XF50mmF1.0 R WR - Kamera FUJIFILM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XF50mmF1.0 R WR FUJIFILM als PDF.
Benutzerfragen zu XF50mmF1.0 R WR FUJIFILM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XF50mmF1.0 R WR - FUJIFILM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XF50mmF1.0 R WR von der Marke FUJIFILM.
BEDIENUNGSANLEITUNG XF50mmF1.0 R WR FUJIFILM
Zu ihrer eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollen den Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie theses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an ihren Fujif Im-Handler.
- Stellen Sie sichere, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauchitte sorgfältig these Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung der Kamera.
- Bewahren Sie diese Sicherheitschinweise gut auf, nach dem Sie sie gelesen haben.
Uber die Symbole
In diesen Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
| WARNING | Dieses Symbol gezigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. |
| VORSIGHT | Dieses Symbol gezigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu Verletzungen oder Sachbesächigung führen kann. |
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
|  | Dreiackige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachacht werden muss (ˌWichtig"). |
|  | Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer daraufhin, dass die angegebene Aktion verboten ist (ˌVerboten"). |
|  | Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer daraufhin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss (ˌErfor- derlich"). |
| WARNING | |
| Nicht im Badezimmer oder in der Dosche benutzten | Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt brin-gen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. |
| Nicht auseinander-nehmen | Nicht auseinandernehmen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem Strom-schlag oder einer Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion des Produktes führen. |
| Berühren Sie keineinternen Teile | Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie der Kamera und achtens Sie damit dar-auf, eine Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden.Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das Geschäft, wo sie es erworben haben. |
| Nicht auf instabilen Flächen ablegen. Das Produkt können herunterfallen und bereits Verletzungen verursachen. | |
| Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sicher der Kamera nicht direkt in die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr einer dauerhaft Schädigung des Sehvermögens. | |
| VORSICH | |
| Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten oder staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß- nahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. | |
| VORSICH | |
| Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt{lassen. Nicht an Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug an einem sonstigen Tag. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand führen. | |
| Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Das Produkt können zu Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände besteht. | |
| Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen. | |
| Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen daraufuf, dass sich die Sonne außerhalb des Bildbereichs befindet. Wenn sich die Sonne innerhalb des Bildbereichs oder sehr nahe daran befind, kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung einen Brand oder Verbrennungen hervorrufen. | |
| Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objektdeckel an und lagern Sie es vor direktem Sonnenlicht geschütt. Im Objektiv gebündelte Sonneneinstrahlung kann einen Brand oder Verbrennungen verursachen. | |
| Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ montiert sind. Das Produkt kann herunterfallen oder an andere Gegenstände anstoßen und damit Verletzungen verursachen. | |
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung gezigt an, dass这点 Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollen es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recyceilnde elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.

Wenn Sie sicherstellen, dass diese Produkt korrekt entsorgt wird, halten Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieser Produkte entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailed Informationen über das Recycling these Products erhalten Sie bei ihren örtlichen Behörden, Ihr dem Entsorgungs Dienst oder in dem Geschäft, in dem Sie these Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins: Wenn Sie these Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden und erkundigen Si es sich nach der korrekten Entsorgung.
Vor dem Gebrauch thesees Produkts
Das Objektiv Funktioniert mit veralteten Versionen der Objektiv- oder Kamerafi rmware u. U. nicht erwartet und einige Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Achten Sie darauf, die Firmware des Objektivs und der Kamera auf die neusten Versionen zuactualisieren. Die Anweisungen zur Einsicht der Versionsinformationen der Firmware und zur Aktualisierung der Firmware fnden Sie auf der folgenden Website:
Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben, erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network" aufgelistet sind.
Produktpfl ege
- Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollenn Sie nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheiten oder festzuhalten.
- Halten Sie die Signalkontakte des Objektivsauber.
- Entfernen Sie mit einem Blasebalg Staub und Fusseln von der Glasoberfl äche des Objektivs oder
Filters. Geben Sie zum Entfernen von Schmutzfl ecken und Fingerabdrücken eine keine Menge Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder Objektivreinigungstuch und reinigen Sie in einer kweisformigen Bewegung von der Mitte zu den Rändern hin. Achten Sie daraufuf, keine Schlieren zu hinterlassen oder das Glas nicht mit ihren Fingern zu berühren.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf keinen Fall organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin.
- Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
- Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an einem kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
- Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu irreparablen Schäden führen. Wischen Sie Regen und Wassertropfen ab.
- Wenn das Objektiv an sehr früben Orten gelassen wird, kann dies zu Schäden oder Verkrümmungen führen.

