BLACK & DECKER EGBHP148 - Hammer

EGBHP148 - Hammer BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EGBHP148 BLACK & DECKER als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER EGBHP148 - page 10

Questions des utilisateurs sur EGBHP148 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EGBHP148 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EGBHP148 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG EGBHP148 BLACK & DECKER

Bestimmungsgemäß Verwendung

Ihr BLACK+DECKER Bohrschrauber wurde für Schraubaufgaben sowie für das Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und weiches Mauerwerk konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen

BLACK & DECKER EGBHP148 - Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen - 1

Achtung! Lesen Sie sãmtliche Sicherheits- warnhinweise und sonstigen Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und sonstigen Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und sonstigen Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

1. Sicherheit am Arbeitsplatz

a. Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche fordern Unfälle geradezu Heraus.
b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a. Der Anschlussstecker des Geräts muß in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f. Falls der Betrieb des Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidbar ist, verwenden Sie einen mit einem Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schutzschalter) abgesicherten Stromkreis. Durch die Verwendung eines Fl-Schutzschalters wird das Risiko eines Stromschlags verringgert.

3. Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einflüß von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Aus-Stellung stehen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken und/oder das Akkupaket im Werkzeug stecken, das Werkzeug aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem sich drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e. Nicht zuweit nach vorne strecken! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringgert Gefährdungen durch Staub.
4. Gebrauch und Pflege von Geräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten laßt, ist gefährlich und muß repariert werden.
c. Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und/ oder das Akkupaket vom Elektrowerkzeug, bevor Einstellungen vorgenommen, Zubehor gewechselt oder Elektrowerkzeuge verstaut werden. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Gerätes sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. Halten Sie Geräte in einem einwandfrei den Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Sorgfällig gepflegte Schneidgeräte mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör sowie Werkzeug-Bits, uw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen sowie die durchzuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Gebrauch und Pflege von Akkugeräten
a. Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller angegeben wurden. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b. Verwenden Sie nur die für die Geräte vorgesehenen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgebung führen.

c. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspullen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen,ziehen Sie außerdem arztliche Hilfe hinzu.Austretende Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

  1. Service

a. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, daß die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen

BLACK & DECKER EGBHP148 - Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen - 1

Achtung! Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit für Bohrmschinen und Schlagbohrmaschinen

Tragen Sie bei Schlagbohrmaschinen einen Gehorschutz. Larm kann Gehorschaden verursachen.
Verwenden Sie die im Lieferumfang des Werkzeugs enthaltenen Zusatzhandgriffe. Ein Kontrollverlust kann Personenverletzungen verursichen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen verdeckte Kabel durch Werkzeuge beschädigt werden konnten. Der Kontakt mit stromführung den Leitungen kann auch offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grünflächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen verdeckte Kabel durch Verbindungselemente beschädigt werden konnten. Der Kontakt mit stromführungen Leitungen kann auch offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie Zwingen oder ähnliche Mittel, um das Werkstück auf einer stabilen Plattform zu halten und zu sichern. Falls das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, bleibt es instabil und Sie konnen die Kontrolle verlieren.

Informieren Sie sich vor dem Bohren in Wände, Böden und Decken über den genauen Verlauf von Leitungen und Rohren.
Vermeiden Sie eine Berührung der Spitze eines Bohrs kurz nach dem Bohren, da sie heiß sein kann.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät speien.
Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Anbauergeäte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit thisem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäß Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren und/oder Sachschäden führen.

Vibrationen

Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten und der Konformitätserklarung wurden gemäß einer standardisierten und durch EN 60745 festgelegten Prüfmethode gemessen und konnen herangezogen werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen. Der angegebene Vibrationswert kann auch für eine vorläufige Einstufung der Freisetzung herangezogen werden.

Achtung! Der Vibrationswert beim eigentlichen Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen. Dies hangt davon ab, auf welche Weise das Werkzeug verwendet wird. Der Vibrationswert kann über den angegebenen Wert hinaus ansteigen.

