HUAWEI Watch GT2 Porsche Design - Smartwatch

Watch GT2 Porsche Design - Smartwatch HUAWEI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Watch GT2 Porsche Design HUAWEI als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HUAWEI Watch GT2 Porsche Design - page 53
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Watch GT2 Porsche Design HUAWEI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Watch GT2 Porsche Design - HUAWEI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Watch GT2 Porsche Design von der Marke HUAWEI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Watch GT2 Porsche Design HUAWEI

Verbinden Sie die Ladeschale mit einem Kabel vom USB Typ C, stellen Sie beides auf eine flache Oberfläche und schlieben Sie das Kabel an eine Stromversorgung an. Befestigen Sie die Rückseite des Geräts an der Ladeschale und warten Sie, bis der Akkustand auf dem Gerät angezeigt wird.

HUAWEI Watch GT2 Porsche Design - 1

HUAWEI Watch GT2 Porsche Design - 2

Aufwartstaste

Halten Sie die Ein-/Austaste

gedrückt, um die Uhr einzuschalten, auszuschalten oder neu zu starten.

Lautsprecher

HUAWEI Watch GT2 Porsche Design - 3

Mikrofon

Herzfrequenzsensor

Ladesensor

HUAWEI Watch GT2 Porsche Design - 4

Saubern und trocknen Sie die Ladekontakte vor dem Ladevorgang.
- Nutzen Sie ausschließlich die mitgelieferte Ladeschale zum Aufladen der Uhr.

2. Herunterladen der Huawei Health App

Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei Health-App herunterzuladen und zu installieren, oder suchen Sie in der AppGallery bzw. in anderen App Stores nach „Huawei Health".

HUAWEI Watch GT2 Porsche Design - Herunterladen der Huawei Health App - 1

3. Koppeln Ihres Gerätes mit dem Telefon

Aus der Gerätesleine in der Huawei Health-App wahren Sie das Gerät aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Kopplungsvorgang abzuschreiben.

4. Hilfe

Weitere Informationen zu Verbindungen und Funktionen sowie Anwendungshinweise finden Sie in der Online-Hilfe der Huawei Health-App.

DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR.

Marken und Rechte

Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd.

Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Datenschutzrichtlinie

Damit Sie better verstehen, wie wir ihre persönlichen Daten schätzen,lesen Sieitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Sprengkapseln und -gebiete

Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.

Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material

Nutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden (z. B. Tankstellen, Öllagerräumen oder Chemiewerken). Die Nutzung Ihres Geräts in derartigen Bereichen erhöht die Explosions- oder Brandgefahr. Befolgen Sie darüber hinaus die im Text aufgeführten oder durch Symbole dargestellen

Anweisungen. Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht in demselben Behälter wie brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe.

Betrieb und Sicherheit

  • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegerats oder Akkus kann es zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren kommt.
    Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen -20^ und +45^ .
  • Stellen Sie keine Metallgegenstände auf die Oberfläche der drahtlosen Ladeschale, da sich das Gerät hierdurch erwärmen und eine Fehlfunktion erleiden kann. Nutzen Sie die drahtlose Ladeschale nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 45 °C.
  • Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist, stellt das kabellose Ladegerät seinen Betrieb ein. Wenn dies eintritt, wird Ihnen geraten, nicht mehr drahtlos aufzuladen.
    Um das drahtlose Ladegerät in einem gutezustand zu halten, nutzen Sie es nicht in einem Fahrzeug.
  • Kinder sollen den wahrend des Umgangs mit thisem Produkt von erwachsenen Personen beaufsichtigt werden.
  • Besprechen Sie mit Ihrer Arzt und Geräthersteller, ob der Gebrauch deses Geräts den Betrieb ihrer medizinischen Geräte beeinflussen kann.
  • Schalten Sie das drahtlose Gerät in Krankenhäusern, Kliniken und Gesundheitseinrichtungen aus, wenn dies vorgeschreiben wird. Zweck dieser Aufforderungen ist, mögliche Störungen von empfindlichen medizinischen Geräten zu vermeiden.
  • Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Wenden Sie sich an ihren Dienstanbieter, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
    Hersteller von Herzschrittmacher empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und einem Herzschrittmacher, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls Sie einen

Herzschnittmacher tragen, halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
- Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermaßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. Sie dürfen nicht zerlegt, verändert, geworfen oder gequetscht werden. Führten Sie keine Fremdkörper in diese ein, tauchen Sie sie nicht in Flüssigkeiten ein und setzen Sie sie nicht äußerten Kräften oder Druck aus, da sie dadurch auslaufen, überhitzen, Feuer fangen oder)sogar explodieren können.
- Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen.
Um Schaden an den Teilen oder internen Stromkreislaufen Ihres Gerats zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Naine von magnetischen Feldern.
- Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispelseweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Nutzung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
- Entsorgen Sie these Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden. Eine unsachgemäß Entsorgung des Akkus kann zu Feuer, Explosion oder sonstigen Gefahren führen.
- Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten Umgebungen.
Das Gerat verfugt über einen integrieren, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das Gerat ansonsten beschadigt werden kann.
- Wenn die Batterie auslauf, stellen Sie safer, dass die Elektrolyte nicht in direkten Kontakt mit ihrer Haut oder mit ihren Augen kommt. Wenn die Elektrolyte mit ihrer Haut oder mit ihren Augen in Berührung kommt, sollen Sie mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

