Les Bémonts Ultra Slim 560013AR - Uhr Edox - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Les Bémonts Ultra Slim 560013AR Edox als PDF.
Benutzerfragen zu Les Bémonts Ultra Slim 560013AR Edox
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Les Bémonts Ultra Slim 560013AR - Edox und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Les Bémonts Ultra Slim 560013AR von der Marke Edox.
BEDIENUNGSANLEITUNG Les Bémonts Ultra Slim 560013AR Edox
Reset: press pusher B
Reset: press pusher B
4.BEDIENUNGSANLEITUNG 4
4.1 AUTOMATISCHER CHRONOGRAPH 4
4.2 AUTOMATISCHER AUFZUG UHREN 5
4.3 VON HAND AUFZIEHBARE UHREN 7
4.4 QUARTZ CHRONOGRAPHEN 7

Werknummer
Werk
Werk Die ersten 2 oder 3 Nummern der Modellnummer zeigen Ihnen den Werkcode an.
Werknummer
Seite
| 07 4 | 38 10 | 80 5 | 96 5 | ||||
| 08 5 | 40 11 | 82 5 | 101 9 | ||||
| 09 7 | 45 5 | 83 5 | 102 9 | ||||
| 011 5 | 47 6 | 84 13 | 103 9 | ||||
| 012 5 | 56 12 | 85 6 | 104 9 | ||||
| 015 8 | 57 12 | 87 6 | 105 10 | ||||
| 016 8 | 62 13 | 88 5 | 345 12 | ||||
| 0165 9 | 63 13 | 90 6 | 401 12 | ||||
| 10 9 | 64 12 | 91 5 | 805 6 | ||||
| 23 12 | 70 12 | 93 7 | 843 13 | ||||
| 34 12 | 72 7 | 94 5 | 853 6 | ||||
| 37 5 | 77 5 | 95 5 |
1. EINLEITUNG
1.1 Internationale Edox Garantie
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Edox Zeitmessers. Um sicher zu stellen, dass ihre Uhr perfect Funktioniert empfehlen wir Ihnen die Ratschlage dieser Bedienungsanleitung zu befolgen (Alle Bedienungsanleitungen finden Sie übrigens auch auf unserer website www.edox.ch)
Die Garantie ihrer Edox Uhr ist während eines Zeitaums von 24 Monaten nach dem Kauf und unter den Bedingungen der hier vorliegenden Garantie gewährleistet. Die Deckung der internationalen Edox Garantie beinhaltet Material- und Fabrikationsfehler. Die Garantie ist nur gültig, wenn sie von einem Edox Konzessionär datiert, ausgefüllt und mit seinem Stempel versehen ist.
Während der Garantiezeit wird jeder Material- und Fabrikationsfehler kosten los repariert, sofern der gültige Garantieschein vorgelegt wird. Sollte eine zufriedenstellende Reparatur nicht möglich sein, offeriert Ihnen Montres Edox & Vista SA eine Edox Uhr von gleicher oder ähnlicher Art. Diese Austauschgarantie erlischt 24 Monate nach dem Kaufdatum.
Nicht gedeckt durch die Fabriksgarantie sind:
Die Batterielebensdauer
Das Glas
- Lederbänder
- Normale Trage- Gebrauchs- und Abnutzungsserscheinungen (z. B. zerkratzte Glaser, Farb- oder andere Veränderungen von nicht metallischen Bändern und Ketten wie Leder, Kautschuk etc.)
- Schaden durch unsachgemäße oder missbrauchliche Behandlung, mangelnde Sorgfalt, Fahrlichkeit, Unfall (zerbrochene Glaser, Schlage etc), unsachgemassen Gebrauch der Uhr und Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung.
- Schaden durch den Eingriff von nicht autorisierten Personen (z.B. Batteriewechsel, Service oder Reparatur) oder andere Veränderungen des ursprünglichen Zustands der Uhr, die nicht unserer Kontrolle unterliegen.
- Schaden an Edox Uhren, die nicht bei einem autorisierten Handler gekauft wurden, da wir nicht kontrollieren können, ob diese Uhren korrekt behandelt und gelagert wurden.
Weitergehende Ansprüche an Montres Edox & Vista SA, die über die oben beschriebene Garantie hinausgehen, sind ausdrücklich ausgeschlossen. Ausgenommen sind verbindliche gesetzliche Ansprüche die der Käufer geltend macht.
Die obige Fabrikationsgarantie:
- Ist unabhängig von jeder weitergehenden Garantie, die der Verkäufe auf seine eigene Verantwortung gewährt hat.
- Berührt in keiner Weise etwaige Ansprüche des Käufers an den Verkäufe oder verbindliche gesetzliche Ansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufe.
- ALLE DIESES PRODUKT
BETREFFENDEN GESETZLICHEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DER
TAUGLICHKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, SIND Auf DIE
DAUER UNSERER INTERNATIONALEN
GARANTIE BESCHRÄNT, EDOX &
VISTA S.A. IST UNDER KEINEN
UMSTÄNDEN VERANTWORTLICH FÜR
DIREKTE, INDIREKTE ODER
FOLGESCHÄDEN JEGlicher ART.
Solle ihre Uhr einen Service oder eine Reparatur benötigen, wenden Sie sichitte an einen unserer officiellen Edox Handler. Er wird die notigen Arbeiten gemäss den Edox Richtlinien ausführren.
1.2 Spezielle Empfehlungen
Nehmen Sie keine Eistellungen zwischen 22:00 Uhr und 03:00 Uhr vor um Schaden zu vermeiden. In thisem Zeitraum ist der Datumsmechanismus in Aktion.itte verwechseln Sie nicht Mittag und Mitternacht..
Betätigten Sie nie die Krone und/oder Drücker unter Wasser und vergewissern Sie sich, dass die Krone und Drücker korrekt in die Ausgangsposition gebracht oder verschraubt wurden.
Wir empfehlen Ohnen die Wasserdichtigkeit ihrer Uhr alle 24 Monate oder wenn immer der Gehäuseboden geöffnet wurde, durch eine authorisierte Edox Servicestelle überprüfen zu halten.
1.3 Unterhaltsempfehlungen
Vermeiden Sie Magnetfelder: Bewahren Sie ihre Uhr nicht in der Näre von Laufsprechem oder Kuhlgeräten auf, daß diese starke Magnetfelder verursachen.
Chemische Produkte: Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Lösungsmitteln, Reinigungsmitteln, Parfum, kosmetischen Produkten etc, da sie das Band, Gehäuse oder die Dichtungen beschädigten können.
Reinigung: Für Metallbänder und wasserdichte Gehäuse benutzen Sieitte eine weiche Zahnbürste und Seifenwasser. Zum Trocknen ein weiches Tuch.
Schocks: Vermeiden Sie thermische und heftige Mechanische Schocks.
1.4 Wann besteht die Uhr einen Service?
Alle 24 Monate
wir empfehlen Ihnen einen Unterhaltsservice (Wasserdichtigkeit, Ganggenaigkeitsstest)
Alle 5 Jahre
wir empfehlen Ihnen einen kompletten Unterhaltsservice (komplete Werkrevision, Wasserdichtigkeit, Ganggenaigkeits-und Funktionstest resp. komplete Revision)
Wen soll ich für einen
Unterhaltsservice oder Batteriewechsel kontaktieren?
Wir empfehlen Ohnen einen autorisierten Edox Fachhandlzer zu kontaktieren. Dieser besitzt die nötigen Kenntnisse, Werkzeuge und Apparate um einen einwandfrei Service zu gewährleisten. Nur hier haben Sie die Garantie, dass die entsprechenden Arbeiten nach den hohen Edox Qualitätskriterien ausgeführten werden. Vergewissern Sie sich, dass nach jedem Batteriewechsel ein Wasserdichtigkeitsstest durchgeführt wird.
1.5 Entsorgung von ausgedienten Quartzuhren.
Dieses Produkt solte nicht mit normalem Haushalttabfall entsorgt werden. Es solte Ihr hem örtlichen autorisierten
Entsorgungssystem zugeführrt werden. Auf diese Weise tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Die Wiederverwendung des Materials hilft natürliche Rohstoffe zu bewahren.
- gültig in EU Mitgliedstaaten und anderen Ländern mit entsprechender Gesetzgebung.
2. PRAZISIONSTOLERANZEN
Mechanische Uhren
Mechanische Uhren mit automatischem Werk müssen nicht von Hand aufgezogen werden. Die Bewegung Ihres Handgelenks lasst den Rotor (Schwungmasse) drehen und auf diese Weise die Feder des Uhrwerks aufziehen. Die normale tägliche Bewegung genügt, um ihre automatische Edox Uhr aufzuziehen und ihren Lauf zu gewährleisten, selbst wenn Sie sie nachts abziehen. Wird sie hingegen während ca. 40 Stunden nicht getragen, bleibt sie stehen. Um sie wieder in Gang zu setzen, drehen Sie die Krone ca. 20 Mal im Uhrzeigersinn und stellen anschliessend Zeit und Datum (falls angezeigt) ein.
2.1 Ganggenauigkeit
Je nach Werkart kann die tägliche Abweichung einer mechanischen Uhr bis zu 30 Sekunden betragen. Stellen Sie eine grössere Abweichung fest, so können Sie ihre Uhr im Rahmen der Garantie kostenlos nachregulieren setzen.
2.2 Chronometer Ganggenauigkeit
Jeder Edox Chronometer wird mit einem Gangzertifikat, ausgestellt vom officiellen Schweizer Chronometer Testinstitut (COSC), gefeliert. Die Prazision des Uhrwerks wird im COSC Institut während 15 Tagen in verschiedene Lagen und unter verschiedenen Temperatoren auf Herz und Nieren geprüft. Die durchschnittliche tägliche Gangabweichung damit beschrieben -4 / + 6 Sekunden nicht über-schreiben.
Nur Edox Uhren, die den officiellen COSC Test bestanden haben, werden als Chronometer ausgezeichnet.
3. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
3.1 Helium Auslassventil
Dekompressionssystem durch das Helium Gas aus dem Uhrgehause austreten kann, z.B. nach Arbeiten in Druckkammern.
Wichtig: Das Helium Auslassventil öffnet und schliesst sich automatisch. (Nur für Modelle mit dem neuen automatischen Auslassventil). Bei Modellen mit einem nicht automatischen Helium Ventil muss die Ventilkrone fest verschraubt sein, damit die Uhr wasserdicht ist. Lösen Sie die Ventilkrone nur um das Helium Gas austreten zu halten. Lösen Sie die Ventilkrone niemals unter Wasser um zuverhinden, dass Wasser in die Uhr eindringt.

