S36PT2E5 - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S36PT2E5 PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Gewerbeklimaanlage |
| Marke | Panasonic |
| Modell | S36PT2E5 |
| Einheiten | Innen- und Außeneinheit |
| Kältemittel | R410A |
| Treibhauspotenzial (GWP) | 1975 |
| Innenraumtemperaturbereich (Kühlen) | 14 °C bis 25 °C (TBH) / 18 °C bis 32 °C (TBS) |
| Außentemperaturbereich (Kühlen) | -15 °C bis 46 °C (TBS) |
| Innenraumtemperaturbereich (Heizen) | 16 °C bis 30 °C (TBS) |
| Außentemperaturbereich (Heizen) | -20 °C bis 24 °C (TBS) |
| Betriebsmodi | Kühlen, Heizen, Entfeuchten (DRY), Lüften (FAN) |
| Luftstromrichtung | Vertikal und horizontal einstellbar (je nach Modell) |
| Fernbedienung | Mit Timer und LCD-Anzeige |
| Abtaufunktion | Automatisch im Heizmodus |
| Automatische Abschaltung nach Stromausfall | Startet automatisch mit den vorherigen Einstellungen neu |
| Reinigung des Luftfilters | Regelmäßig empfohlen |
| Wartung der Außeneinheit | Von einem Fachmann durchführen lassen |
| Sicherheit | Erdung erforderlich, eigener Schutzschalter, vor Reinigung ausschalten |
| Brandmelder | Mindestens 1,5 m vom Gerät entfernt anbringen |
Häufig gestellte Fragen - S36PT2E5 PANASONIC
Benutzerfragen zu S36PT2E5 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S36PT2E5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S36PT2E5 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG S36PT2E5 PANASONIC
DEUTSCH 26~33 Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, lessen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fur die künftige Verwendung auf.
Vielen Dank für den Kauf theses Panasonic-Produkts.
Bei diesen Produkt handelt es sich im ein handelsübliches Klimaanlagen-Innengerät. Installationsanweisungen liegen bei.
Inhalt
Sicherheitschinweise 26
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ... 28
Bezeichnungen der Teile 29
Funktionsweise 29
Einstellen der Ausblasrichtung 30
- Einstellen der Ausblasrichtung von mehreren Innengeräten 31
Wartung 32
- Bevor Sie den Kundendienst anfordern ... 32
Fehlerdiagnose 33
- Technische Daten 92
Innengerat 92
- Außererat 94
- Sprachen-Entsprechungstabelle 95
Produkt-Information
Falls Probleme oder Fragen zu dieser Klimaanlage auftreten sollenen, die eine Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst erforderlich machen, werden die folgenden Angaben besteht. Die Modell- und die Seriennummer befinden sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses.
Modellnummer
Seriennummer
Kaufdatum
Anschrift des Fachhandlers
Telefonnummer
Sicherheitshinweise
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Benutzer und Kundendienstpersonal auf die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden und eine mögliche Beschädigung des Gerätes hinzuweisen:

WARNING
Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, wodurch Verletzungen mit möglicherweise tõdlichem Ausgang entstehen können.

VORSICHT
Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, die zu Verletzungen, einer Beschädigung des Gerätes und anderen Sachschäden führen können.
!WARNUNG

Fragen Sie ihren Vertragshandler oder Spezialisten nach dem Gebrauch des vorgeschreibenben Kältemitteltyp. Wird ein anderes Kältemittel als das vorgeschriebene verwendet, kann es zu einer Beschädigung des Produkts, Rohrbruch und Verletzungen usw. kommt.
These Klimaanlage besitzt keinen Ventilator zum Ansaugen von Frischluft. Werden Gas- oder Ölheizgeräte, die viel Sauerstoff verbrauchen, im gleichen Raum betrieben, so müssen Fenster und Türen halten geöffnet werden, um die Luft im Raum zu erneuern. Anderenfalls besteht in extremen Fällen Erstickungsgefahr!

Auf keinen Fall Benzin oder andere zündfähige Gase oder Flüssigkeiten in der Höhe der Klimaanlage verwenden oder lagern — Explosionsgefahr!
Das Gerätarf nicht in explosionsgeführdeten Bereichen verwendet werden.
Fassen Sie das Gerät nie mit nassen Händen an.
Steen Sie weder ihre Finger noch andere Objekte in das Innen- oder Außergerät der Klimaanlage, da es zu Verletzungen durch sich drehende Teile kommt kann.


