EVCK037 - Herd Everglades - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EVCK037 Everglades als PDF.
Benutzerfragen zu EVCK037 Everglades
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EVCK037 - Everglades und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EVCK037 von der Marke Everglades.
BEDIENUNGSANLEITUNG EVCK037 Everglades
KATALYTISCHE WANDEN*
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Elektroherd entschieden haben. Diese Anweisung erhögt Ohnen den sicheren und effizienten Umgang mit dem Gerät.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung dauerhaft auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch diese Anweisung mit.
Warning: Alle unsere Geräte sind für den privaten Gebrauch gedacht, nicht für eine kommerzielle Verwendung.
Achtung: These Gebrauchsanweisung ist für verschiedene Ausführungen erarbeitet. Beachten Sie die tatsächliche Ausstattung Ihres Modells für die richtige Funktion Ihres Gerätes.
*Markieren Sie die Artikel als Option.
"Erfüllt die WEEE-Bestimmungen"
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Hinweise 66
Gerätebeschreibung 69
Wichtige Hinweise.70
Elektro Anschluss Schema 7.1
Kettenbefestigungs Schema 7.1
Installation Des Ofens 72
Technische Daten Des Backofens 72
Störungsbeseitigung 73
Backofendefinition Und Kontrollblende 73
Schalttafel 74
Elektroherdverwendung 74
Mit Ofen Abschnitt 75
Back- Und Brattabelle 75
Gebrauch Des Glaskeramik-Kochfeldes.76
Pflege Und Reinigung 78.
Reinigung Und Wartung Der Ofenglastür 78
Backofentürmontage 79
Auswechseln Der Backofenlampe 80
Zubehör 81
Grilldeflektorblende Verwenden 82
Katalytische Wände 83
Brathahnchen 83
Umweltgerechte Entsorgung und
Verpackungsinformationen 84
WICHTIGEWARNHINWEISE
- Warning: Stellen Sie zur Vermeidung lebensgefährlicher Stromschläge sicher, dass der Stromkreis des Produktes offen ist, bevor Sie die Lampe ersetzen.
- Warning: Bevor Sie die Anschlüsse berühren, müssen sámttliche Versorgungskreise getrennt werden.
- Warning: Während der Grill in Betrieb ist, können zugängliche Teile heißt werden. Halten Sie Kinder fern.
- Warning: Jegliches unachtsames Garen mit Fett und Öl kann gefährlich sein und einen Brand verursachen.
- Warning: Brandgefahr; bewahren Sie keine Lebensmittelmaterialien auf der Garfläche auf.
- Warning: Falls die Fläche springt, ziehen Sie zur Vermeidung jeglicher Stromschlaggefahr den Netzstecker.
- Warning: Während der Benutzung konnen zugängliche Teile heißt werden. Halten Sie keine Kinder fern.
- Warning: Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung besteht.
9.Die Installationsbedingungen these Gerätes sind am Typenschild angegeben. (Oder Datenchild) - Dieses Gerät ist nicht an ein Verbrennungsvproduktaustragsystem angeschlossen. Dieses Gerät soll gemäß geltenden Installationsrichtlinien angeschlossen und installiert werden. Berücksichtigten Sie die Anforderungen in Bezug auf die Belüftung.
DE
11.Zugängliche Teile konnen heißt werden, während der Grill in Betrieb ist. Halten Sie keine Kinder fern.
12. Warning: Das Gerät ist ausschließlich zum Garen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht zu anderen Zwecken, wie bspw. als Raumheziehung.
13. Es gibt zusätzliche Schutzvorrichtungen, die eine versehentliche Berührung der Ofentüren verhindern. Solche Vorrichtungen sollen installiert werden, wenn sich keine Kinder im Haushalt befinden.
14., These Anweisungen gelten für Länder, deren Symbole am Gerät angegeben sind. Falls das Ländersymbol nicht am Gerät angegeben ist, sollen den Abstimmung des Gerätes auf die Bedingungen des jeweiligen Landes die technischen Anweisungen gelesen werden.
15.Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine Dampfreiniger.
16.Beseitigen Sie vor Öffnen der Ofentür daran befindliche Reste. Lassen Sie die Ofentür vor dem Schlieben abkühlen.
17. Versuchen Sie NIEMALS, eine Flamme mit Wasser zulöschen. Trennen Sie zunachst die Stromversorgung und ersticken Sie die Flamme dann beispielsweise mit einem Deckel oder einer Decke.
18.Verzichten Sie auf harte und scheuernde Reiniger sowie harte Metallschaber, wenn Sie das Glas der Ofentür reinigen. Andernfalls konnte das Glas zerkrat
DE
zen oder splittern.
19.Stellen Sie nach Hineingegeben eines Gerichts sicher, dass die Tur fest verschlossen ist.
20.Kinder bis 8 Jahre sollenn fernenhalten werden, sofern keine lückenlose Beaufsichtigung gewährleistet werden kann.
21. Achten Sie daraufauf, keine Heizelemente zu berühren.
22. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physikalischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
GERÄTEBESCHREIBUNG