3.2 Tachometer Skala
Einige Edox Chronographen sind mit einer Tachometer Skala ausgerüstet. Mit dieser Skala ist es möglich, die Geschwindigkeit zu messen. Die zu messende Distanz beträgt 1 km. Drücken Sie die Start/Stopp Taste, wenn das Fahrzeug die Start-bzw. Ziellnie passiert. Die durch den Zeiger angezeigte Zahl auf der Tachometer Skala gibt die Durchschnittsgeschwindigkeit in Kilometern an. Wenn z.B. ein Fahrzeug 1 Kilometer in 30 Sekunden durchfahrht beträgt die Durchschnittsgeschwindigkeit 120 km pro Stunde.
3.3 Wasserdichtigkeit
Alle Edox Uhren sind je nach Modell zwischen 30 und 1500 Meter wasserdicht. Die Angaben finden Sie auf der Rückseite ihrer Uhr.itte lessen Sie die folgenden Instruktionen sorgfältig.
| Meters | Feet ATM | ||
| 30 | 100 3 | ||
| 50 | 165 5 | ||
| 100 | 330 10 | ||
| 200 | 650 20 | ||
| 300 | 990 30 | ||
| 500 | 1650 50 | ||
| 1000 | 3000 100 | ||
| 1500 | 4900 150 |
Die Wasserdichtigkeit ihrer Uhr kann nicht unbegrenzt garantiert werden, da die Dichtungen altern, Kronen und Drücker Schocks ausgesetzt sind und die klimatischen Bedingungen und Temperaturen variieren können.
Wir empfehlen Ihnen dazu die Wasser-dichtigkeit ihrer Uhr alle 2 Jahre und wann immer das Uhrgehause geöffnet wurde, kontrollieren zu halten.
3.4 Lederbänder
Original Edox Lederbänder sind auf der Schnalle und auf der Innenseite des Leders klar gekennzeichnet. Edox bietete eine große Auswahl von Kalbslederbändern mit verschieten, eingedruckten Profilen (z.B. Krokodil etc) an. Personen mit starker Transpiration oder solche die sich für langere Zeit in einem sehr feuchten Klima aufhalten, sollenne keine Lederbänder benutzen. Lederbänder sind
nicht durch die internationale Edox Garantie gedeckt.
3.5 Sicherheits-Schraubkrone
Verschrauben Sie die Krone sorgfältig um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
3.6 PVD (Physical Vapour Deposition) Beschichtung
PVD ist eine dūnne aber harte Beschichtung. Der Vorteil von PVD ist, dass es korrosionsfest und antiallergisch ist, weitere Farben möglich und eine sehr gute Haftung aufweist.
3.7 Titanium
Titanium ist ein sehr leichtes Metall. Leichter als Stahl zeichnet es sich unter anderem durch Korrosionsfestigkeit aus. Durch seine hervorragenden Eigenschaften ist esalanders fur den Einsatz in der Luft-und Raumfahr, im Automobilbau Medizin und Elektronik prädestiniert.
3.8 Edelstahl 316 L
Der von Edox für Gehäuse und Bänder benutzte Edelstahl ist eine der besten zur Zeit erhältlichen Legierungen. (316 L) Erzeichnet sich durch extreme Robustheit, Antimagnetismus und Korrosionsfestigkeit aus.
4. BEDIENUNGSCANLEITUNG.
Die Anleitung bezieht sich auf das in Ihrer Uhr verwendete Werk. (Kaliber).itte prufen Sie zuerst welches Werk in Ihrer Uhr verwendet wird. Die Modell- und Werknummer finden Sie auf der Rückseite:

