SHFD 1500 A2 - Fritteuse SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHFD 1500 A2 SILVERCREST als PDF.
Questions des utilisateurs sur SHFD 1500 A2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHFD 1500 A2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHFD 1500 A2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHFD 1500 A2 SILVERCREST
FRITEUSE NUMÉRIQUE À AIR CHAUD SHFD 1500 A2 DIGITALE HEISSLUFT-FRITTEUSE Bedienungs- und Sicherheitshinweise
E5 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole................................Seite 6 Einleitung ..............................................................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................Seite 6 Lieferumfang...........................................................Seite 7 Teilebeschreibung ......................................................Seite 7 Technische Daten .......................................................Seite 7 Sicherheitsanweisungen ................................................Seite 7 Vor der ersten Verwendung.............................................Seite 12 Bedienung .............................................................Seite 12 Vorbereitung...........................................................Seite 12 Garvorgang programmieren ..............................................Seite 12 Garvorgang starten .....................................................Seite 13 Garvorgang unterbrechen ................................................Seite 14 Korb von Pfanne trennen .................................................Seite 14 Gargut entnehmen......................................................Seite 14 Kochtabelle ............................................................Seite 14 Rezeptvorschläge ......................................................Seite 16 Rosmarin-Kartoffelchips ..................................................Seite 16 Gebackener Apfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16 Zwiebel-Käsequiche mit Pilzen .............................................Seite 16 Scharf gewürztes Hähnchen ..............................................Seite 17 Fehlerbehebung ........................................................Seite 17 Reinigung und Pflege ...................................................Seite 18 Pflege ................................................................Seite 19 Lagerung .............................................................Seite 19 Entsorgung .............................................................Seite 19 Garantie ...............................................................Seite 196 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. Warnung! Verbrennungs- gefahr: Dieses Symbol weist auf eine heiße Oberfläche hin. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. Lebensmittelecht. Dieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Wechselstrom / -spannung Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt unbeaufsichtigt. Der Korb
sind spülmaschinengeeignet. DIGITALE HEISSLUFT-FRITTEUSE Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Heißluftfritteuse eignet sich zum Zubereiten von Speisen, die eine hohe Zubereitungstemperatur benötigen oder sonst frittiert werden müssten. Das Produkt dient ausschließlich dem Zubereiten von Lebensmitteln. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Heimgebrauch konzipiert. Ein gewerblicher Einsatz ist nicht vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nur unter moderaten Klimabedingungen. Der Gebrauch in tropischen Klimazonen wird nicht empfohlen.7 DE/AT/CH Verwendungszwecke, die nicht in der Bedienungsanleitung genannt werden, können das Produkt beschädigen oder schwerwiegende Verletzungen verursachen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung. Lieferumfang Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen einwandfreien Zustand aller Teile. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien, inklusive des Verpackungsmaterials unter der Pfanne und unter dem Korb. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst, falls Teile fehlen oder beschädigt sein sollten. Digitale Heißluftfritteuse Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
Oberes Display (mit Bedienpaneel)
Korbentriegelung (mit Schutzabdeckung)
Befüllungsgrenze MAX (Innenseite)
Obere Lüftungsschlitze
Lüftungsschlitze Rückseite
Anschlussleitung mit Netzstecker Oberes Display (mit Bedienpaneel)
Taste (Menü-Auswahl)
Taste (Garzeit verkürzen)
Taste (Garzeit verlängern) Vorderes Display
Wertanzeige (Temperatur und Zeit)
Ventilator-an-Anzeige
Temperatureinheit-Anzeige
Minuteneinheit-Anzeige Technische Daten Eingangsspannung 220-240 V
, 50/60 Hz Schutzklasse I Leistung 1500 W Gartemperatur 60 bis 200 °C Garzeit 1 bis 60 Minuten Sicherheitsanweisungen Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit al- len Sicherheits- und Bedienhin- weisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!8 DE/AT/CH Bei Schäden, die durch Nichtbe- achtung dieser Bedienungsanlei- tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheits- hinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit Einschränkungen m WARNUNG!