Abbildung 17.1 und 17.2 sind optional für die produit 50 × 60 und 60 × 60 .
Abbildung 17.1 ist für Produkt 50x55 nicht vorhanden für Produkt 17.2 optional.*


- Heizung Platz 0140mm
- Heizung Platz 0120/180mm
- Heizung Platz 0140mm
- Heating Place Oval-dual 140 / 250mm
- Deckplatte aus Glas
- Led-Lampe Herd
- Led-Lampe Backofen
- Bedienfeld
-
Temperaturwahler
-
Backofenkunftsswahler
- Digitaler Timer (Auf Wunsch)
- Kochstellenschalter
- Zündknopf
- Backofentür
- Backofentürgriff
- PlastikfuB
- Sockelschubladendeckel
17.1. Schublade
17.2. Klappdeckel
18. Deckplatte aus Metall
19. Seitenwand
20. Lampe
21. Rost
22. Backblech
23. Universalpfanne*
WICHTIGHINWEISE
Elektrischer Anschluss und Sicherheit
- Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss
- Bei Gesamtbetrieb des Gerätes benötigen Sie einen Arbeitsstrom von 40 Ampere für die gemeinsame Nutzung der 4 Kochstellen und des Backofens. Der Anschluss des Gerätes muss durch autorisiertes
Fachpersonal erfolgen.
3.Das Gerät ist für die Anschlussmöglichkeiten 220-240V /380-415V, 50/60 Hz.VBorbereitet. Setzen Sie sich mit einem Fachmann zum fachgerechten Anschluss des Gerätes in Verbindung.
4.Das Gerät muss geerdet sein. Lassen Sie sich von einem Fachmann die Erdung des Anschlusses überprüfen und bestätigten. Es ist unbedingt erforderlich, das der Elektroherd entsprechend der geltenden Vorschriften angeschlossen und benutzt wird. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für Schäden, die nachweislich durch einen unsachgemäßen An schluss entstanden sind. - Bei Beschädigung des Anschlusskabels setzen Sie sichitte sofort mit einer Fachwerkstatt in Verbindung, um das Kabel fachgerecht erneuern zu halten.
6.Das Anschlusskabel muss so verlegt sein, dass es nicht mit weißte Teilen des Gerätes in Berührung kommt kann. - Beim Aufstellen des Gerätes achten Sieitte auf eine gerade Standflache und daraufuf, dass eine Luftzirkulation am Gerätvorhanden ist.
- Der Betrieb des Gerätes ist als Haushaltsgerät für die entsprechende Nutzung konzipiert und vorgesehen.
- Nach dem Anschluss des Herdes muss das Gerät am endgültigen Standort mit den vorhandenen Stellfußen waagerecht ausgerichtet werden.
10.itte befestigen Sie das das Gerät vor Inbetriebnahme mit der beiliegende Kette und Ringschraube andie Wand, um ein Umstürzen zu ermeiden.
ELEKTRO ANSCHLUSS SCHEMA

KETTENBEFESTIGUNGS SCHEMA

Um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten, gehen Sie safer, dass das Produkt mit Hilfe von Ketten und Hakenschrauben an die Wand befestigt wurde. Gehen Sie safer, dass der Haken safer an die Wand geschraubt wurde.