Werk
Werk Die ersten 2 oder 3 Nummem der Modellnummer zeigen Ihnen den Werkcode an.
Die entsprechenden Referenzen finden Sie auf den folgenden Seiten.
4.1 Automatischer Chronograph
Werk 07
Stunden und Minuten im Zentrum (2 und 3)
24 Stunden im Zentrum (4)
Sekunde im Zentrum (5)
Zeitzonen:
12 Stunden Zeiger (2) indexierbar (lokale Zeit) per Sprung 1/-1 Stunde.
24 StundenZeiger (4) (GMT oder Referenz Zeit.
Kalender:
Kalender mit Zeiger (6) Lokales Datum bei 6 Uhr, phasengleich mit 12 Stunden Zeiger.
Wichtig: Als erstes, die Uhr mit der Krone (1) manuell auf der Position (a) aufziehen (Krone ganz nach hinten gedrück halten, Aufzugsposition). Es besteht ca. 30 Umdrehungen nach rechts, danach zieht sich die Uhr durch Handbewegung automatisch auf.
Zeit- und Datumseinstellung:
Ziehen der Krone (1) in Position (b) (Krone ganz hereausziehen auf Zeiteinstellung), Zeiger im Uhrzeigersinn drehen, um den Zeiger (4) auf 02:00 Uhr zu positionieren (Skala 24:00 Stunden)
Korrektor Knopf (A) drucken bis das Datum (31 Tage) wechseln (Zeiger 6), die Uhr weist auf Mitternacht hin. Korrektor Knopf (A) noch 2-mal drucken, um den Zeiger (2) auf 2 Uhr morgens zu positi-nieren (Skala 12:00 Stunden)
Korrektor Knopf (C) drücken bis dieser das gewünschte Datum anzeigt (Zeiger 6)
Zeiger mit der Krone (1) im Uhrdrehersinn auf Position (b) bis zur gewünschten Zeit drehen
Krone (1) auf Position (a) hinein drücken (Die Uhr startet, sobald die Krone (1) ganz hinein gedrückt ist)
Eine Datumkorrektur mit dem Drucker (C) zwischen 23 Uhr und Mitternacht wird nur um einen Tag korrigiert. Es besteht kein Schadenrisiko.
Einstellung Zeitzonen.
Korrektor Knopf (A) drücken um eine positive Zeitverschiebung anzuzeigen (ein Druck entspricht eine Zeitverschiebung von 1 Stunde).
Korrektor Knopf (B) drücken um eine positive Zeitverschiebung anzuzeigen (ein Druck entspricht eine Zeitverschiebung von 1 Stunde).
Werk 08
Funktionen der Uhr
Die Krone hat drei Positionen:
- Normale Position: (Tragemodus): wenn die Krone gedrück ist stellt diese Position sicher, daß die Uhr wasserdicht ist. Sollte die Uhr in 40 Stunden nicht getragen und bewegt worden sein, dannitte das Uhrwerk aufziehen. Hierzu die Krone in Position 1 bewegen und dann langsam aufziehen.
- Datum stellen: Krone auf Position 2 Herausziehen, die Krone vorwärts bewogen. Datum wahlen und nach dem Vorgang die Krone wieder in Position 1 bringen.
3: Tag stellen: Für die Referenz 011: Die Krone in Position 2ziehen, die Krone ruckwarts drehen und den Tag aushalten. Danach wieder die Krone in Position 1 bringen.
Wichtig: Für alle Referenzen gilt: Das Datum nicht zwischen 22h abends und 02h morgens stellen. !!
- Uhrzeit stellen: Stunden, Minuten, Sekunden: Die Krone auf Position 3 herausziehen. Der Sekundenzeiger stoppt. Die Krone vorwarts oder ruckwarts drehen.
- Funktion des Chronographen: Drucker A: start - stopp, start - stopp, etc
Drucker B: reset nach dem stopp
Werke 011, 012, 45, 91, 95
Funktionen:
Die Krone hat 3 Positionen:
- Normale Position (Traceposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
Wurde die Uhr länger als 40 Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie in dieser Kronenposition auf. - Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus und drehen Sie die Krone vorwarts (rückwarts für Modelle 45), anschliessend drucken Sie die Krone zurück in Position 1.
- Tageskorrektur: für Modelle 011: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone rückwarts, anschliessend drucken Sie die Krone darüber in Position 1.
NB: Gültig für alle Modelle. Korrigieren Sie das Datum niemals zwischen 22:00 und 02:00 Uhr.
Chronographen Funktionen:
Drucker A: Start - Stop, Start - Stop, etc
Drucker B:Nullstellung (nach dem Stopvorgang)
4.2 Automatischer Aufzug (automatische) Uhren
Werke 37, 77, 80, 82, 83, 88, 94, 96
Funktionen:
Die Krone hat 3 Positionen
- Normale Position (Traceposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
Wurde die Uhr länger als 42 Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie in dieser Kronenposition auf.
- Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 hereaus und drehen Sie die Krone ruckwarts (vorwarts für Modelle 83), anschliessend drucken Sie die Krone zurück in Position 1.
Tageskorrektur: für die Modelle 83: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 hereaus und drehen Sie die Krone ruckwarts. Anschliessend drucken Sie die Krone zurück in Position 1.
- Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwarts oder rückwarts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zusückstossen.
Gangreserve: für Modelle 94. Der keine Zeiger in dem Anzeigefeld bei 6:00 Uhr zeigt die Gangreserve des Werkes an. Wird die automatische Uhr nicht getragen, reicht die Gangreserve ca. 42 Stunden.
Die Gangreserve kann durch Drehen der Krone in Position 1 oder durch Tragen der Uhr erhöht werden. Das Werk wird durch das Drehen der Schwungmasse aufgezogen.
Werk 805
Funktionen der Uhr
Die Uhr hat 3 Positionen:
- Uhrzeit stellen: die Krone in Position 3 ziehen (die Uhr bleibt stehen). Die Krone vorwarts drehen bis die richtige Uhrzeit erscheidt. Danach die Krone wieder in Position 1 bringen.
- Datum stellen: Die Krone in Position 2 bringen und sie dann so lange vorwärts
drehen bis das richtige Datum erscheint. Dann wieder die Krone in Position 1 bringen.
- Mondphase stellen: Die Krone in Position 2 bringen und sie dann ruckwärts so lange drehen, bis der Volle Mond mittig im Fenster zu sehen ist. Bestimmen Sie den letzten Tag des Vollmonds per Kalender. Danach die Krone solange drehen bis die Mondphasen und Tage den seit Vollmand vergangenen Tagen entsprechen. Dies gilt auch für die Neumond Einstellung. Danach wieder die Krone in Position 1 bringen.
Werk 47, 85, 853
Funktionen:
Die Krone hat 2 Positionen:
- Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
Gelegentliches Aufziehen: Wird die Uhr während 42 oder mehr Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie auf indem Sie die Krone in Position 1 vorwärts drehen.
- Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwarts oder rückwarts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.
Werk 87
Funktionen:
Die Krone hat 2 Positionen:
- Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
Gelegentliches Aufziehen: Werde die Uhrläger als 42 Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie in dieser Kronenposition auf.
- Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 hereaus und drehen Sie sie vorwärts oder rückwärts bis zur gewündsten Zeit. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in die Position 1.
Anleitung für die Repetition: Wenn Sie den Drücker drücken wird die Repetier Funktion aktiviert. Die ersten Hammerschläge geben die Anzahl Stunden an (ein einzelner Ton pro Hammerschlag), anschliessend wird die Anzahl der vergangenen 5 Minuten angezeigt. (doppelter Ton pro Hammerschlag). Zum Beispiel: 11:43 Uhr. Zuerst mit 11 Einzeltonen die Stunden, dann mit 8 Doppeltonen die Minuten (8x 5 = 40 Minuten)
Achtung: Der Drückerarf unter keinem Umständen aufs Neue gedrückt werden solange der Mechanismus die Stunden schlągt, andernfalls wird der Mechanismus beschädigt. In einem solchen Fall leht die Fabrik jeder Haftung ab.
Werk 90
Funktionen
Die Krone hat 2 Positionen:
- Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
Gelegentliches Aufziehen: Werde die Uhr länger als 42 Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie in dieser Kronenposition auf. - Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus und drehen Sie sie vorwärts oder rückwärts bis zur gewündsten Zeit.
Anschliessend drücken Sie die Krone zusammen in die Position 1.
Einstellen der Mondphase: Drucken Sie den Drucker C bis der volle Mond im Zentrum des Mondfensters erscheint.
Stellen Sie das Datum des letzten Vollmounds anhand eines Kalenders fest. Drucken Sie den Drucker C so oft wie die Anzahl der Tage die seit dem letzten Vollmond verstrichen sind.
Datumseinstellung (31 Tage): Drücken Sie den Drücker D bis das gewünschte Datum angezeigt wird.
Monatseinstellung (12 Monate): Drucken Sie den Drücker A bis der gewündte Monat angezeigt wird.
Tagesinstellung (7 Tage): Drücken Sie den Drücker B bis der gewünschte Tag angezeigt wird.
Achtung:nehmen Sie keine Einstellungen zwischen 22:00 und 02:00 Uhr vor und korrigieren Sie die Mondphase nicht zwischen 15:00 und 17:00 Uhr um Schaden am Werk zu vermeiden.
Werk 93
Funktionen:
Die Krone hat 3 Positionen:
- Normale Position (Traceposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
Gelegentliches Aufziehen: wird die Uhr während 42 oder mehr Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie auf indemn Sie die Krone in Position 1 vorwärts drehen.
- Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus, drehen Sie die Krone ruckwärts und drucken Sie die Krone zurück in Position 1.
Einstellen des 24 Stunden Zeigers (GMT): ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus und drehen Sie sie vorwärts.
In dieser Position bewegt sich nur der Stundenzeiger ohne den Gang der Minuten oder Sekunden zu beeinflussen.
Geht der Zeiger über Mitternacht hinaus wechselt automatisch das Datum. Drucken Sie die Krone zurück in Position 1. Der Zeiger zeigt Ohnen auf einen Blick eine zweite Zeitzone auf einer 24 Stunden Skala.
- Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewürschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.
4.3 Handaufzugsuhren
Werk 72
Funktionen:
Die Krone hat 2 Positionen:
-
Normale Position. (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
-
Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus und drehen Sie sie vorwärts oder rückwärts. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
NB: Handaufzugsuhren sollen tätiglich aufgezogen werden, am besten morgens. Ziehen Sie die Uhr auf indem Sie die Krone vorwärts drehen, bis Sie Widerstand versprüren. Wenn vollständig aufgezogen, wird ihre Uhr ca. 35 Stunden laufen.
Die Krone hat drei Positionen
Drucker A: start / stopp
Drucker B: teilen-reset (zurücksetzen)
Uhrzeit stellen: Die Krone in Position 3 bringen und dann die Krone vorwärts oder rückwärts so lange bewegen bis die richtige Uhrzeit eingestellt ist. Danach die Krone wieder auf Position 1 bringen
Datum stellen: Das Datumitte nicht zwischen 21h und 2h morgens stellen!
Die Krone in Position 2 bringen. Danach im Uhrzeigersinn drehen bis das richtige Datum erscheint. Nach dem Vorgang die Krone wieder in Position 1 bringen.
Gesamtzeit:
Wichtig zu wissen: Nach 2 Stunden stoppt die Chronofunktion automatisch und beendet den Stoppmodus und sprintt darüber in die Ausgangsposition (reset) um die Batterie zu schonen.
Drucker A: Betätigung von start und stopp
Drucker B: Reset
Messung der Rundenzeit:
Drucker A betätigen um den Chronographen zu starten
Drucker B betätigen um den Chronograph zu stoppen und die Zwischenzeit anzuzeigen
Drucker B erneut betätigen um den Chronographen weiter laufen zu halten.
Drucker A betätigen um erneut zu stoppen
Drucker B betätigen um den Chronographen zu resetten und wieder auf 0 zu bringen.
Chronograph zusücksetzen/ justieren: (Chronograph, Sekunde und Minute). Diesitte nur nach Batteriewechsel oder falscher Bedienung durchfuhren)
Krone in Position 2 bringen. Danach den Drucker A für 2 Sekunden gedrückt halten.
Dann den Drücker A erneut betätigten. Der 9 Stunden Zeiger vollführrt eine komplette Runde.
Dann mit Hilfe des Drückers B den Minu- ten-Zeiger zur gewünschten Position bringen.
Mit Betätigung des Drückers A wird der Sekunden-Zeiger justiert. Beim ersten betätigten des Drückers vollführrt der Sekunden Zeiger eine komplette Runde. Danach den Drücker A betätigten bis die gewünschte Position erreicht ist.
Nach dem Stellen der Zeiger die Krone wieder in Position 1 bringen.
Werk 015
Funktionen:
Die Krone hat 3 Positionen:
- Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
- Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus und drehen Sie die Krone zurück. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
- Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der
Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwarts oder rückwarts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zusammen.