Bei der Einstufung der Vibrationen zur Festlegung der von 2002/44/EG geforderten Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen, die beruflich regelmäßig mit Elektrowerkzeugen arbeiten, muß eine Vibrationseinstufung die tatsächlichen Gebrauchsbedingungen und die Art und Weise berücksichtigten, wie das Werkzeug verwendet wird. Auch müssen alle Aspekte des Arbeitszyklus berücksichtigt werden, wie beispielsweise die Zeiten, in denen das Werkzeug aus- und eingeschaltet ist und im Leerlauf lauft.

Restrisiken

Für den Gebrauch theses Werkzeugs verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnings genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.

Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken.
These werden im Folgenden aufgeführ:

Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursicht werden.
Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehor verursacht werden.
Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Werkzeugs verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Beeinträchtigung des Gehörs.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Werkzeugs (beispisseweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Presssspan).

Schilder auf dem Gerät

Es befinden sich folgende Bildzeichen auf dem Gerät:

BLACK & DECKER EGBHP148 - Schilder auf dem Gerät - 1

Achtung! Um die Verletzungsgefahr zu verringn, muß der Benutzer die Bedienungsanleitunglesen.

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Akkus und Ladegeräte

Akkus

Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu öffnen.
Setzen Sie den Akku keiner Nasse aus.
Nicht an einem Ort aufbewahren, wo die Temperatur 40^ überschreiben kann.
Nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 10^ und 40^ aufladen.
Laden Sie den Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät.
Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die Anweisungen im Abschnitt "Umweltschutz".

BLACK & DECKER EGBHP148 - Akkus - 1

ursuchen Sie nie, einen beschädigten Akku zuzladen!

Ladegeräte

Verwenden Sie Ihr BLACK+DECKER Ladegerät nur zum Laden von Akkus des im Lieferumfang enthaltenen Typs. Andere Akkus konnten platzen und Sach- und Personenschäden verursachen.
Versuchen Sie nie, nicht aufladbare Akkus zu laden.
Lassen Sie beschädigte Leitungen sofort austauschen.
Setzen Sie das Ladegerät niemals Nasse aus.
Offnen Sie das Ladegerat nicht.
Fassen Sie nicht mit den Fingern oder irgendwelchen Gegenständen in das Ladegerät.

BLACK & DECKER EGBHP148 - Ladegeräte - 1

Das Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen.

BLACK & DECKER EGBHP148 - Ladegeräte - 2

Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung.

Elektrische Sicherheit

BLACK & DECKER EGBHP148 - Elektrische Sicherheit - 1

Ladegerät ist schutzisoliert, daß ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus.

Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten BLACK+DECKER Service Center auszubauschen, um Gefahren vorzubeugen.

Merkmale

Dieses Gerat weist einige oder alle der folgenden Merkmale auf.

  1. Drehzahl-Regelschalter
  2. Rechts-/Linkslaufschafter
  3. Betriebsart-Wahlschalter/Drehmoment-Einstellung
  4. Bohrfutter
  5. Gang-Umschalter
  6. Werkzeugaufnahme
  7. Akku

Abb. A

  1. Ladegerät
  2. Ladeanzeige

Montage

Achtung! Nehmen Sie vor der Montage den Akku vom Gerät.

Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb. B)

Um den Akku (7) anzubringen,richten Sieihn mit der Aufnahme am Gerat aus. Schieben Sie den Akku in die Aufnahme und druckenihn, bis er einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie den Löseknopf (10) undziehen Sie gleichzeitig den Akku aus der Aufnahme heraus.

Anbringen und Entfernen eines Bohrs oder einer Schrauberklinge

Dieses Werkzeug ist mit einem Schnellspannfutter ausgestattet, das ein leichtes und schmelles Austauschen von Bohrern und Schrauberklingen ermöglich.
Sperren Sie das Werkzeug, indem Sie den Rechts-/ Linklaufschalter (2) in die mittlere Stellung schieben.

Offnen Sie das Spannffutter, indem Sie die Manschette (4) mit der einen Hand aufdrehen, während Sie das Werkzeug mit der anderen Hand festhalten.
Stecken Sie den Werkzeugschaft in das Spannffutter.
Ziehen Sie das Spannfutter fest an, indem Sie die Manschette (4) mit der einen Hand zudrehen, während Sie das Werkzeug mit der anderen Hand festhalten.

