Edox 72 - Uhr

72 - Uhr Edox - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 72 Edox als PDF.

📄 26 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Edox 72 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 72 Edox

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 72 - Edox und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 72 von der Marke Edox.

BEDIENUNGSANLEITUNG 72 Edox

4. BEDIENUNGSANLEITUNG 34

4.1 AUTOMATISCHER CHRONOGRAPH 35
4.2 SELBSTAUFZIEHENDE UHREN 35
4.3 VON HAND AUFZIEHBARE UHREN 36
4.4 QUARTZ CHRONOGRAPHEN 37
4.5 QUARTZUHREN 38
4.6 CHRONORALLY WERK 40
4.7 ANLEITUNG ZUM KÜRZEN EINES KAUTSCHUKBANDES 42

Edox 72 - BEDIENUNGSANLEITUNG 34 - 1

text_image Werknummer /0110 37168 / 01105 EDOX

Werk

Werk Die ersten 2 oder 3 Nummern der Modellnummer zeigen Ihnen den Werkcode an.

Edox 01135
Edox 01235
Edox 4535
Edox 9135
Edox 9535
Edox 3735
Edox 7735
Edox 8035
Edox 8235
Edox 8335
Edox 8935
Edox 9435
Edox 9635
Edox 4735
Edox 8535
Edox 8735
Edox 9036
Edox 9336
Edox 7236
Edox 9236
Edox 01337
Edox 01937
Edox 10337
Edox 01537
Edox 1038
Edox 10438
Edox 2138
Edox 2838
Edox 6438
Edox 2338
Edox 2639
Edox 2739
Edox 3439
Edox 4839
Edox 6039
Edox 6339
Edox 7039
Edox 8639
Edox 6239
Edox 8439
Edox 3640

HISTORISCHE DATEN

1884

Auf Drängen seiner Ehefrau gründet Christian Rüefli-Flury aus Grenchen eine Uhrenfabrik in Biel. Ein Jahr zuvor hatte der ebenso begabte wie romantische Uhrmachermeister seiner Pauline zum 25. Geburtstag eine selbst konzipierte Taschenuhr gebaut. Begeistert vom Genie und der Geschicklichkeit ihres Mannes ermutigte sie ihn, seine eigene Marke aufzubauen. Er tauft sie «Edox» nach dem altgriechischen Wort für «Stunde» und siedelt sie in einer Uhrenhochburg an, die für ihre hochqualifizierten Facharbeiter berühmt ist.

1900

Die Sanduhr taucht erstmals als offizielles Markenzeichen auf und bleibt bis heute fester Bestandteil des Firmenlogos.

1921

Nach dem Tod des Gründers übernimmt der erfahrene Geschäftsmann Robert Kaufmann-Hug die Firmenleitung. Mit seiner Entscheidung, Edox zur ersten Armbanduhr-Manufaktur umzustellen, führt er das Unternehmen auf einen rasanten Erfolgskurs.

1955

Die Nachfrage nach Edox-Uhren Ende des 2. Weltkriegs stetig gestiegen. Das expandierende Unternehmen bezieht mit seinen nahezu 500 Mitarbeitern größere, modernere Anlagen. Ein neuer Hightech-Maschinenpark ermöglicht die Produktion wasserdichter Uhren.

1961

Edox erfindet die berühmte «Delfin», die weltweit erste Armbanduhr mit doppeltem Boden, doppelter Kronendichtung und spezieller Stoßsicherung. Dieses Modell setzt für die gesamte Uhrenbranche neue Standards der Stoßsicherheit und Wasserdichtigkeit.

1963

Die Edox-«Hydrosub» wird auf den Markt gebracht. Das bis 500 Meter Tiefe wasserdichte Modell mit seinem stoßsicheren, doppelt abgedichteten Kronensystem gilt bis heute als ein Vorbild avantgardistischer Technik.

1970

i Anfangsichter 70er Jahre bringt Edox die erste Weltzeit-Armbanduhr heraus. Die «Geoscope» bietet den Überblick über alle Zeitzonen und zeigt die Ortszeit von ungefähr 50 Städten rund um den Globus sowie die ihres Trägers an.

1983

Infolge der weltwelten Wirtschaftskrise wechselt die Marke in die Hände eines Familienunternehmens. Unter seiner neuen Leitung zieht Edox nach Les Genevez in den Jura, das Kernland des weltberühmten Schweizer Uhrenhandwerks um.

1998

Für die Kollektion «Les Bémonts Ultra Slim» entwickeln die Edox Ingenieure und Uhrmacher das flachste Kalenderwerk der Welt. Ihr Rekord von nur 1,44 mm Bauhöhe ist bis heute ungebrochen.

Edox 72 - 1998 - 1

Edox bringt das Modell «Les Bémonts – Maître Horloger – 5 Minutes Répétition» heraus. Es ist mit dem mechanischen Repetitionsschlagwerk von Dubois-Dépraz ausgerüstet. Diese faszinierende uhrmacherische Komplikation macht den Lauf der Zeit hörbar. Zwei verschiedene Töne schlagen die Stunden und Minuten.

2006

Partnerschaftsabkommen mit der IOTA (International Offshore Team Association). Edox wird zum offiziellen Zeitnehmer der Formel 1 der Meere: der Powerboat Class 1-Weltmeisterschaft. Eigens für diese Bootsrennen entwickelt Edox neue Messinstrumente auf Basis der Satelliten- und GPS-Technologie.

2007

  1. März 2007: Beim Genfer Autosalon verkünden der schwedische Sportwagenhersteller Koenigsegg und Edox ihre neue Partnerschaft. Die beiden Marken verbinden gemeinsame Wertvorstellungen von Spitzenqualität, Präzision, Leistung und Leidenschaft.

2008

Als offizieller Zeitnehmer der Powerboat Class 1-WM ist Edox der erste Uhrenhersteller, der sich im Motorboot-Hochleistungssport engagiert. Dessen extremen Anforderungen an Mensch und Maschine widmet die Marke ihre neue Kollektion «Class 1», die in einer limitierten Auflage von weltweit 500 Exemplaren herausgebracht wird.

2009

Edox stellt sich einer neuen wassersportlichen Herausforderung als Uhren-Partner für die Hochsee-Segelyacht «Sea Dubai», die unter der Flagge des extrem dynamischen Dubai International Marine Club (DIMC) um den RC 44 Cup kämpft. Die Championship Tour wird in zahlreichen internationalen Regatten auf der ganzen Welt ausgesegelt.

Darüber hinaus verlängert Edox seinen Vertrag als offizieller Zeitnehmer der Powerboat Class 1 Weltmeisterschaft um ein weiteres Jahr.

2010

Edox, bereits offizieller Zeitnehmer der Class 1 Rennboot Weltmeisterschaft und Partner der Sea Dubai Rennyacht in der RC 44 Klasse, erweitert sein Engagement zur Erhöhung der Markenbekanntheit als Partner der WRC Rally Weltmeisterschaft. Neu hat Edox einen Partnervertrag Christian Redl, mehrfacher Weltrekordhalter im Freitauchen unter Eis, unterzeichnet.