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver- packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpa- ckungsmaterial. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets fern vom Produkt und von Verpackungsma- terialien. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenom- men werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Produkt und seine An- schlussleitung sind von Kin- dern jünger als 8 Jahre fernzu- halten. Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen. Einsatzbereiche Dieses Produkt wurde für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen konzipiert, wie: – Teeküchen im Einzelhandel, in Büros und in ähnlicher Arbeitsumgebung; – Bauernhäusern; – Hotels, Motels und anderen Herbergen; – Frühstückspensionen.9 DE/AT/CH Elektrische Sicherheit m GEFAHR! Stromschlag- gefahr! Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst- ständig zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunkti- on dürfen Reparaturen ausschließlich von quali- fiziertem Personal durch- geführt werden. m WARNUNG! Strom- schlaggefahr! Das Pro- dukt darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkei- ten getaucht werden. Produkt nicht unter lau- fendes Wasser halten. m WARNUNG! Strom- schlaggefahr! Verwen- den Sie kein beschädig- tes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Strom- netz und wenden Sie sich an Ihren Einzelhänd- ler, falls es beschädigt sein sollte. m WARNUNG! Strom- schlaggefahr! Stellen Sie das Produkt nicht neben ein Spülbecken oder an feuchte Orte. Vergewissern Sie sich vor der Verbindung mit der Stromver- sorgung, dass die Spannung und der Strom mit den Anga- ben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen. Verbinden Sie das Produkt ausschließlich mit einer geer- deten Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker ordnungsgemäß angeschlos- sen ist. Um Beschädigungen an der Anschlussleitung zu vermeiden, quetschen oder biegen Sie sie nicht und führen Sie sie nicht über scharfe Kanten. Halten Sie sie auch von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand versehentlich daran ziehen oder darüber stolpern kann. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenn Sie das Produkt vom Stromnetz trennen, ziehen Sie am Netzstecker und nicht an der Anschlussleitung.10 DE/AT/CH Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Produkt. Schließen Sie das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose an, damit Sie das Produkt im Notfall umgehend vom Stromnetz trennen können. Das Produkt ist nicht für den Betrieb mit einem externen Zeitschalter oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen. Berühren Sie das Produkt nicht mit nassen Händen. Feuer-/Verbrennungs gefahr und Hitze
WARNUNG! HEISSE OBERFLÄCHE! Halten Sie Kinder und Tiere vom Produkt fern, wenn es in Betrieb ist oder wenn es abkühlt. Die zugänglichen Teile sind heiß. m Verbrennungsgefahr! Berühren Sie niemals das Innere des Pro- dukts, solange es in Be- trieb oder noch heiß ist. m Feuergefahr! Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von leicht ent- flammbaren Materialien (z. B. Vorhänge, Tischde- cken). m Feuergefahr! Um eine Überhitzung zu vermei- den, darf das Produkt während des Betriebs nicht abgedeckt wer- den. m Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie das Pro- dukt nicht mit kochen- den Flüssigkeiten oder mit heißem Fett. m Verbrennungsgefahr! Während des Betriebs entweicht heißer Dampf aus den Lüftungsschlit- zen. