40008 - Herd NOVY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 40008 NOVY als PDF.
Benutzerfragen zu 40008 NOVY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 40008 - NOVY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 40008 von der Marke NOVY.
BEDIENUNGSANLEITUNG 40008 NOVY
DE Bedienungsanleitung
De bediening van automatisch koken treedt nicht in werkung:
Voor alle andere landen: uw lokale installmenter of Novy in Belgie: Tel.: +32 (0)56/36.51.02
Vermogensniveau verlagen
Afzugkap - Inschakelen
Druk op 222
of draai kantelklep.
Italie: Tél.: +39 039 20 57 501
2.1 Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung des Geräts 35
2.2 Benutzung des Gerats 35
2.3 Vorsichtsmaßnahmen gegen Schäden 36
2.4 Vorsichtsmaßnahmen bei Defekt des Geräts 36
2.5 Weitere Vorsichtsmaßnahmen 36
3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 37
3.1 Technische Eigenschaften des Induktionskochfelds 37
3.2 Prinzip der Induktion 37
3.3 Gerausche beim Kochen mit Induktion 37
3.4 Allgemeine Übersicht 38
3.5 Kochfeldtypen 38
4 INDUKTIONSKOCHFELD COMFORT 38
4.1 Bedienfeld des Dunstabzugs 38
4.1.1 Bedienfeld 38
4.1.2 Ein- und Ausschalten 38
4.1.3 Topferkennung 39
4.1.4 Restwärme-Anzeige 39
4.1.5 Power-Funktion 39
4.1.6 Timer-Funktion 39
4.1.7 Sperren der Bedienelemente 40
5 INDUKTIONSKOCHFELD POWER 40
5.1 Bedienung des Kochfelds 40
5.1.1 Bedienung 40
5.1.2 Ein- und Ausschalten 40
5.1.3 Topferkennung 40
5.1.4 Restwärme-Anzeige 41
5.1.5 Power-Function 41
Energiemanagement der maximalen Leistung: 41
5.1.6 Timer-Function 41
5.1.7 Bridge-Funktion manuell 42
5.1.8 Sperren der Bedienelemente 42
6 BEDIENUNG DES LÜFUNGSSCHIRMS 42
6.1 Bedienfeld des Dunstabzugs 42
6.2 Betriebsarten 42
6.2.1 Abluftbetrieb 42
6.2.2 Umluftbetrieb 42
6.3 Ein- und Ausschalten und Nachlauffunktion 43
6.4 Leistungsstufe erhöhen und verringn 43
6.5 Niedrige Einstellung des Dunstabzugs 43
6.6 Hochliegende Absaugung über den Absaugturm 43
6.7 Auto-Stop 44
6.8 Konzentrieren der Entlüftung 44
7 REINIGUNGSANZEIGEN 44
7.1 Reinigungsanzeige Fettfilter 44
7.2 Monoblock Umluftfilter (nur bei Umluft) 44
8 EMPFEHLUNGEN 44
9 REINIGUNG UND PFLEGE 45
9.1 Pflege des Kochfelds 45 Bei hartnackigen Flecken 45
9.2 Herausnehmen und erneutes Einsetzen des Entlüftungsturms und Leeren des Behalters 46
9.3 Reinigung des Fettfilters und des Glases des Entlüftungsturms 46
10 BEHEBEN KLEINERER STÖRUNGEN 47
10.1 Meldungen auf dem Kochfeld 47
10.2 Meldungen in Bezug auf den Dunstabzug 47
10.3 Sonstiges 47
ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN NOVY UP 48
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Montageanleitung vor der Installation und der Inbetriebnahme dieser Geserats aufmerksam durch. Sie finden hierin wichtige Informationen für die Montage und die Nutzung des Geräts.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
- Kontrollieren Sie den Zustand des Geräts und des Montagematerials beim Herausnahmen aus der Verpackung. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Benutzen Sie dazuittekein Messer oder andere scharfe Gegenstände. Installieren Sie das Gerät nicht im Falle einer etwaigen Beschädigung und wenden Sie sich an Novy.
- Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und übergeben Sie sie der Person, die das Gerät eventuell nach Ihnen verwendet.
- Bewahren Sie die Aufkleber mit der Seriennummer des Geräts sorgfältig auf. Sie besoinigen diese Seriennummer, wenn Sie eine Fehlfunktion des Geräts melden.
- Recycling der Transportverpackung und des Altgeräts:
Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Entscheiden Sie sich für eine umweltverträgliche Entsorgung der Verpackung. Ihr Gerät enthalt außer dem了许多 recyclagingefährige Materialien.
Daher sollen den entsorgte Geräte von anderen Abfall getrennt werden. Auf diese Weise kann die Entsorgung der Geräte, die von Ihr Hersteller organisiert wird, in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte am besten durchgeführt werden. Informieren Sie sich bei ihrer Gemeinde oder bei Ihr Frem Fachhandel nach einer Sammelstelle für Altgeräte in ihrer Höhe.

