MIC200BT - Hifi-system THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MIC200BT THOMSON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MIC200BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MIC200BT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG MIC200BT THOMSON
1. HAUT-PARLEUR GAUCHE
11. HAUT-PARLEUR DROIT
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itCD/BLUETOOTH/FM USB/AUDIO IN/WIRELESS CHARGING (OPTIONAL)
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itCD/BLUETOOTH/FM USB/AUDIO IN/CARGA INALÁMBRICA (OPCIONAL)
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itCD / BLUETOOTH / RADIO FM
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itCD/BLUETOOTH/FM
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itCD/BLUETOOTH/UKW
BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. DE- DE 1 - Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos. Sicherheit Achtung
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
- Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
- Das Gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
- Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu gewährleisten, muss der Netzstecker des Geräts vom Netz getrennt werden.
- Der Netzstecker des Gerätes darf nicht verdeckt sein ODER muss bei bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
- Für eine ausreichende Luftzirkulation ist ein Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät einzuhalten.
- Die Luftzirkulation sollte nicht beeinträchtigt und nicht von Gegenständen, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw., bedeckt werden.
- Es dürfen keine offenen Flammen z. B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
- Bei der Entsorgung von Batterien sollten ökologische Aspekte beachtet werden.
- Die Benutzung des Gerätes ist nur in gemäßigten Klimazonen zulässig.
1. Anweisungen lesen.
2. Anweisungen aufbewahren.
3. Alle Warnungen beachten.
4. Alle Anweisungen befolgen.
5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen. Erste Schritte 1 Sicherheit und Hinweise 1 Produktpege 2 Umweltschutz 2 Packungsinhalt 3 Beschreibung der Teile 4 Tasten der Fernbedienung 5 Stromversorgung 5 Betrieb 6 Einstellung der Lautstärke 6 UKW-Radio-Modus 6 Bluetooth-Modus 6 Einstellen von Uhrzeit und Wecker 7 Abspielen einer Compact Disc (CD) 8 Musikwiedergabe per USB 10 Anmerkung: 12 Inhalt- DE 2 -
9. Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an
Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
10. Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
11. Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die
vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.
12. Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
13. Service-Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-
Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
15. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
16. Wird der Netzstecker (oder Netzadapter) oder ein Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet,
muss die Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben.
17. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
18. Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt
werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.
19. Das Typenschild bendet sich auf der Rückseite des Gerätes.
VORSICHT Bei fehlerhaftem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Batterien nur durch den gleichen oder eine gleichwertigen Typ ersetzen. WARNUNG Batterie nicht verschlucken (es besteht Verätzungsgefahr). Die Fernbedienung enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen, die tödlich sein können. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach nicht korrekt schließen lässt, stellen Sie den Gebrauch des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt wurden oder in einen Teil des Körpers eingeführt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Produktpege
1. Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder
gereinigt werden soll.
2. Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke hören, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
3. Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
4. Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Reinigen Sie das Gerät
mit einem weichen, feuchten und fusselfreien Tuch. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.- DE 3 - Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
- Micro-USB-Kabel Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. "Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf elektrische Spannungen im Inneren des Produkts aufmerksam machen, die das Risiko eines elektrischen Schlags erzeugen können."- DE 4 - Beschreibung der Teile
11. RECHTER LAUTSPRECHER
12. KOPFHÖRERANSCHLUSS
16. USB-LADEANSCHLUSS 5 V
20. DRAHTLOSES LADEGERÄT (nur für Induktion
Stromversorgung VORSICHT
- Risiko von Produktschäden! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind. Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten. Auto-Stand-by Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Tower automatisch in den Standby-Modus wenn:
- 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
- 10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde. Batteriestrom
- Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
- Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.
- Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
- Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spülen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Geräteversorgung (Netzstrom 230 V/50 Hz) Schließen Sie den Netzkabelstecker an die Steckdose (230 V) an. Warnung:
- Überprüfen Sie vor der Benutzung des Gerätes, ob das lokale Stromnetz mit dem Gerät 230 V Tasten der Fernbedienung
15. TASTE LAUTSTÄRKE-
16. TASTE NEXT (VOR)
17. TASTE LAUTSTÄRKE+
(50 Hz) kompatibel ist.