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf und den Lüftungsschlit- zen. m VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Spielzeug für Kinder! Kinder sind sich der Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht bewusst.11 DE/AT/CH m Verbrennungsgefahr! Achten Sie darauf, dass beim Öffnen heißer Dampf aufsteigen kann. Falls Rauch oder ungewöhnli- che Geräusche auftreten soll- ten, trennen Sie das Produkt sofort vom Stromnetz. Lassen Sie das Produkt von einem Spezialisten überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. Sollte ein Brand entstehen, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose oder tren- nen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten. Decken Sie die Lüftungsöff- nungen des Produkts nicht ab. Achten Sie auf eine aus- reichende Belüftung. Stellen Sie das Produkt nicht in einen Schrank. Platzieren Sie keine Gegen- stände auf dem Produkt. Lassen Sie mindestens 10 cm in allen Richtungen um das Produkt Platz, um eine ausrei- chende Belüftung zu gewähr- leisten. Aufstellhinweise Das Produkt darf nicht unmit- telbar unterhalb einer Wand- steckdose aufgestellt werden. Stellen Sie das Produkt nicht auf Kochplatten (Gas-, Elekt- ro-, Kohle-Herd usw.). Betreiben Sie das Produkt immer auf einer ebenen, sta- bilen, sauberen, hitzebestän- digen und trockenen Oberflä- che. Lassen Sie das Produkt immer erst abkühlen, bevor Sie es bewegen. Betrieb m Wenn Sie die Pfanne direkt mit Öl füllen, besteht Brandgefahr. Berühren Sie niemals das Innere des Produkts, während es in Betrieb ist. Belassen Sie alle Zutaten im Korb, um Kontakt mit den Heizelementen zu vermeiden. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es in Gebrauch ist. Überfüllen Sie das Produkt nicht. Befüllen Sie das Produkt nur bis zur Befüllungsgrenze MAX
. Dies ist wichtig, da- mit weder die Nahrungsmittel noch ein eingesetzter Behälter (z. B. eine Backform) in direk- ten Kontakt mit dem Heizele- ment kommen. Geben Sie nicht mehr als 1 kg an Lebensmitteln und Kochge- schirr (z. B. Backblech) in den Korb
. Dis könnte das Produkt beschädigen.12 DE/AT/CH Reinigung und Lagerung Das Produkt darf keinem Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden. Trennen Sie das Produkt während des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Stromnetz. Hinweise zur Reinigung des Produkts: siehe Abschnitt „Rei- nigung und Pflege“. Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Reinigen Sie das Produkt (s. „Reinigung und Pflege“). Bedienung HINWEISE: Wenn 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet das Produkt in den Standby-Modus. Sie können die Pfanne
jederzeit, auch während des Garvorgangs, entnehmen. – Wenn die Pfanne
entnommen wird, schalten sich das Heizelement und der Ventilator aus. – Wenn die Pfanne
wieder eingesetzt wird, fährt das Produkt automatisch mit dem vorigen Betriebsmodus fort. Größere Mengen Gargut erfordern in der Regel eine etwas längere Garzeit, kleinere eine etwas kürzere. Lesen Sie im Kapitel „Kochtabelle“ nach, welche Speisen während des Garens geschüttelt werden sollten. Wir empfehlen, das Gargut nach etwa einem Drittel und nach zwei Dritteln der angesetzten Garzeit 5bis 10Sekunden lang zu schütteln. Auf diese Weise erzielen Sie ein gleichmäßiges Garergebnis. Tipp: Wir empfehlen, zur Erinnerung einen Alarm einzustellen (s. „Alarm einstellen“). Um die Pfanne
zu entnehmen, halten Sie mit einer Hand vorsichtig das obere Gehäuse des Produkts zurück. Ziehen Sie mit der anderen Hand am Griff
, um Pfanne und Korb hinaus zu ziehen. Setzen Sie den Korb
immer waagerecht und ohne Druck in die Pfanne
ein. Der Verschluss muss hörbar und spürbar einrasten (Abb. B). Geben Sie nicht mehr als 1kg an Lebensmitteln und Kochgeschirr (z. B. Backblech) in den Korb
. Dis könnte das Produkt beschädigen. mGEFAHR! Drücken Sie niemals die Korbentriegelung
in der Luft halten. Die Pfanne würde gelöst und unkontrolliert hinunterfallen (Abb. C). Um die Korbentriegelung
betätigen zu können, schieben Sie zunächst deren Schutzabdeckung nach vorne. Drücken Sie erst dann die Korbentriegelung (Abb. D). Vorbereitung Schließen Sie das Produkt an eine geeignete Steckdose an.