INSTALLATION DES OFENS
| TECHNISCHE DATEN DES BACKOFENS | |||
| DATEN 50x55 50x60 60x60 | |||
| Breite Aussen 500mm 500mm | mm 600mm | ||
| Tiefe Aussen 560mm 630mm | m 630mm | ||
| Höhe Aussen 855mm 855mm | mm 855mm | ||
| Leuchtenstände 15W 15W 15W | |||
| Thermostat 50-280 °C 50-280 °C | |||
| Heizelement Oben 1000W 1000W 1200W | |||
| Heizelement Unten | 800W 800W | 1000W | |
| Heizelement Turbo | ----- | 1800W 2200W | |
| Grill Heizelement | 1500W 1500W | 2000W | |
| Versorgungsspannung | 220-240/380-415V,50/60 Hz | 220-240/380-415V,50/60 Hz | 220-240/380-415V,50/60 Hz |
| Keramische Hezungø140 | 1200W 1200W | 1200W | |
| Keramische Hezungø180 | 1700W/1800W | 1700W/1800W | 1700W/1800W |
STÖRUNGSBESEITIGUNG
- Prufen Sie, ob das Gerät an der Stromversorgung angeschlossen ist und ob der Elektroherd eingeschaltet ist.
- Prufen Sie, ob die Stromversorgung in Ordnung ist.
- Überprüfen Sie die Sicherung.
4.Sollete eine Schaltuhr vorhanden sein: Prufen Sie, ob die Uhr/der Auto-Programmierer auf den manuellen Modus eingestellt ist. - Konnen Sie trotzdem das Problem nicht lösen, setzen Sie sichitte mit dem Kundendienst oder einem Fachmann in Verbindung.
BACKOFENDEFINITION UND KONTROLLENBLENDE
| ← | Bratspiess Lüfter | ||
| = | Heizelement Oben+Unten Heizelement | Turbo+Lüfter | |
| Leuchte | Heizelement Oben+ Unten+Lüfter | ||
| Heizelement Unten+Lüfter | Grillheizelement | Lüfter | |
| Grillheizelement+ Bratspiess | Grillheizelement | ||
| Grillheizelement+Leuchte Heizelement | Oben | ||
| Elektro Timer Heizelement | Unten |
THERMOSTAT- REGLER; Mit dem Thermostat-Regler stellen Sie die gewünschte Backofentemperatur ein. Die Temperatur kann gewählt werden zwischen 50^ bis 280^ .
MECHANISCHER TIMERSCHALTER*; Um den Backofen einzuschalten muss der Timerschlüssel auf die gewünschte Zeit eingestellt werden.
SCHALTTFEL


