Fit - Heimtrainer Fahrrad Bremshey - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fit Bremshey als PDF.
| Produkttyp | Heimtrainer (Fahrrad-Heimtrainer) |
| Marke | Bremshey |
| Modell | Fit |
| Abmessungen (L x B x H) | 102 cm x 55 cm x 146 cm |
| Gewicht | 37 kg |
| Stromversorgung | 2 Batterien (Typ nicht angegeben, eingelegt auf der Rückseite der Bedieneinheit) |
| Anzeige | Digitaler Bildschirm mit Funktionen: Geschwindigkeit (km/h), U/min, Dauer, Distanz (km), Kalorien (kcal), Herzfrequenz (bpm), Umgebungstemperatur |
| Herzfrequenzmessung | Handpulsensoren am Lenker, Ohrclip (optional), kabelloser Brustgurt (optional, integrierter Empfänger) |
| Widerstand | Manuell einstellbar über Drehknopf (wahrscheinlich Reibungsbremssystem) |
| Trainingsprogramme | Manuell mit Countdown oder Aufwärtszählen, Zielherzfrequenzzone |
| Maximales Benutzergewicht | 135 kg |
| Normen | CE-konform (EMV 89/336/EWG), Sicherheit EN 957 |
| Garantie | 24 Monate für den Heimgebrauch (Herstellergarantie Bremshey Sport) |
| Montage | Erfordert 2 Personen, Werkzeug liegt bei |
| Wartung | Nach jedem Gebrauch mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen; regelmäßig die Festigkeit von Schrauben und Muttern überprüfen |
| Transport und Aufbewahrung | Transportrollen vorne; an einem trockenen, staubgeschützten Ort lagern, Temperatur -15°C bis +40°C, max. Luftfeuchtigkeit 90% |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Teileliste am Ende der Anleitung; für Ersatzteile den Händler kontaktieren; keine nicht beschriebenen Reparaturen durchführen |
| Sicherheitswarnungen | Vor dem Training einen Arzt konsultieren; nicht im Freien verwenden; ebener Untergrund; Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen; bei Unwohlsein anhalten |
Häufig gestellte Fragen - Fit Bremshey
Benutzerfragen zu Fit Bremshey
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer Fahrrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fit - Bremshey und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fit von der Marke Bremshey.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fit Bremshey
BETRIEBSANLEITUNG S. 11-19
MODE D'EMPLOI P. 20-28
HANDLEIDING P. 29-37
MONTAGE 12
BENUTZUNG 14
TRAINIEREN MIT Bremshey 14
HERZFREQUENCY 15
COCKPIT 16
TRANSPORT UND LAGERUNG 18
WARTUNG 18
BETRIEBSSTÖRUNGEN 18
TECHNISCHE DATEN 18
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie diesen Handbuchitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie diesen Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungen- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!
- Vor Beginn eines
Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren. - Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
- Aufgrund des tatsächlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschliessen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät setzen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie
vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
- Vergewissern Sie sich, dass während des Trainings oder beim Bewegen des Gerats kein Haustier in der Höhe ist.
- Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.
- Der Anwendungsbereich these Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
- Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.
- Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
- Stützen Sie sich nie gegen das Cockpit ab!
- Bedieren Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.
- Das Gerät nie ohne die sichlichen Abdeckungen benutzen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
- Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +35^ liegen. Zur Aufbewährung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15^ und +40^ gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeitarf nearie 90 % überschreiben.
- Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät vollig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
- Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerklagen.
- Nie die Hande in die Näre von beweglichen Teilen bringen.
- Zur Vermeidung von Muskelkater Aufund Abwärmltraining nicht vergessen.
- Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschrieben Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die
angegeben Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
- Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt.
- Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie these Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nähere Informationen zur Garantie besteht dem Sie von Ihrem nationalen Bremshey Vertreter.itte beachten Sie, dass die Bedingungen der Garantie je nach Verkaufsbereich variieren können. Sowohl Bremshey Sport, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung fur Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
MONTAGE
Montieren Sie das Gerät mit einer weiteren Person.
Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzmittelverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, Denn Sie konnen sie später u.a. zur Justierung benötigen
Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sichitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an ihrenBremshcy-Handler. Die Ersatzteilnummer gehtaus der Lieste am Ende dieser Betriebsanleitunghervor.Der beiliegende Beutel mit Granulat dientals Klimaschutz während des Transportes und sollnach Montage beseitigt werden.Die Beschreibungder Lage von Teilen (rechts, links, vorne, hinten)geht von der Blickrichtung beim Training aus.Eswirnd empfohlen,das Gerät auf einer geschütztenOberflache auszupacken und aufzubauen.Bittebeachten Sie beim Aufstellen des Gerates,dassin jeder Richtung weniger stens 100 cm Freiraumvorhanden ist.