Austretendes Kältemittel kann Brände verursachen.
Schalten Sie die Klimaanlage vor der Reinigung oder Wartung zur Sicherheit aus, und trennen Sie das Gerät von der Spannungssquelle.
In Notfallen ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, schalten Sie den Trennschalter aus, oder schalten Sie das entsprechende Trennorgan ab, um das Innengerat von der Netzspannung zu trennen.


Das Innere von Innen- und Außergeräten darft nicht von Benutzern gereinigt werden. Beauftragen Sie einen autorisierten Handler oder Servicetechniker mit der Reinigung.
Sollte eine Betriebsstörung these Geräts auftreten, versuchen Sie nicht, diese eigenhändig zu beseitigen. Beauftragen Sie den Vertrieb oder Fachhändler mit der Instandsetzung.

Untersagte Handlungen zu

endePunkte
Vor Inbetriebnahme dieser Klimaanlage sollen den Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Falls Sie danach immer noch irgendwelche Schwierigkeiten oder Fragen haben sollenen, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.
- These Klimaanlage ist so konstruiert, dass sie für ein angenehmes Raumklima sorgt. Verwenden Sie sie nur für den beabsichtigten Zweck gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung.

Für den Anschluss jedes Geräts muss eine Steckdose vorhanden sein; innerhalb des ausschließlich für das Gerät verwendeten Stromversorgungskreises muss ein Unterbrecher, ein Schutzschalter und ein Lecktrennschalter für Überstrom vorhanden sein.
Jedes Gerät muss zur Stromversorgung an einen eigenen Netzanschluss angeschlossen werden. Außen dem muss ein Trennschalter mit Trennabstand an allen Kontakten nach den vor Ort geltenden Verdrahtungsvorschriften in die Festverdrahtung eingebaut werden.
Zum Schutz vor Gefahren durch Mängel in der Isolierung muss das Gerä geerdet werden.


Verwenden Sie keine veränderten Kabel,keine Mehrfachstecker, Verlängerungskabel oder Kabel ohne Spezifi kation,um ein Uberhiten und einen Brand zu vermeiden.



Im Fall einer Funktionstörung oder einer
Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der
Netzstecker zuziehen bzw. der Sicherungsautomat
zu öffnen.
(Gefahr von Rauchbildung/Feuer/Stromschlag)
Beispiele für Funktionstörungen bzw.
Fehlfunktionen
- Der Fehlerstrom-Schutzschalter lost haulig aus.
- Das Gerät startet manchmal nicht, wenn Sie es einschalten.
Die Stromversorgung wird manchmal unterbrochen, wenn Sie das Kabel bewegen. - Brandgeruch oder ungewöhnliche Gerausche während des Betriebs.
- Das Gehäuse ist verformt oder ungewöhnlich geß.
- Wasser tropf t aus dem Innengerat.
- Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird ungewohnlich warm.
Die Ventilatordrehzahl wird nicht geregelt. - Das Gerat bleibt sofort stehen, wenn es eingeschaltet wird.
- Der Ventilator bleibt nicht stehen, wenn das Gerät abgeschalte wird.
Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeiten umgehend an ihren Fachhändler.
VORSICHT

Das Gerät kann sowohl von Experten und geschulten Anwendern, in Geschäften, in der Leichtindustrie und Landwirtschaft, als auch von Endverbrauchern eingesetzt werden.
Das Gerätarf nicht von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden und auch nicht von Personen (oder Kindern), die unzureichende Erfahrungen bzw. Kenntnisse im Umgang mit thisem Gerät haben - es sei dann die Bedienung erfolgt unter Aufsicht oder Anweisung einer Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sind entsprechend zu beaufsichtigen, so dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
Feuermelder und Luftauslass müssen mindestens 1,5 m vom Gerat entftern sein.
Achten Sie stets darauf, den Raum nicht zu stark zu kühlen oder zu heizen, wenn Kleinkinder oder Kranke anwesend sind.