- Berühren Sie das Netzkabel beim Ein- und Ausstecken nie mit nassen Händen.
- Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (z. B. Urlaub usw.) nicht benutzen möchten, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, fassen Sie am Stecker an; ziehen Sie nicht am Kabel, um Stromschlaggefahren durch ein beschädigtes Kabel zu vermeiden. Betrieb Drücken Sie die Taste POWER/MODE, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie die Taste POWER/MODE 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Einstellung der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärkeknopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie den Lautstärkeknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Auf dem Display wird die Lautstärkeeinstellung angezeigt. Stummschaltfunktion Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung; die Lautstärke wird stummgeschaltet und die Zahl für die Lautstärke beginnt auf der LCD-Anzeige zu blinken. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben. UKW-Radio-Modus Wenn Sie sich nicht bereits im UKW-Modus benden, drücken und lassen Sie die Taste POWER/ MODE wiederholt los, um in den UKW-Modus zu wechseln (überprüfen Sie die Anzeige). Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen UKW-Sender gehört haben, wird dieser automatisch ausgewählt, wenn Sie das Radio wieder einschalten. Einstellen eines UKW-Senders Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/SCAN, um das Frequenzband aufzurufen. Drücken Sie die Taste NEXT/PREV, um jede Frequenz in Schritten von 0,05 MHz einzustellen. Hinweis: Wenn der Empfang immer noch schlecht ist, versuchen Sie, das Radio an einem anderen Ort aufzustellen. Speichern eines UKW-Senders Ihr Radio kann bis zu 20 UKW-Radiosender auf den Speicherplätzen für den sofortigen Zugriff auf Ihre Lieblingssender speichern.
1. Stellen Sie am Radio den gewünschten UKW-Sender ein, den Sie speichern möchten.
2. Halten Sie die Taste PROG/REP/PRESET etwa 2 Sekunden gedrückt, bis P01 angezeigt wird.
3. Wechseln Sie mit der Taste NEXT/PREV zu dem Speicherplatz, an dem Sie den Radiosender
speichern möchten (1-20).
4. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste PROG/REP/PRESET und lassen Sie die Taste wieder los.
Hinweis: Wenn bereits auf diesem Speicherplatz bereits ein UKW-Sender gespeichert ist, wird dieser beim Speichern des neuen Senders überschrieben. Einstellen eines gespeicherten UKW-Senders Im FM-Modus:
1. Drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET und lassen Sie sie wieder los.
2. Wechseln Sie mit der Taste NEXT/PREV zu dem Speicherplatz und zu dem Sender, den Sie hören
möchten (1-20); das Radio stellt sich sofort auf diesen Sender ein und beginnt mit der Wiedergabe. Bluetooth-Modus Sie müssen mehrere Schritte ausführen, um Ihr Mobiltelefon zu verbinden:
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon (siehe Benutzerhandbuch Ihres Mobiltelefons).
2. Drücken Sie die Taste POWER/MODE, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann
wiederholt die Taste POWER/MODE, bis die Anzeige „BT“ auf dem LCD-Display erscheint. Es ist- DE 7 - jetzt für den automatischen Kopplungsvorgang bereit.