Chronograph Funktionen:
Drucker A: Start - Stop, Start - Stop, etc.
Messung von einer Sekunde bis zu 60 Minuten.
Drucker B: Nullstellung (nach dem Stopvorgang)
Zwischenzeitmessung:
Drucker A: Start
Drucker B: Stopp zur Zwischenzeitabilitiesung. Der Chronograph misst weiter.
Drucker B: Neustart, die Zeiger rücken bis zur abgelaufen Zeit vor.
Drucker A: letzter Stopp und Anzeige der abgelaufenen Gesamtzeit.
Drucker B. Nullstellung
NB: Die Zeiger sollen in ihre Originalposition zurückversetzt werden bevor die Stopfunktion benutzt wird:
Zurückversetzen des 60 Min. Zeigers auf null: Krone in Position 2 und Dru cker B
Zurückversetzen des 30 Sek. Zeigers auf null: Krone in Position 3 und Drücker A
Zurückversetzen des 5 Min. Zeigers auf null: Krone in Position 3 und Drücker B
Nach dem Zurückversetzen aller Zeiger auf ihre Originalposition drücken Sie die Krone auf Position 1 zurück.
Werk 016
Funktionen:
Die Krone hat 3 Positionen:
Einstellen des ewigen Kalenders Schritt 1
Zunachst die Krone auf Position 2 herausziehen.
Durch Betätigten des Drückers bei 2 Uhr den einzustellenden Zähler auswahlen.
Der Zeiger des ausgewählten Zählers dreht sich einmal um 360^
Durch Betätigten des Drückers bei 4 Uhr den ausgewählten Zähler wie gewünscht einstehen.
Der Zeiger des ausgewählten Zährers rückt bei einmaligem Drucken um einen einzelnen Schritt und bei anhaltendem Drucken rasch rotierend vorwärts.
Die Krone muss sich bei allen Einstellvorgängen in Position 2 befinden.
Den Drucker bei 2 Uhr betätigten, um den Datumszahler auszuwahlen.
Der Zeiger des Datumszahlers dreht sich einmal um 360^
Im Anschluss den Drücker bei 4 Uhr betätigten und den Datumszahler auf «1» setzen.
Den Drucker bei 2 Uhr betätigten, um den Wochentagszahler auszuwahlen.
Der Zeiger des Wochentagszahlers dreht sich einmal um 360^
Im Anschluss den Drücker bei 4 Uhr betätigten und den Wochentagszahler auf «MON» setzen.
Den Drucker bei 2 Uhr betätigten, um den Monatszahler auszuwahlen.
Der Zeiger des Monatszährs dreht sich einmal um 360^
Im Anschluss den Drücker bei 4 Uhr betätigten und den Monatszahler auf «JAN» setzen.
ACHTUNG
Das Einstellen des ewigen Kalenders erfolgt, wenn die Zeiger sich in der Position MON, 1. JAN befinden.
Schritt 2
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Zunachst die Krone auf Position 3 herausziehen.
Den Drucker bei 2 Uhr betätigten, um die Datumseinstellung zu aktivieren.
Zur Einstellung des Jahres bewegt sich der Zeiger zwischen 1 und 4 Uhr vor und darüber.
Nun den Drucker bei 4 Uhr betätigten, um das aktuelle Jahr und/oder Schaltjahr einzustellen:
Index 1 Index 2 Index 3 Index 4
| =Schalt-jahr | |||
| 2013 | 2014 | 2015 | 2016 |
| 2017 | 2018 | 2019 | 2020 |
| 2021 | 2022 | 2023 |
Durch Betätigten des Drückers bei 2 Uhr die Monatsanzeige auswahlen.
Der Zeiger bewegt sich zwischen JAN und DEC vor und darüber.
Dann durch Betätigten des Drückers bei 4 Uhr den gewünschten Monat auswahlen.
Durch Betätigten des Drückers bei 2 Uhr die Datumsanzeige auswahlen.
Der Zeiger bewegt sich zwischen den Ziffern 1 und 31 vor und darüber.
Nun durch Betätigden des Drückers bei 4 Uhr das gewünschte Datum auswahlen.
Durch Betätigten des Drückers bei 2 Uhr die Wochentagsanzeige auswahlen.
Der Zeiger bewegt sich zwischen MON und SUN vor und darüber.
Nun durch Betätigten des Drückers bei 4 Uhr den gewünschten Wochentag auswahlen.
Nach Abschluss der Einstellvorgänge die Krone wieder in Position 1 zusückrückcken.
Schritt 3
Abschliessende Kontrolle zur Gewährleistung, dass der ewige Kalender korrekt eingestellt ist.
Die Krone auf Position 2 Herausziehen.
Sicherstellen, dass die Daten- und kleinen Zeiger auf MON, 1. JAN ausgerichtet sind.
Die Krone wieder in Position 1 zürückdrücken.
Alle Zeiger mussen sich nun wieder auf die Einstellungen zurückbewegen, die in Schritt 2 vorgenommen wurden.
Falls dies nicht der Fall ist,itte Schritt 1 und Schritt 2 wiederholen.
Werk 0165
Anzeige: Stundenzeiger, Minutenzeiger, Sekundenzeiger, Datum, Mondphase, Zähler 60 Sekunden, Zähler 12 Stunden.
Funktionen: Die Krone hat 3 Positionen: I, II und III, und hat 2 Drucker, A und B.
Nullstellung der Zähler:
Ziehen Sie die Krone bis zur Position II, drucken Sie Drucker A (Auswahl des Zeigers), die gewährte Teiger bewegt sich).
Drucken Sie Drucker B (kurzer Druck: Schritt fur Schritt, langer Druck: schellekontinuerverliche Rotation).
Korrektor des Datum:
Ziehen Sie die Krone bis zur Position II, korrigieren Sied as Datum, drücken Sie die Krone zurück.
Korrektor des Datum und Mondphase:
Ziehen Sie die Krone bis zur Position III, drehen Sie die Krone.
Mondphase: Drucken Sie Drucker B (kurzer Druck: Schritt fur Schritt, langer Druck: schnellekontinuierliche Rotation). Drucken Sie die Krone zurück.
Chronograf Funktionen:
Drucken Sie Drucker A: Start der Zeitmessung
Drucken Sie Drucker A: Stop der Zeitmessung
Drucken Sie Drucker A: Start der Zeitmessung
Drucken Sie Drucker B: Nullstellung
Funktion Split Time:
Drucken Sie Drucker A: Start der Zeitmessung
Drucken Sie Drucker B: Stop der Zeitmessung, Split Timing
Drucken Sie Drucker B: Start der Zeitmessung
Drücken Sie Drücker A: Stop der Zeitmessung
Drucken Sie Drucker B: Nullstellung
Werke 10, 101, 102, 103, 104
Funktionen:
Die Krone hat 3 Positionen:
Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
- Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus und drehen Sie die Krone vorwerts.
Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
- Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewündsten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.
Chronograph Funktionen: Drucker A: Start - Stop, Start - Stop, etc.
Messung von 1/10 Sekunde bis zu 30 Minuten
Drucker B: Nullstellung (nach dem Stopvorgang)
Kumulierte Zeitmessung:
Drucken Sie Drucker A um zu starten. Drucken Sie Drucker B nach Ankunft des ersten Laufers. Die Zeit wird angezeigt. Drucken Sie Drucker A nach Ankunft des zweiten Laufers. Die Zeit wird gespeichert. Lesen Sie die Zeit des ersten Laufers. Drucken Sie Drucker B und lesen Sie die Zeit des zweiten Laufers. (Die Zeiger des Chronometers werden mit grosser Geschwindigkeit bis zur gemessenen Zeit drehen.) Drucken Sie den Drucker B um in die Nullstellung zu gelangen.