Schalten Sie die Klimaanlage nicht mit Hilfe des Netztrennschalters ein und aus. Verwenden Sie dazu grundsätzlich die Betriebstaste (ON/OFF).
Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftauslass des Außergerats. Dies ist gefährlich, weil der Ventilator mit hoher Drehzahl rotiert.
Berühren Sie nicht den Luftinlass oder die scharfen Aluminium-Kuhlrippen am Außererat. Es besteht Verletzungsgefahr.
Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät. Es besteht Sturzgefahr.


Deutsch

Kleben Sie keine Objekte auf das VENTILATORGEHAUSE. Es besteht die Gefahr von Verletzungen und Geräteschäden.


HINWEIS
- Es kann vorkommen, dass der Betrieb des Kompressors bei Gewittern unterbrochen wird. Das Gerät nimmt nach einigen Minuten automatisch den Betrieb wieder auf.
- Bei der englishen Textfassung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Wichtige Informationen zum verwendeten Kaltemittel
Dieses Produkt enthalt vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase. Diese Gase dürfen nicht in die Atmosphäre gelangen.
Kältemitteltyp: R410A
GWP-Wert(1): 1975
(1)GWP = Treibhauspotenzial
Die europäische oder örtliche Gesetzgebung erfordert möglicherweise eine regelmäßige Kontrolle auf Kältemittellecks. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an ihren Fachhandler.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Installation
- Dieses Klimagerät muss von einem quali zierten Montagetechniker gemäß der beigeufigsten Montageanleitung fachgerecht installiert werden.
- Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
WARNING
Die nachstehenden Installationsorte sind zu vermeiden.
- Orte mit Rauchentwicklung und brennbarem Gas.
Auch Orte mit extrem hohen Temperaturen wie Treibhäuser. - Orte, an denen hohe Wärme erzeugende Einrichtungen aufgestellt sind.
Achtung:
Das Außereratarf nicht an einem Ort installiert werden, wo es Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft, z.B. in der Naine von Heilquellen, ausgesetzt ist. (Zum Schutz des Klimagerats vor starker Korrosion)
Verdraughtung
Die gesamte Verdraughtung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften erfolgen. (Einzelheiten erfahren Sie von Ihr dem Fachhändler oder einem qualifi zierten Elektriker.)
- Alle Geräte müssen entweder über eine Erdleitung oder über die Netzzuleitung fachgerecht geerdet werden.
Die Verdrahtung muss von einem qualifi zierten Elektriker vorgenommen werden.
Betriebsvorbereitung
Schalten Sie die Stromversorgung 5 Stunden vor Betriebsbeginn ein.
(Zum Aufwärmen)
- Lassen Sie die Stromversorgung während des andauernden Gebrauchs eingeschaltet.

ZUR BEACHTUNG
Wenn das Innengerät längerere Zeit nicht verwendet wird,ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, schalten Sie den Trennschalter aus, oder schalten Sie das entsprechende Trennorgan ab, um das Innengerät von der Netzspannung zu trennen.
Betriebsbedingungen
Verwenden Sie theses Klimagerät nur in den nachstehenden Temperaturbereichen.
Innentemperaturbereich:
Kuhlbetrieb 14^ 25^ (^FK) / 18^ 32^ (^TK)
Heizbetrieb 16^ 30^ (^*TK)
■Außentemperaturbereich:
Kuhlbetrieb -15°C ~ 46°C (*TK)
1 -10°C ~ 43°C (TK)
Heizbetrieb -20^ 18^ (^FK) / -20^ 24^ (^TK)
1 -15°C ~ 18°C (FK) / -15°C ~ 24°C (*TK)
*TK: Trockenkugeltemperatur
*FK: Feuchtkugeltemperatur
*1 Bei Anschluss des U-60PEY1E5, U-71PEY1E5,
U-100PEY1E5, U-100PEY1E8, U-125PEY1E5.
U-125PEY1E8, U-140PEY1E8
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und verbrauchten Batterien