Teile des Objektivs


① Sonnenblende
② Markierungen für die Befestigung
③ Fokusring
④ Blendenring
⑤ Markierungen für die Befestigung (Brennweite)
⑥ Signalkontakte des Objektivs
⑦ Vorderer Objektivdeckel
8 Hinterer Objektivdeckel
① Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedachtet bleibt. Der Ring kann gegen eine Gebühr bei jedem Fujif Im-Servicecenter ausgetaucht werden (XF50mmF1.0 R WR, XF90mmF2 R LM WR).
Die Form des Objektivs variiert je nach dem Modell.
Mitgeliefertes Zubehor
Vorderer Objektivdeckel
- Hinterer Objektivdeckel
- Gegenlichtblende
- Objektiveinschlagtuch
Anbringendes Objektivs
Informationen zum Anbringen und Abnehmer von Objektiven fühden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
① Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit dem FUJIFILM X-Objektivanschluss ausgelegt. Es ist nicht kompatibel mit dem G-Bajonett oder mit Filmkameras, die ein X-Bajonett verwenden.
Abnehmen der Objektivdeckel
Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbildung gezeigt ab.


Anbringen der Sonnenblende
Die aufgesetzte Sonnenblende verringert denSECTION Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse.

DE-6 DEUTSCH
Blendenring
Sie können die Blende für Belichtungsfunktion A oder M wahlen, in dem Sie den Blendenring von A wegrehen.

DE-7DEUTS
Technische Daten
| TypXF56mmF1.2 R | XF90mmF2 R LM WR | XF50mmF1.0 R WR | |
| Objektivkonstruktion 11 Elemente in 8 Gruppen | (1 asphärisches Element, 2 ED-ELEMENTE) | 11 Elemente in 8 Gruppen (3 ED-ELEMENTE) | 12 Elemente in 9 Gruppen (1 asphärisches Element, 2 ED-ELEMENTE) |
| Brennwiete (dem 35-mm-Format entsprechend) | f=56 mm (85 mm) | f=90 mm (137 mm) | f=50 mm (76 mm) |
| Bildwinkel 28,5° 17,9° 31,7° | |||
| Max. Blendenöffnung 1.2 2 1.0 | |||
| Min. Blendenöffnung | 16 | 16 | 16 |
| Blendensteuerung Anzahl der Lamellen Abstände der Belichtungsstufen | 7 (abgerundete Blendenöffnung) 1/3 EV (1/2 EV nur beim letzten Schritt zur größten Blendenöffnung; insgesamt 23 Blendenstufen) | 7 (abgerundete Blendenöffnung) 1/3 EV (insgesamt 19 Blendentstufen) | 9 (abgerundete Blendenöffnung) 1/3 EV (insgesamt 25 Blendentstufen) |
| Minimale Einstellentfernung (von der Fokusebene gemessen) | 0,7 m | 0,6 m | 0,7 m |
| Max. Vergrößerung | 0,09× | 0,20× | 0,08× |
| Äußere Abmessungen: Durchmesser × Länge* (ca.) * Abstand von der Vorderseite des Objektivs zum Objektiv-halterungsflansch | ø73,2 × 69,7 mm | ø75 × 105 mm | ø87 × 103,5 mm |
| Gewicht* (ca.) * Objektivdeckel und Sonnenblenden ausgenommen | 405 g | 540 g | 845 g |
| Filtergroße | ø62 mm | ø62 mm | ø77 mm |
Verbesserungen konnen zu unangekundigten Änderungen der technischen Daten und des äußerten Erscheinungs bilde's führn.
Aufgrund der Objektivkonstruktion kann die Entfernungsanzeige der Kamera in manchen Fällen von der tatsächlichen Fokussierentfremng abweichen. Benutzen Sie die Entfernungsanzeige nur zur Orientierung.
Das XF90mmF2 R LM WR verwendet Linearmotoren, um einen schellen und genauen Autofokus zu gewährleisten und damit die hochstmogliche Bildqualitat zu erhalten. Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, das Objektiv vom Kamerakörper abgenommen oder die Wiedergabefunktion eingeschaltet wird, kann es zu einem hörbaren Gerausch und Leichten Vibrationenkommen, da die Magneten der Linearmotoren gelost werden. Dies ist vollig normal und wird die Bildqualitat oder Leistung des Objektivs nicht beeinträchtigen.
Notasy precauciones
Innan du anvanderenna Produkt
Medfoljande tillbehör
- Främre objektivlock
- Bakre objektivlock
Medfolgende tilleggsutstyr
Fremre linsedeksen
Bakre linsedeksen
- Solblender
Innpakningstoy til objektiv
Feste linsen
Medfolgende tilbehør
- Forreste objektivdæksel
Bagerste objektivdæksel