NB: Die Zeiger sollen in ihre Originalposition zurückversetzt werden bevor die Stoppfunktion benutzt wird:
Zeigerstellung:
Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus.
Drücken Sie Drucker A und B gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden.
Drücken Sie Drücker A um die Zentralsekunde zu justieren. (1 x kurz für 1 Sek. 1 x lang für fortlaufende Justierung).
Drucken Sie Drucker B um den nachsten Zeiger zu justieren.
Drücken Sie Drücker A um den 1/10 Sek. Zeiger zu justieren (1 x kurz für 1 Sek. 1 x lang für fortlaufende Justierung)
Drucken Sie Drucker B um den nachsten Zeiger zu justieren Drucken Sie Drucker A um den Minutenzeiger zu justieren (1 x kurz für 1 Minute 1 x lang für fortlaufende Justierung)
Drucken Sie die Krone zurück in Position 1.
Werk 105
Funktionen:
Die Krone hat 2 Positionen: 2 Drucker A und B, 3 Korrektoren C D und E.
Einstellung Zeit:
Krone in Position II herausziehen. Krone drehen bis die aktuelle Zeit angezeigt wird. Krone darüber in Position I drucken.
Einstellung Uhrzeit, Datum, Wochentag und Monat:
Drucken auf Korrektor C: der Datenzeiger stellt schrittweise vor.
Drucken auf Korrektor D: der Wochentag stellt schrittweise vor.
Drucken auf Korrektor E: der Monat stell schrittweise vor.
Chronograph (Start/ Stopp / Nullstellung):
Start: auf Drücker A drücken
Stopp: auf Drucker A drücken
Nullstellung: auf Drücker B drücken
Chronograph, Zwischenzeitmessung:
Start: auf Drücker A drücken.
Zwischenzeit aneigen: auf Drucker B drucken.
Messzeit aufholen: auf Drücker B drücken.
Stopp: auf Drücker A drücken.
Nullstellung: auf Drücker B drücken.
Ausrichtung der Chronographzeiger auf Nullposition:
Krone in Position II herausziehen. (Alle Chronographenzeiger stellen sich in ihre korrekte bsw, nicht korrekte Nullposition).
Drucker A und B gleichzeitig während mindestens 2 Sekunden drücken (der Sekundenzahlerzeiger dreht um 360 Grad, Korrekturmodus ist aktiviert).
Ausrichtung des Sekundenzahlerzeigers: drucken auf Drucker A
Nächsten Zeiger ausrichten: drücken auf Drucker B
Ausrichtung des 1/10 Sekundenzahlerzei-gers: drucken auf Drucker A
Nächsten Zeiger ausrichten: drücken auf Drucker B
Ausrichtung des Minutenzahlerzeigers: drucken auf Drucker A
Krone in Position I zürückdrücken: Abschluss der Chronographzeiger-Ausrichtung (dies ist jederzeit möglich).
Werk 38
Chronograph: Grundfunktionen (Start / Stop / Nullstellung)
Start: Drucker A betatigen.
Stopp: Drucker A betätigen, um die Zeitmessung zu stoppen.
Nullstellung: Drucker B betätigen.
Chronograph: Aufaddierte Zeitmessung (ADD)
Start: Drucker A betätigen - Stop: Drucker A betätigen - Restart: Drucker A betätigen - Stop: Drucker A betätigen.
Nullstellung: Drucker B betätigen.
Chronograph: Zwischenzeitmessung (SPLIT)
Start: Drucker A betätigen - Anzeige der Zwischenzeit: Drucker B betätigen.
Messzeit aufholen: Drucker B betätigten - Stopp: Drucker A betätigten. Nullstellung: Drucker B betätigten.
Ausrichtung der Chronographen-zeiger auf die Nullposition
(Einer oder mehrere Chronographenzeiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden)
Krone in Position III herausziehen.
Drücker A und B gleichzeitig während mindestens 2 Sekunden drücken.
Ausrichtung des ersten Zeigers mit dem Drucker A (kurzes Drucken für Einzel-schritte, Ianges Drucken für kontinuierliches Ausrichten).
Ausrichtung des nachsten Zeigers: Drucker B betätigten.
Ausrichtung fur jedem Chronographenzeiger durchfuhren.
Krone in Position I zurückdrücken.
Einstellung der Uhrzeit
Krone in Position III herausziehen.
Krone drehen, bis die korrekte Uhrzeit angezeigt wird.
Krone in Position I zurückdrücken.
Datumsschnellkorrektur
Krone in Position II Herausziehen (die Uhr lauft weiter).
Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das aktuelle Datum angezeigt wird.
Krone in Position I zurückdrücken.
Einstellung von Datum, Wochentag und Uhrzeit
Krone in Position III herausziehen.
Krone drehen, bis der Wochentag vor dem korrekten Wochentag angezeigt wird.
Krone in Position II zurückdrücken.
Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Datum vor dem aktuellen Datum angezeigt wird.
Krone in Position III herausziehen.
Krone drehen, bis das korrekte Datum und der korrekte Wochentag angezeigt werden.
Krone werdendrehen, bis die korrekte Uhrzeit angezeigt wird.
Krone in Position I zurückdrücken.
Werk 40
Funktionen:
Die Krone hat 2 Positionen: I und II. Drücker A (5 Uhr) und Drücker B (8 Uhr).
Kroneposition I: Ruhestellung (Uhr lauft)
Kroneposition II: In der Sperrfrist von ca23.30 - 5.30 Uhr dürfen keine Kalandarfunktionen über die Drücker verändert werden, da während dieser Zeit die automatischen Schaltvorgänge aktiv sind. Weden die Drücker innerhalb der Sperrfristen betätig, konnen Schäden am Werk entstehen.
Reihenfolge der Einstellung: Mondphaseanzeige, Wochentag, Datum und Zeit:
- Krone in Position II herausziehen (Uhr stoppt).
- Einstellung der Mondphaseanzeige: Mittels Krone die Zeiger vorwärts drehen bis die Vollmondposition angezeigt wird.
- Einstellung Wochentag und Datum: Krone drehen bis zur Zeitanzeige 06.00 Uhr. Über die Schnellkorrektur mittels Drücker A das Datum und mittels Drücker B den Wochentag des letzten Vollmondes einstellen (siehe Tabelle). Dann mittels Krone die Zeiger vorwärts drehen bis zu, aktuelles Datum.
- Einstellung Zeit: Krone drehen bis die aktuelle Zeit angezeigt wird.
- Krone zurück in Position I drucken.
Schnellkorrektur Datum:
Drucker A betätig, bis das aktuelle Datum angezeigt wird.
Schnellkorrektur Wochentag: Drucker B betätigen, bis der aktuelle Wochentag angezeigt wird.
| Vollmonddaten | |||
| 2017 20 | 18 2019 | ||
| JAN. 12 | 2 – 31 21 | ||
| FEB. 11 | 9 | ||
| MAR. | 12 | 2 - 31 | 21 |
| APR. | 11 | 30 | 19 |
| MAY | 10 | 29 | 18 |
| JUN. | 9 | 28 | 17 |
| JUL. | 9 | 27 | 16 |
| AUG. | 7 | 26 | 15 |
| SEP. | 6 | 25 | 14 |
| 2017 20 | 2018 2019 | ||
| OCT. 5 24 | 13 | ||