leuchtet. 1 Signalton ertönt. Befüllen Sie den Korb
mit dem Gargut. Überschreiten Sie nicht die Befüllungsgrenze MAX
(auf der Korbinnenseite). Setzen Sie die Pfanne
mit dem gefüllten Korb
ein. mWARNUNG! Füllen Sie keine Flüssigkeiten (z. B. Öl oder Wasser) in die Pfanne
Dies könnte die Funktionsweise des Produkts beeinträchtigen. Garvorgang programmieren Programmiermodus einschalten: Drücken Sie
Zu Beginn ist die Temperatur auf 180 °C und Garzeit auf 15 Minuten voreingestellt. Temperatur und Garzeit können angepasst werden:13 DE/AT/CH Taste Funktion (Temperatur)
Temperatur erhöhen (max. 200 °C)
Temperatur verringern (min. 60 °C) Taste Funktion (Zeit)
Zeit verlängern (max. 60 Minuten)
Zeit verkürzen (min. 1 Minute) Programm auswählen Sie können, je nach Gargut, ein geeignetes Programm auswählen. Drücken Sie
4 x 100 g HINWEISE: Für bessere Kochergebnisse empfehlen wir, das Produkt 3 Minuten lang vorzuheizen. Lesen Sie im Kapitel „Kochtabelle“ nach, welche Speisen während des Garens geschüttelt werden sollten. Alarm einstellen Sie können einen Alarm einstellen, der Sie in Intervallen erinnert, das Gargut durchzumischen. Alarm einschalten: Drücken Sie
Auswählbare Intervalle: 1bis 20Minuten (in Intervallen von je 1Minute). Taste Funktion (Zeit)
Zeit verlängern (max. 20 Minuten)
Zeit verkürzen (min. 1 Minute) Wenn ein Alarm aktiv ist, blinkt
HINWEISE: Wenn der Alarm ertönt (5 Signaltöne), wird der Garvorgang NICHT unterbrochen. Während der Alarm ertönt, blinkt
. Der Alarm startet erneut und ertönt zum Ablauf des nächsten Alarmintervalls. – Der Betrieb wird erst unterbrochen, wenn Sie die Pfanne
nehmen. – Wenn Sie die Pfanne
wieder einsetzen, wird der Garvorgang automatisch fortgesetzt. Falls das kombinierte Gewicht von Korb
und Gargut zu schwer sein sollte, um es durchzumischen: Stellen Sie die Pfanne auf einer hitzebeständigen Oberfläche ab und nehmen Sie den Korb heraus (Abb. E). Garvorgang starten Wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie
Der Garvorgang startet. HINWEISE: Während des Garens (und wenn der Ventilator eingeschaltet ist), leuchtet
Während des Garens wird im vorderen Display
abwechselnd die eingestellte Temperatur und die verbleibende Garzeit angezeigt.14 DE/AT/CH Nachdem der Garvorgang beendet wurde, läuft der Ventilator zur Kühlung des Produkts noch 1Minute weiter. Die Wertanzeige
zählt die verbleibende Zeit herunter.
leuchtet weiter. Wenn der Abkühlvorgang abgeschlossen ist, schaltet das Produkt in den Standby-Betrieb. Ein doppelter Signalton ertönt 5x. Sie können die Pfanne
jederzeit entnehmen und müssen nicht warten, bis sich der Ventilator ausgeschaltet hat. Garvorgang unterbrechen Sie können den Garvorgang unterbrechen, um z. B. nachträglich die Einstellungen zu ändern. Garvorgang unterbrechen: Drücken Sie
Garvorgang fortsetzen: Drücken Sie
ein weiteres Mal. HINWEISE: Das Heizelement und der Timer schalten sich aus, wenn der Garvorgang unterbrochen wird. Der Ventilator läuft weiter, um die Lebenserwartung des Produkts zu verlängern. Wenn der Garvorgang unterbrochen ist: Wenn die Pfanne
genommen wird, schaltet sich auch der Ventilator ebenfalls aus. Korb von Pfanne trennen Korb
können voneinander getrennt werden. Dies kann hilfreich sein, um das Gargut besser mischen zu können oder um die Teile zu reinigen. Nehmen Sie die Pfanne
Platzieren Sie die Pfanne
auf einer geeigneten Oberfläche (eben, stabil, hitzebeständig). Schieben Sie die Abdeckung der Korbentriegelung
nach vorne. Drücken Sie die Taste der Korbentriegelung
einsetzen, muss dieser spürbar und hörbar einrasten. Gargut entnehmen Wir empfehlen, das Gargut mit geeignetem Küchenbesteck zu entnehmen (z. B. einer Küchenzange). Falls Sie das Gargut aus dem Korb