Dieses Werkzeug wird mit einer zweiseitigen Schrauberklinge in der Aufnahme (6) ausgeliefert.

Um die Schrauberklinge aus der Aufnahme zu entfernen,ziehen Sie sie aus der Aussparung.
Um die Schrauberklinge in der Aufnahme anzubringen, drucken Sie sie fest in die Aufnahme.

Gebrauch

Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.

Achtung! Informieren Sie sich vor dem Bohren in Wände, Böden und Decken über den genauen Verlauf von Leitungen und Rohren.

Laden der Batterie (Abb. A)

Der Akku muss vor erstmaliger Benutzung und immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr die volle Leistung bringt. Wahrend des Ladevorgangs kann der Akku warm werden. Das ist normal.

Achtung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die

Umgebungstemperatur unter 4^ oder über 40^ liegt.

Empfohlene Ladetemperatur:etta 24^

Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Batteriezellen unter ca. 0^ oder über 40^ liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen.

Lassen Sie in thisem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwartt bzw. abgekühlt haben.

Setzen Sie den Akku (7) in das Ladegerät (8) ein, um diesen zu laden. Der Akku kann nur in einer Richtung in das Ladegerät eingesetzt werden. Gehen Sie nicht mit Gewalt vor. Vergewissem Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß im Ladegerät steckt.
Schlieben Sie das Ladegerät an eine Steckdose an, und schalten Sie die Stromversorgung ein.

Die Ladeanzeige (90) blinkt durchgangig grün (langsam). Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige (9) dauerhaft grün leuchtet. Sie konnen den Akku auf unbestimmte Zeit im Ladegerät belassen. In thisem Fall leuchtet die LED-Anzeige. Die LED-Anzeige beginnt erneut, grün zu blinken (Ladezustand), wenn der Akku gelegentlich nachgeladen wird. Solange der Akku mit dem angeschlossenen Ladegerät verbunden ist, leuchtet die Ladeanzeige (9).

Ein entladener Akku sollte innerhalb einerWoche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkusinkt drasticisch, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird.

Belassen des Akkus im Ladegerät

Sie können den Akku auf im Ladegerät belassen. In dieser Fall leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft. Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.

Diagnose des Ladegerats

Wenn das Ladegerät einen schwachen oder beschädigten Akku feststellt, blinking die Ladeanzeige (9) in Schneller Folge rot. Gehen Sie folgendermaßen vor:

Setzen Sie den Akku (7) erneut ein.
Falls die Ladeanzeige weiterhin in Schneller Folge rot blinkt, verwenden Sie einen anderen Akku, um Herauszufunden, ob der Ladevorgang ordnungsgemäß ausgeführrt wird.
Wenn der ersetzte Akku ordnungsgemäß geladen wird, ist der ursprüngliche Akku defekt. Geben Sie diesen bei einem Service Center ab, damit er recycliert werden kann.
Wenn bei dem neuen Akku dieselbe Anzeige erscheint wie bei dem ursprünglichen Akku,lassen Sie das Ladegerät von einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüfen.

Hinweis: Es kann bis zu 60 Minuten dauern, bis sich Herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist. Falls der Akku zu warm oder zu kalt sein sollte, blinkt die LED-Anzeige abwechselnd in langsamer und Schneller Folge rot. Die Anzeige blinkt hierbei einmal langsam, einmal schnell. Danach wiederholt sich der Vorgang.

Wahl der Drehrichtigung (Abb. C)

Zum Bohren sowie zum Eindrehen von Schrauben verwenden Sie den Rechtslauf (im Uhrzeigersinn). Zum Losen von Schrauben sowie zum Losen eines festsitzenden Bohrs verwenden Sie den Linklauf (gegen den Uhrzeigersinn).

Für Rechtslauf schieben Sie den Rechts-/Linkslaufschaften (2) nach links.
Für Linklauf schieren Sie den Rechts-/Linklaufschalter nach rechts.
Um das Gerät zu verriegeln, schiben Sie den Rechts-/ Linkslaufschafter in die Mittelstellung.