| NOV. 4 23 | 12 | ||
| DEZ. 3 22 | 12 | ||
Werk 401
Funktionen der Uhr
Die Krone hat 2 Positionen, 1 und 2. Drücker A liegt bei 14h und Drücker B bei 17h
Position 1: Die Uhr lauft
Position 2: während der nachfolgend beschriebenen gespernten Zeiten sind automatische
Abläufe in Gang. Die Uhr innerhalb dieser Zeit zu stellen, kann zu Fehlern oder Defekten am Uhrwerk führen! Drücker A (Schnellstellung des Datum): Dieser Drücker sollte nicht zwischen 23.30h abends und 5.30h morgens gedrückt werden. Drücker B (Schellstellung der Kalender-Wohe). Dessen Drückeritte nicht im Zeitaum Sonntag-Montag betätigten.
Stellen der Mondphase, Tag, Datum und Zeit:
Bringen Sie die Krone in Position 2...die Uhr stoppt
Mondphase stellen: Drehen Sie die Krone nach Mitternacht im Uhrzeigersinn bis der Volle Mond mittig im Fenster erscheint.
Wochentag stellen: So lange die Krone ruckwärts drehen bis der Tag der Woche erscheidt an dem das letzte Mal Vollmond war.
Datum stellen: Mit der Krone die Uhrzeit auf 6h morgens stellen. Mit Drucker A dann das Datum des letzten Vollmonds
auswahlen. Danach dann mit der Krone so lange die Zeiger vorwarts bewegen bis das richtige aktuelle Datum erscheint.
Uhrzeit stellen: Mit der Krone die Zeiger so lange bewegen bis die aktuelle Uhrzeit zu sehen ist. (Bitte beachten Sie den 24h Stunden Modus/Anzeige dieser Uhr).
Kalenderwoche stellen: Drucker B betätigten bis die aktuelle Kalenderwoche erscheidt.
Danach die Krone wieder in Position 1 bringen.
Schnellzugriff aufs Datum: Drucker A so lange betätigten bis das richtige Datum erscheint.
Schnellzugriff auf den Tag: Drucker B so lange betätigten bis der richtige Tag erscheint.
Werk 64
Funktionen:
Die Krone hat 2 Positionen:
-
Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
-
Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 hereaus und drehen Sie die Krone vorwarts oder ruckwarts bis zur gewündsten Zeit. Drucken Sie die Krone zurück in die Position 1.
Werk 23
Funktionen:
Die Krone hat 2 Positionen:
-
Normale Position (Traceposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
-
Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 hersa. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.
Werke 56, 57
Funktionen:
Die Krone hat 3 Positionen:
- Normale Position (Traceposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
- Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus, drehen Sie die Krone ruckwärts, anschliessend drucken Sie die Krone zurück in Position 1.
- Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Drehen Sie die Krone vorwarts oder ruckwarts bis zur gewürschten Zeit. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
Werke 34, 345
Funktionen:
Die Krone hat 4 Positionen:
- Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
- Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus, drehen Sie die Krone rückwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
- Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwarts oder ruckwarts bis zur gewündsten Zeit.
Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zusückstossen.
- Tageseinstellung: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Drehen Sie die Krone vorwarts bis die Zeiger Mitternacht passiert haben. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis der gewünschte Tag erreicht ist.
Werke 63, 70
Funktionen:
Die Krone hat 3 Positionen:
Die Krone liegt am Gehäuse an. In die Position ist die Uhr wasserdicht.
2. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus, drehen Sie die Krone vorwarts (rückwarts für Modell 86) und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
3. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwarts oder rückwarts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zusammen.
Werk 62
Funktionen:
Die Krone hat 4 Positionen:
- Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
-
Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus, drehen Sie die Krone vorwarts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
-
Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwarts oder rückwarts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zusückstossen.
- Einstellen der zweiten Zeitzone (GMT): Ziehen Sie die Krone A bis zur Position B heraus. Drehen Sie die Krone vorwarts oder ruckwarts bis zur gewünschten Zeit und drucken Sie die Krone zurück in Position A.
Werk 84
Funktionen:
Die Krone hat 4 Positionen:
- Normale Position (Traceposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
- Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus, drehen Sie die Krone vorwarts und drucken Sie die Krone zurück in Position 1.
- Tageseinstellung: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 Heraus. Drehen Sie die Krone rückwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
- Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 Heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwarts oder rückwarts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zusückstossen.
Werk 843
Funktionen der Uhr:
Die Krone hat 3 Positionen:
Position 1: die Uhr lauft.
Position 2: Datum stellen: Bringen Sie die Krone auf Position 2 (das Datum kann jederzeit geändert werden, auch in der Phase zwischen 22h und 00h wenn der Tag wechselt. Der Tag des{nachsten Tages muß dann aber eingestellt werden weil um Mitternacht kein automatischer Tageswechsel statffindet.) Die Krone vorwärts drehen bis der entsprechende aktuelle Tag erscheint. Danach die Krone wieder in Position 1 bringen.
Schnellzugriff zur Änderung des Wochentages: die zweite Landessprache erscheint um 12h für 2 Stunden bis das Display die gewünschte Landessprache zeigt. Die Krone in Position 2 bringen (Uhr lauft). Die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der gewünschte Wochentag in der gewünschten Sprache erscheint. Danach die Krone wieder in Position 1 bringen.
Uhrzeit stellen: die Krone in Position 3 bringen: Die Uhr stoppt. Die Krone so lange drehen bis die aktuelle Uhrzeit gestellt ist. (bitte den 24 Sunden Modus/Anzeige beachten). Danach die Krone wieder in Position 1 bringen.