ausschütten wollen, trennen Sie diesen vorher von der Pfanne
. In der Pfanne könnten sich heiße Flüssigkeiten angesammelt haben, die unkontrolliert auslaufen könnten. Kochtabelle Lebensmittel Empfohlene Menge (g) Kochzeit (min.) Temperatur (°C) Schütteln erforderlich Kartoffeln und Pommes Frites Gefrorene Pommes Frites
= +½ Teelöffel Öl zufügen •
= ofenfertig (Produkt 3 Minuten vorheizen)
= Wenden Sie die Zutaten zur Hälfte der Kochzeit15 DE/AT/CH Lebensmittel Empfohlene Menge (g) Kochzeit (min.) Temperatur (°C) Schütteln erforderlich Fleisch und Geflügel Steak
= +½ Teelöffel Öl zufügen •
= ofenfertig (Produkt 3 Minuten vorheizen)
= Wenden Sie die Zutaten zur Hälfte der Kochzeit Überprüfen Sie regelmäßig die Zutaten bis sie gar sind oder die gewünschte Bräunungsstufe erreicht haben. Die erforderliche Kochzeit kann kürzer oder länger als in den Rezepten angegeben sein. Um eine längere Kochzeit zu vermeiden, sollten die Zutaten nicht zu dick sein.16 DE/AT/CH Rezeptvorschläge Rosmarin-Kartoffelchips Zutaten 4 mittelgroße Kartoffeln (weichkochend) 1 Teelöffel Olivenöl 2 Teelöffel gehackter Rosmarin 2 Prisen Salz Zubereitung Kartoffeln unter fließendem Wasser waschen. Kartoffeln längs in dünne Scheiben schneiden (ca. 2 mm). Die Scheiben direkt in eine Schüssel mit Wasser geben. Scheiben in der Schüssel mit Wasser insgesamt 30 Minuten lang wässern. Dabei mehrmals das Wasser wechseln. 3 Minuten in kochendem Wasser kochen. Scheiben mit Küchenpapier gut trocken tupfen. Produkt auf 170 °C vorheizen. In einer weiteren Schüssel gut mit Olivenöl vermengen. Scheiben gleichmäßig im Korb
verteilen. Scheiben 30 Minuten lang garen oder bis die Scheiben eine goldene Farbe aufweisen. Kartoffelchips alle 5 Minuten im Korb
durchschütteln. Geben Sie die fertigen Kartoffelchips in eine Servierschüssel und bestreuen Sie sie gleichmäßig mit Salz und Rosmarin. Gebackener Apfel Zutaten 2 kleine Äpfel 1 Esslöffel Rosinen 2 Scheiben Blätterteig (10 x 10 cm) 2 Esslöffel Milch Zubereitung Produkt auf 180 °C vorheizen. Äpfel schälen, entkernen und in kleine Stückchen schneiden. Apfelstückchen mit den Rosinen vermengen. Die Mischung auf dem Blätterteig verteilen. Die Mischung mit dem Blätterteig umschließen. Blätterteig fest verschließen. Äpfel mit der Teignaht nach unten in einer Backform platzieren. Backform im Korb
platzieren. 13Minuten lang backen, bis die Äpfel goldbraun sind. Äpfel abkühlen lassen, bis sie lauwarm sind. Variationen: Mischen Sie die Apfelstückchen: Zerkleinerten getrockneten Aprikosen, Zimt und ½ Teelöffel braunem Zucker. Getrockneten Preiselbeeren, 1 Teelöffel Vanilleextrakt und ½ Teelöffel braunem Zucker. Rosinen, ½ Teelöffel geriebener Orangen- schale und ½ Teelöffel braunem Zucker. Zwiebel-Käsequiche mit Pilzen Zutaten 3 Eier 2 Tassen Pilze, gereinigt 1 Rote Zwiebel 1 Esslöffel Olivenöl 3 Esslöffel Käse, zerbröckelt 1 Prise Salz Zubereitung Eine rote Zwiebel schälen und in 5 mm dünne Scheiben schneiden. Pilze säubern; dann in 5 mm dünne Scheiben schneiden. In einer Pfanne mit Olivenöl Zwiebeln und Pilze unter mittlerer Flamme schwitzen, bis sie weich sind. Vom Herd nehmen und auf ein trockenes Küchentuch legen, um das Gargut abzukühlen. Produkt auf 180 °C vorheizen. In einer Rührschüssel 3 Eier aufschlagen. Gründlich und kräftig verquirlen. Fügen Sie eine Prise Salz hinzu. In einer hitzebeständigen Auflaufform die Innenseite und den Boden mit einer dünnen Schicht Pfannenspray bestreichen.17 DE/AT/CH Eier in die Auflaufform geben, dann die Zwiebel-Pilz-Mischung und dann den Käse. Legen Sie die Auflaufform in den Korb
Kochen Sie das Gargut 20 Minuten lang im Produkt. Die Quiche ist fertig, wenn man ein Messer in die Mitte stecken kann und das Messer sauber herauskommt. Gewicht der Zutaten: 260 g Scharf gewürztes Hähnchen Zutaten 4 Hähnchenkeulen 1 Knoblauchzehe