Wahl der Betriebsart bzw. des Drehmoments (Abb. D)

Dieses Gerät ist mit einem Drehring zur Einstellung der Betriebsart und zur Einstellung des Drehmomens beim Eindreten von Schrauben ausgestattet. Groß Schrauben und harte Werkstücke erfordern eine höhere Einstellung des Drehmomens als keine Schrauben und weiche Werkstücke. Der Ring hat einen großen Einstellbereich, um Ihr dem Einsatz gerecht zu werden.

Zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff drehen Sie den Ring (3) in die Bohrstellung, indem Sie das Symbol mit der Markierung (11) ausrichten.
Zum Schrauben drehen Sie den Ring in die gewünschte Stellung. Falls Sie die richtige Einstellung noch nicht kennen, gehen Sie folgendermaßen vor:

  • Stellen Sie den Ring (3) in die Stellung mit dem geringsten Drehmoment.
  • Ziehen Sie die ersten Schraube fest.
  • Falls die Kupplung zu schnell auskuppelt, stellen Sie den Ring auf einen größeren Wert ein und setzen Sie den Schraubvorgang fort. Wiederholen Sie diese Methode, bis Sie den richtigen Wert gefunden haben. Verwenden Sie diesen Wert für die anderen Schrauben.

Zum Bohren in Mauerwerk drehen Sie den Ring (3) in die Schlagbohrstellung, indem Sie das Symbol mit der Markierung (11) ausrichten.
Schieben Sie den Gang-Umschalter (5) zur Vorderseite des Werkzeugs (2. Gang).

Gang-Umschalter (Abb. E)

Zum Bohren in Stahl und für Schraubeinsätze schieren Sie den Gang-Umschalter (5) zur Hinterseite des Werkzeugs (1. Gang).
Zum Bohren in Gegenstände, die nicht aus Stahl bestehen, schieben Sie den Gang-Umschalter (5) zur Vorderseite des Werkzeugs (2. Gang).

Bohren/Schrauben

Wahlen Sie mit Hilfe des Rechts-/Linkslaufschalters (2) Rechts- bzw. Linklauf.
Um das Werkzeug einszuschalten, drücken Sie den Schalter (1). Je tiefer Sie den Schalter drücken, umso hoher ist die Drehzahl des Geräts.
Um das Werkzeug auszuschalten, halten Sie den Schalter los.

Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse

Bohren

Üben Sie immer einen leichten Druck in Richtung der Bohrerspitze aus.
Sobald Sie spuren, daß das Werkstück fast durchbohr ist, reduzieren Sie schrittweise den Druck auf die Bohrerspitze, bis der Bohrvorgang beendet ist.
Beim Bohren in Materialien, die keinicht splittern oder ausreißen, sollen den Sie einen Holzklotz hinter Ihr Werkstück legen.
Verwenden Sie zum Bohren großerer Locher in Holz einen Flachbohrer.

Verwenden Sie zum Bohren in Metall HSS-Bohrer.
Verwenden Sie zum Bohren in weiches Mauerwerk Steinbohrer.
Verwenden Sie beim Bohren in andere Metalle als Guβeisen und Messing ein Schmiermittel.
Markieren Sie die Bohrstelle mit Hilfe eines Bohrkörners, um ein positionsgenaues Bohren zu gewährleisten.

Schauben

Verwenden Sie immer ein Schraubendreher-Bit des richtigen Typs und in der richtigen Höhe.
Falls sich Schrauben schwer eindreten setzen, tragen Sie etwas Spülmittel oder Seite als Schmiermittel an der Schraube auf.
Halten Sie das Werkzeug und das Schraubendreher-Bit immer in einer geraden Linie mit der Schraube.

Wartung

Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzen eine regelmäßige Reinigung voraus.

Ihr Ladegerät bedarf keinerlei Wartung außer einer regelmäßigen Reinigung.

Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen, entfern den Akku vom Akku-Gerät. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen.

Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschlitze im Gerät und Ladegerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches.
Reinigen Sie regelmäßig das Motorghause mit Hilfe eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Reinigen Sie regelmäßig das Spannffutter, indem Sie es öffnen und durch leichtes Klopfen Staub aus dem Inneren entfernen.