Edox 72 - 2010 - 1

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Edox Zeitmessers. Um sicher zu stellen, dass Ihre Uhr perfekt funktioniert empfehlen wir Ihnen die Ratschläge dieser Bedienungsanleitung zu befolgen (Alle Bedienungsanleitungen finden Sie übrigens auch auf unserer website www.edox.ch)

Die Garantie Ihrer Edox Uhr ist während eines Zeitraums von 24 Monaten nach dem Kauf und unter den Bedingungen der hier vorliegenden Garantie gewährleistet. Die Deckung der internationalen Edox Garantie beinhaltet Material- und Fabrikationsfehler. Die Garantie ist nur gültig, wenn sie von einem Edox Konzessionär datiert, ausgefüllt und mit seinem Stempel versehen ist.

Während der Garantiezeit wird jeder Material- und Fabrikationsfehler kostenlos repariert, sofern der gültige Garantieschein vorgelegt wird. Sollte eine zufriedenstellende Reparatur nicht möglich sein, offeriert Ihnen Montres Edox & Vista SA eine Edox Uhr von gleicher oder ähnlicher Art. Diese Austauschgarantie erlischt 24 Monate nach dem Kaufdatum.

Nicht gedeckt durch die Fabriksgarantie sind:

• Die Batterielebensdauer
• Das Glas
- Lederbänder
- Normale Trage- Gebrauchs- und Abnutzungserscheinungen (z. B. zerkratzte Gläser, Farb- oder andere Veränderungen von nicht metallischen Bändern und Ketten wie Leder, Kautschuk etc.)

- Schäden durch unsachgemässe oder missbräuchliche Behandlung, mangelnde Sorgfalt, Fahrlässigkeit, Unfall (zerbrochene Gläser, Schläge etc), unsachgemässen Gebrauch der Uhr und Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung.

  • Schäden durch den Eingriff von nicht autorisierten Personen (z.B. Batteriewechsel, Service oder Reparatur) oder andere Veränderungen des ursprünglichen Zustands der Uhr, die nicht unserer Kontrolle unterliegen.
  • Schäden an Edox Uhren, die nicht bei einem autorisierten Händler gekauft wurden, da wir nicht kontrollieren können, ob diese Uhren korrekt behandelt und gelagert wurden.

Weitergehende Ansprüche an Montres Edox & Vista SA, die über die oben beschriebene Garantie hinausgehen, sind ausdrücklich ausgeschlossen. Ausgenommen sind verbindliche gesetzliche Ansprüche die der Käufer geltend macht.

Die obige Fabrikationsgarantie:

  • Ist unabhängig von jeder weitergehenden Garantie, die der Verkäufer auf seine eigene Verantwortung gewährt hat.
  • Berührt in keiner Weise etwaige Ansprüche des Käufers an den Verkäufer oder verbindliche gesetzliche Ansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer.
  • ALLE DIESES PRODUKT BETREFFENDEN GESETZLICHEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER UNSERER INTERNATIONALEN GARANTIE BESCHRÄNKT. EDOX & VISTA S.A. IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN VERANTWORTLICH FÜR DIREKTE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART.

Sollte Ihre Uhr einen Service oder eine Reparatur benötigen, wenden Sie sich bitte an einen unserer offiziellen Edox Händler. Er wird die nötigen Arbeiten gemäss den Edox Richtlinien ausführen.

1.2 Spezielle Empfehlungen

Nehmen Sie keine Eistellungen zwischen 22:00 Uhr und 03:00 Uhr vor um Schäden zu vermeiden. In diesem Zeitraum ist der Datumsmechanismus in Aktion. Bitte verwechseln Sie nicht Mittag und Mitternacht..

Betätigen Sie nie die Krone und/oder Drücker unter Wasser und vergewissern Sie sich, dass die Krone und Drücker korrekt in die Ausgangsposition gebracht oder verschraubt wurden.

Wir empfehlen Ihnen die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr alle 24 Monate oder wenn immer der Gehäuseboden geöffnet wurde, durch eine authorisierte Edox Servicestelle überprüfen zu lassen.

1.3 Unterhaltsempfehlungen

Vermeiden Sie Magnetfelder: Bewahren Sie Ihre Uhr nicht in der Nähe Lautsprechern oder Kühlgeräten auf, da diese starke Magnetfelder verursachen.

Chemische Produkte: Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Lösungsmitteln, Reinigungsmitteln, Parfüm, kosmetischen Produkten etc, da sie das Band, Gehäuse oder die Dichtungen beschädigen können.

Reinigung: Für Metallbänder und wasserdichte Gehäuse benutzen Sie bitte eine weiche Zahnbürste und Seifenwasser. Zum Trocknen ein weiches Tuch.

Schocks: Vermeiden Sie thermische und heftige mechanische Schocks.

1.4 Wann benötigt die Uhr einen Service?

Alle 24 Monate

wir empfehlen Ihnen einen Unterhaltsservice (Wasserdichtigkeit, Ganggenaigkeitstest)

Alle 5 Jahre

wir empfehlen Ihnen einen kompletten Unterhaltsservice (komplette Werkrevision, Wasserdichtigkeit, Ganggenauigkeits- und Funktionstest resp. komplette Revision)

Wen soll ich für einen Unterhaltsservice oder Batteriewechsel kontaktieren?

Wir empfehlen Ihnen einen autorisierten Edox Fachhändler zu kontaktieren. Dieser besitzt die nötigen Kenntnisse, Werkzeuge und Apparate um einen einwandfreien Service zu gewährleisten. Nur hier haben Sie die Garantie, dass die entsprechenden Arbeiten nach den hohen Edox Qualitätskriterien ausgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass nach jedem Batteriewechsel ein Wasserdichtigkeitstest durchgeführt wird.

1.5 Entsorgung von ausgedienten Quartzuhren.

Dieses Produkt sollte nicht mit normalem Haushaltabfall entsorgt werden. Es sollte Ihrem örtlichen autorisierten

Entsorgungssystem zugeführt werden. Auf diese Weise tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Die Wiederverwendung des Materials hilft natürliche Rohstoffe zu bewahren.

* gültig in EU Mitgliedstaaten und anderen Ländern mit entsprechender Gesetzgebung.

2. PRÄZISIONSTOLERANZEN

Mechanische Uhren

Mechanische Uhren mit automatischem Werk müssen nicht von Hand aufgezogen werden. Die Bewegung Ihres Handgelenks lässt den Rotor (Schwungmasse) drehen und auf diese Weise die Feder des Uhrwerks aufziehen. Die normale tägliche Bewegung genügt, um Ihre automatische Edox Uhr aufzuziehen und ihren Lauf zu gewährleisten, selbst wenn Sie sie nachts abziehen. Wird sie hingegen während ca. 40 Stunden nicht getragen, bleibt sie stehen. Um sie wieder in Gang zu setzen, drehen Sie die Krone ca. 20 Mal im Uhrzeigersinn und stellen anschliessend Zeit und Datum (falls angezeigt) ein.

2.1 Ganggenauigkeit

Je nach Werkart kann die tägliche Abweichung einer mechanischen Uhr bis zu 30 Sekunden betragen. Stellen Sie eine grössere Abweichung fest, so können Sie Ihre Uhr im Rahmen der Garantie kostenlos nachregulieren lassen.