3. Suchen Sie mit Ihrem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät „MIC200“.
4. Ihr Mobiltelefon ndet „MIC200“ und zeigt möglicherweise Verbindungsoptionen an. Stellen Sie die
Verbindung mit dem Kennwort „0000“ (falls vorhanden) her. Nach erfolgreicher Verbindung erscheint auf dem LCD-Display die Bluetooth-Anzeige „BT connected“ (Bluetooth-Verbindung hergestellt). Kopplungsname: MIC200 Automatische Verbindung mit Ihrem Telefon Eine Kopplung ist nur bei der ersten gemeinsamen Nutzung von Gerät und Telefon erforderlich. Sobald das Gerät und das Telefon miteinander verbunden sind, stellen sie automatisch eine Verbindung her, wenn das Gerät eingeschaltet ist und Bluetooth auf dem Telefon aktiviert ist. Beim nächsten Einschalten verbindet sich das Gerät automatisch mit dem zuletzt verbundenen Telefon. Wiedergabe vom Bluetooth-Gerät Drücken Sie nach erfolgreicher Bluetooth-Verbindung die Taste PLAY/PAUSE/SCAN, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste PREV oder NEXT, um zu den nächsten oder vorherigen Titeln zu springen. Um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste PLAY/PAUSE/SCAN. Halten Sie die Taste PLAY/PAUSE/SCAN 2 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen. Einstellen von Uhrzeit und Wecker Im Bereitschaftszustand
1. Halten Sie die Taste MENU/INFO gedrückt, bis 12H oder 24H zu blinken beginnen.
2. Blättern Sie mit der Taste NEXT/PREV zu <12H> oder <24H>. Drücken Sie zur Bestätigung die
3. Stellen Sie mit der Taste NEXT/PREV die Stunde ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste
4. Stellen Sie mit der Taste NEXT/PREV die Minute ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste
5. Stellen Sie mit der Taste NEXT/PREV die Stunde für den Wecker 1 ein und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste MENU/INFO.
6. Die Minute für Wecker 1 blinkt nun. Blättern Sie mit der Taste NEXT/PREV zu den Minuten für den
Wecker 1 ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste MENU/INFO.
7. Blättern Sie mit der Taste NEXT/PREV zur Tonquelle für den Wecker 1. Sie können zwischen
Summer, UKW, CD oder USB wählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste MENU/INFO.
8. Stellen Sie mit der Taste NEXT/PREV die Stunde für den Wecker 2 ein und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste MENU/INFO.
9. Die Minute für Wecker 2 blinkt nun. Blättern Sie mit der Taste NEXT/PREV zu den Minuten für den
Wecker 2 ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste MENU/INFO.
10. Blättern Sie mit der Taste NEXT/PREV zur Tonquelle für den Wecker 2. Sie können zwischen
Summer, UKW, CD oder USB wählen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste MENU/INFO. Hinweis: Drücken Sie die Taste MENU/INFO wiederholt, um die Funktionen Wecker 1 und Wecker 2 ein- und auszuschalten. Das Symbol „AL“ im oberen Teil des Displays bestätigt zusammen mit der Ziffer "1" oder "2", wenn ein Wecker eingestellt wurde. AL 1------Wecker 1 EIN AL 2------Alarm 2 EIN AL 1 + AL 2 ----Wecker 1 und Wecker 2 sind beide AKTIVIERT Anhalten des Weckers Wenn der Wecker ertönt, drücken Sie die Taste POWER/MODE und lassen Sie sie los. Alternativ können Sie auch die Taste „SLEEP/SNOOZE“ auf der Fernbedienung drücken und loslassen (siehe Snooze-Funktion unten). Hinweis: Wenn Sie die Taste POWER/MODE drücken, um den Wecker zu stoppen, bleibt das Weckersymbol auf dem Display und der Wecker ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut.- DE 8 - Snooze Wenn der Wecker ertönt, können Sie die Taste „SLEEP/SNOOZE“ auf der Fernbedienung drücken und loslassen. Es wird „Snooze“ und dahinter der Countdown der Snooze-Zeit angezeigt, bis der Wecker ca. 9 Minuten später wieder ertönt. Alarm ausschalten Drücken Sie im Bereitschaftsmodus wiederholt die Taste MENU/INFO, bis die Anzeige AL 1 oder AL 2 erlischt. Einschlaftimer Sie können Ihr Radio so einstellen, dass es sich automatisch ausschaltet, wenn Sie den Sleep-Timer verwenden. Sie können zwischen Sleep off (Einschlaftimer aus), 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 und 90 Minuten wählen. Bei eingeschaltetem Gerät (nicht im Bereitschaftsmodus): Drücken Sie die Taste SLEEP/SNOOZE auf der Fernbedienung, um die verschiedenen Schlafzeitoptionen wie Sleep off (Einschlaftimer aus), 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 und 90 Minuten zu durchlaufen. Hinweis: Um den Einschlaftimer abzubrechen, folgen Sie den Schritten zur Einstellung der Einschlafzeit, aber halten Sie an, wenn „Sleep“ ausgeblendet wird. Abspielen einer Compact Disc (CD) HINWEIS: Berühren Sie niemals die Laserlinse im CD-Fach. Reinigen Sie die Laserlinse mit einem CD-Reiniger, wenn sie verschmutzt ist.