Teelöffel Senf 2 Teelöffel brauner Zucker 1 Teelöffel Chilipulver 1 Teelöffel Olivenöl Pfeffer und Salz (je nach Geschmack) Zubereitung Produkt auf 200 °C vorheizen. In einer Schüssel Knoblauch zerdrücken und mit Zucker, Olivenöl, Chilipulver und Senf vermischen. Mit Salz und Pfeffer würzen. Marinade über die Hähnchenkeulen reiben. 20 Minuten stehen lassen. Legen Sie die Hähnchenkeulen in das Produkt. Kochen Sie sie 10 Minuten lang. Stellen Sie die Hitze auf 140 °C ein. Kochen Sie weitere 10 Minuten lang. Wenn das Kochen beendet ist, legen Sie die Hähnchenkeulen auf einen Teller. Gewicht der Zutaten: 400 g Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme = Keine Funktion = Keine Spannungsversorgung. = Überprüfen Sie, ob das Produkt angeschlossen ist. = Überprüfen Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht, indem Sie ein anderes Elektrogerät anschließen. = Verbinden Sie das Produkt mit einer anderen Steckdose. = Gargut zu roh oder ungleichmäßig gegart = Zu viel Gargut. = Verringern Sie die Menge des Garguts und verteilen dieses gleichmäßig. = Die Gartemperatur ist zu niedrig. = Erhöhen Sie die Gartemperatur. = Das Gargut wurde nicht zwischenzeitlich durchmischt. = Durchmischen Sie das Gargut zumindest 1x in der Hälfte der Garzeit. Wir empfehlen, das Gargut nach etwa einem Drittel und nach zwei Dritteln der angesetzten Garzeit 5bis 10Sekunden lang zu schütteln. Auf diese Weise erzielen Sie ein gleichmäßiges Garergebnis. Wir empfehlen, zur Erinnerung einen Alarm (s. „Alarm einstellen“). = Gargut wird nicht knusprig = Einige Gerichte sollten in einer herkömmlichen Fritteuse zubereitet werden. = Bepinseln Sie die Gerichte vor dem Garvorgang mit etwas Öl. = Frische Pommes Frites werden nicht gar oder nicht knusprig = Falscher Kartoffeltyp. = Verwenden Sie einen anderen Kartoffeltyp. = Kartoffelstücke wurden nach dem Schneiden nicht abgespült. = Spülen Sie die Kartoffelstücke nach dem Schneiden gründlich ab, um die Stärke zu entfernen.18 DE/AT/CH = Kartoffelstücke wurden nach dem Spülen nicht abgetrocknet. = Trocknen Sie die Kartoffelstücke nach dem Spülen gründlich ab (z. B. mit Küchenpapier). = Kartoffelstücke sind nicht eingeölt. = Bepinseln Sie die Kartoffelstücke vor dem Garen mit ein wenig Öl. = Kartoffelstücke sind zu groß. = Schneiden Sie die Kartoffelstücke in kleinere oder dünnere Streifen = Pfanne lässt sich nicht in den Garraum einsetzen = Die Pfanne
wird nicht mittig geführt. = Setzten Sie die Pfanne
im rechten Winkel zum Gehäuse ein. = Weißer Rauch steigt aus dem Produkt hervor = Fett ist in die Pfanne
getropft und verdampft. = Verwenden Sie weniger Öl bei der Vorbereitung der Gerichte. = Verwenden Sie fettärmere Gerichte. = Verringern Sie die Temperatur oder die Garzeit. Reinigung und Pflege HINWEIS: Um die Funktionalität und das Erscheinungsbild des Produkts zu erhalten, empfehlen wir, es nach jedem Gebrauch sorgfältig zu reinigen. Teil Reinigung Produkt und alle Zubehörteile Gehäuse mWARNUNG! Während der Reinigung oder des Betriebs darf das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Produkt nicht unter laufendes Wasser halten. Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Stromnetz. Verwenden Sie keine Scheuermittel, aggressiven Lösungen oder harten Bürsten für die Reinigung. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Lappen. Bei Bedarf können Sie ein mildes Spülmittel verwenden. Garraum
Anschluss leitung mit Netz stecker
Pfanne und Korb können Sie wie gewöhnliches Geschirr von Hand spülen: Säubern Sie beide Teile gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel. Halten Sie mit einer Hand vorsichtig das obere Gehäuse des Produkts zurück. Ziehen Sie mit der anderen Hand am Griff