2.2 Chronometer Ganggenauigkeit

Jeder Edox Chronometer wird mit einem Gangzertifikat, ausgestellt vom offiziellen Schweizer Chronometer Testinstitut (COSC), geliefert. Die Präzision des Uhrwerks wird im COSC Institut während 15 Tagen in verschiedenen Lagen und unter verschiedenen Temperaturen auf Herz und Nieren geprüft. Die schnittliche tägliche Gangabweichung darf dabei -4/+6 Sekunden nicht überschreiten.

Nur Edox Uhren, die den offiziellen COSC Test bestanden haben, werden als Chronometer ausgezeichnet.

3. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

3.1 Helium Auslassventil

Dekompressionssystem durch das Helium Gas aus dem Uhrgehäuse austreten kann, z.B. nach Arbeiten in Druckkammern.

Wichtig: Das Helium Auslassventil öffnet und schliesst sich automatisch.(Nur Modelle mit dem neuen automatischen Auslassventil). Bei Modellen mit einem nicht automatischen Helium Ventil muss die Ventilkrone fest verschraubt sein, damit die Uhr wasserdicht ist. Lösen Sie die Ventilkrone nur um das Helium Gas austreten zu lassen. Lösen Sie die Ventilkrone niemals unter Wasser um zu verhindern, dass Wasser in die Uhr eindringt.

3.2 Tachometer Skala

Edox 72 - Tachometer Skala - 1

text_image ESOX 31 Ⅰ Ⅱ Ⅲ

Einige Edox Chronographen sind mit einer Tachometer Skala ausgerüstet. Mit dieser Skala ist es möglich, die Geschwindigkeit zu messen. Die zu messende Distanz beträgt 1 km. Drücken Sie die Start/Stopp Taste, wenn das Fahrzeug die Start-bzw. duziehinie passiert. Die durch den Zeiger angezeigte Zahl auf der Tachometer Skala gibt die Durchschnittsgeschwindigkeit in Kilometern an. Wenn z.B. ein Fahrzeug 1 Kilometer in 30 Sekunden durchfährt beträgt die Durchschnittsgeschwindigkeit 120 km pro Stunde.

3.3 Wasserdichtigkeit

Alle Edox Uhren sind je nach Modell zwischen 30 und 1500 Meter wasserdicht. Die Angaben finden Sie auf der Rückseite Ihrer Uhr. Bitte lesen Sie die folgenden Instruktionen sorgfältig.

Meters Feet ATM
Edox 72 - Wasserdichtigkeit - 130 100 3
Edox 72 - Wasserdichtigkeit - 250 165 5
Edox 72 - Wasserdichtigkeit - 3100 330 10
Edox 72 - Wasserdichtigkeit - 4200 650 20
Edox 72 - Wasserdichtigkeit - 5300 990 30
Edox 72 - Wasserdichtigkeit - 6500 1650 50
Edox 72 - Wasserdichtigkeit - 71000 3000 100
Edox 72 - Wasserdichtigkeit - 81500 4900 150

Die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr kann nicht unbegrenzt garantiert werden, da die Dichtungen altern, Kronen und Drücker Schocks ausgesetzt sind und die klimatischen Bedingungen und Temperaturen variieren können.

Wir empfehlen Ihnen daher die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr alle 2 Jahre und wann immer das Uhrgehäuse geöffnet wurde, kontrollieren zu lassen.

3.4 Lederbänder

Original Edox Lederbänder sind auf der Schnalle und auf der Innenseite des Leders klar gekennzeichnet. Edox bietet eine grosse Auswahl von Kalbslederbändern mit verschiedenen, eingedruckten Profilen (z.B. Krokodil etc) an. Personen mit starker Transpiration oder solche die sich für längere Zeit in einem sehr feuchten Klima aufhalten, sollten keine Lederbänder benutzen. Lederbänder sind nicht durch die internationale Edox Garantie gedeckt.

3.5 Sicherheits-Schraubkrone

Verschrauben Sie die Krone sorgfältig um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

3.6 PVD (Physical Vapour Deposition) Beschichtung

PVD ist eine dünne aber harte Beschichtung. Der Vorteil von PVD ist, dass es korrosionsfest und antiallergisch ist, viele Farben ermöglicht und eine sehr gute Haftung aufweist.

3.7 Titanium

Titanium ist ein sehr leichtes Metall. Leichter als Stahl zeichnet es sich untern anderem durch Korrosionsfestigkeit aus. Durch seine hervorragenden Eigenschaften ist es besonders für den Einsatz in der Luft- und Raumfahrt, im Automobilbau Medizin und Elektronik prädestiniert.

3.8 Edelstahl 316 L

Der von Edox für Gehäuse und Bänder benutzte Edelstahl ist eine der besten zur Zeit erhältlichen Legierungen. (316 L) Er zeichnet sich durch extreme Robustheit, Antimagnetismus und Korrosionsfestigkeit aus.

4. BEDIENUNGSANLEITUNG.

Die Anleitung bezieht sich auf das in Ihrer Uhr verwendete Werk. (Kaliber). Bitte prüfen Sie zuerst welches Werk in Ihrer Uhr verwendet wird. Die Modell- und Werknummer finden Sie auf der Rückseite:

Edox 72 - BEDIENUNGSANLEITUNG. - 1

text_image EDOX 37018 0.1105 Serie Nummer Referenznummer Werknummer

Werk

Werk Die ersten 2 oder 3 Nummern der Modellnummer zeigen Ihnen den Werk-code an.

Die entsprechenden Referenzen finden Sie auf den folgenden Seiten.

4.1 Automatischer Chronograph

Edox 011, 012, 45, 91, 95

Funktionen:

Die Krone hat 3 Positionen:

Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

Wurde die Uhr länger als 40 Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie in dieser Kronenposition auf.

  1. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone vorwärts (rückwärts für Modelle 45), anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

  2. Tageskorrektur: für Modelle 011: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone rückwärts, anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

NB: Gültig für alle Modelle. Korrigieren Sie das Datum niemals zwischen 22:00 und 02:00 Uhr.

Chronographen Funtionen:

Drücker A: Start – Stop, Start – Stop, etc

Drücker B: Nullstellung (nach dem Stopvorgang)

4.2 Selbsaufziehende (automatische) Uhren

Edox 37, 77, 80, 82, 83, 89, 94, 96

Funktionen:

Die Krone hat 3 Positionen

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

Wurde die Uhr länger als 42 Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie in dieser Kronenposition auf.

  1. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone rückwärts (vorwärts für Modelle 83), anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

Tageskorrektur: für die Modelle 83: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone rückwärts. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

  1. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

Gangreserve: für Modelle 94. Der kleine Zeiger in dem Anzeigefeld bei 6:00 Uhr zeigt die Gangreserve des Werkes an. Wird die automatische Uhr nicht getragen, reicht die Gangreserve ca. 42 Stunden.

Die Gangreserve kann durch Drehen der Krone in Position 1 oder durch Tragen der Uhr erhöht werden. Das Werk wird durch das Drehen der Schwungmasse aufgezogen.