ELEKTRHERDVERWENDUNG
| HÖHE 1 | HÖHE 2 | HÖHE 3 | HÖHE4 | HÖHE 5 | HÖHE 6 | |
| Ø80mm | 200W25 | OW450W | --- | --- | ||
| Ø145mm | 250W75 | OW1000W | --- | --- | ||
| Ø180mm | 500W75 | OW1500W | --- | --- | ||
| Ø145mm Schnell | 500W10 | OW1500W | --- | --- | ||
| Ø180mm Schnell | 850W11 | OW2000W | --- | --- | ||
| Ø145mm | 95W 15 | OW 250W | 400W 750W | 1000W | ||
| Ø180mm | 115W 17 | OW 250W | 600W 850W | 1500W | ||
| Ø145mm Schnell | 135W 16 | OW 250W | 500W 750W | 1500W | ||
| Ø180mm Schnell | 175W 22 | OW 300W | 850W 11 | 50W 2000W | ||
| Ø220mm 220W 350W | 560W 9 | OW 1460W | 2000W |
- Der Elektroherd verfügt über 6 Standard Temperaturniveauaus.
- Stellen Sie ihren Herd, durch drehen des Schlüssels im Uhrzeigersinn, auf das gewünschte Wärmeniveau. Wenn die Warnleuchte über dem Schlüssel leuchtet, bedeutet dies, dass der Ofen in Bedienung ist. Nach dem Backen wieder in die Position drehen „0".
- Betätigten Sie ihren Elektroherd bei der Erstbedienung 5 Minuten in Stellung 6. Dies hilft die Materialien gegen Hitze zu stärken.
DE
- Verwenden Sie je nach Möglichkeit Kochtopfe mit langen Griffen und platten Böden, dadurch konnen Sie den Strom ergiebiger nutzen.
MIT OFEN ABSCHNITT
Betrieb Des Backofens
- Bei der Erstbedienung des Backofens entsteht ein Geruch durch das Nutzen des Heizelementes.
- Betätigen Sie ihren Backofen im leeren Zustand bei 250 C 45 Minutes, um diesen Geruch zu beheben.
- Um Backen zu konnen, muss der Schlüssel gedreht werden.
- Im Gegenfall Funktioniert der Ofen nicht.
- In der Back- und Brattabelle sind Speisensorten, Back- und Bratzteiten und die jeweiligen Thermostat Positionen aufgeführrt.
- Die in der Backtabelle aufgeführten Werte sind typische Werte und wurden durch Tests, die in unserem Labor durchgeführt wurden, festgelegt.
- Je nach ihren Back- und Bratmethoden und Angewohnheiten konnen Sie verschiedene Geschmacks für ihren Gaumen gestalten.
- Mit Hilfe der Accessoires konnen Sie in Ihr dem Hahnchen drehen (auf Wunsch)
- Back- und Bratzeiten: Ergebnisse; Feldspannung und Materialien in verschiedener Qualität können sich Abhängig von Menge und Temperatur ändern.
- Beim Braten im Ofen sollen der Deckel nicht geöffnet werden.
- Im Gegenfall ändern sich die Temperaturumlaufbalance im Ofen und die Ergebnisse.
- Beim Kuchen backen konnen Sie durch Verwendung von Backformen bessere Ergebnisse erreichen.
- Vor dem Backen oder Braten 5-10 Minuten vorwärmen.
BACK- UND BRATTABELLE
| Speisen Kochfunktion | Temperatur (°C) | Fachposition | Back-Oder Backzeit (Min.) |
| Kuchen | Statik / Statik+Ventilator 170-180 | 2 35-45 | |
| Kleine Kuchen | Statik / Turbo+Ventilator 170-180 | 2 25-30 | |
| Patty | Statik / Statik+Ventilator 180-200 | 2 35-45 | |
| Pastry | Statik 180-190 2 25-30 | ||
| Plätzchen | Statik 170-180 3 20-25 | ||
| Apfelkuchen | Statik / Turbo+Ventilator 180-190 | 2 50-70 | |
| Biskuitkuchen | Statik 200/150* 2 20-25 | ||
| Pizza | Statik+Ventilator 180-200 3 20-30 | ||
| Lasagne | Statik 180-200 2 25-40 | ||
| Baiser | Statik 100 2 60 | ||
| Huhn Statik+Ventilator/Turbo+Ventilator 180-190 2 45-50 | |||
| Gegrilltes Hühnchen** | Grill | 200-220 4 | 25-30 |
| Fisch vom Grill** | Grill+Ventilator | 200-220 4 | 25-30 |
| Lendensteak** | Grill+Ventilator | Max. | 4 15-20 |
| Gegrilltes Fleisch Balls** | Grill | Max. | 4 20-25 |
Kanten ohne Vorwärmen bei 200 °C bis braun, dann auf 150 °C gekocht.
*Invertiert die Häfte der Koch Lebensmittel.
GEBRAUCH DES GLASKERAMIK-KOCHFELDES
| HÖHE 1 | HÖHE 2 | HÖHE 3 | HÖHE 4 | HÖHE 5 | HÖHE 6 | HÖHE 7 | HÖHE 8 | HÖHE 9 | MAX. | |
| Ø140mm Kommutator | 130 W | 206 W | 350 W | 500 W | 850 W | 1200 W | --- | --- | --- | --- |
| Ø180mm Kommutator | 180 W | 470 W | 790 W | 850 W | 1230 W | 1700 W | --- | --- | --- | --- |
| Ø180mm Regler | 1800 W | 1800 W | 1800 W | 1800 W | 1800 W | 1800 W | 1800 W | 1800 W | 1800 W | --- |
| Ø140/250mm | 1000 W | 1000 W | 1000 W | 1000 W | 1000 W | 1000 W | 1000 W | 1000 W | 1000 W | 1800 W |
| Ø120/180mm Dual Hilight | 700 W | 700 W | 700 W | 700 W | 700 W | 700 W | 700 W | 700 W | 700 W | 1700 W |