1. Drücken Sie die Taste POWER/MODE, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die POWER/MODE-Taste wiederholt, um die CD-Funktion auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste EJECT/+10, um die CD-Klappe zu öffnen, und legen Sie eine CD mit der
bedruckten Etikettenseite nach oben in das Fach ein.
4. Drücken Sie die Taste EJECT/+10 erneut, um die CD-Klappe zu schließen. Daraufhin dreht sich
die CD für einige Sekunden und der erste Titel wird automatisch abgespielt.
5. Um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/SCAN. Um
fortzufahren, drücken Sie sie erneut.
6. Drücken Sie die Taste STOP/SELECT, um die Wiedergabe zu stoppen.
und können Sie zu einer anderen Titelnummer springen oder die Titel der CD schnell durchsuchen.
2. Drücken Sie kurz die Taste
, um den Anfang des aktuellen Titels zu hören. Drücken Sie sie zwei- oder mehrmals, um die vorherigen Titel auf der CD zu hören.
Taste drücken, um die nächsten Titel auf der CD zu hören.
Taste gedrückt. Der aktuelle Titel wird in umgekehrter Reihenfolge gesucht. Wenn der gewünschte Abschnitt des Titels gefunden wurde, lassen Sie die Taste los. Die normale Wiedergabe wird daraufhin fortgesetzt.
Taste gedrückt. Der aktuelle Titel wird schnell vorgespielt; wenn der gewünschte Trackabschnitt gefunden wurde, lassen Sie die ausgewählte Taste los und die normale Wiedergabe wird fortgesetzt. Wiederholungsfunktion Mit der Taste CD REPEAT kann ein einzelner Titel oder alle Titel auf einer CD wiederholt werden.
1. Drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET einmal während der Wiedergabe, das Symbol „
1“ erscheint auf dem LCD-Display. Der gleiche Titel wird wiederholt abgespielt.
2. Drücken Sie die Taste REPEAT ein zweites Mal, um alle Titel zu wiederholen. Auf dem LCD-
Display erscheint das Symbol „All
3. Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET so oft, bis das
entsprechende Syombol ausgeblendet wird. Zufallswiedergabe Drücken Sie die Taste REPEAT während der Wiedergabe dreimal. Auf dem Display wird „RAND“ (Zufall) angezeigt. Alle Titel auf der CD werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.- DE 9 - Programmfunktion Mit der Programmfunktion lassen sich bis zu 20 Titel in einer ausgewählten Reihenfolge programmieren.
1. Drücken Sie im Stopp-Modus (die CD wird nicht wiedergegeben) die Taste PROG/REP/PRESET.
Auf der LCD-Anzeige wird „PROG P 01“ angezeigt.
2. Drücken Sie die Tasten
und , um den gewünschten Titel zuzuweisen.
3. Drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET, um den Titel auszuwählen und zu speichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um bis zu 20 Titel auszuwählen.
5. Um die ausgewählten Titel abzuspielen (im Programmmodus), drücken Sie die Taste PLAY/
6. Drücken Sie die Taste
, um den vorherigen programmierten Titel wiederzugeben, oder drücken Sie die Taste , um den nächsten programmierten Titel wiederzugeben. Hinweis: Nachdem alle programmierten Titel abgespielt wurden, kehrt der CD-Player in den Stopp-Modus zurück.
7. Um die programmierten Titel aus dem Speicher zu löschen, drücken Sie die Taste STOP/SELECT.
MP3-CD-Bereich Hinweis: MP3-CDs haben eine große Kapazität, die Zugriffszeiten sind etwas länger.