Edox 47, 85

Funktionen:

Die Krone hat 2 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

Gelegentliches Aufziehen: Wird die Uhr während 42 oder mehr Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie auf indem Sie die Krone in Position 1 vorwärts drehen.

  1. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

Edox 87

Funktionen:

Die Krone hat 2 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

Gelegentliches Aufziehen: Wurde die Uhr länger als 42 Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie in dieser Kronenposition auf.

  1. Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie sie vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in die Position 1.

Anleitung für die Repetition: Wenn Sie den Drücker drücken wird die Repetier Funktion aktiviert. Die ersten Hammerschläge geben die Anzahl Stunden an (ein einzelner Ton pro Hammerschlag), anschliessend wird die Anzahl der vergange-

nen 5 Minuten angezeigt. (doppelter Ton pro Hammerschlag). Zum Beispiel: 11:43 Uhr. Zuerst mit 11 Einzeltönen die Stunden, dann mit 8 Doppeltönen die Minuten (8x 5 = 40 Minuten)

Achtung: Der Drücker darf unter keinen Umständen aufs Neue gedrückt solange der Mechanismus die Stunden schlägt, andernfalls wird der Mechanismus beschädigt. In einem solchen Fall lehnt die Fabrik jede Haftung ab.

Edox 90

Funktionen

Die Krone hat 2 Positionen:

Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

Gelegentliches Aufziehen: Wurde die Uhr länger als 42 Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie in dieser Kronenposition auf.

  1. Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie sie vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in die Position 1.

Einstellen der Mondphase: Drücken Sie den Drücker C bis der volle Mond im Zentrum des Mondfensters erscheint.

Stellen Sie das Datum des letzten Vollmonds anhand eines Kalenders fest. Drücken Sie den Drücker C so oft wie die Anzahl der Tage die seit dem letzten Vollmond verstrichen sind.

Datumseinstellung (31 Tage): Drücken Sie den Drücker D bis das gewünschte Datum angezeigt wird.

Monatseinstellung (12 Monate): Drücken Sie den Drücker A bis der gewünschte Monat angezeigt wird.

Tageseinstellung (7 Tage): Drücken Sie den Drücker B bis der gewünschte Tag angezeigt wird.

Achtung: nehmen Sie keine Einstellungen zwischen 22:00 und 02:00 Uhr vor und korrigieren Sie die Mondphase nicht werden 15:00 und 17:00 Uhr um Schäden am Werk zu vermeiden.

Edox 93

Funktionen:

Die Krone hat 3 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

Gelegentliches Aufziehen: wird die Uhr während 42 oder mehr Stunden nicht getragen, ziehen Sie sie auf indem Sie die Krone in Position 1 vorwärts drehen.

  1. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone rückwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

Einstellen des 24 Stunden Zeigers (GMT): ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie sie vorwärts.

In dieser Position bewegt sich nur der Stundenzeiger ohne den Gang der Minuten oder Sekunden zu beeinflussen.

Geht der Zeiger über Mitternacht hinaus wechselt automatisch das Datum. Drücken Sie die Krone zurück in Position 1. Der Zeiger zeigt Ihnen auf einen Blick eine zweite Zeitzone auf einer 24 Stunden Skala.

  1. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

4.3 Handaufzugsuhren

Edox 72

Funktionen:

Die Krone hat 2 Positionen:

  1. Normale Position. (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

  2. Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie sie vorwärts oder rückwärts. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

NB: Handaufzugsuhren sollten täglich aufgezogen werden, am besten morgens. Ziehen Sie die Uhr auf indem Sie die Krone vorwärts drehen, bis Sie Widerstand verspüren. Wenn vollständig aufgezogen, wird Ihre Uhr ca. 35 Stunden laufen.

Edox 92

Venus Werk

Die Zeigereinstellung wird in der gleichen Art vorgenommen wie für jede andere Uhr, d.h. durch Herausziehen und vorwärts oder rückwärts Drehen der Krone.

Das Datum (1-31) wird durch den Datumszeiger angezeigt. Jedes einzelne Drücken des Drückers No. 1 (gegenüber 4:00 Uhr) bringt den Zeiger um einen Tag weiter. Sollte der Monat kürzer sein als 31 Tage, so muss die Korrektur mittels des Drückers wie oben beschrieben erfolgen.

Der Monat wird im Monatsfenster angezeigt. Jedes einzelne Drücken des Drücker No. 2 (gegenüber 2:00 Uhr) brir die Anzeige um einen Monat weiter.

Der Wochentag (Monday-Sunday) wird im Wochentagsfenster angezeigt. Seine Einstellung erfolgt in derselben Weise über den Drücker No. 3 (gegenüber 10:00 Uhr).

Die Mondphase wird über den Drücker No. 1 (gegenüber 4:00 Uhr) Dieser Drücker hat 2 Funktionen:

Ein leichter Druck lässt den Datumszeiger vorrücken, ein stärkerer Druck lässt die Mondscheibe um je einen Tag vorrücken.

Haben Sie Ihre Uhr während einiger Tage nicht getragen, drehen Sie die Zeiger solange vorwärts bis das Datum und der Tag wechseln, dh. bis kurz nach Mitternacht. Drehen Sie die Zeiger weiter bis 6:00 Uhr. Dann können Sie den Kalender auf folgende Weise einstellen:

a) Die Mondphase indem Sie den Drücker No. 1 (gegenüber 4:00 Uhr) bis zum Anschlag drücken. Lassen Sie die Mondscheibe bis zum Vollmond vorrücken wie in der Abbildung gezeigt wird. Stellen Sie das Datum des letzten Vollmonds anhand eines Kalenders fest. Drücken Sie den Drücker No. 1 so oft wie die Anzahl der Tage, die seit dem letzten Vollmond verstrichen sind.

b) Das Datum in dem Sie den Drücker No. 1 (gegenüber 4:00 Uhr) leicht drücken.

c) Den Tag in dem Sie den Drücker No. 3 (gegenüber 10:00 Uhr) drücken.

Nun können Sie auf Ihrer Uhr die korrekte Zeit einstellen.

Achtung: Benutzen Sie die Drücker No. 1 und No. 3 nicht zwischen 22:00 02:00 Uhr da in diesem Zeitraum der automatische Wechsel stattfindet.

Die Gangabweichung eines Venus Werkes kann bis zu einer Minute pro Tag betragen.

Die Krone hat 3 Positionen: eingestellt.

Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

  1. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Zeiger vorwärts bis das gewünschte Datum erreicht ist. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

  2. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

Chronograph Funktionen:

Drücker A: Start – Stop, Start – Stop, etc

Messung von 1/10 Sekunde bis zu 30 Minuten (12 Stunden für das Modell 013)

Drücker B: Nullstellung (nach dem Stopvorgang)

Kumulierte Zeitmessung:

Drücken Sie Drücker A um zu starten. Drücken Sie Drücker B nach Ankunft des ersten Läufers – die Zeit wird angezeigt. Drücken Sie Drücker A nach Ankunft des zweiten Läufers. Die Zeit wird gespeichert. Lesen Sie die Zeit des ersten Läufers. Drücken Sie Drücker B und lesen Sie die Zeit des zweiten Läufers. (Die Zeiger des Chronographen werden mit grosser Geschwindigkeit bis zur gemessenen Zeit drehen). Drücken Sie Drücker B um in die Nullstellung zu gelangen.