, um Pfanne und Korb heraus zu ziehen. Falls Schmutz am Korb oder am Boden der Pfanne kleben bleiben sollte, füllen Sie die Pfanne mit heißem Wasser und etwas Spülmittel. Stellen Sie den Korb in die Pfanne und lassen Sie beide Teile etwa 10 Minuten lang einweichen. Der Korb und die Pfanne sind spülmaschinengeeignet. Pfanne
Vor der Wiederverwendung und vor der Lagerung: Reiben Sie alle Teile mit einem sauberen Tuch trocken.19 DE/AT/CH Pflege Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf sichtbare Schäden. Außer der gelegentlichen Reinigung ist dieses Produkt wartungsfrei. Lagerung Bewahren Sie das Produkt während des Nichtgebrauchs in der Originalverpackung auf. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 – 7: Kunststoffe / 20 – 22: Papier und Pappe / 80 – 98: Verbundstoffe Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.20 DE/AT/CH Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: owim@lidl.ch21 GB/IE Warnings and symbols used ............................................Page 22 Introduction ............................................................Page 22 Intended use ...........................................................Page 22 Scope of delivery.......................................................Page 23 Description of parts.....................................................Page 23 Specifications...........................................................Page 23 Safety instructions......................................................Page 23 Before first use .........................................................Page 28 Operation..............................................................Page 28 Preparation............................................................Page 28 Selecting a program.....................................................Page 28 Starting cooking........................................................Page 29 Pausing cooking........................................................Page 30 Detaching the basket from the bowl.........................................Page 30 Removing the food ......................................................Page 30 Cooking table ..........................................................Page 30 Recipe suggestions .....................................................Page 32 Rosemary Russet potato chips .............................................Page 32 Stuffed baked apple.....................................................Page 32 Mushroom, onion and cheese pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32 Spicy chicken ..........................................................Page 33 Troubleshooting ........................................................Page 33 Cleaning and care ......................................................Page 34 Maintenance ..........................................................Page 35 Storage ..............................................................Page 35 Disposal................................................................Page 35 Warranty ..............................................................Page 3522 GB/IE Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. Warning! Burning hazard: This symbol indicates a hot surface. WARNING! This symbol with the signal word “Warning” indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death. Food safe.This product has no adverse effect on taste or smell. NOTE: This symbol with the signal word “Note” provides additional useful information. Alternating current/voltage Never leave children unattended with packaging materials or the product. The basket
EinfachAnleitung