voir page 2). La télécommande ne fonctionne pas. / Ecartez les obstacles entre la télécommande et le lecteur. / Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande g du lecteur. / Remplacez la pile de la télécommande par une neuve si elle est épuisée (voir page 2).

• N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants de peinture, les détergents en vente dans le commerce ni les bombes antistatiques destinées aux disques en vinyle.

LINC entre le lecteur et l’autre appareil.

En el interior de la unidad se encuentra la etiqueta de precaución siguiente.

No tire las pilas, deshágase de ellas como basura peligrosa.

• El cable de alimentación de CA solamente deberá reemplazarse en un taller de reparaciones cualificado.

Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes, tales como alcohol o bencina. • Tenga en cuenta la polaridad de la pila cuando la inserte. • No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que de lo contrario podría causar el cortocircuito de la misma.

PRECAUTIÓN La pila puede explotar si la trata mal.

No la recargue, desarme, ni la tire al fuego.

Para comprobar la información de discos CD TEXT en otros idiomas, consulte “Comprobación de la información de discos CD TEXT en otros idiomas” de la página 10.

Cada vez que presione DISPLAY, la visualización cambiará cambiará como se indica a continuación.

Número de canción actual y tiempo de reproducción de la misma

En el visualizador parpadeará “A-” de “REPEAT A-”.

Cuando alcance el punto de finalización de la parte

Presione repetidamente REPEAT CLEAR hasta que desaparezcan “REPEAT” y “REPEAT 1”.

12ES Movimiento del punto de comienzo

Moviendo el punto de comienzo, podrá cambiar la parte especificada de la forma siguiente. 1 Presione A˜B mientras el reproductor está repitiendo la parte especifica. El punto de finalización B pasará a ser el nuevo punto de comienzo A y en el visualizador parpadeará “A-” de “REPEAT A-”. 2 Cuando llegue al nuevo punto de finalización (punto B), vuelva a presionar (A˜B). Acerca de i.LINK En esta sección se explican las especificaciones generales y las funciones principales de i.LINK. Lea esta sección antes de realizar cualquier operación relacionada con i.LINK. Tenga en cuenta que las conexiones y operaciones de i.LINK pueden variar dependiendo del componente. Con respecto a los detalles relacionados con la conexión de componentes i.LINK “Conexión del sistema” de la página 4.

LINC, se producirá la comunicación siguiente entre los dos componentes i.LINK. Ejemplo Establecimiento de una LINC entre un componente y un reproductor de discos compactos para recibir una señal de audio del mismo. 1 El componente que recibirá una señal de audio del reproductor de discos compactos transmite una solicitud de información sobre la vía a dicho reproductor para establecer una vía para la señal de audio. Componente que recibe la señal de audio