1. Drücken Sie die Taste POWER/MODE, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste POWER/MODE wiederholt, um den CD-Modus auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste EJECT/+10, um die CD-Klappe zu öffnen, und legen Sie eine CD mit der
bedruckten Etikettenseite nach oben in das Fach ein. Drücken Sie die Taste EJECT/+10 erneut, um die CD-Klappe zu schließen. Daraufhin dreht sich die CD für einige Sekunden und der erste Titel wird automatisch abgespielt.
4. Drücken Sie die Tasten
und , um einen Titel auszuwählen (oder drücken Sie die Taste 10+ auf der Fernbedienung).
5. Um die Wiedergabe vorübergehend zu stoppen, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/SCAN. Um
fortzufahren, drücken Sie erneut.
6. Drücken Sie die Taste STOP/SELECT, um die Wiedergabe zu stoppen.
Wiederholungsfunktion Wiederholung einzelner Titel Drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET einmal, um einen einzelnen Titel zu wiederholen. Auf dem Display wird „1 “ angezeigt. Wiederholung der gesamten CD Drücken Sie im Wiedergabemodus zweimal die Taste PROG/REP/PRESET, um alle Titel auf der CD wiederholt abzuspielen. Im Display erscheint „All
Um die Wiederholungswiedergabe abzubrechen, drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET so oft, bis das Symbol „All " ausgeblendet wird. Zufallsfunktion Drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET dreimal, auf dem Display wird „RAND“ (Zufall) angezeigt. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um die Zufallswiedergabe zu starten. Um die Zufallsfunktion abzubrechen, drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET so oft, bis das entsprechende Symbol verschwindet. Programmieren der Wiedergabe Die Titel auf der CD können in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden (bis zu 20 Tracks können programmiert werden). Hinweis: Dies ist nur im Stopp-Modus möglich.
1. Drücken Sie die Taste PROG/REP/PRESET im Stop-Modus. Auf dem Display erscheint „PROG P01“.
2. Drücken Sie die Tasten „REV“ und „NEXT“, um die gewünschten Titel auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste PROG/REP/PRESET, um sie zu speichern.
3. Die erste Titelnummer wird nun gespeichert und die Programmnummer wechselt auf „P02“,
sodass Sie den nächsten Titel auswählen können.
4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um weitere Titel zu programmieren.- DE 10 -
Nachdem die Programmierung abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/SCAN und die Programmwiedergabe beginnt ab dem ersten programmierten Titel. Der Player stoppt automatisch, sobald alle programmierten Titel abgespielt wurden (drücken Sie die STOP/SELECT- Taste, um den programmierten Titelspeicher zu löschen). Musikwiedergabe per USB Bei der Entwicklung dieses Geräts wurden die neuesten technischen Fortschritte im USB-Bereich einbezogen. Aufgrund der großen Auswahl an USB-Speichermedien aller Art, die derzeit auf dem Markt sind, können wir leider nicht die volle Kompatibilität mit allen USB-Speichermedien garantieren. Es kann deshalb in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von Dateien von USB- Speichergeräten kommen. Hierbei handelt es sich nicht eine Fehlfunktion des Gerätes.
1. Drücken Sie die Taste POWER/MODE so oft, bis „USB“ auf dem Display erscheint.
2. Schließen Sie ein USB-Speichergerät direkt an den USB-Anschluss an. Das Display zeigt kurz die
Gesamtzahl der Titel an. Nach ein paar Sekunden startet die Wiedergabe automatisch.
3. Anweisungen zur Bedienung der Steuertasten nden Sie unter MP3-CD-BEREICH wie oben beschrieben.
- Schließen Sie USB-Speichergeräte immer direkt an den USB-Anschluss an, um Störungen zu vermeiden.
- Der USB-Anschluss ist nicht für das Auaden externer Geräte vorgesehen.