Die Anleitung enthalt eine Reihe von Symbolen, deren Bedeutung im Folgenden erlautert wird.
| Symbol | Bedeutung | |
| Anzeige Erläuterung einer Anzeige auf dem Gerät. | ||
| Info/Warnhinweis | Dieses Symbol weist auf einen wichtigen Tipp oder eine gefährliche Situation hin. |
Befolgen Sie diese Anweisung, um Verletzungen und Sachschaenen zu vermeiden.
2 SICHERHEIT
2.1 Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung des Geräts
- Entfernen Sie alle Etiketten und Aufkleber von der Glasplatte.
- Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor.
- Das Kochfeldarf nicht als Unterlage oder Arbeitsfläche benutzt werden.
- Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät gemäß den relevanten Vorschriften an eine Erdleitung angeschlossen ist.
- Verwenden Sie kein Veränderungskabel für den Anschluss an das Stromnetz.
2.2 Benutzung des Geräts
- Reinigen Sie die Glasplatte vor der ersten Benutzung mit einem feuchten Tuch und wischen Sie sie trocken. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Denn diese können zu bläulichen Schlieren auf der Glasplatte führen.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabel, Löffel und Deckel dürfen nicht auf die Glaskeramik-Kochfläche gelegt werden, weil diese heißt werden kann.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Kabel von einem feststehenden oder tragbaren Gerät nicht mit der bereits Kochfläche oder mit einem bereits Kochtopf in Berührung kommt.
- Verwenden Sie nur geeignete Kochtopfe/Pfannen. Andere Materialien können schmelzen oder sich entzünden.
- Decken Sie das Gerät niemals mit einem Tuch oder einer Schutzfolie ab. Das Tuch oder die Folie könnte sich erhitzen und entzüden.
- Schalten Sie die Wärmequelle nach Gebrauch immer aus.
- Überwachen Sie stets die Zubereitung von Speisen, die Öle und Fette enthalten, weil diese schnell Feuer fangen können.
- Auf Magnetkräfte möglich reagierende Gegenstände (Kreditkarte, Smartphone) dürfen sich nicht in unmittelbarer Höhe des Funktionierenden Geräts befinden.
Vorsicht vor Verbrennungen während und nach dem Gebrauch des Geräts. - Kinder unter 8 Jahren, Personen mit psychischen und/oder geistigen Behinderungen und Personen, deren Wissen unzureichend ist, * dürfen ieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie angeleitet wurden, ieses Gerät unter sicheren Bedingungen zu nutzen.
- Dieses Gerat ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit körperlicher, sensorischer oder geistiger Behinderung oder mangelnder Erfahrung oder Kennnis vorgesehen, es sei dess, sie werden von einer Person beaufsichtigt oder angeleitet, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
- Kinder mussen so beaufsichtigt werden, dass sie keinesfalls mit dem Gerät speien.
2.3 Vorsichtsmaßnahmen gegen Schäden
- Beschädigtes Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit rauem Boden (nicht emaliertes Gusseisen) kann die Glasplatte beschädigen.
- Wenn Sand oder andere scheuernde Materialien auf der Glasplatte vorhanden sind, kann die Glasplatte hierdurch beschiedt werden.
- Lassen Sie keine Gegenstände (auch keine kleinen Gegenstände) auf die Glasplatte fallen.
- Vermeiden Sie, dass die Kochtopfe gegen den Glasrand stößen.
- Stellen Sie sicher, dass die Belüftung des Geräts entsprechend den Anweisungen des Herstellers erfolgt.
- Lassen Sie keine leeren Kochtopfe auf dem Kochfeld stehen.
- Vermeiden Sie den Kontakt von Zucker, Kunststoffen oder Aluminiumfolie mit den freißen Zonen. Diese Stoffe konnen bei Abkuhlung zu Rissen oder Schäden in der Glaskeramikfläche führen: Schalten Sie das Gerät aus und entfern den sie betreffenden Stoffe sofort von den noch freißen Zonen (Achtung: Verbrennungsgefahr)
- Brandgefahr! Legen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeld.
- Stellen Sie niemals einen bereits Topf auf die Bedienzone.
- Wenn sich unter dem Einbaugerät eine Schublade befindet, achten Sie auf einen ausreichenden Abstand (2 cm) zwischen dem Inhalt der Schublade und der Unterseite des Geräts, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
- Legen Sie keine entflammbaren Gegenstände (z. B. Sprays) in die Schublade unter dem Kochfeld. Eventuelle Besteckkästen müssen aus hitzebeständigem Material bestehen.
2.4 Vorsichtsmaßnahmen bei Defekt des Geräts
- Wenn Sie einen Defekt festgestellt haben, schalten Sie das Gerät und die Stromversorgung aus.
- Schalten Sie sofort die Stromversorgung zum Gerät aus, wenn sich ein Riss oder Spalt in der Glaskeramikplatte bildet, und benachrichtigen Sie den Kundendienst.
- Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
iWARNHINWEIS: Wenn die glaserne Kochflache gebrochen ist, schalten Sie das Gerät aus, um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden.
2.5 Weitere Vorsichtsmaßnahmen
- Achten Sie daraufuf, dass der Kochtopf immer in der Mitte der Kochzone steht. Der Boden des Kochtopfs muss die Kochzone so welt wie möglich abdecken.
- Ein Magnetfeld kann elektronische Geräte beeinflussen. Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollen sich vorher mit ihrem Handler oder Arzt beraten.
- Verwenden Sie keine Kochtopfe oder Pfannen aus Kunststoff oder Aluminium: Diese können auf den noch bereits Zonen schmelzen.
- Löschen Sie Feuer nie mit Wasser. Schalten Sie die Kochzone aus. Ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel, dem Deckel einer Auflauform oder dergleichen.
Die Verwendung von nicht geeigneten Töpfen und Pfaffen oder von abnehmbarem Zubehör zum Erwärmen von nicht für Induktion geeigneten Töpfen fällt nicht unter die Garantiebestimmungen. Der Hersteller kann nicht für darauf entstehende Schäden an dem Kochfeld und seiner Umgebung haftbar gemacht werden.
3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Bei dem Gerät handelt es sich um ein Induktionskochfeld mit integriertem Dunstabzug. Das Induktionskochfeld bietet vier Kochzonen, wobei sich hinter dem Kochfeld ein integrieter ausfahrbarer Lüfungsschirm zum Entfernen der Kochdünste befindet. Das Kochfeld und der Dunstabzug können separat bedient werden. Die Funktionseise des Geräts ist an späterer Stelle in thisem Handbuch erläutert.
3.1 Technische Eigenschaften des Induktionskochfelds
| Type Power Comfort | ||
| Gesamtleistung 7400 W 7400 WEnergieverbrauch des Kochfelds EChob** | 178 Wh/kg | |
| Kochzone vorne links 240x200 mm | Ø 175 mm | |
| Minimum-Erkennung Ø 90 mm Ø 90 mm | ||
| Nennleistung* 1600 W 1400 W | ||
| Power-Leistung* 1850 W | ||
| Super Power-Leistung* | ||
| Standardisierte Kategorie | C | |
| Kochgeschirr** | ||
| Energieverbrauch ECcw** 177.6 Wh/kg 210 Wh/kg | ||
| Kochzone hinten links 240x200 mm | Ø 210 mm | |
| Minimum-Erkennung Ø 100 mm | Ø 100 mm | |
| Nennleistung* 2100 W 2300 W | ||
| Power-Leistung* 3200 W 3000 W | ||
| Super Power-Leistung* | ||
| Standardisierte Kategorie | C | |
| Kochgeschirr** | ||
| Energieverbrauch ECcw** | ||
| Type Teppanyaki Wok | ||
| Kochzone hinten rechts | Ø 145 mm | Ø 314 mm |
| Minimum-Erkennung - | - | |
| Nennleistung* 1400 W 2000 W | ||
| Power-Leistung* | 2500 W | |
| Super Power-Leistung* | 3200 W | |
| Standardisierte Kategorie | ||
| Kochgeschirr** | ||
| Energieverbrauch ECcw** | ||
| Kochzone vorne rechts | Ø 145 mm | |
| Minimum-Erkennung - | ||
| Nennleistung* 1400 W | ||
| Power-Leistung* | ||
| Super Power-Leistung* | ||
| Standardisierte Kategorie | ||
| Kochgeschirr** | ||
| Energieverbrauch ECcw** | ||
- Die Leistung kann in Abhängigkeit von den Abmessungen und dem Material der Kochtopfe variieren
** Berechnet nach den Methoden zur Messung der Betriebseigenschaften (EN 60350-2)
3.2 Prinzip der Induktion
Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule. Wenn diese in Betrieb ist, erzeugt sie ein variables elektromagnetisches Feld, das seinerseits Induktionssstrom im Boden des Kochtopfs erzeugt. Dadurch erwartt sich der auf der Kochzone stehende Kochtopf. Selfstverständlich müssen die Kochtopfe für das Induktionskochen geeignet sein:
- Empfohlen werden alle Metallkochtopfe mit magnetischen Boden (ggf. mit einem Magneten überprüfen), zum Beispiel: gusseiserne Kessel, schwarze Eisenpfannen, emailierte Metallkochtopfe, Kochtopfe aus Edelstahl mit magnetischen Boden usw.
- Ausgenommen sind alle Kochtopfe aus Kupfer, Edelstahl, Aluminium, Glas, Holz, Keramik, Steingut, Edelstahl ohne magnetischen Boden usw.
Die Induktionskochzone erkennt那么简单 die Gröbe des verwendeten Kochtopfs. Ist der Durchmesser zu Klein, Funktioniert der Kochtop nicht. Welchen Durchmesser der Kopftop haben muss, hängt vom Durchmesser der Kochzone ab. Wenn der Kochtop nicht auf das Kochfeld abgestimmmt ist, blinking das Symbol .
3.3 Gerausche beim Kochen mit Induktion
Bei Benutzung eines Induktionskochfelds konnen in dem Kochgeschirr allerlei Gerausche entstehen. Diese Gerausche sind abhängig von der Konstruktion und dem Material des Topfbo-dens.
Brummen
Ein Brummen tritt auf, wenn Sie mit einer higheren Leistungseinstellung kochen. Es wird durch die Energiemenge verursacht, die von dem Kochfeld an das Kochgeschirr übertragen wird. Das Gerausch verschwindet oder wird leiser, wenn Sie eine niedrigere Leistungseinstellung für das Kochfeld wahlen.
Knistern
Dieses Gerausch entsteht, wenn das Kochgeschirr aus entsprechenden Materialschichten besteht. Das Gerausch wird durch Schwingungen in den Berührungsflächen der entsprechenden Materialschichten verursacht.
Pfeifen
Solche Gerausche treten im Allgemeinen bei Kochgeschirr auf, das aus mehreren Materialschachten besteht, und wenn zwei benachbarte Kochzonen gleichzeitig mit maximaler Leistungseinstellung benutzt werden. Das pfeifende Gerausch verschwindet oder wird leiser, wenn Sie eine niedrigere Leistungseinstellung für das Kochfeld wahren.
Klicken
Bei niedrigen Leistungseinstellungen können bei elektronischen Schaltungen Klickgeräusauch auftreten.
Summen
Zu einem Summton kann eskommen, wenn der Lüfter eingeschaltet wird. Dieser Lüfter kuhlte die Elektronik, wenn Sie das Kochfeld intensiv nutzen. Bei hohen Temperaturen wird der Lüfter auch dann weiterlaufen, wenn Sie das Kochfeld ausgeschaltet haben.
3.4 Allgemeine Übersicht