Umweltschutz

BLACK & DECKER EGBHP148 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.

Sollte Ihr BLACK+DECKER Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, soarf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie diesen Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.

BLACK & DECKER EGBHP148 - Umweltschutz - 2

urch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen konnen die Materialien recyclelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recyclelter Materialien schont die Umwelt und verringt die Nachfrage nach Rohstoffen.

Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Handlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.

BLACK+DECKER nimmt ihre ausgedienten BLACK+DECKER Geräte gern zusück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sieitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.

Die Adresse der zuständigen BLACK+DECKER Vertretung steht in this dem Handbuch, darüber laft sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außer dem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von BLACK+ DECKER sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

Akkus

BLACK & DECKER EGBHP148 - Akkus - 1

BLACK+DECKER Akkus lassen sich vielse Male niederauflagen. Entsorgen Sie eine leere Batterie am Ende ihrer Lebensdauer auf umweltgerechte Weise:

Entladen Sie die Batterie vollständig, und entfernen Sie sie anschließend aus dem Werkzeug.
NiCd-, NiMH- und Li-Ion-Akkus sind wiederverwertbar. Bringen Sie sie zu einer Vertragswerkstatt oder einer Recycling-Station in Ihrer Höhe.

Technische Daten

EGBHP146(H1)
Spannung V14.4
Leerlaufdrehzahl Min0-350/0-1500
Max. Drehmoment Nm 36
Größe des Bohrfutters mm 13
Maximale Bohrtiefe
Stahl/Holz mm 13/38
EGBHP148(H1)EGBHP188 / EGBHP1881(H1)
Spannung V14,418
Leerlaufdrehzahl Min0-350/0-15000-350/0-1500
Max. Drehmoment Nm 36 43,7
Größe des Bohrfutters mm 13 13
Maximale Bohrtiefe
Stahl/Holz/Mauerwerk mm 13/38/13 13/38/13
Ladegerät905713** (typ. 1)905998** (typ. 1)
Eingangsspannung V230 230
AusgangsspannungVoc20 (Max) 18
Stromstärke A 2 1
Ungefährte Ladezeitmin4090
Ladegerät905902** (typ. 1)
Eingangsspannung V100 - 240
AusgangsspannungVoc8 - 20
Stromstärke mA400
Ungefährte Ladezeith3 - 5
AkkuBL1514BL1518 BL2018
Spannung V14.41818
KapazitätAh1.51.52.0
TypLithiumionenLithiumionenLithiumionen
Schaldruckpegel gemäß EN 60745:
Schaldruck (Lw) 91.5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Schalleistung (Lw)102.5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745:
Schlagbohren in Beton (a. ) 12.8 m/s, UNSicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2
Metallobohren (a. ) <2.5 m/s2, UNSicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2
Schrauben ohne Schlagbohrfungtion (a. ) <2.5 m/s2, UNSicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2

EG-Konformitätserklarung

MASCHINENRICHTLINIE

BLACK & DECKER EGBHP148 - EG-Konformitätserklarung - 1

EGBHP146 / EGBHP148 / EGBHP188 / EGBHP1881

Black & Decker erklärt, dass diese unter „Technische Daten“ beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-1

These Produkte entsprechen außer dem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. These befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

BLACK & DECKER EGBHP148 - EG-Konformitätserklarung - 2

Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Großbritannien 05/09/2014

Garantie

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. These Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sãmtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.

Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden damit mehr als unbedingt nötig in Anspruch zunehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:

wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbrächlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch andere Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufe aber. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätotyp beschinenten. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber laßt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außendem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

Bitte besuchen Sie unter Websites www.blackanddecker.de, um Ihr neuen BLACK+DECKER Produkt zu registrierten und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke BLACK+DECKER und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de

Utilisation prévue

  1. Veiligkeit van Personen

Elektrische verilgheit

BLACK & DECKER EGBHP148 - Elektrische verilgheit - 1

Räd für basta resultat

Borning

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : EGBHP148

Kategorie : Hammer