HINTERES UND VORDERES STUTZBEIN
Befestigen Sie das hintere Fußrohr mit den Schrauben, den Scheiben und den Hutmattern am Grundrahmen. Die Fußkappen, ohne Rollen sind bereits vormontiert.

Das Fußbrhr vorne in gleicher Weise am Grundrahen montieren. Achten Sie darauf, dass die Rollen der Fußkappen, die bereits am Fußbrhr vormontiert sind, bei der Montage nach vorne und nach unter weisen.

VORDERES RAHMENROHR
Die Rohrabdeckung von unten auf den Lenkerschaft aufschieben und danach den Schaumring für Rohrabdeckung ebenfalls auf den Lenkerschaft schieren und nach oben drucken.

Um die Verstelleinheit montieren zu konnen
müssen Sie den Bowdenzug so einstellen, das die Kugel (A) aus dem Endstück (C) am weitesten Herausragt (Verstelleinheit in Position 1).
Verbinden Sie nun den Bowdenzug, der von oben kommt mit dem Bowdenzug, der aus dem Rahmen
komm. Dazu zuerst die Kugel (A) in die Drahtose (B) einhagen und dann das Endstück (C) in den Halter (D) einrasten setzen. Verbinden Sie nun auch die Kabelstecker der Kabel miteinander.

Setzen Sie den Lenkerschaft auf das Rohr am Grundrahen auf und befestigen Sie es mit den Schrauben und den Scheiben. Achtung: Kabel nicht cinklemmen! Dann die Rohrabdeckung inklusive dem Schaumring, der in der Rohrabdeckung verbleibt, nach unten auf das Gehäuse schieren
GRIFFSTANGE


Die Montage des Lenkers wird mit der Lenkerklemme und der Schraube, den Scheiben, der Distanzhülse und dem Handrad für Lenkerverstellung vorgenommen. Setzen Sie dazu das Lenker-Rohr in die Aufnahme (E) am Lenkerschaft ein. Achtung: Der Stift (F) muss in die Rillc (G) eingesteckt werden! Dann die Lenkerklemme über das Lenker-Rohr schieren und zuerst die Schraube mit der Scheibe locker einsetzen. Die Lenkerklemme soll das Rohr gleichmäß umschlingen.Jetzt das Handrad
für Lenkerverstellung mit der Scheibe und der Distanzhülse in die obere Bohrung einsetzen und festzichen. Danach das Kabel vom Handpuls durch die Öffnung (H), unter der Aufnahmeplatte (J), schiben und nach oben aus dem Lenkerschaft führen.
MESSGERÄT


Die Batterien auf der Cockpit-Rückseite einsetzen. Nun die Kabelstecker, die aus dem Lenkerschaft kommt, mit dem Cockpit verbinden und dann das Cockpit von oben auf die
Halte-Platte am Lenkerschaft aufsetzen. Achtung: Kabel nicht einklemmen! Dann das Cockpit mit den Schrauben befestigen. Schrauben aber nicht zu fest anziehen. jetzt kann die Cockpit-Kappe nach oben geschoben und im Cockpit-Unterteil eingerastet werden. Achten Sie darüber auf den richtigen Sitz der Raststifte (K).
SATTEL


Setzen Sie die Sattelstütze ein. Das Handrad für Sattelverstellung eindirehen und den Stift des Handrades in eine Bohrung der Sattelstütze einrasten halten und das Handrad fest anziehen. Der Sattel wird mit den Muttern und den Scheiben an der dreieckigen Befestigungslatte (L) der Sattelstütze befestigt.
PEDALROHRE