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.
Bitte bringen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur korrekten Behandlung für
Aufarbeitung und Recycling in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu den zuständigen Sammelstellen.
Durch die vorschrifsmäßige Entsorgung dieser Produkte und Batterienlagen Sie zum Schutz wertvoller Ressourcen und zur Vermeidung potenziell negativer Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bei, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen können.
Für weitere Informationen zu Sammlung und Recycling von alten Produkten und Batterien wenden Sie sichitte an ihre
Gemeinde- oder Stadtverwaltung, das ortliche Entsorgungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, bei der die Gegenstände erworben wurden.
Eine nicht vorschrittsmäßige Entsorgung solcher Abfälle kann je nach Landesgesetzgebung strafbar sein.
An komerzelle Benutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder Lieferanten. Dort erhalten Sie weitere Informationen.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen möchten, wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder an ihren Handler und Fragen Sie nach der korrekten Entsorgungsmethode.
![PANASONIC S36PT2E5 - [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] - 1](/content/2026/03/505321/images/8e2f2a3c7c75be9eefa4df8f1147b0b027ac48710e04b6318881c2331054376a.jpg)
Anmerkung zum Batteriesymbol (unter mit zwei Kennbuchstaben als Beispiel):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall erfüllt es die Anforderungen der für die betreffende Chemikalie erlassenen Richtlinie.
Bezeichnungen der Teile
INNENGERAT AUBENGERAT


Typ U1 (4-Weg-Kassette)
Typ T2 (Deckemontage)

Typ F1 (Kanalgerät, fl ache Bauform)

PE1 (Typ 50)
PEY1 (Typ 60, 71)
PE1 (Typ 60, 71)
PEY1(Typ 100,125)
PE1(Typ 100, 125, 140)
PEY1 (Typ 140)
Optional
Infrarot-Fernbedienung

Für alle Innengerate
Kabel-Fernbedienung mit Timer

Für alle Innengerate
Lesen Sie die mit der Fernbedienung gefelfte Bedienungsanleitung.
Funktionsweise
Heizleistung
Da diese Klimaanlage zum Heizen Außenluft nutzt, nimmt ihre Heizleistung bei fallender Außentemperatur ab.
(Aufgrund des Wärmepumpensystems) Verwenden Sie in thisem Fall ein anderes Heizgerät.
Abtauen
These Anlage schaltet in gewissen Fällen auf Abtaubetrieb, um eine Vereisung des Außererats zu beseitigen.
① Der Abtauvorgang startet: Das Gebleiase des Innengerats kommt zum Stillstand (oder lauft extrem langsam).
" (STANDBY) erscheint.
② Der Heizbetrieb wird eine Minute später niederaufgenommen: Das Geblase des Innengerats steht still (oder lauft extrem langsam), bis der Wärmetauscher des Innengerats sich ausreichend erwartt hat.
(STANDBY) wird gezeigt.
③ Der Abtauvorgang ist beendet: Das Geblase des Innengerats lauft wieder an.
_n品^a (STANDBY)verschwindet.
Entfeuchtungsbetrieb
Sobald die Raumtemperatur den eingestellen Wert erreicht hat, wird das Außererat automatisch wiederholt ein- und ausgeschaltet.
Beim Ausschalten des Außererats stoppt auch das Gebläse des Innengerats. (Damit die Luftfeuchtigkeit im Rau nicht wieder steigt.)
- Wenn die Raumtemperatur sich an die gewählte Einstellung annahert, wird die Geblasedrehzahl automatisch auf „Luftchauch" (leichter Wind).
Der Entfeuchtungsbetrieb ist nicht möglich, wenn die Außentemperatur 15^ oder weniger beträgt.
■ Bei einem Stromausfall während des Betriebs des Geräts
Wenn das Gerät nach einem kurzen Stromausfall den Betrieb wiederaufnimmt, werden wieder dieselben Einstellungen vorgegeben, die vorlagen, als der Strom unterbrochen wurde.
Deutsch
Einstellen der Ausblasrichtung
Einstellen der Auf- und Abwärtsbewegung der Ausblasrichtung (nur Typen U1 und T2)

■Verwendend der Kabel-Fernbedienung mit Timer

■Verwenden der Infrarot-Fernbedienung

Empfohlene vertikale Luftstromrichtung
- Stellen Sie die Lamelle für Heizbetrieb auf die andere Position. (In der oberen Einstellung erreicht die warme Luft den Boden unter Umständen nicht.)
- Stellen Sie die Lamelle für Kühlbetrieb auf die obere Position. (In der unteren Einstellung kann Kondensat auf den Boden tropfen.)
Typ U1, T2
| HEAT COOL | / DRY FAN | |
| Empfohlen | Empfohlen | Fest in dieser Position |

■ Einstellen der horizontalen Luftstromrichtung
Einstellen der Ausblasrichtung von mehreren Innengeräten (nur Kabel-Fernbedienung mit Timer)
Wenn mehrere Innengeräte mit 1 Fernbedienung gesteuet werden, kann die Ausblasrichtung individuell fur einzelle Innengeräte oder gleichzeitig fur alle Innengeräte eingestellt werden.