NB: Die Zeiger sollten in ihre Originalposition zurückversetzt werden bevor die Stoppfunktion benutzt wird:

Zurückversetzen des 1/10 Sek. Zeigers auf null: Krone in Position 3 und Drücker B

Zurückversetzen des 60 Sek. Zeigers auf null: Krone in Position 3 und Drücker A

Zurückversetzen des 30 Min. Zeigers (60 Min. Zeiger für das Modell 013) auf null: Krone in Position 2 und Drücker B.

Nur für Modell 01305: Zurückversetzen des 12 Std Zeigers auf null: Krone in position 2 und Drücker A

Nach dem Zurückversetzen aller auf ihre Originalposition drücken Sie die Krone auf Position 1 zurück

Edox 015

Funktionen:

Die Krone hat 3 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

  2. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone zurück. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

  3. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der

Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

Chronograph Funktionen:

Drücker A: Start – Stop, Start – Stop, etc.

Messung von einer Sekunde bis zu 60 Minuten.

Drücker B: Nullstellung (nach dem Stoppvorgang)

Zwischenzeitmessung: Drücker A: Start

Drücker B: Stopp zur Zwischenzeitable-sung. Der Chronograph misst weiter.

Drücker B: Neustart, die Zeiger rücken bis zur abgelaufenen Zeit vor.

Drücker A: letzter Stopp und Anzeige der abgelaufenen Gesamtzeit.

Drücker B: Nullstellung

NB: Die Zeiger sollten in ihre Originalposition zurückversetzt werden bevor die Stoppfunktion benutzt wird:

Zurückversetzen des 60 Min. Zeigers auf null: Krone in Position 2 und Drücker B

Zurückversetzen des 30 Sek. Zeigers auf null: Krone in Position 3 und Drücker A

Zurückversetzen des 5 Min. Zeigers auf null: Krone in Position 3 und Drücker B

Nach dem Zurückversetzen aller auf ihre Originalposition drücken Sie die Krone auf Position 1 zurück.

Edox 10, 104

Funktionen:

Die Krone hat 3 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

  2. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone vorwärts.

Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

  1. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

Chronograph Funktionen:

Drücker A: Start – Stop, Start – Stop, etc.

Messung von 1/10 Sekunde bis zu 30 Minuten

Drücker B: Nullstellung (nach dem Stoppvorgang)

Kumulierte Zeitmessung:

Drücken Sie Drücker A um zu starten. Drücken Sie Drücker B nach Ankunft des ersten Läufers. Die Zeit wird angezeigt. Drücken Sie Drücker A nach Ankunft des zweiten Läufers. Die Zeit wird gespeichert. Lesen Sie die Zeit des ersten Läufers. Drücken Sie Drücker B und lesen Sie die Zeit des zweiten Läufers. (Die Zeiger des Chronometers werden mit grosser Geschwindigkeit bis zur gemessenen Zeit drehen.) Drücken Sie den Drücker B um in Zellige Nullstellung zu gelangen.

NB: Die Zeiger sollten in ihre Originalposition zurückversetzt werden bevor die Stoppfunktion benutzt wird:

Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus.

Drücken Sie Drücker A und B gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden.

Drücken Sie Drücker A um die Zentralsekunde zu justieren. (1 x kurz für 1 Sek. 1 x lang für fortlaufende Justierung).

Drücken Sie Drücker B um den nächsten Zeiger zu justieren.

Drücken Sie Drücker A um den 1/10 Sek. Zeiger zu justieren (1 x kurz für 1 Sek. 1 x lang für fortlaufende Justierung)

Drücken Sie Drücker B um den nächsten Zeiger zu justieren Drücken Sie Drücker A um den Minutenzeiger zu justieren (1 x kurz für 1 Minute 1 x lang für fortlaufende Justierung)

Drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

4.5 Quartzuhren

Edox 21, 28, 64

Funktionen:

Die Krone hat 2 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

  2. Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Drücken Sie die Krone zurück in die Position 1.

Edox 23

Funktionen:

Die Krone hat 2 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

  2. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

Edox 26, 27

Funktionen:

Die Krone hat 3 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
  2. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone rückwärts, anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
  3. Zeiteinstellung: Stunden und Minuten. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Anschliessend drücken Sie die Krone zurück in Position 1.

Edox 34

Funktionen:

Die Krone hat 4 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
  2. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone rückwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
  3. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.
  4. Tageseinstellung: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Drehen Sie die Krone vorwärts bis die Zeiger Mitternacht passiert haben. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis der gewünschte Tag erreicht ist.

Edox 48

Funktionen:

Die Krone hat 5 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
  2. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone vorwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
  3. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.
  4. Gezeitenposition: Drücken Sie den Drücker B länger als 3 Sekunden. Nach dem Ton lassen Sie den Drücker los und drücken Sie erneut um die lokale Gezeitensituation einzustellen. 3 Sekunden nachdem Sie den Drücker B losgelassen haben, ertönt ein Signal um die Einstellung zu bestätigen.
  5. Einstellung des Gezeitenbereichs: Drücken Sie den Drücker A länger als 3 Sekunden. Nach dem Ton lassen Sie den Drücker los und drücken Sie erneut um die Mondphase zu justieren. 3 Sekunden nachdem Sie den Drücker A losgelassen haben, ertönt ein Signal um die Einstellung zu bestätigen.

Edox 60, 63, 70, 86

Funktionen:

Die Krone hat 3 Positionen:

Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.

  1. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone vorwärts (rückwärts für Modell 86) und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
  2. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

Edox 62

Funktionen:

Die Krone hat 4 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
  2. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone vorwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
  3. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.
  4. Einstellen der zweiten Zeitzone (GMT): Ziehen Sie die Krone A bis zur Position B heraus. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit und drücken Sie die Krone zurück in Position A.

Edox 84

Funktionen:

Die Krone hat 4 Positionen:

  1. Normale Position (Trageposition): Die Krone liegt am Gehäuse an. In dieser Position ist die Uhr wasserdicht.
  2. Datumskorrektur: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus, drehen Sie die Krone vorwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
  3. Tageseinstellung: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus. Drehen Sie die Krone rückwärts und drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
  4. Zeiteinstellung: Stunden, Minuten und Sekunden. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 3 heraus. Der Sekundenzeiger stoppt. Drehen Sie die Krone vorwärts oder rückwärts bis zur gewünschten Zeit. Synchronisieren Sie die Sekunden indem Sie die Krone in Uebereinstimmung mit einem Zeitsignal zurückstossen.

4.6 Rally Uhrwerk

Edox 36

Aufgrund der Partnerschaft zwischen Edox und der North Sports Ltd. wurde das Kaliber 36 speziell entwickelt. Die Firma North Sports Ltd. ist im Besitz der kommerziellen Rechte an der World Rally Championships (WRC), ein Ereignis an dem Edox der offizielle Partner wurde.

In Ergänzung zur optimalen Nutzung beim Rennsport sind die Funktionen des neuen Kalibers ideal für den täglichen Gebrauch und zur Aufzeichnung einer Vielzahl von Rennzeiten verschiedener sportlicher Ereignisse (Leichtathletik, Schwimmen, Skirennen etc.). Bis zu 15 Aufzeichnungen sind möglich.