Edox 07 Edox 08 Edox 011



Edox 012 Edox 015 Edox 016



Edox 0165 Edox 095 Edox 10



Edox 23 Edox 34 Edox 37



Edox 38 Edox 40 Edox 45



Edox 47 Edox 56 Edox 57



Edox 62 Edox 63 Edox 64



Edox 70 Edox 72 Edox 77



Edox 80 Edox 82 Edox 83



Edox 84 Edox 85 Edox 87



Edox 88 Edox 90 Edox 91



Edox 93 Edox 94 Edox 95



Edox 96 Edox 101 Edox 102



Edox 103 Edox 104 Edox 105



Edox 401 Edox 805 Edox 853


TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION 2
| 1.1 GARANTIE INTERNATIONALE EDOX 2 |
| 1.2 RECOMMANDATIONS SPECIALES 2 |
| 1.3 RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN 2 |
| 1.4 INTERVALLES POUR LES SERVICES 3 |
| 1.5 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 3 |
2. TOLERANCES DE PRECISION 3
| 2.1 PRECISION D'UN MONTRE MÉCANIQUE | 3 |
| 2.2 PRECISION D'UN CHRONOMÉTURE | 3 |
3. INFORMATIONS GÉNÉRALES 3
| 3.1 | VALVE À HÉLIUM | 3 |
| 3.2 | TACHYMÈTURE | 3 |
| 3.3 | ETANCHÉITÉ | 4 |
| 3.4 | BRACELETS EN CUIR | 4 |
| 3.5 | COURONNES VISSÉES | 4 |
| 3.6 | REVÊTEMENT PVD | 4 |
| 3.7 | TITANE | 4 |
| 3.8 | ACIER | 4 |
| 4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION | 4 | |
| 4.1 | CHRONOGRAPHES À REMONTAGE AUTOMATIQUE | 4 |
| 4.2 | MOUVEMENTS À REMONTAGE AUTOMATIQUE | 5 |
| 4.3 | MONTRES À REMONTAGE MANUEL 7 | |
| 4.4 | MOUVEMENTS QUARTZ | 7 |

Numéro du mouvement
Mouvement
Mechanische Horloges
2.1 Mechanische horologes nauwkeurigheid
4.1 Zelfopwindende (automatische) Chronograaf
Uurwerk 07
4.2 Zelfopwindende (automatische) horloges
Uurwerken 37, 77, 80, 82, 83, 88, 94, 96
Horloge functies:
Reset tot nul: Druknop B in
Setarea orei si a datei:
Pasul 2 Ajustarea datei si orei
Incepeti trangand remontoarul in pozi-tia 3.
Setarea datei (se modifica de la 31 la 1):
Setarea rapida a datei
Trageti remontoarul in positia II (ceasul continua sa fonctioneze)
Rotiti remontoarul in sens invers acelor panacand apare data curenta
Apasati remontoarul inapoi in pozitia I
Setarea datei, a zilei saptamanii si a orei
Tragetiremontoarul in pozitia III
Rotiti remontoarul pana cand apare ziua dinainte de ziua saptamanii corete.
Apasati remontoarul inapoi in positia II.
Rotiti remontoarul in sens invers acelor pana cand apare data dinaintea datei curente.
Tragetiremontoarul in positia III
Rotiti remontoarul pana cand apar data si ziua saptamanii corecte.