| 1 Induktionskochfeld links |
| 2 Induktionskochfeld rechts (40 002-8) |
| 3 Abzugturnm |
| 4 Klappe |
| 5 Bedienung der Kochzone - links |
| 6 Bedienung der Dunstabzugshaube |
| 7 Bedienung der Kochzone - rechts |
3.5 Kochfeldtypen
| Links Rechts | |
| Induktionskochfeld Comfort Induktionskochfeld Comfort | |
| Induktionskochfeld Power Induktionskochfeld Power | |
| Teppanyaki | |
| Wok | |
4 INDUKTIONSKOCHFELD COMFORT
4.1 Bedienfeld des Dunstabzugs
4.1.1 Bedienfeld

| Bedienelemente am Kochfeld | |
| Ein- / Ausschalten des Kochfelds | ① |
| Anzeige der Leistungsstufe | 8 |
| Kochzone auswahlen | - |
| Leistungsniveau erhöhen | + |
| Leistungsniveau senken | - |
4.1.2 Ein- und Ausschalten
| Ein- und Ausschalten des Kochfelds | |
| Einschalten | |
| Auf drücken und 2 Sekunden gedrück halten. Kochzonenanzeige leuchtet auf. | |
| Ausschalten | |
| Auf drücken.Kochzonenanzeige Goes aus. | |
| Ein- und Ausschalten einer Kochzone | |
| Einstellen | Display |
| Drücken Sie die Kochzonen-Ausbwalt taste. | ▶○ |
| Ausschalten | |
| Drücken Sie gleichzeitig auf die Kochzonen-Ausbwaltlasten und [-] bis das Display Ooder H = "hot" anziegt. | ○ |
Wenn nicht innerhalb von 20 Sekunden eine Einstellung vorgenommen wird, kehrt die Elektronik in die Warteposition zurück.
4.1.3 Topferkennung
Die eingescheltete Kochzone ist nur aktiv, wenn durch das Topferkennungssystem ein Kochtopf erkannt wird.
Das Induktionskochfeld Funktioniert nicht:
- Wenn kein Topf auf der Kochzone steht oder wenn der Topf nicht für Induktion geeignet ist. In diesen Fall kann die Leistung nicht erhöht werden und das Symbol blinkt auf dem Display.
Die Funktion wird unterbrochen, wenn der Topf während des Kochens von der Kochzone genommen wird. Das Symbol blinkt auf dem Display. Das U verschwindet, wenn der Kochtopf wieder auf das Kochfeld gestellt wird. Der Kochvorgang wird mit der zuvor gewählten Leistungsstufe fortgesetzt.
Schalten Sie die Kochzone nach Gebrauch aus. Die Topferkennung U bleibt dann nicht aktiv.
4.1.4 Restwärme-Anzeige
Wenn nach dem Einsatz der Kochzone oder dem kompletten Ausschalten des Kochfelds das Glas der Kochzone noch hei ist, wird dies durch angezeigt. Das Symbol verschwindet, wenn das Glas der Kochzone gefahrlos berührt werden kann.