Drehen Sie jetzt die Pedale, in die Gewinde an den Kurbelarmen. Das linke Pedal (Markierung L = Linksgewinde) an den linken Kurbelarm schrauben. Benutzen Sie den Schraubenschlussel und dreiben Sie gegen den Uhrzeigersinn. Das rechte Pedal (Markierung = Rechtsgewinde) dann am rechten Kurbelarm im Uhrzeigersinn festdrehen.Jetzt noch die Pedalschlaufen an den Pedalen befestigen.
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, ist das Cockpit eingeschaltet. Das Display zeigt alle Werte mit "0". Später wird entweder durch Pedalbetätigung oder durch Drücken einer Taste das Cockpit eingeschaltct. Dann konnen Sie Schritt für Schritt die Werte für Ihr Training eingeben, oder sofort mit dem Training beginnen. Ohne Vorgabe werden die Umdrehungen und die Geschwindigkeit, sowie die Werte für Zeit, Strecke und Kalorien aufwarts zahlend angezeigt. Wenn Siic die Handpulsensoren, den Ohrclip oder einen Brustgurt benutzen, dann erscheint auch Ihr aktueller Pulswert im Display.
BENUTZUNG
Solle das Gerät nicht stabil sein, die Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr entsprechend einstellen.
TRAINIEREN MIT BREMSHEY
Treten ist eine ausgezeichnetene aerobe Trainingsform, d. h. das Training ist bzw. leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt. Treten ist auch eine angenehme Trainingsform. Man soll war schwitzen, aber nicht ausser Atem kommt. So sollen man während des Trainings normal sprechen konnen. Das Training solle aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten proWoche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei Trainingssätze pro Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden.
Körperliche Betätigung ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpersgewichtes, Denn Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei ist es besoin einer kalorienarmen Diät wichtig, regelmässig zu trainieren. Die tägliche Trainingszeit sollte am Anfang 30 Minuten entweder auf einmal oder in kleineren Intervallen betragen und sollen langsam auf 60 Minuten erhöht werden. Lassen Sie das Training mit geringem Tretwiderstand beginnen. Eine große Anstrengung bei einem hohen Körpersgewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit der Kondition entsprechend langsam erhöht werden. Mit der Anzeige Ihres Gerätes konnen Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings bcobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.
HERZFREQUENCY
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Si mit einem Training auf dem richtigen Leistungsiveau, und das Beste Mass ist bzw. ihre eigene Herzfrequenz.
Ermitteln Sie zuerst Ihrke immele Herzfrequenz. Das Messgrat des Fit berechnet Ihr ungebahrtes Pulsniveau mit der folgenden Formel:
220-ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Menschen zu.
Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert
sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt.
Wenn Sie zu einer Risikogruppe zahlen, bitten
Sie den Arzt, Ihr maximale Herzfrequenz
festzustellen. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche
definiert, die Sie bei Ihremzielgerichteten Training
unterhalten.
ANFANGER 50 - 60% der maximalen Herzfrequenz.
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingsinheiten proWoche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen.Regelmüssiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs-und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE 60 - 70% der maximalen Herzfrequenz.
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingsinheiten proWoche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie früiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER 70-80% der maximalen Herzfrequenz.
Das Training auf thism Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.
Die Pulsmessung kann in 3 Arten erfolgen:
A) Mit den Handpulsensoren an den Griffen
B) mit Ohrclip über Kabel (optional als Zubehör erhältlich)
c) mit Brustgurt (drahtlos, telemetrisch), optional Brustgurt und Empfänger-Adapter sind als Zubehor erhältlich.
Benutzen Sie nicht mehrere Systeme gleichzeitig.
PULSMESSUNG MIT HANDSENSOREN
Der Fit misst den Puls mit Sensoren, die in den Handstutzen sitzen und jedem Mal dann den Puls messen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig berührt. Für eine verlüssliche Pulsmessung sollte die Haut ständigen Kontakt mit den Sensoren haben und an den Kontaktstellen leicht feucht sein. Eine zu trockene oder zu feuchte Haut beeinträchtigt die Handpulsmessung. Beachten Sieitte, dass auch ein aktiver Einsatz der oberen Körperpermuskeln während des Trainings die
Pulsmessung über die Hand beinträchtigen kann: Aktive Muskeln übertragen ähnliche, elektronische Signale wie der Herzmuskel. Daher wird empfohlen, die Arme während der Pulsmessung entspannt zu halten.
PULSABNAHME UBER EINEN OHRCLIP
- Den Stecker am Ende des Ohrclipkabels in die der Anzeige befindliche Buchse einstecken.
- Den Ohrclip am Ohrlappchen befestigen.
Reagiert die Elektronikanzeige nicht unmittelbar auf den Puls oder wenn das Ohrläppchen kalt ist, das Ohrläppchen zur Verbesserung der Durchblutung etwas mit den Fingerspitzen reiben. Die individuellen physologischen Eigenschaften, wie z. B. Verknorpelungen oder schwache Blutzirkulation im Ohrläppchen und Ohrläppchengrosse, können die Pulsmessung beeinträchtigen. In thisem Fall den Puls vom Inneren der Ohrmuschel bzw. von der
Fingerspitze abnehmen. Erfolgt die Pulsmessung nicht ordnungsgemass, die Messung ohne Training ausprobieren, Denn die Pulsmessung kann durch unbeabsichtigte Bewegungen des Ohrclips während des Trainings beeinträchtigt werden. Überschreitet die Pulsfrequenz 150 Schlage/min, kann die Messung vom Ohrlappchen durch beschleunigte Blutzirkulation beeinträchtigt werden. Die Pulsmessung kann ausserdem durch cine starke Lichtquelle, z. B. eine Leuchtstofflampe, beeinträchtigt werden. In thisem Fall den Ohrclip am Ohrlappchen umdrehen. Nach dem Training den Ohrclip mit einem feuchten Tuch reinigen.
DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSAGE
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät Bremshey Pro Check. Der Empfänger ist bereits eingebaut.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, lessen Sie sich von Ihr dem Arzt bestätigten, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.
Als zuverlüssigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulsc danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die HautCOMMenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfaltig mit Wasser anfeuchten. Wird der Elektrodengurt uber einem dunnen Hem getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befcuhten. Den
Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen. Der Herzfrequenzwert wird in der Anzeige angezeigt.
Achten Sie bei ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) staatische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlüssige Herzfrequenzmessung sein konnen. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen konnen.
COCKPIT