Recht

Falsch

Falsch

Falsch




1.Mit den entsprechenden Bedienschaltern (15) auf der Bedienblende konnen Sie die einzeln Kochzonen einschalten. Achten Sie auf die zugeordneten Kochzonen. Die gewünschte Temperatur kann über den Thermostat-Regler stufenlos eingestellt werden.
2.Mit dem Drehen der Schalter im Uhrzeigersinn kann die Temperatur bis zur max. Temperatur bei den einfahren Kochzonen eingestellt werden.
3.Fur gute Koch- und Bratergebnisse empfehlen wir den Gebrauch von geeignetem Geschirr fur Glaskeramik-Kochfelder. Die GroBe des Kochgeschirrs sollte den Kochzonen angepasst sein.
4.Zur Energieeinsparung empfehlen wir Ihnen den Gebrauch von Deckeln für Töppe und Pfaffen.
5.Stellen Sie Ihr Geschirr auf die Kochzonen bevor Sie diese einschalten.
6.Nutzen Sie die Restwärme der Heizungen und schalten Sie die Kochzonen vor Ende des Koch- und Backvorgangs ab.
7.Die Funktion der kleinen, runden Kocheinheiten sind wie die einfachen Kochzonen bis zur "max." Position zu bedieren. Durch Weiterdrehen des Schalters im Uhrzeigersinn wird über ein Schaltpunkt die zusätzliche Heizzone eingeschaltet. Mit dem Bedienschalter kann jetzt die Temperatur der Einheit eingestellt werden. Die Funktion wird beim Zurückdrehen auf die „O“-Position wieder gelöscht.
DE
PFLEGE UND REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stromversorgungsstecker aus der Steckdose.
- Der Backofen ist in Betrieb und kurz nach Inbetriebsetzung sehr offen. Von Heizdrähten fernhalten.
- Den Innenteil, die Blende, den Deckel, Backbleche und andere Teile des Backofens nicht mit harten Bürsten, Geschirrdrahten oder Messern reinigen. Verwenden Sie keine atzenden, ritzenden Materialien oder Reinigungsmittel.
- Die Innenteile des Backofens mit einem seifigen Lappen wischen, abspulen und mit einem weichen Tuchtrocknen.
- Glasflächen mit spezialem Glasreinigungsmittel reinigen.
- Den Backofen nicht mit dunstigen Reinigungsmitteln reinigen.
- Vor Aufklappen des oberen Backofendeckels, die Flüssigkeit auf dem Deckel reinigen. Gleichzeitig, achten Siederauf dass die Bratplatte kalt ist, bevor Sie den Deckel zuklappen.
- Verwenden Sie bei der Reinigung des Backofens keine brennbaren Mittel wie Säure, Verdünner oder Gas.
- Teile des Backofens nicht in der Spulmaschine reinigen.
- Mit einem Schraubenzieher die Halterschrauben Herausdrehen, um den Vorderglasdeckel des Backofens zureinigen. Vorderglas aus der Aufnahme Herausnahmen und die Glaser sorgfältig reinigen und spulen Nach demtrocknen das Vorderglas anbringen und Halterschrauben hineindrehen.
REINIGUNG UND WARTUNG DER OFENGLASTÜR
Entfernen Sie das Profil, indem Sie die Kunststoffriegel auf der linken und rechten Seite wie in Abbildung 1 dargestellt eindrücken und das Profil, wie in Abbildung 2 zu sichziehen. Entfernen Sie die innere Glasscheibe wie in Abbildung 3 dargestellt. Falls erforderlich kann die mittlere Glasscheibe auf die gleiche Weise halten werden. Nach der Reinigung und Wartung montieren Sieitte Glasscheiben und Profil in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
Stellen Sie sicher, dass das Profil richtig fest sitzt.



Abb.1 Abb.2 Abb.3
BACKOFENTÜRMONTAGE

Abb.4 Abb.5

Öffnen Sie die Backofentür bis zum Anschlag, indem Sie sie zu sichziehen. Schieben Sie den Scharnierriegel wie auf Abb. 4.1 mithilfe des Schraubendre-hers nach oben.
Bringen Sie den Scharnierriegel wie auf Abb.4.2 in den großmöglichen Winkel. Bringen Sie bereits Scharniere, die die Backofentür mit dem Backofen verbinden, in die gleiche Position.
SchlieBen Sie die Backofentur anschlieBend wie auf Abb.5.1, bis sie den Scharnierriegel berührt.
Um die Tur auszuhängen, schlieben Sie die Tur fast bis zum Anschlag, fassen Sie die Tur mit beiden Händen an undziehen Sie sie wie auf Abb.5.2 nach oben.
Die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen.
AUSWECHSELN DER BACKOFENLAMPE
Vergewissern Sie sich vor dem Auswechseln der Lampe, dass der Stromkreis des Gerätes offen ist, damit Sie keinen Stromschlag besteht. (Ein offener Stromkreis bedeutet, dass der Strom abgeschaltet ist.)
1- Stellen Sie zuerst den Strom des Gerätes ab und vergewissern Sie sich, dass das Gerät erkaltet ist.
2- Entfernen Sie die Glasabdeckung, indem Sie sie, wie auf dem Bild zu setzen, Herausdrehen. Wenn sich die Abdeckung nur schwer drehen{lsst,nehmen Sie Plastikhandschuhe zu Hilfe.
3- Drehen Sie die Lampe hereaus und setzen Sie eine neue Lampe mit den gleichen Eigenschaften ein. Die Lampe sollte die folgenden Eigenschaften besitzen:
-230V,AC
-15
- Typ E14
4- Setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein und stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose. jetzt können Sie ihren Backofen wieder benutzen.