WARNHINWEIS: Berühren Sie nicht die Kochzone(n) und legen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände auf die Kochzone, solange die Restwärme-Anzeige aktiv ist. Brandgefahr oder Verbrennungsgefahr!
4.1.5 Power-Funktion
Die Power-Funktion P ermoiglicht eine erhöhte Leistung für die hintere Kochzone. Wenn diese Funktion aktiviert ist, faktionieren die betreffenden Kochzonen 10 Minuten lang mit einer wesentlich hohenen Leistung. Die Power-Funktion ist davon vorgesehen, um zum Beispiel eine großere Wassermengechnel aufzuwärmen, beispelsweise für die Zubereitung von Pasta.
| Ein- und Ausschalten von Power | |
| Power einschalten | Display |
| Drücken Sie die Kochzonen-Ausbwalt taste. | |
| Drücken Sie anschließend auf die [-] Taste und dann auf die [+] Taste bis P entscheid. | P |
| Power ausschalten | |
| Drücken Sie auf die [-] Taste. | 9-0 |
Energiemanagement der maximalen Leistung:
Wenn these Leistungsgrenze beim Einsatz einer hohen Leistungsstufe oder der Power-Funktion übersritten wird, reduziert das Energiemanagement die Leistungsstufe der betreffenden Kochzone. Die Anzeige für diese Kochzone blinkt zuerst und danach wird die Leistungsstufe dieser Kochzone automatisch auf den maximal möglichen Wert heruntergeregt.
Wenn gleichzeitig auf den Zonen gekocht wird, wird die Leistung von 3.700 W auf diese beiden Zonen verteil.
| Kochzone in cm | Leistung (W) | |
| Vorne Ø 17,5 | Normal: 1400 | |
| Hinten Ø 21 | Normal: 2300 Power: 3000 | |
| Leistungsgrenze | Display |
| Gewählte Kochzone mit Power-Funktion | P |
| Vermogensgrens geactiveerd | B |
| [9] wird auf [8] reduziert und blinkt |
4.1.6 Timer-Funktion
Die Timer-Funktion kann für alle Kochzonen gleichzeitig benutzt werden, wobei für die einzelnen Zonen entsprechicede Zeit-anzeigen (von 0 bis 99 Minuten) dargestellt werden.
| Timer-Funktion | |
| Einstellen oder Änderm der Garzeit | Display |
| Drücken Sie die Kochzonen-Ausbahltaste | |
| Drücken Sie anschließend auf die [-] Taste und dann auf die [+] | 1-P |
| Timer auswahlen | |
| Gleichzeitig auf [-] en [+] drücken | 00 |
| Zeitdauer reduzieren | 30-29... |
| Auf [-] am Timer drücken | |
| Zeitdauer verlangern | 01-02... |
| Auf [+] am Timer drücken | |
Ein Punkt neben der Anzeige der Leistungsstufe der ausgewählten Zone leuchtet auf und zeigt die Aktivierung des Timers an. Die Zeit ist ausgewählt und der Countdown beginnt.
| Ausschalten der Timer-Funktion | |
| Timer auswahlen | Display |
| Drücken Sie die Kochzonen-Ausbahltaste | Die Kon-trollleuchte |
| Drücken Sie gleichzeitig auf [+] und [-] | der Zone leuchtet |
| Stoppen des Timers | |
| Weiterhin auf [-] am Timer drücken, bis der Timer auf 00 steht | 00 |
Der Timer kann auch als unabhängiger Wecker verwendet werden, ohne dass eine Kochzone eingeschaltet ist. Wenn das Kochfeld ausgeschickt wird, lauft der unabhängige Wecker bis zum Ende der eingestillten Zeit weiter.
Verwendung des Timers ohne Kochen
| Timer ohne Kochen | Display |
| Das Kochfeld einschalten.Druk 2 seconden op ① | |
| Timer auswahlen | |
| Gleichzeitig auf [-] und [+] am Timer drücken | 00 |
| Zeitdauer reduzieren | 30-29... |
| Auf [-] am Timer drücken | |
| Zeitdauer verlangern | 01-02... |
| Auf [+] am Timer drücken | |
Zeit ist ausgewählt und der Countdown beginnt.
Automatisches Ausschalten am Ende der Garzeit:
Wenn die gewählte Garzeit abgelaufen ist, beginnt das Display zu blinken 00, es ertont ein Tonsignal und die Kochzone stoppt. Um das Tonsignal und das Blinken auszuschalten, drücken Sie auf eine Taste.
4.1.7 Sperren der Bedienelemente
Damit die Einstellung eines Kochfelds nicht versehentlich geändert werden kann, z. B. beim Reinigen der Glasplatte, können die Bedienelemente gesetzt werden (mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste).
| Sperren | |
| Sperren | Display |
| 1. Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste ein. | |
| 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [-] und der hinten Zone. | L |
| 3. Drücken Sie erneut die Taste der hinten Zone. | |
| Entsperren | |
| 1. Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste ein. | |
| 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [-] und der hinten Zone. | O |
| 3. Drücken Sie erneut die Taste [-] | |
5 INDUKTIONSKOCHFELD POWER
5.1 Bedienung des Kochfelds
5.1.1 Bedienung

5.1.2 Ein- und Ausschalten


Wenn nicht innerhalb von 20 Sekunden eine Einstellung vorgenommen wird, kehrt die Elektronik in die Warteposition zurück.
5.1.3 Topferkennung
Wenn Sie einen Topf auf das eingeschaltete Kochfeld stellen, wird er automatisch erkannt. Außer dem wird mit angezeigt, welcher Schieberegler für die betreffende Zone zu betätigten ist. Die Topferkennung gewährleistet eine optimale Sicherheit. Das Induktionskochfeld Funktioniert nicht:
- Wenn kein Topf auf der Kochzone steht oder wenn der Topf nicht für Induktion geeignet ist. In dieser Fall kann die Leistung nicht erhöht werden und das Symbol Blinkt auf dem Display.
Die Funktion wird unterbrochen, wenn der Topf während des Kochens von der Kochzone genommen wird. Das Symbol blinkt auf dem Display. Das verschwindet, wenn der Kochtopf wieder auf das Kochfeld gestellt wird. Der Kochvorgang wird mit der zuvor gewählten Leistungsstufe fortgesetzt.
Schalten Sie die Kochzone nach Gebrauch aus. Die Topferkennung Ubleibt dann nicht aktiv.
5.1.4 Restwärme-Anzeige
Wenn nach dem Einsatz der Kochzone oder dem kompletten Ausschalten des Kochfelds das Glas der Kochzone noch heiß ist, wird dies durch H angezeigt. Das Symbol H verschwindet, wenn das Glas der Kochzone gefahrlos berührt werden kann.