  • Stellen Sie beim Laden des Geräts sichere, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähne des Geräts eingesteckt ist.
  • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht weiter nutzen.
  • Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Höhe des Mikrofons auf. Das Mikrofon kann diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen kann.
  • Drahtlose Geräte können das Flugsystem von Flugzeugen beeinträchtigen. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn Drahtlosgeräte laut den Vorschriften der Fluggesellschaft nicht erlaubt sind.
    Um die beste Klangqualitat des Mikrofons Ihres Gerats zu gewährleisten, verwenden Sie ein Tuch, um den Bereich des Mikrofons, der mit Wasser in Berührung gekommen ist, abzuwischen. Verwenden Sie das Mikrofon nicht, bevor die feuchten Bereiche vollig trocken sind.
  • Schalten Sie Ihr drahtloses Gerät aus, wenn Sie von Flughafen- oder Flugzeugpersonal dazu aufgefordert werden. Informieren Sie sich beim Flugzeugpersonal über die Möglichkeit, Ihr drahtloses Gerät im Flugzeug zu verwenden. Wenn es über einen „Flugmodus" verfügbar, muss dieser vor dem Betreten eines Flugzeugs aktiviert werden.
  • Stellen Sie sichere, dass der Netzadapter die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen wurde.
    Schutzen Sie das Wearable und Zubehor vor starken Stößen, starker Vibration, Kratzern und scharfen Gegenständen, da das Gerät hierdurch Schadennehmen kann.
  • Achten Sie daraufuf, dass das Wearable und Zubehör sauber und trocken bleiben. Tragen Sie das Wearable bei Workouts nicht zu locker oder zu eng. Reinigen Sie Ihr Handgelenk und das Gerät nach dem Workout. Spulen Sie das Gerät ab und halten Sie es trocknen, bevor Sie es wieder anlagen.
  • Wenn das Wearable zum Schwinnen oder Duschen geeignet ist, achten Sie darauf, das Armband regelmäßiger reinigen sowie Handgelenk und Gerät vor einem erneuten Tragen abzutrocknen.
    Lockern Sie das Armband ein weniger während des Tages, damit ihre Haut atmen kann. Wird das Tragen des

Wearables unangenehm, legen Sie es ab und gonnen Sie Ihr hem Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfuhl't, tragen Sie es nicht länger und suchen Sie sochnell wie möglich einen Arzt auf. Über die officielle Huawei-Website konnen Sie auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedene Design erwerben.

Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling

HUAWEI Watch GT2 Porsche Design - Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling - 1

Das Symbol der durchgestruchen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrm Produkt, Ihrm Akku, Ihrm Informationsmaterial oder ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical

Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycliert, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden. Falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit und Umwelt sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie ihre lokalen Behörden, ihren Handler oder Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/.

Reduzierung von Gefahrenstoffen

Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien zur Beschänkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU.itte besuchen Sie unsere Website https://consumer.huawei.com/

certification fur Konformitatserklarungen zu REACH und RoHS.

Einhaltung von EU-Bestimmungen

Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung

Bei Ihr gemäß handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen und von der Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht übersritten werden.

Erklärung

Huawei Device Co., Ltd. erklart hiermit, dass these Gerät, VID-B19, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter https://consumer.huawei.com/certification abufbar.

Dieses Gerätarfind allenMitgliedstaaten der EU betrieben werden.

Beachten Sie bei derutzung des Gerates die nationalen und die lokalen Vorschriften.

Die Nutzung diesen Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz beschränkt.

Frequenzbänder und Strom

(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Detailsitte an ihren lokalen Netzbetreiber.

(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert. Für diesen Funkerat gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)

Sendleistung:VID-B19:Bluetooth 2.4G:13 dBm,NFC:42 dBμA/m bei 10 m

Informationen über Zubehör und Software

Es wird empfohlen, folgenden Zubehor zu verwenden:

Ladestation: CP80-1

Ladekabel

Die auf dem Produkt installierte Softwareversion ist VID-B19:10.1.0.29(C05SP1)

Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlich. Alle vom Hersteller veröffentlichen Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.

Alle Funkfrequenzparameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von thisem geändert werden.

Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklarung) unter https://consumer.huawei.com/certification.

Navigieren Sie am Gerät zu Einstellungen > Info > Regulatorischen Informationen (Settings > About > Regulatory Information), um den E-Label-Bildschirm aufzurufen.

Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder ihre Region finden Sie unter

https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an thisem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Device Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers für den Betrieb des Gerätes ungütig werden.

Dieses Produkt wurde nicht als medizinisches Gerät entwickelt und dient nicht zu Diagnose-, Behandlungs-, Heilungs-oder Vorbeugungszwecken jeglicher Krankheiten. Alle Daten und Messungen sind nur zur persönlichen Referenz zu verwenden. Wenn während des Einsatzes des Geräts ein unangenehmes Hautgebung entstehen, nutzen Sie es nicht mehr und suchen Sie einen Arzt auf. Zum Schutz Ihrsgährs wird empfohlen, eine geringere Lautstärke für das Anhoren von Musik oder Tätigen von Anrufen einzustellen.

快速入門指南

1. 充電

W 111111111111111111111111111111
-20°C +45°C 155
n 45C n
- 1
-
·山云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
-
- 1
15 1
-

Jnnaaunuaanuunuunnnn nnununununnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

·

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HUAWEI

Modell : Watch GT2 Porsche Design

Kategorie : Smartwatch