- Wichtig: Stellen Sie am Gerät eine andere Betriebsfunktion ein, bevor Sie den USB-Speicher vom Gerät trennen Equalizer-Funktion Bei eingeschaltetem Gerät (nicht im Bereitschaftsmodus): Drücken Sie die Taste MENU/INFO wiederholt, um zwischen Aus, Eq1, Eq2, Eq3 und Eq4 zu wechseln. Hinweis: Sie können die Equalizer-Funktion auf Normal, Pop, Classic, Rock und Jazz einstellen. USB-Ladung (5V-Ausgang) Der USB-Anschluss ist für das Auaden externer Geräte, wie z. B. Smartphones, vorgesehen. AUX-Eingang
1. Drücken Sie die Taste POWER/MODE, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste POWER/MODE wiederholt, um den AUX-In-Modus auszuwählen. Auf dem
LCD-Display erscheint „-AU-“.
3. Verbinden Sie das AUX-Anschlusskabel von der Line-Out-Buchse Ihres Geräts (z. B. tragbarer
MP3-Player) mit der AUX-Eingangsbuchse.
4. Starten Sie die Wiedergabe von Ihrem Gerät aus.
Drahtlose Ladefunktion (nur Version MIC200IBT) Legen Sie einfach das zu ladende Gerät auf den auf der Oberseite angegebenen Bereich des drahtlosen Ladegeräts und der Ladevorgang beginnt bei Kontakt. Technische Daten: Leistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Stromversorgung der Fernbedienung: 1 Lithium-Batterie, CR2025 3 V (im Lieferumfang enthalten) Frequenzbereiche: FM 87,5 - 108,0 MHz Name für Bluetooth-Kopplung: MIC200 Beachten Sie die folgenden Informationen: Verwenden Sie nur die unten aufgeführten Netzteile. Anmerkung: Die maximale Verbindungsreichweite beträgt 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Bluetooth- Lautsprecher so nah wie möglich an dieses Gerät, damit die Verbindung nicht gestört wird. WARNUNG Gefahr von Gehörschäden
- Stellen Sie anm Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
- Vermeiden Sie eine zu hohe Lautsärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häuger- DE 11 - Benutzung. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen. Informationen zu den Discs Handhabung Berühren Sie nicht die Unterseite der Discs. Fassen Sie Discs an den Rändern an, um keine Fingerabdrücke auf der Oberäche zu hinterlassen. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer können zu Fehlfunktionen führen. Befestigen Sie niemals ein Etikett oder Klebeband auf der Disc. Aufbewahrung Legen Sie nach dem Gebrauch die Discs zurück in ihre Hülle. Setzen Sie Discs keiner direkten Sonnenstrahlung oder Wärmequellen aus. Lassen Sie Discs niemals in einem Auto, das direkt in der Sonne geparkt ist, liegen. Reinigung Reinigen Sie die Disc mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch. Wischen Sie von der Mitte in einer geraden Linie nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie etwa Benzin, Farbverdünner, im Handel erhältliche Reinigungsmittel oder antistatische Sprays für Vinyl- Schallplatten.- DE 12 - Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Hergestellt in China Anmerkung: Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
- Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio- Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
- Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von MIC200 mit Ihrem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, sobald Sie den Anruf angenommen haben, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
- Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das Gerät MIC200BT/MIC200IBT die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1995/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität erfüllt.
- Das NFC™-Zeichen ist eine Handelsmarke von NFC Forum, Inc. in den USA und weiteren Ländern.
- THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
- Sie nden diese Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerätes. Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt MIC200BT/MIC200IBT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Um die vollständige Erklärung herunterzuladen, besuchen Sie bitte unsere Website: EN: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR: https://www.bigben.fr/support/ DE https://www.bigben-interactive.de/support/ ES: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ WEITERE SPRACHEN: https://www.bigbeninteractive.com/support/ und der Abschnitt <<Konformitätserklärung>>. www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v. Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.itCD/BLUETOOTH/FM USB/AUDIO IN/DRAADLOOS OPLADEN (OPTIONEEL)
HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de *Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es ITALIA, support@bigbeninteractive.it
Notice-Facile