WARNHINWEIS: Berühren Sie nicht die Kochzone(n) und legen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände auf die Kochzone, solange die Restwärme-Anzeige aktiv ist. Brandgefahr oder Verbrennungsgefahr!
5.1.5 Power-Funktion
Die Power-Funktion erfolgt eine erhöhte Leistung für die gewährte Kochzone. Wenn diese Funktion aktiviert ist, faktionieren die betreffenden Kochzonen 10 Minuten lang mit einer wesentlich hohenen Leistung.
Die Power-Funktion ist damit vorgesehen, um zum Beispiel eine größere Wassermenge schnell aufzuwärmen, beispielsweise für die Zubereitung von Pasta.
| Ein- und Ausschalten von Power | |
| Power einschalten | Display |
| Drücken Sie die Kochzonen-Ausbwahltaste. | |
| Drücken Sie anschließend auf die [-] Taste und dann auf die [+] Taste bis P entscheid. | P |
| Power ausschalten | 9-0 |
| Drücken Sie auf die [-] Taste. | |
Energiemanagement der maximalen Leistung:
Wenn these Leistungsgrenze beim Einsatz einer hohen Leistungsstufe oder der Power-Funktion übersritten wird, reduziert das Energiemanagement die Leistungsstufe der betreffenden Kochzone. Die Anzeige für diese Kochzone blinkt zuerst und danach wird die Leistungsstufe dieser Kochzone automatisch auf den maximal möglichen Wert heruntergeregt. Die maximale Leistung der einzelnen Zonen beträgt jeweils 3.700 W.
| Kochzone in cm | Leistung (W) | |
| Vorne 24 x 20 | Normal: 1600 Power: 1850 | |
| Hinten 24 x 20 | Normal: 2100 Power: 3000 | |
| Leistungsgrenze | Display |
| Gewährte Kochzone mit Power-Funktion. | P |
| Leistungsgrenze aktiviert | |
| [9] wird auf [8] reduziert und blinkt. | 8 |
5.1.6 Timer-Funktion
Die Timer-Funktion kann für alle Kochzonen gleichzeitig benutzt werden, wobei für die einzelnen Zonen unterscheidliche Zeit-anzeigen (von 0 bis 99 Minuten) dargestellt werden.
| Timer-Funktion | |
| Einstellen oder Ändern der Garzeit | Display |
| Drücken Sie die Kochzonen-Auswahltaste | |
| Drücken Sie anschließend auf die [-] Taste und dann auf die [+] | 1-P |
| Timer auswahlen | |
| Gleichzeitig auf [-] en [+] drücken. | 00 |
| Zeitdauer reduzieren | 30-29... |
| Auf [-] am Timer drücken. | |
| Zeitdauer verlangern | 01-02... |
| Auf [+] am Timer drücken. | |
Ein Punkt neben der Anzeige der Leistungsstufe der ausgewählten Zone leuchtet auf und zeigt die Aktivierung des Timers an. Die Zeit ist ausgewählt und der Countdown beginnt.
| Ausschalten der Timer-Funktion | |
| Timer auswahlen | Display |
| Gleichzeitig auf [-] und [+] drücken, bis die gewünschte Zeit aufleuchtet. | Restzeit |
| Stoppen des Timers | |
| Weiterhin auf [-] am Timer drücken, bis der Timer auf 00 steht, oder die Leistungsstufe der Kochzone auf 0 stellen. | 00 |
Der Timer kann auch als unabhängiger Wecker verwendet werden, ohne dass eine Kochzone eingeschaltet ist. Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, lauft der unabhängige Wecker bis zum Ende der eingestilten Zeit weiter.
| Verwendung des Timers ohne Kochen: | |
| Timer ohne Kochen | Display |
| Das Kochfeld einschalten. Auf ① drücken | |
| Timer auswahlen | |
| Gleichzeitig auf [-] und [+] am Timer drücken | 00 |
| Zeitdauer reduzieren | 30-29... |
| Auf [-] am Timer drücken | |
| Zeitdauer verlangern | 01-02... |
| Auf [+] am Timer drücken | |
Nach ein paar Sekunden blinkt die LED [min] nicht mehr. Die Zeit ist ausgewählnt und der Countdown beginnnt.
Automatisches Ausschalten am Ende der Garzeit:
Wenn die gewählte Garzeit abgelaufen ist, beginnt das Display zu blinken 00, es ertont ein Tonsignal und die Kochzone stoppt. Um das Tonsignal und das Blinken auszuschalten, drücken Sie auf eine Taste.
5.1.7 Bridge-Funktion manuell
Mit dieser Funktion konnen die beiden linken und die beiden rechten Zonen zu zwei größten Zonen verbunden werden. Diese Funktion kann manuell aktiviert werden, wenn ein großer Topf bzw. eine große Pfanne auf die Kochfläche gestellt wird.
| Aktivieren | |
| Manuell aktivieren | Display |
| Gleichzeitig auf die Kochzonen-Ausbwaltstaxen + der beiden zu kombinierenden Zonen drücken. | 0 ∩ |
| Leistungsstufe erhöhen | 0-9 |
| Drücken Sie auf die [+] oder [-] Taste. | |
| Bridge-Funktion ausschalten | 0 |
| Gleichzeitig auf die Kochzonen-Ausbwaltstaxen + der beiden kombinierende Zonen drücken. | |
5.1.8 Sperren der Bedienelemente
Damit die Einstellung eines Kochfelds nicht versehentlich geändert werden kann, z. B. beim Reinigen der Glasplatte, können die Bedienelemente gesamtter werden (mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste).
| Sperren | |
| Sperren | Display |
| 1. Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste ein. | |
| 2.ücken Sie gleichzeitig die Tasten [-] und derGIN. | L |
| 3.ücken Sie erneut die Taste derGIN. | |
| Entsperren | |
| 1. Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste ein. | |
| 2.ücken Sie gleichzeitig die Tasten [-] und derGIN. | O |
| 3.ücken Sie erneut die Taste [-] | |
6 BEDIENUNG DES LUFUNGSSCHIRMS
6.1 Bedienfeld des Dunstabzugs

| Bedienelemente des Dunstabzugs | |
| Ein- Ausschalten | Üss |
| Abzuggeschwindigkeit verringn | — |
| Anzeige Abzuggeschwindigkeit | . . . . |
| Abzuggeschwindigkeit erhöhen | + |
| Reinigungsanzeige Umluftfilter | ←] |
6.2 Betriebsarten
Dieses Gerät kann im Abluft- oder im Umluftbetrieb (Standard-einstellung bei Auslieferung) betrieben werden.
6.2.1 Abluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird zunachst durch die Fettfilter gereinigt und anschließend ins Freie abgeleitet. Dies kann mithilfe eines Kanalsystems erfolgen, das zwischen dem Gerät und einem Wandabluftgitter angeordnet wird.
Sie konnen das Gerät, durch Drücken der Tastenkombination [+] en [-] für ca. 3 Sekunden, in den Abluftmodus umstellen. Die darüberstehende grüne LED blinkt 5x, um die Einstellung zu bestätigen.

6.2.2 Umluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird zunachst durch die Fettfilter gereinigt. Danach werden die Gerüche durch den Umluftfilter entfern, bevor die Luft zurück in die Kuche geführt wird.
Sie können das Gerät, durch Drücken der Tastenkombination [+] en [-] für ca. 3 Sekunden, in den Abluftmodus umstellen. In thisem Fall leuchtet die rote LED 5x, um die Einstellung zu bestätigen.