Zeiger 4 auf 9 Uhr

hat die folgenden Funktionen:

Zeit Anzeige der Zeit

Rennen (Zeitnahme für ein oder mehrere Rennen)

Wiedergabe (zeigt die Zeit für ein oder mehrere Rennen an)

Gesamtzeit (zeigt alle aufgezeichneten Rennzeiten kumuliert)

Countdown (Countdown Anzeige)

Chrono (Chronograph Anzeige)

Nützliche Hinweise:

Mit diesem exklusiv für Edox entwickelten Kaliber sind Sie in der Lage, bis zu 15 verschiedene Rennzeiten zu nehmen und anzuzeigen.

Es können maximal 59 Minuten, 59 Sekunden und 9 Millisekunden pro Rennen aufgezeichnet werden. Die gesamte Renndauer beträgt 15 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden und 9 Millisekunden (Ist die Gesamtzeit erreicht, werden alle Zeiten auf Null zurückgesetzt).

Im Wiedergabe-Modus (Replay) können Zeitstrafen erfasst werden. Eine bereits aufgezeichnete Zeit kann gelöscht werden, sollte ein Rennen abgesagt oder abgebrochen werden (z.B. aus Sicherheitsgründen, Unfall, Disqualifikation).

Der Countdown-Modus kann optimal, z.B. für Boxenstopps bevor das nächste Rennen beginnt, genutzt werden.

Zur Beachtung: es erfolgt kein akustisches Signal am Ende des Countdowns.

Die Funktionen für Zeit, Rennen, Wiedergabe, Gesamtzeit, Countdown und Chrono werden mit dem Betätigen von Drücker C aktiviert.

Zeit einstellen (Zeit-Modus):
Edox 72 - Nützliche Hinweise: - 1

text_image EDOX TIME BACK REPLAY T TIME CDDOWN CHORDO 1/10 SEEL 2 8 9 8 4 1 CHEEDORALLY UARNIC A B C
  • Drücker C betätigen und Zeiger 4 auf Time setzen.
  • Gleichzeitig Drücker A und Drücker B zwei Sekunden gedrückt halten.
  • Drücker C ziehen.
  • Drücker A betätigen um die Minuten und Drücker B betätigen um die Stunden einzustellen.
  • Drücker C betätigen (zurück in Ausgangsposition).

Rennen stoppen (Race mode):
Edox 72 - Nützliche Hinweise: - 2

text_image EDOX TIME PLAY REPLAY T TIME CROWN CHRONO 2 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A ORIENDORALLY LAURIC C B SWISS MACK
  • Drücker C betätigen und Zeiger 4 auf Race setzen.
  • Drücker A betätigen um Stoppuhr zu starten. Zeiger 3 zeigt an, dass die erste Zeit aufgezeichnet wird.
  • Drücker A betätigen um die Stoppuhr zu stoppen. Zeiger 5 zeigt 1/10 Sekunden.

Die gestoppte Zeit wird für 3 Minuten angezeigt. Ohne weitere Bedienung der Drücker werden die Zeiger automatisch auf Null gestellt. Zeiger 3 positioniert sich selbständig zum Stoppen der nächsten Zeit.

Um direkt zur nächsten Stoppzeit zu gelangen muss Drücker B betätigt werden. Zeiger 3 wird dann positioniert um die nächste Zeit zu stoppen.

- Drücker A betätigen, um die zweite Zeit zu stoppen.

Wichtig: ist die Zeit gestoppt kann sie nicht wieder gestartet werden.

Wichtig: falls ein Rennen z.B. aus Sicherheitsgründen oder aus anderen Gründen nicht gestartet wird und eine Zeit von Null aufgezeichnet werden muss, betätigen Sie Drücker B für 5 Sekunden. Die Zeit Null wird aufgezeichnet und der Zeiger 3 (12 Uhr Position) wird dann für das nächste Rennen auf Null-Position gestellt.

Falls das Rennen bereits aufgezeichnet ist und gelöscht werden soll, muss Zeiger 4 in den Replay-Modus gestellt und Drücker C betätigt werden. Betätigen Sie Drücker B für 5 Sekunden. Zeiger 1 und Zeiger 2 werden auf Null-Position gestellt und das letzte Rennen wird definitiv gelöscht.

Anzeigen von aufgezeichneten Rennzeiten (Replay-Modus):
Edox 72 - Nützliche Hinweise: - 3

text_image EDOX TIME RACE REPLAY T TIME STOCKH CHRONO 5 SWISS MAKE A 1 2 3 4 5 C B
  • Betätigen Sie Drücker C um Zeiger 4 auf Replay zu stellen.
  • Betätigen Sie Drücker A entsprechend der aufgezeichneten Rennen um die Zeiten anzuzeigen.

Anzeigen aller aufgezeichneten Zeiten (Total Time Modus):
Edox 72 - Nützliche Hinweise: - 4

text_image EDOX 3 2 1 4 REPLAY TIME CHORN 5 A C B

- Betätigen Sie Drücker C um Zeiger 4 auf Total Time zu stellen.

Die Gesamtzeit wird von Zeiger 1 und 2 angezeigt.

Strafzeiten hinzufügen (AT oder Additional Time):
Edox 72 - Nützliche Hinweise: - 5

text_image EDOX TIME ONION REPLAY T TIME CTODOK CHINAERALLA BALANCY 1/10 SEC. 2 3 4 B C A
  • Betätigen Sie Drücker C um Zeiger 4 auf Replay zu stellen.
  • Ziehen Sie Drücker C um Zeiger 3 auf AT zu stellen.
  • Betätigen Sie Drücker A um die Sekunden hinzuzufügen (Zeiger 1).
  • Betätigen Sie Drücker B um die Minuten hinzuzufügen (Zeiger 2).
  • Betätigen Sie Drücker C in seine Ursprungsposition.

Um eine zweite Strafzeit zu erfassen muss diese Prozedur wiederholt werden.

Wichtig: Jede neue Strafzeit sollte zu der vorherigen Strafzeit durch diese Prozedur hinzugefügt werden.

Countdown Anzeige (Countdown-Modus):
Edox 72 - Nützliche Hinweise: - 6

text_image EDOX TIME SACCO REPLAY T. TIME CHRONO 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AT A CHRONALLY LUXERC C B
  • Betätigen Sie Drücker C um Zeiger 4 auf Countdown zu stellen.
  • Betätigen Sie Drücker B um Zeiger 2 (Minutenzeiger) zurück auf die gewünschte Countdown-Zeit.
  • Betätigen Sie Drücker A um den Countdown zu starten.
  • Betätigen Sie Drücker B um den Countdown zu stoppen.

Wichtig: Wurde der Countdown gestoppt so kann er nicht wieder gestartet werden. Betätigen Sie Drücker A oder B mehr als 5 Sekunden um den Countdown Modus erneut zu starten.

Chonograph Anzeige (Chrono Modus)
Edox 72 - Nützliche Hinweise: - 7

text_image EDOX A 2 1 C 4 REPLAY TIME CUSTOM CHICAGO CHINESEALLY LABORCE B 1/10 SBC ISO MAKE

- Betätigen Sie Drücker C um Zeiger 4 auf Chrono zu stellen.