TASTEN
1. ENTER
Durch Drücken der Enter-Taste werden die Cockpit-Funktionen angewählt. Am Ende einer Eingabe wird diese durch Drucken der Taste bestätigt und gleichzeitig wechselt das Cockpit zur nachsten Funktion.
- +1-
Mit diesen Tasten werden die Werte der Funktionen Zeit, Strecke, Kalorien und Puls
eingestellt. Das Cockpit muss sich dann in der "Stop-Funktion" befinden. Wenn nicht trainiert wird, erscheint automatisch ein Symbol "P" oben links im Display. Die Einstellung erfolgt
immer in Einzelschritten von Null an aufwärts.
Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, erfolgt die Verstellung im Schnellgang. Sollte der eingestellte Wert zu hoch sein, dann drücken Sie kurz die Reset-Taste um den Wert erneut auf Null zu stellen.
3. RESET
Durch kurzes Drücken der Taste werden die Werte der aktuellen Funktion gelöscht. Wir die Tastes gehalten, dann werden die Werte aller Funktionen gelöscht. Nur die Gesamtstrecke bleibt gespeichert.
4. RECOVERY
Die Erholungspulsmessung wird durch Drucken der Taste nach Beendigung des Trainings gestartet.
FUNKTIONEN
1. GESCHWINDIGKEIT
Die Kurbelarm-Umdrehungen werden im Display angezeigt. Alle 6 Sekunden wechselt die Anzeige zwischen den Umdrehungen pro Minute (RPM) und der Geschwindigkeit (km / h)
Die Geschwindigkeit (Speed) wird bis 99,9km / h angezeigt.
2. ZEIT
Die Trainingszeit, aufwärts, beginnnt bei 00:00 und lauft bis 99:99 Minuten. Dann beginnnt die Zeit wieder bei 00:00. Der Doppelpunkt (:) blinkt im Sekundentakt.
Die Trainingszeit, abwärts, kann bis 99:99
Minuten vorgewählt werden und wird während des Trainings angezeigt.
3.ENTFERNUNG
Die Strecke wird in Kilometern (km) angezeigt und zahlt ohne Voreinstellung ab 0,00 in 0,01 Kilometer-Schritten aufwärts bis 99,99.
Bei vorgegebener Strecke (Distance) erfolgt die Zahlung abwarts bis 0,00km . Die Gesamtstrecke wird von allen Trainingsinheiten zusammengezahlt und im Display angezeigt, wenn die aktuellen Daten mit der Reset-Taste gelöscht worden sind. Nur bei einem Batteriewechsel wird auch der Wert der Gesamtstrecke gelöscht.
4. KALORIEN
Die Kalorien konnen wie bei der Zeit oder der Strecke auf- bzw. abwarts zahlend eingestellt werden und werden während des Trainings berechnet. Maximal werden pro Training 9999 Kalorien angezeigt.
HINWEIS ZUR KALORIENMESSAGE
Bei diesen Gerät wird der Energieverbrauch aufgrund von durchschnittlichen Werten berechnet. Zur Berechnung der Werte werden nur die Umdrehungen verwendet. Da jeder unterscheidliche Fähigkeiten hat, Energie zuprodukieren (sog. Wirkungsgrad), kann der angezeigte Energieverbrauch zwangslaufig nur eine Annaherung an den tatsächlichen Verbrauch sein und kann nicht für therapeutische Zwecke verwendet werden. Der Energieverbrauch während des Trainings wird in kcal (Kilokaloren) angezeigt. Für die Umrechnung in Joule benutzen Sieitte diese Formel: 1kcal = 4,187kJ .
5. PULSPPROGRAMM
Die Einstellung erfolgt wie zuvor bei Zeit und Strecke.
HINWEIS: Bevor das Cockpit den Pulswert oder die Pulsbereiche anzeigen kann, besteht es zur Berechnung mindestens 10 Sekunden.
Nach Drücken der Enter-Taste zur Eingabe von Werten wird der automatische Anzeigenwechsel ausgeschaltet. Bei Trainingsbeginn wird die SCAN-Funktion wieder aktiviert. Alle 6 Sekunden wird dann im Wechsel eine der Funktion im oberen Feld des Displays zusammen mit großem Zahlen angezeigt.
Die Raumtemperatur wird im Ruhezustand automatisch im Display angezeigt.
EINGABEFOLGE