INFO: Sorgen Sie für eine ausreichende Belüfung in der Kunden für eine optimale Effizienz des Umluftsystems.
6.3 Ein- und Ausschalten und Nachlauffunktion
| Lüfungsschirm | |
| Einschalten | Display |
| Kurz auf drücken. | 1*LED leuchtet auf |
| oder Klappdeckel drehen. | |
| oder schieren Sie den Absaugturm nach oben. | |
| Nachlauffunktion einschalten | 1*LED blink |
| Kurz auf drücken. | |
| Nachlauffunktion ausschalten | LED erlischt |
| Kurz auf drücken. | |
| oder schreiben Sie den Klappdeckel des Absaugtums | |
| oder drinnen Sie den Absaugturm nach oben. | |
Nachlaufkennung: Die Funktion wird nach Ende der Garzeit gestartet. Für eine bestimmte festgelegte Dauer werden die letzten Kochdünste vom Lufungsschirm aufgenommen. Bei Umluftbetrieb werden gleichzeitig die Umluftfilter getrocknet. Die Nachlaufdauer ist standardmäßig auf 30 Minuten im Umluftbetrieb und auf 10 Minuten im Abluftbetrieb eingestellt. Es wird empfehlen, diese Funktion immer bis zum Ende aktiviert zu halten. Nach Ablauf der Nachlaufzeit schalten sich der Motor und der Abzugturn automatisch aus.
6.4 Leistungsstufe erhöhen und verringern
Der Absaugturm kann auf 4 verschiedene Leistungsstufen eingestellt werden, die über die 4 LEDs mit einer jeweils erhöhenden Intensität angezeigt werden.
Aktivieren Sie bei starker Geruchs- oder Dampfbildung eine höhere Leistungsstufe. Der Absaugturm Funktioniert dann mit einer hohenen leistung.
| Leistungsstufe einstellen | |
| Leistungsstufe erhöhen | Extra LED |
| Auf [+] drücken | leuchtet auf |
| Leistungsstufe verringn | LED |
| Auf [-] drücken | erlischt |
6.5 Niedrige Einstellung des Dunstabzugs
Der Ansaugvorgang kann starten durch Kippen des Klappdeckels des Absaugturms.
Die Sauggeschwindigkeit kann mit den Tasten [+] und [-] eingestellt werden.

| Niedrige Einstellung des Dunstabzugs |
| Einschalten |
| Drehen Sie den Klappdeckel in die gewünschte Position. |
| Ausschalten |
| Klappdeckel schlieben |
6.6 Hochliegende Einstellung des Dunstabzugs über den Absaugturm
Der Saugvorgang kann durch Drücken derzentralen kippbare Tur des Turms gestartet werden.
Der Turm fahr tautomatisch in eine Position von 10 cm.
Die Sauggeschwindigkeit kann über die Tasten [+] und [-] eingestellt werden.

| Hochliegende Einstellung des Dunstabzugs |
| Einschalten |
| Schieben Sie den Absaugturm nach oben. |
| Ausschalten |
| Drucken Sie den Absaugturm nach unten. |
6.7 Auto-Stop
Um zu verhindern, dass der Dunstabzug weiterhin eingeschaltet bleibt, schaltet sich der Motor nach drei Stunden automatisch ab (sofern während dieser drei Stunden nichts an der Bedienung geändert wird).
6.8 Konzentrieren der Entlüftung
Wenn Sie nur auf einer Seite des Kochfelds kochen, konnen Sie den Dunstabzug auf diese Seite konzentrierten. Mit dem Schalter konnen Sie auf der linken oder der rechten Seite wahren. Auf diese Weise wird der Wirkungsgrad des Gerats noch weiter erhöht.

7 REINIGUNGSPANZEIGEN
7.1 Reinigungsanzeige Fettfilter

Anzeige: 4 LEDs leuchten auf
Nach 20 Kochstunden weisen die vier blinkenden LEDs an der Dunstabzugshaube daraufhin, dass die Fettfilter gereinigt werden müssen.

Befolgen Sie die Reinigungsanweisungen, die im Abschnitt über die Reinigung zu finden sind.
Nach dem Reinigen und erneuten Einsetzen der Fettfilter setzen müssen Sie die Reinigungsanzeige resetten.
Reset: Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste [ ]
7.2 Monoblock Umluftfilter (nur bei Umluft)

Anzeige: rote Anzeigelampe leuchtet auf
Nach einer bestimmten Zeitspanne zeigt ein orangefar benes Licht am Gerät an, dass der Monoblock-Rezir kulationsfilter ausgetauscht werden muss.

Befolgen Sie die Anweisungen, die im Handbuch für Umluftbox / Filter beschrieben sind.
Ein neuer Monoblockfilter ist über einen Fachhändler oder die Novy-Website erhältlich.
Nach dem Austausch und erneuten Einbau den Umluftfilters muss die Reinigungsanzeige wieder neu gestartet werden. Reset: Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste
8 EMPFEHLUNGEN
Qualität der Kochtopfe und Pfannen
Geeignete Kochtopfe und Pfannen: Stahl, emailierter Stahl, Gusseisen, Edelstahl mit magnetischen Boden, Aluminium mit magnetischen Boden (100 mm). Nicht geeignete Kochtopfe: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischen Boden, Kupfer, Messing, Keramik, Porzellan. Die Hersteller geben an, ob ihre Produkte für Induktion geeignet sind.
Überprüfen Sie, ob die Kochtopfe geeignet sind:
- Gießen Sie etwas Wasser in einen Kochtopf und stellen Sie diesen auf eine Induktionskochzone, die auf 9 eingestellt ist. Das Wasser sollte in weniger Sekunden heiß sein.
- Halten Sie einen Magneten an den Boden des Kochtopfs. Der Magnet solte angezogen werden.
Manche Kochtopfe summen, wenn sie auf eine Induktionskochzone gestellt werden. Dies bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist und wirkt sich auch nicht auf die Funktion aus. Das Gerausch verringgert sich, wenn Sie eine andere Leistungsstufe einstehen.