Es konnen maximal 8 Innengerate angeschlossen werden.
■Individuelle Einstellung der Ausblasrichtung einzelner Innengeräte
1 Drucken Sie um Unit
Gerätenummer für die Einstellung zu wahren.


2 Drucken Sie um die gewünschte
Ausblasrichtung zu wahlen.
Gleichzeitige Einstellung der Ausblasrichtung aller Innengeräte
1 Drucken Sie, um UNIT No display
zu wahlen.
2 Drucken Sie um die gewünschte
Ausblasrichtung zu wahlen.
Achtung:
- Versuchen Sie nie, die Lamelle für die vertikale Ausblasrichtung, die mit der Fernbedienung verstellt wird, mit der Hand zu bewegen.
Zur Beachtung
- Wenn das Klimagerät ausgeschaltet wird, bewegt sich die Lamelle für die vertikale Ausblasrichtung automatisch in dieunte Position.
Die Lamelle für die vertikale Ausblasrichtung bewegt sich im Heizbetrieb während des Warmluftstarts in die obere Position. - Der Schwenkbetrieb startet erst nach Ablauf des Warmluftstarts. Auf der Fermbedienung wird „Swing" allerdings auch während des Warmluftstarts angezeigt (Symbol für Betriebsbereitschaft).
Energiespartipps
■Vermeiden Sie
Jede Blockierung des Luftein- und -auslasses des Gerats ist zu vermeiden. (Bei einer Blockierung arbeitet das Gerät nicht einwandfrei, und es kann eine Funktionstörung auftreten.)
- Verwenden Sie beim Kuhlbetrieb Blenden, Rollos, Vorhange o.A., damit Sonnenlicht nicht direkt in den Raum einfalt.
Was Sie tun sollenten
Halten Sie den Luftfiter stets sauber. (Ein verstopfter Filter beeintrachtigt die Leistung des Gerats.) "Wartung" (S. 32)
Fenster, Turen und andere Öffnungen geschlossen halten, damit die klimatisierte Luft nicht entweichen kann.
Deutsch
Wartung
Innengerat (z.B. Typ U1)