Abb.6 Abb.7

ZUBEHÖR
| Universalpfanne Für Backwaren, große Braten und flüssige Gerichte. Wenn Sie Kuchen, Tiefkühlgerichte und Fleischgerichte direkt auf dem Rost grillen, kann sie auch als Fett-Auffanggeführend verwendent werden. | |
| Backblech Für Backwaren (Kuchen, Plätzchen, etc.) und Tiefkühlgerichte. | |
| Rost Zum Grillen oder, um Gerichte, die gebacken und gebraten werden sollen, und Tiefkühlgerichte in die gewünschte Schiene zu schieren. | |
| Teleskopauszug Dank des Teleskopauszugs kann das Blech oder der Rost leicht in den Backofen hi-neingeschoben und herausgezogen werden. | |
| Einlegerost für die Universalpfanne Legen Sie Lebensmittel, wie Steaks, die beim Garen haften bleiben konnen, immer auf den Einlegerost. Somit verhindern Sie, dass die Lebensmittel das Blech berühren und haften bleiben. | |
| Oberes und unteres Gestänge Sie können die Universalpfanne und das Backblech beim Kochen in das obere und andere Gestänge schieren. |
GRILLDEFLEKTORBLENDE VERWENDEN (OPTIONAL)*



- Eine Sicherheitsblende dient dem Schutz von Bedienfeld und Tasten, wenn sich der Ofen im Grillmodus befindet (Abbildung 8)
- Platzieren Sie die Sicherheitsblende unter dem Bedienfeld, indem Sie die vordere Glasabdeckung des Ofens öffnen (Abbildung 9)
- Befestigen Sie dann die Sicherheitsblende zwischen Ofen und vorderer Abdeckung, indem sie die Abdeckung vorsichtig schlieben. (Abbildung 10)
4.itte nutzen Sie diese Sicherheitsblende, damit Bedienfeld und Tasten nicht durch die Hitze beschadigt werden, wenn sich der Ofen im. - Zum Garen im Grillmodus sollen Sie die Abdeckung unbedingt in der angegebenen Entfernung offen halten.
- Die Sicherheitsblende sorgt für ideale Garbedingungen und schützt gleichzeitig Bedienfeld und Tasten.
KATALYTISCHE WÄNDE*
Die katalytischen Wände befindensich an der linken und rechten Seite des Garraums unter den Schieren. Die katalytischen Wände beseitigen unangenehme Gerüche und sorgen für optimale Leistung des Gerätes. Außer dem absorbieren die katalytischen Wände Ölreste und reinigen ihren Ofen im Betrieb.

Abb.11
Die katalytischen Wände entfernen
Zum Entfern den katalytischen Wände müssen die Schieren herausgezogen werden. Sobald Sie die Schieren herausgezogen haben, werden die katalytischen Wände automatisch gelöst. Die katalytischen Wände müssen alle 2 bis 3 Jahre ausgewechselt werden.
BRATHÄHNCHEN*

Abb.12
Platzieren Sie den Spieß am Rahmen. Schieber den Drehspießrahmen auf der gewünschten Höhe in den Ofen. Platzieren Sie die Tropfschale zum Aufsammeln von Fett durch den Boden. Geben Sie zur einfacheren Reinigung etwas Wasser in die Tropfschale. Vergessen Sie nicht, den Kunststoffeil vom Spieß zu entfern. Schrauben Sie den Kunststoffgriff nach dem Grillen auf den Spieß undnehmen Sie das Gericht aus dem Ofen.
,GRILLEN SIE IMMER MIT GESCHLOSSENER OFENTÜR
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG

Bitte entsorgen Sie Verpackungen auf umweltfreundliche Weise.
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU in Bezug auf gebrauchte elektrische und elektronische Geräte (Elektro- und Elektronik-Altgeräte - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie bestimmt den Gesetzesrahmen für die Rücknahme und Wiederverwertung von Altgeräten in der EU.
VERPACKUNGSIFORMATIONEN
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfahigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht über den Haus- oder anderen Müll. Bringen Sie sie zu den von ortlichen Behörden zugewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterialien.
EinfachAnleitung