  • Betätigen Sie Drücker A um den Chronograph zu starten (Zwischenzeit).
  • Betätigen Sie Drücker B um den Chronograph zu stoppen.
  • Betätigen Sie Drücker B erneut um den Chronograph zurückzustellen.

Zwischenzeit Anzeige:

  • Betätigen Sie Drücker A um den Chronograph zu starten.
  • Betätigen Sie Drücker A erneut um die Zeit des ersten Rennens anzuzeigen.
  • Betätigen Sie Drücker A erneut um zur Zeitanzeige zurückzukehren.
  • Betätigen Sie Drücker B um den Chronograph zu stoppen.
  • Betätigen Sie Drücker B erneut um den Chronograph zurückzustellen.

Manuelles Zurücksetzen von Rennzeiten (Race) und Wiedergabe (Replay):

  • Betätigen Sie Drücker C um Zeiger 4 auf Replay zu stellen.
  • Betätigen Sie Drücker A und B gleichzeitig für mehr als fünf Sekunden. Die gespeicherten Zeiten im Race und Replay Modus werden gelöscht. Die Gesamtzeit im Total Time Modus bleibt dabei allerdings gespeichert.

Manuelles Zurücksetzen der Gesamtzeit (Total time):

- Betätigen Sie Drücker C um Zeiger 4 auf Total Time zu stellen. Gesamtzeit im Total Time Modus sowie alle gespeicherten Zeiten im Race und Replay Modus werden gelöscht.

Ausrichtung der Zeiger:

Drücker A erlaubt es die Zeiger auszurichten.

Drücker B erlaubt es zwischen den Zeigern zu wechseln die ausgerichtet werden sollen.

  • Betätigen Sie Drücker C um Zeiger 4 auf Time zu stellen.
    • Ziehen Sie Drücker C.

  • Betätigen Sie Drücker A und B gleichzeitig für mehr als fünf Sekunden. Die Zeiger 1 und 2 positionieren sich automatisch auf 12 Uhr.

  • Betätigen Sie nun Drücker A um Zeiger 1 auszurichten.
  • Betätigen Sie Drücker B um zu Zeiger 2 zu wechseln.
  • Betätigen Sie nun Drücker A um Zeiger 2 auszurichten.
  • Betätigen Sie Drücker B um zu Zeiger 3 zu wechseln.
  • Betätigen Sie nun Drücker A um Zeiger 3 auszurichten.
  • Betätigen Sie Drücker B um zu Zeiger 4 zu wechseln.
  • Betätigen Sie nun Drücker A um Zeiger 4 auszurichten.
  • Betätigen Sie Drücker B um zu Zeiger 5 zu wechseln.
  • Betätigen Sie nun Drücker A um Zeiger 5 auszurichten.

Wichtig: Um direkt zum Zeiger zu wechseln, der eingestellt werden soll, müssen Sie nur Drücker B betätigen um zum nächsten Zeiger zu springen.

Gut zu wissen: Um die Zeiger der 3 verschiedenen Funktionsfelder (Zeiger 3, 4 und 5) in ihre urspründliche Position zurück zu bringen drücken Sie den Knopf A (rot) während 2 Sekunden.

- Betätigen Sie Drücker C um in den Time Modus zurück zu gelangen.

4.7 Wie kürze ich ein WRC Kautschukband'

Edox 72 - Wie kürze ich ein WRC Kautschukband' - 1

Entfernen Sie die Schliesse und den Stift

Edox 72 - Wie kürze ich ein WRC Kautschukband' - 2

Schneiden Sie das zu lange Kautschukteil mit einer scharfen Klinge ab.

Edox 72 - Wie kürze ich ein WRC Kautschukband' - 3

Setzen Sie den Stift und die Schliesse wieder an.

EDOX NETWORK

Edox 72 - EDOX NETWORK - 1

Europe

Albania Verde Watch&JewelsGaleria>ETC>, 4 Floor, Bul.Bajram curriTiranaTel. 355 422 67 815 Fax. 355 422 67 815verde@abcom.al
Austria Yvan BurGartenweg 32545 SelzachTel. +41 32 641 33 23 Fax. +41 32 641 33 30yvan.bur@gmx.ch
Belarus Jana Watch Co LtdK. Marks Str. 34220030 MinskTel. +375 172 275 166 Fax. +375 172 891 074jana-bel@biz.by
Belarus Ziko Service CenterSvobody sq., 2220050 MinskTel +375 17 222 27 91 Fax +375 17 222 27 91office@ziko.by
BE-NEL-LUX S. Weisz BVVlielandstraat 1611181 HN AmstelveenTel. +31 20 679 46 33 Fax. +31 20 662 12 64info@weisz.nl
Bulgaria Mega Trade 97 LtdAlabin Str 311000 SofiaTel. +359 2 986 45 68 Fax. +359 2 980 54 85megatrade@trading.bg
Croatia KronaSavska Cesta 41ZagrebTel. +385 6177084krona@krona.hr
Cyprus Terzian Garo N.G.N.Onasagoras Street 72NicosiaTel. +357 226 625 58 Fax. +357 226 734 03gnt@primehome.com
Czech Republic Aviko Time s.r.o.V Tisine 474/3160 00 Praha 6Tel. +420 224 252 070 Fax. +420 224 252 070aviko@avikotime.cz
Estonia Balti JuveelikaubanduseKadaka Tee 3610621 TallinnTel. +372 699 7172 Fax. 372 699 7151kari@jewelry.ee
France Yann Marescaux7900 Route de Saint-Trosse40200 Pontenx les ForgesTel +33 6 10 66 05 23yann.marescaux@nordnet.fr
Italy IWL Italia s.r.l.Via A. Pitloo 980128 NapoliTel. +39 3486661662 Fax. +39 390815786471info@iwlitalia.com
Georgia G&G42 Abashidze St0179 TbilisiTel. +995 32 23 07 63giorgi.ggcompany@gmail.com
Germany Montres Edox & Vista SALa Sagne au Droz2714 Les GenevezTel +41 32 484 70 10 Fax +41 32 484 70 19info@edox.ch
Greece Aravidis SA Watch ImportsKlissouras Street 1054631 ThessalonikiTel. +30 2310221141 Fax. +30 2310284738aravidis@the.forthnet.gr
Hungary Ungaro Swiss KftRakoczi Street 4-6, Astoria Center1072 BudapestTel. +36 328 0078info@ungaroswiss.hu
EDOX NETWORK
Lettland Jet LtdLachplesha Street 87FLV 1011 RigaTel. +371 733 28 42 Fax. +371 733 28 10jet@jet-birojs.lv
Lithuania UAB Koliz Laikrodziai41 Naugarduko g. 4103227 VilniusTel +370 5 2130809 Fax. +370 5 235 6077watch@koliz.lt
Moldavia I.I. Vabiscevici AngelaBd. Stefan tel Mare, 1282012 ChisinauTel. +373 222 294 84 Fax. +373 222 294 84polyacova@mcc.md
Norway H. Kleiser ASPostboks 50 Tveita0617 OsloTel. +47 23126171 Fax. +47 23126171arne@kleiser.no
Poland Apart Sp. z.o.o.Ul. Stara Droga 362-002 Suchy LasTel. +48 61 892 72 78 Fax. +48 48 6189 55 666info@apart.pl
Romania B&B Collection SrlStr. Traian Nr. 3, BI.E6, Sc.2, Et.7, Ap. 54, Sector 30305/1 BucharestTel. +40 213 274 477 Fax. +40 213 274 467office@bbcollection.ro
Russia Optim42, Kastanaevskaja st121108 MoscowTel +7 499 1467047 Fax +7 495 799 9960office@optim.com.ru
Slovakia Time Slovakia Plus s.r.o.Josefska 7811 06 BratislavaTel. +421 2544 346 43timeslovakiaplus@stonline.sk
Slovenia Slowatch d.o.o.Gosposvetska c.51000 LjubljanaTel. +386 1 200 31 00 Fax. +386 1 200 31 10slowatch@slowatch.si
Spain Rojas Mediterraneo S.L.C/prim 51, Bajos08911 BadalonaTel. +34 934 644 384 Fax. +34 934 641 276edox@rojasmediterraneo.com
Switzerland Yvan BurGartenweg 32545 SelzachTel. +41 32 641 33 23 Fax. +41 32 641 33 30yvan.bur@gmx.ch
Turkey Mey SaatA.sirefendi Cad.Türkiye Han.No:33,Kat 1,Daire no:2Sirkeci - IstanbulTel +90 212 526 49 37 Fax +90 212 514 49 37info@meysaat.com
United Kingdom Ferndale U.K. LtdStone House, Bashurst CopseBashurst HillRH12 9JE Itchingfield West SussexTel. +44 (1403) 790 902 Fax. +44 (1403) 790 649ferndale@pncl.co.uk
Ukraine Company UltraOffice 704, 13, Chemyshevskogo str.61057 KharkovTel. +38 057 766 19 17 Fax. +38 057 766 88 77a.fenchenko@ultra-watch.com.ua