Heben Sie die Pfannen an, wenn Sie sie verschieben möchten, damit die Glasplatte keine durch Reibung verursachte Flecken oder Kratzer besteht.
- Bereiten Sie die Speisen wenn möglich in einem zugedeckten Topf zu.
Gröbe der Kochtopfe
Die Kochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an den Durchmesser des Kochtopfs an. Der Boden des Kochtopfs muss allerdings einen bestimmen Mindesturchmesser in Abhängigkeit von dem Durchmesser der gewählten Kochzone haben. Stellen Sie den Kochtopf in die Mitte der Kochzone, damit die Wärme optimal übertragen wird. Wenn der Durchmesser des Kochtopfs viel länger als der Durchmesser der Kochzone ist, wird dies nicht zu einem optimalen Kochergebnis führen.
Die Fläche des Kochtopfs, die dann direkt über der Induktionsspule liegt, erzeugt dann die Wärme. Der restliche Fläche, die nicht über der Induktionsspule liegt, erhält dann die Wärme über die Aufbauchachten des Kochtopfs.
Wenn der Kochtopf viel größter als die Kochzone ist, empfeht es sich daher, diese auf eine etwas niedrigere Leistungsstufe zu stellen, damit sich die Wärme gut vertieren kann.
Beispiele fur Leistungsregelung
(die unten aufgeführten Werte sind nur Richtwerte)
| Anwendung Display | |
| Schmelzen Aufwärmen | - Soßen, Butter, Schokolade, Gelatine 1-2 - Fertiggerichte |
| Anquellen Auftauen | - Reis, Pudding und zubereitete Speisen - Gemüse, Fisch, Tiefkühlprodukte |
| Dämpfen - Gemüse, Fisch, Fleisch | 3-4 |
| Wasser - Gekochtte Kartoffeln, Suppe, Pasta - Frisches Gemüse | 4-5 |
| Schonend garen - Fleisch, Leber, Eier, Würstchen - Gulasch, Rouladen, Kutteln | 6-7 |
| Garen Braten | - Kartoffeln, Krapfen, flache Kuchen 7-8 |
| Braten Auf Kochtemperatur bringen | - Steaks, Omeletts - Wasser 9 |
| Garen - Zum Kochen bringen von großen Wassermengen | P |
9 REINIGUNG UND PFLEGE
Befolgen Sie die Anweisungen aus dem Abschnitt „Sicherheit"
i Prufen Sie vor der Reinigung, ob das Kochfeld vollstandig ausgeschaltet und die Glasplatte uber den Kochzonen ausreichend abgekühlt ist.
Befolgen Sie nachstehenden Reinigungsanweisungen, damit das Gerät länger hält und optimal Funktioniert.
9.1 Pflege des Kochfelds
Lassen Sie das Gerät zunachst abkühlen, da sonst Verbrennungsgefahr besteht.
Benutzen Sie keinesfalls Geräte, die mit „Dampf“ oder „Druck“ Funktionieren.
Benutzen Sie keine Gegenstände, die die Glaskeramik beschädigen konnen, zum Beispiel einen Scheuerschwamm oder abrasive und aggressive Reinigungsmittel.
Reinigen des Glaskeramik-Kochfelds
Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und eventuell etwas Geschirrspulmittel ab (am besten nach jedem Gebrauch) und reiben Sie danach das Kochfeld mit einem trockenen Tuch oder Kuchenpapier trocken. Achten Sie immer darauf, dass alle Tücher, die Sie benutzen, sauber sind, damit die Oberfläche nicht verkratzt.
Bei hartnackigen Flecken
Starke Verunreinigungen und Flecken (Kalkflecken, perlmuttartig glänzende Flecken) sollen den Sie am besten entfernen, wenn das Kochfeld noch lauwarm ist. Benutzen sie hierfür übliche Reinigungsmittel und Reinigungsverfahren. Wenn dies jedoch nicht ausreicht, konnen Sie ein spezielles Reinigungsdrukt zum Reinigen von Glaskeramik verwenden (z.B. Vitroclen).
Übergekochtene Speisen weichen Sie zuerst mit einem nassen Tuch ein. Entfern den Sie anschließend die Rückstände mit einem speziellen Glasschaber für Glaskeramik-Kochfelder. Reinigen Sie danach das Kochfeld wie unter „Reinigen des Glaskeramik-Kochfelds" beschrieben.
Eingebrannten Zucker und geschmolzenen Kunststoff sollenn Sie sofort – noch im Höheben Zustand – mit einem Glasschaber entfernen. Reinigen Sie danach das Kochfeld wie unter „Reinigen des Glaskeramik-Kochfelds" beschrieben. Sandkorner, die eventuell beim Schälen von Kartoffeln oder beim Waschen von Salat auf das Kochfeld fallen, können beim Verschieben der Töppe Kratzer verursachen. Achten Sie darauf, dass keine Sandkorner auf dem Kochfeld liegen bleiben.
Farbveränderungen des Kochfelds haben keine Auswirkungen auf die Funktion und die Festigkeit der Glaskeramik. Es handelt sich hierbei nicht um eine Beschädigung des Kochfelds, sondern um nicht entfernte und davon eingebrannte Rückstände.
Gänzende Flecken entstehen durch ungeeignete Reinigungsmittel oder den Verschleiß des Topfodens, insbesondere wenn Sie Kochgeschirr mit einem Aluminiumboden verwenden. Diese Flecken können nur mit Mühe mit üblichen Reinigungsmitteln entfern't werden. Wiederholen Sie ggf. die Reinigung mehrmals.
Durch den Einsatz von aggressiven Reinigungsmitteln oder durch scheuernde Topföden wird die Glasoberfläche im Laufe der Zeit abgescheuert und es entstehen dunkle Flecken.
Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche oder zum Ablegen von Gegenständen.
Heben Sie die Töppe/Pfannen immer an und schiben Sie sie nicht über die Glasplatte.
9.2 Herausnehmen und erneutes Einsetz des Entlüftungsturms und Leeren des Behalters
Wenn Flüssigkeit in die Einlassöffnung eingedrungen ist, wird sie im Feststoffbehälter (Fassungsvermögen von 150 ml) gesammelt.
- Entfermen Sie den Absaugturm aus dem Liftersystem.
- Reinigen/Entfernen mit einem Tuch des Inhalts im Feststoffbehälter mit einem akquirieren.
- Ersetzen Sie den Absaugturm im Liftersystem.
9.3 Reinigung des Fettfilters und des Glases des Entlüftungsturms
Nach 20 Kochstunden werden die 4 LEDs auf dem Bedienfeld der Absaugung aufleuchten.
Der Fettfilter befindet sich im Absaugturm. Bei Bedarf kann der gesamte Turm zusammen mit dem Fettfilter in der Spülmaschine gereinigt werden.
Der Fettfilter kann auch separat vom Absaugturm entfernt werden.
Zur Reinigung führen Sie die folgenden Schritte aus.