Waschen Sie die Lamelle des Luftauslasses mit Wasser.
(Nur Typ U1)
- Stopen Sie davor unbedingt den Betrieb des Geräts.
- Lassen Sie die Lamelle trocknen, nachdem Sie sie gewaschen haben, und befestigen Sie sie dann so am Gerät, dass der Pfeil nach außen zeigt.
WARNING
Aus Sicherheitsgründen darauf aufachten, das Gerät vor dem Reinigen auszuschalten und vom Netz zu trennen. (Nichtbeachtung kann einen Stromschlag oder eine Verletzung durch das sich mit hoher Geschwindigkeit drehende Geblase zur Folge haben.)
- Kein Wasser auf das Innengerät schütten. (Dadurch können die inneren Bauteile beschädigt werden, und es besteht Stromschlaggefahr.)
VORSICHT
- Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder starke Chemikalien. Wischen Sie die Plastikteile auch nicht mit sehrheits Wasser ab. (Dies kann eine Verformung oder Verfährung verursachen.)
- Manche Metallkanten sowie die Verfl üssigerlamellen sind scharf. Lassen Sie beim Reinigen dieser Teile besondere Vorsicht walten. (Es besteht Verletzungsgefahr.)
-
Verwenden Sie zur Reinigung eines hoch installierten Innengerats einen stabilen Stuhl oder eine Leiter.
-
Der Wärmetauscher und andere Bauteile des Außererats müssen regelmäßig gereinigt werden.
-
Wenden Sie sich dazuitte an ihren Fachhändler oder an eine Kundendienstelle.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern
| Symptom Ursache Abhilfe | ||
| Die Klimaanlage lauft beim Einsatzen nicht. | Stromausfall oder nach einem Stromausfall | Die ON/OFF-Taste an der Fernbedienung drücken. |
| Die Betriebstaste (Ein/Aus) befi ndet sich in Ausschaltstellung. | Die Stromversorgung einschalten, sofern der Trennschalter nicht ausgelöst wurde. Bei ausgelöstem Trennschalter den Handler benachrichtigen, ohne die Anlage einschalten. | |
| Sicherung durchgebran. Wenden Sie sich an ihren Höhelicher. | ||
| Schlechte Kuhl- oder Heizleistung | Die Luftinlass- oder -auslassöffnung des Innen- bzw. Außereräts ist mit Staub zugesetzt oder durch ein Hindernis blockiert. | Den Staub entfernen. |
| Der Gebläseschalter steht auf „Niedrig". Auf „Hoch" oder „Stark" einstellen. | ||
| Ungeeignete Temperatureinstellung | Siehe „Energiespartipps". (S. 31) | |
| Der Raum ist bei Kuhlbetrieb direktem Sonnenlichteinfall ausgesetzt. | ||
| Türen oder Fenster sind geöffnet. | ||
| Der Luftf II er Ist zugesetzlt. Siehe „Wartung". (S. 32) | ||
| Zu viele Wärmequellen im Raum bei Kuhlbetrieb. | So weitere Wärmequellen wie möglich und jeweils nur kurze Zeit verwenden. | |
| Zu weitere Personen im Raum bei Kuhlbetrieb. | Die Temperatur niedriger oder das Geblase auf „Hoch" oder „Stark" einstellen. | |
Wenn die Klimaanlage auch nach Durchgehen der Punkte unter „Bevor Sie den Kundendienst anfordern" und „Fehlerdiagnose" nicht ordnungemäß arbeitet
- Stopen Siesofar den Betrieb und schalten Sie die Stromversorgung aus. Wenden Sie sich danach an ihren Handler unter Angabe der Seriennummer und des Symptoms. Informieren Sie auch über das eventuelle Vorhandsein des Prufzeichens # und der Buchstaben E, F, H, L sowie P in Kombination mit Ziffern auf dem LCD der Fernbedienung.
Versuchen Sie niemals, die Klimaanlage selbst zu reparieren, da dies sehr gefährlich sein kann.
Fehlerdiagnose
Prufen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anrufen oder anfordern.
| Symptom Ursache / Abhile | |
| Geräusch | Geräuschähnlich flièbendem Wasser ist während oder nach dem Betrieb zu horen. |
| Knackgeräusch ist während des Betriebs oder beim Stoppen des Betriebs zu horen. | |
| Geruch in der Abluft während des Betriebs. | |
| Wassertropfen sammeln sich beim Betrieb um den Luftauslass an. | |
| Beim Kühlbetrieb tritt ein Nebelschleier auf. | |
| Beim Heizbetrieb tritt ein Nebelschleier auf. | |
| Das Gebläse lauft nach dem Stoppen des Betriebs eine Weile weiter. | |
| Ausglasrichtung | Ausglasrichtung ändert sich beim Betrieb.Ausglasrichtung kann nicht eingestellt werden.Ausglasrichtung kann nicht geändert werden.Die Lamelle bewegt sich nach dem Ändern der Richtung mehrere Male. |
| Staub wird ausgeblasen. | |
| Zu Beginn des Betriebs mit hoher Drehzahl lauft das Gebläse mit einer hohenen als der eingeselten Drehzahl.(3 bis 30 Minuten) | |
| Gerät arbeitet nicht(Direkt nach dem Einschalten / Beim Stoppen und sofortigen Fortsetzen des Betriebs) | |
| Beim Heizbetrieb tritt ein Geräusch auf. | |
| Beim Heizbetrieb wird Dampf ausgeblasen. | |
| Der Ventilator lauft nach dem Stoppen des Betriebs mit der Fernbedienung weiter. | |
DEUTSCH
- Technische gegevens 92
Binnenunit 92
Buitenunit 94
Correspondenderende talentabel 95