EDOX NETWORK
Edox 72 - EDOX NETWORK - 2
America

Argentina Suevia GroupMaipú 687 Piso 8 Of. 101006 C.A.B.A. Buenos AiresTel. +54 4328 0810rogelioabella@sueviagroup.com.ar
Caribbean Mercantile Trading Ltd IncJasmine Corporate Center, Suite 7 & 8, Alcester RdTel. +1 242 352 78 39customerservice@mercantiletrading.com
Brazil Natan JóiasRua Vinícius de Moraes 111Ipanema - RJCap 22411-010natan@natan.com.br
Canada Walch Service Centre of CanadaNo Hayden St.M4Y1V8 TorontoTel. +1 416 595 9709 Fax. +1 416 595 6301service@walchrepairscanada.com
Chile Importadora y Comercial Altea Ltda.Ave Kennedy 68907650672 SantiagoTel. +562 426 66 77 Fax. 562 426 67 97servicioalcliente@alte.a.cl
Colombia,Honduras,Nicaragua,Panama, Ecuador,Costa Rica,El SalvadorCentra Empresarial Pase Real / Carrera 7 # 121-20, OF 201Bogota - ColumbiaTel. +57 1 657 00 44servicio.tecnico@southawatch.com
Guatemala Chronos20 Calle 25-85 Zona 10Centro Comercial Galerias La PraderaGalerias La Pradera, Local 330Guatemala CityTel. +502 2366 61 40aparedes@chronos.com.gt
Mexico BaselmexValle Dorado06000 Mexico, DFTel. +55 5370 7766 Fax. +52 155 43 53 760info@baselmex.com
Nicaragua Gertsch & Molina SAC.C. Managua, Modulo C-7ManaguaTel. +50505 227 65 003gertsch_molina@alianza.com.ni
Panama Swiss Sport CorpVia Espana, Plaza Regency No. 177PanamaTel. +507 204 2000 Fax. +507 204 2049nmmendez@cableonda.net
Peru Centro Suizo Relojero S.A.C.Paseo de la Republica No. 111, OF. 60301 LimaTel. +51 427 0238 Fax. +51 428 5401oscarortega@centrosuizorelojero.com.pe
USA Gevril USA9 Pinecrest DrValley Cottage NY 10989Tel. +1 845 425 9882 Fax. +1 845 425 9897info@gevril.net
Venezuela Grupo Ika CAAvenida urdaneta edificio Latino. Piso 11 oficina 3CaracasTel. +58 21 25635577 Fax. +58 21 25642328ika@grupoika.com.ve

EDOX NETWORK

Asia
Azerbaijan Les Ambassadeurs14 Azerbaijan AveBakuTel. +994 124 980 666 Fax. +994 124 980 666immanuels@rambler.ru
China Xin Yu - Clock Group Ptd7/F., Golden Bell Plaza, No 98 Huaihai Road200021 ShanghaiTel. +86 2 1538 589 70 Fax. +86 2 1538 590 47info@edox.com.cn
India Kamla Retail LtdS.C.O. 6-7, Sector 8C, Madhya Marg.160 009 ChandiraghTel. +91 1722 548 223sdutta@ethoswatches.com
Japan GM International Co Ltd1-6-17 Ikenohata Taiko-ku110-0008 TokyoTel. +81 03 5828 9080 Fax. +81 03 5828 9060takahashi@gm-international.jp
Kazakhstan Swiss Watches AlmatyBoutique 103, Zangar, Ablay Kahn 62AlmatyTel 7 727 273 29 14 ext. 1397swisswatcheskz@mail.ru
Malaysia Watatime Marketing SDN BHD36-1&2 Jalan 4/91, Taman Shamelin Perkasa56100 Cheras Kuala LumpurTel. +60 3928 618 18 Fax.+ 60 3928 618 18enquiries@watatime.com.my
PhilippinesTimebest Marketing IncWatch Check Service CenterS201A Beacon Plaza, Shaw BlvdMandaluyong CityTel. +632 718 0333 Fax. +632 7183 397gerald@ltimestudio.com
Singapore All Watches304, Orchard Rd, #B1-128 Lucky Plaza238863 SingaporeTel. +65 6732 7673 Fax. +65 6749 3378info@allwatches.com.sg
South Korea Style Leader Inc5th Fl., Dongho 38 B/D, 385-3, Shindang-dong,Jung-Gu100-834 SeoulTel. +82 2 2235 7848 Fax. +82 2 2237 7870jh93song@chol.com
Taiwan Edox Watch Co Ltd8F-1, 200, Sec1, Fu Shin South RoadTaipeiTel. +886 2 8771 5869 Fax. +886 2 8771 9296tina@edox.com.tw
Thailand Crisben Co Ltd35 C.S. Building Fl.2 Room 201, Surasak Rd Silom10500 BangkokTel. +66 2 635 9181 2tickycrisben2001@hotmail.com
Cambodia,Vietnam, Laos, MyanmarGeneva (Far East) PTE LTDAljunied Road 629 #07-03, Cititec Industrial Building389839 SingaporeTel. +855 232 233 22enquiry@edoxasia.net

EDOX NETWORK

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Edox

Modell : 72

Kategorie : Uhr