Beim Training mit vorgegebenen Werten oder mit den Pulsfrequenz-Bereichen ist der Ablauf wie folgt:
Die SCAN-Funktionarfndichtaktivsein.Im DisplayerscheinteinSymbolP.WahlenSie mit der Enter-Taste die Funktion Zeit(Time) aus. WennSie die Einstellung bei 00:00 belassen, lauf die Zeit beim Training aufwarts.WahlenSie mit der Set-Taste eine Zeit aus,dann lauf die Zeit spater abwarts.BestätigenSie die Engabe mit der Enter-Taste.Das Cockpit wechselt dann zur nachsten Funktion.Die Engabeistgleichwie bei der Zeit.BestätigenSie die Engabenmit der Enter-Taste und beginnen Si mit dem Training.
ALLGEMEINE HINWEISE:
Bei der Inbetriebnahme müssen zuerst die Batterien ins Cockpit eingesetzt werden.
Wenn mehrere Abwärts-Funktionen eingestellt wurden, dann ertönt ein Signal bei der Funktion, die zuerst auf "Null" liegt. Wenn Sie jetzt weiter trainieren, beginnnt die Zahlung der Funktion
automatisch von "Null" an aufwärts. Erfolgt keine Eingabe, oder es wird nicht trainiert, dann wechselt das Cockpit nach 4 Minuten automatisch in den Ruhezustand.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, Denn falsches Anheiten kann zu Ruckenverletzungen oder anderen Unfallen führen:
Dank eingebauter Transportrollen ist der Fit leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgeben, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettboden. In thisem Fall mussen Sie den Boden vorher schützen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfrei Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
WARTUNG
Das Gerät braucht nur schr weniger Wartung. Prüfen Sie Dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.
-itte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerates mit einem weichen, saugfahigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Da Schweiss Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung kommt konnen, mit Teflon zu schützen.
- Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung konnen vereinzt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionstörungen auftrcten. Dabci ist es nicht angebracht, dasGPCZur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
Falls Sie Funktionstörungen an Ihr Gemärf feststellen, Kontakt mit ihrer nationalen Bremshey-Vertrétung aufnahmen.
Wenden Sie sich an ihre nationale Bremshey-Vertrutung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionstörungen an Ihr Gemät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Listc am Ende
dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste * dürfen verwendet werden .
TECHNISCHE DATEN
Lange 102 cm
Breite 55 cm
Höhe 146 cm
Gewicht 37 kg
Der Fit wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) gestaltet und tragt das CE Konformitäts-Zeichen.
Der Fit erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (EN-957).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Bremshey das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihr Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlösigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in thism Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Bremshey vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen wie angenehme Trainingsstunden mit ihrem neuen Bremshey Trainingspartner
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE 21
UTILISATION 24
UNITE DES COMPTEURS 26
TRANSPORT ET RANGEMENT 28
MAINTENANCE 28
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 28
CONSEILS ET AVENTISSEMENTS
STEUNVOET ACHTER EN VOOR