Der Filter kann wie folgt gereinigt werden:
In der Geschirrspulmaschine
INFO: Reinigen Sie die Fettfilter mit einem handelsüblichen Geschirrspulprogramm bei niedriger Temperatur.
Manuell: Den Filter in kochendes Wasser tauchen, dem ein fettlosendes Geschirrspulmittel zugesetzt wurde. AnschlieBend die Filter unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser abspullen und trocknen halten.
- Reinigen Sie den Absaugturm mit einem feuchten Tuch, ggf. mit Hilfe von einem pH-neutralen Reinigungsmittel.
Wenn die obigen Anweisungen nicht eingehalten werden, entsteht aufgrund der starken Verschmutzung Brandgefahr.
Nach dem Reinigen:
- Ersetzen Sie den Filter im Absaugturm.
- Setzen Sie den Klappdeckel im Absaugturm wieder ein.
- Ersetzen Sie den Absaugturm im Liftersystem.
- Drücken Sie die Taste [3] 3 Sekunden lang.
10 BEHEBEN KLEINERSTÖRUNGEN
10.1 Meldungen auf dem Kochfeld
| Code | |
| U | - Es steht kein Kochtopf auf der Kochzone. - Der Kochtopf ist nicht für Induktion geeignet. - Der Durchmesser des Kochotfbodens ist zu Klein im Vergleich zu der Kochzone. |
| E | - Das elektronische System ist gestört. - Das Kochfeld von der Stromversorgung trennen und wieder anschlossen. - Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| E2 | Das Kochfeld ist überhützt. Abkühlen setzen. Danach konnen Sie es wieder einschalten. |
| E8 | Die Luftzufuhr für den Ventilator ist blockiert. Die Blockierung entfern. |
Wenn eine dieser Fehlermeldungen weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Das Kochfeld oder die Kochzone Funktioniert nicht:
- Das Kochfeld ist nicht korrekt an die Stromversorgung angeschlossen.
Die Sicherung ist durchgebrannt. - Überprüfen Sie, ob die Sperre aktiviert ist.
Die Tipptasten sind mit Wasser oder Fett bespritzt. - Es befindet sich ein Gegenstand auf den Tipptasten.
Eine einzelné Zone oder alle Zonen ist/sind ausgefallen:
Die Schutzfunktion wurde aktiviert.
- Sie tritt in Funktion, wenn Sie vergessen haben, eine Kochzone auszuschalten.
Die Schutzfunktion wird auch aktiviert, wenn eine oder mehrere Tipptasten abgedeckt sind.
- Ein Kochtopf ist leer und der Boden ist überhitzt.
- Das Kochfeld verfügt außer dem über eine automatische Leistungsreduzierung und eine automatische Abschaltung bei Überhitzung.
Ventilator lauft nach dem Ausschalten des Kochfelds weiter:
- Dies ist keine Fehlfunktion. Der Ventilator schützt auf diese Weise das elektronische Gerät.
- Der Ventilator stoppt automatisch.
Bedienelemente für automatisches Garen sind Funktionsslo:
Kochzone ist noch warm [H].
Maximale Leistungsstufe ist eingeschaltet [9].
- Leistungsstufe wurde mit der Taste [-] eingeschaltet.
10.2 Meldungen in Bezug auf den Dunstabzug
Der Dunstabzugzieht die Kochdunste nicht gut ab.Wodurch kann these Problem verursacht werden?
- Überprüfen Sie den Fettfilter. Halten Sie sich an die Reinigungsanzeige. Der Filter muss durchschnittlich einmal alle zwei Wochen gereinigt werden, damit die Dämpfe gut hindurchströmen konnen.
- Überprüfen Sie die Luftzuführ in der Wohnung. Sobald ein Dunstabzug im Abluftbetrieb eingeschaltet wird, muss eine Luftzuführ vorhanden sein, beispelsweise indem ein Fenster geöffnet wird.
- Überprüfen Sie den Abluftkanal auf Verstopfungen oder Verengungen, die die Luftableitung behindern konnten.
10.3 Sonstiges
Bitte wenden Sie sich bei einer Störung an unseren Kunden:
Belgien: Tel.: +32 (0)56 36 51 02
Frankreich: Tel.: +33 (0)3 20 94 06 62
Deutschland: Tel.: +49 (0)511 - 54 20 771
Die Niederlande: Tel.: +31 (0)88-0119110
Spanien: Tel.: +34 938 700 895
Italian: Tel.: +39 039.20.57.501
Für alle anderen Länder:
Ihr lokaler Installateur oder Novy in Belgien:
Tel.: +32 (0)56/36.51.02
Für eine ordnungsgemäß und schelle Abwicklung ist es er-forderlich, dass Sie dem Reparaturdienst mitteilen, um welchen Gerätotyp es sich handelt. Diese Daten finden Sie auf dem Typenschild auf der Innenseite der Abzugeinheit.
Kleben Sie hier den beiliegenden Aufkleber mit der Seriennummer ein.

ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN NOVY UP
Bedienelemente des Dunstabzugs
222
Ein-/Ausschalten Dunstabzugs/ Nachlauffunktion
一
Abzuggeschwindigkeit verringn
+
Abzuggeschwindigkeit erhöhen
*
Anzeige Abzugintensität
Reinigungsanzeige Umluftfilter (optional)
Bedienelemente am Kochfeld
①
Ein/Aus-Taste für das Kochfeld
B.
Anzeige der Leistungsstufe
Kochzone auswahlen
+
Leistungsiveau erhöhen
一
Leistungsiveau senken
Ein- und Ausschalten eines Kochfelds
Auf drucken und 2 Sekunden gedrückt halten.
Kochzonenanzeige leuchtet auf.
Auf drucken. Kochzonenanzeige besteht aus.
Ein- und Ausschalten einer Kochzone
Drücken Sie die Kochzonen-Auswahltaste
Drücken Sie gleichzeitig auf die Kochzonen-Auswahltasten und [-] bis das Display 0 oder H = "hot" anziegt.
Ein- und Ausschalten von Power
EIN - Drücken Sie die Kochzonen-Ausbwalttaste Drucken Sie anschließend auf die Taste [-] und dann auf die Taste [+ ] bis P erscheint.
AUS - Drucken Sie auf die [-] Taste.
Leistungsgrenze
Gewähte Kochzone mit Power-Funktion [P]
Leistungsgrenze aktiviert
[9] wird auf [8] reduziert und blinkt [8].
Sperren der Bedienelemente
- Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste ① ein
- Drucken Sie gleichzeitig die Tasten [-] und der hinten Zone.
- Drucken Sie erneut die Taste der hinten Zone.
Entsperren der Bedienelemente
- Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste ① ein.
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [-] und der hinten Zone.
- Drucken Sie erneut die Taste [-].
Timer-Funktion
Drücken Sie gleichzeitig auf [-] und [+ ]
Zeitdauer reduzieren
Auf[-]drucken.
Zeitdauer verlangern
Auf [+ ] drucken.
Ausschalten der Timer-Funktion
Drucken Sie die Kochzonen-Auswahltaste

Drücken Sie gleichzeitig auf [+ ] und [-] .
Stoppen des Timers
Drücken Sie auf [-] bis der Timer auf 00 stehen.
Verwendung des Timers ohne Kochen
Das Kochfeld einschalten.
Drücken Sie 2 Sekunden auf ①
Timer auswahlen
Drücken Sie gleichzeitig auf [-] und [+] .
Zeitdauer reduzieren
Am Timer auf [-] drucken.
Zeitdauer verlangern
Am Timer auf [+ ] drucken.
Bridge-Funktion manuell
EIN - gleichzeitig auf die 2 kochzonen-Ausbwaltlasten drucken
AUS - gleichzeitig auf die 2 kochzonen-Auswahltasten drucken.
Dunstabzugshaube - Einsatzen
Kurz auf drucken.
oder Klappdeckel drehen.
oder schieben Sie den Absaugturm nach oben.
Dunstabzugshaube - Nachlauffunktion
Kurz auf drucken.
AUSSCHALTEN: Erneut auf drucken.
Dunstabzugshaube - Ausschalten
Kurz auf drucken.
oder schlieBen Sie den Klappdeckel des Absaugturms.
oder drücken Sie den Absaugturm nach unten.

Contents
1. GENERAL INFORMATION 51
2 SAFETY 51
Die NOVY AG gehalt sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern.