TY1 - Pumpe MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TY1 MSW als PDF.
Benutzerfragen zu TY1 MSW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TY1 - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TY1 von der Marke MSW.
BEDIENUNGSANLEITUNG TY1 MSW
BEDIENUNGSCANLEITUNG
User manual | Instrukacja obstrugi | Navod k použiti | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
TYRE INFLATOR
MSW-TY-I
MSW-TY-2

MOTOR:STOCKS
BEDIENUNGSCANLEITUNG

INHALT | CONTENT | TRESC | OBSAH | CONTENU | CONTENO | CONTENIDO
Deutsch 3
English 6
Polski 8
Cesky 11
Francais 13
Italiano 16
Espanol 18
| PRODUKTNAME | REIFENFULLER BOOSTER |
| PRODUCT NAME | TYRE INFLATOR |
| NAZWA PRODUKTU | INFLATOR CIJSNIENOWY |
| NAZEV VYROBUK | NAFUKOVAÇ PNEUMATIK |
| NOM DU PRODUCT | AIDE AU GONJIAGE DE PNEU |
| NOME DEL PRODOTTO | GONFIATORE PER PNEUMATICI |
| NOMBLE DEL PRODUCTO | INFLADOR DE NEJMÁTICOS |
| MODELL | |
| PRODUCT MODEL | |
| MODEL PRODUKTU | MSW TY:1 |
| MODEL VYROBUK | MSW TY:2 |
| MODELE | |
| MODELLO | |
| MODELO | |
| IMPORTEUR | |
| IMPORTER | |
| IMPORTER | |
| DOVOZCE | EXPENDIDO POLSKA SP. Z O O, SP. K. |
| IMPORTATEUR | |
| IMPORTATORE | |
| IMPORTATOR | |
| ADRESSE VON IMPORTEUR | |
| IMPORTER ADDRESS | |
| ADRES IMPORTERA | |
| ADRESA DOVOZCE | UL NOWY KISIELIN INNOWACYNA 7, 66002 ZIELONA GÖRA | POLAND, EU |
| ADRESSE DE L'IMPORTATEUR | |
| INDIRIZZO DELLIMPORTATORE | |
| DIRECCION DEL IMPORTATOR |
TECHNISCHE DATEN
| Parameter | Wertie | |
| Produktname | REIFENFULER BOOSTER | |
| Model | MSW-TY-1 MSW-TY-2 | |
| Tankabmessungen (Dohm) [mm] | 260x450 | 305x600 |
| Gewicht (kg) | 10 | 13 |
| Empfehlener Tankfuldruck [bar] | 6-8 | |
| Tankinhalt (l) | 19.5 | 38.5 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
These Anleitung ist als Hilde bei der sicheren und zuverzlassen Nutzung gedacht. Das Projekt wurde strict nach den technischen Vorgängen und unter Verwendung moderner Technologien und Komponenten sowie unter Währung der Highest Qualitätsstandards entworn und angefertet.

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN
Für einen langen und zuverlassigen Betrieb des Gerats muss auf die nichte Handbuchung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführen Vorgaben gehreten werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezialifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualitat Änderungen vorzunehen. Untert Berücksichtigung des technischen Fortschlutt und der Gerauchstdauerigung wurde das Gerat zu entwenden und produziert, dass das infolge der Gerauchsmission entwickelte Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLAUTERUNG DER SYMBOLE

Das Produkt erbrt die gefördenden Sicherheitsnomen.

Recyclng Product.

Gehorschutz benutzent

Augenschutz benuzent

Handschutz benutzer

HINWEISI in der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vandoen, die von dem tatsächlichen Aussen den Maschine abweichen konen.
Die originale Anweisung ist die deutschesprachige Fassung. Sonstige Sprachflüssungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
A ACHTUNG Lesie alle Sicherheitswirse und alle Anweisungen die.Die Nichteberchung der Warenungen und Anweisungen kann zu elektrischen Sacheinlagen und /oder schwerten Verleistungen oder Tod Elhen.
Die Begriffe "Geral" oder "Produkt" in den Warrungen und Beschreibung des Handbuchs beziehren sich auf REIFENFULER BOOSTER.
2.1.SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
aften Sie ihren Averbplatz sauber und gut beleucht. Umordnung oder schelle beleuchting kann zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, beobachten Sie. Was getan wird und bewahren Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Im Falle eines Schadens oder einer Störung solte das Ceratsofar ausgeschäften und des einer autorisierten Person gemeinschaft werden.
c) Wenn Sie nicht sich sind, ob das Gerät ordnungsgemäß Funktioniert, werden Sie sich an den Service des Herstellers.
d) Reparaturen durren nur vom Service des Herstellers durchgeficht werden. Keine Reparaturen auf eigene Faust durchführen!
e) Kinder und Unbefüge dritten am Arbeitsplatz nicht anremsend, um. Unachschaft kann zum Verlust der Arbeitnehmer zu erfasst.
f) In für Beschäftigungen besonderis gefährdeten Bereichen sollenen verstarkte Schlaube verwendet werden.
g) Das Anschlüben und Trennen der Druckleitung sollen bei geschlossenem Luftventiliert erfolgen.
h) Bei Arbeitsbeginn mit dem Gerat die Luftfutz zum Gerat allmählich erhöhen, um sicherezstellen, dass es richtig Funktioniert. Wenn ein abweichender Betrieb des Gerats festgestellt wird, sollt von der Drucklittrennen - wenden Sie an die Serviceabteilung des Herstellerns.
i) Richten sie Die Luftstrom nicht auf sich selbst andere Menschen oer Tiere.
D. Die Drucklaufzufahr nicht durch Quetschen oder Biegven von Druckleitungen unterbrochen.
k) Das Gorat nicht ohne once montierte Duse verwenden.
l) Unbeteiligten ist es untersagt, an Arbeitsplatz zu bezieh.
m) Im Laufe der nutzung dieser Werkzeuge einschließlich anderer Werzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen nichen.
HINWEIS Kinder und Unbeliege messen bei der Arbeit mit dieser Germ gesichert werden.
2.2 PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestartet, das Gerat im Zustand der Emordung. Krankheit, unter Einfluss von Alcohol, Drogen oder Medikamenten zu betrieben, wenn diese Fähigkeit, das Gerat zu bedielten, einschranken.
b) Seiten Sie aufm Kernsam und verwenden Sie ihren gesundenen Menschenverstand beim Retireiben des Gesätes. Ein Moment der Unaufm Kernschaftkeit während des Vorjahres, als sie erfasst ist.
e) Benrutt. Sie personliche Schutzausstätting, die für den Betrieb des Gerätes entspricht den in Punkt 1 der Sponsberlatterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter, zertifizierter personlicher Schutzausstätzung verringg das Vorletzungssrisiko.
d) Um einen verehenslichen Start zu vermeiden, sichereiten, dass der Schalter ausgeschäften ist, hevor er mit Drucklauf an der Stromquelle angeschlossen wird.

e) Überschzten Sie ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies..., gib den eine besteerte Kontrolle über das Gerät im Falle unverwarteter Situationen.
f) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handelschüsse von gewebickten Teilern fernen. Lose Kleidung, Schmuck oder Schmuck, die einenCAMRnchen karten durch gewebickte Tellegriffen werden.
g) Wahlend des Betriebs ist bestimm auf die Rückschlagwirkung zu achten.
2.3 SICHER ENWENDUNG DES GERATS
a) Überhizin. Sie das Gerät nicht. Verwendten sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte führen die Arbeit, für die sie vorgesehen sind, dessen aus.
b) Die Druckleitung abtennen, bevor Einstellungen vorgenommen werden. Anbaugerate wechseln oder Werkeuge weglegen. Eine solche vorbeugende Maßnahme vermingt das Risiko eines versehentliches Starts des Gerats.
c) Nicht verwendete Werkeuge sind außerhalb der Reichweite von Kinden sowie von Personen aufzubewahren, welche weiter das Gerat selbst, noch die entsprechende Anleitung kennen. In den Handen unrefahrer Personen können deli Gerate eine Gefähr darstellen.
d) Halten Sie das Gerat im einwandrien festzund Überprüften Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an bezwieglichen Teiln (Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigten können). Im Falle eines Schädens muss das Gerat vor Georauch in Reparatur gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerat außerhalb der Reichweite von Kindern.
f: Reparatur und Wartung von Geraten darun nur von qualifizierten Fachpersonal und mit Original-Ersatzteilen durchgeführten werden. Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
g) Um die vorgehende Betriebsintegrität der Gerätes zu gewährten, deren die wemalsignertem Verzinslichkeiten aus dem Geschäft entfallen.
h) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes vom Aufbewährungsort zum Einsatzzord sind die Sicherheits- und Hygienoverschriften für die manuelle Handhabung für das Land zu berücksichtigten, in dem das Gorat verwendet wird.
B Beruhren Sie keine bowglichen Teile oder Zubehorteile, es sei dem, das Gerat wurde vom Netz getreten.
J) Das Gerat nicht an der Druckleitung transporten oder aufhungen.
k) Wartung und Austausch von Schlauchen, Dusen usw. sollenen nur mit abgeschästeter Druckluffversorgung und leerem Tank durchgeführ werden.
Zur Versorgung des Gerates soll nur Drucklauf verwendigt werden. Es ist verboten andere Case zu verwendn.
mt Transportieren Sie das Gerat nur in vertikaler Position niwn den Gesamtpositionierung oder nicht besonnt.
If, wenn das Gesamtanspricht oder nicht behält wird, sollte der Druck im Sandbehalter reduced zu werden. Das Manometer solle einen Wert von 0 anzahligen.
a) Der empfehlende Versorgungsdruck dar nicht überschreiben werden, die das gesamt beschäftigen kann.
p) Der maximal zullässe Betriebschuck der Maschine dar nicht überchnittenen werden!
ACHTUNGIOcbwohdas Geratin Hnilbickauf Sicherheit ontewert wurden und uber Schutzmechaninen sowie zusätzlicher Sichertelemente verfügt. besteth bei der Bedienung eine generege Unfalloder Verkettungsgeschäft. Es wird empfehlten, bei der Nutzung Vorsicht und Vernutz welt zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ermöglich es, den Reifen aufzupumpen und damit zugleich den Reifen auf der telge abzüchtenden. für alle Schaden bei nicht sachgemäß Verwendung haften allein der Betriebere.
3.1.GERATEBESCHREIBUNG

- Behalter
2 Duse
3 ON/OFF Vortil - Manometer
5 Anschluss des Kompressors an das Vintil
3.2.ARBEEIT MICTGEMGERAT
- Renigen Sie den Rohen und die Folge, bevor sie mit dem Aufhumpen beginnten.
2 Tragen Sie Gehor und Augenschutz. - SchäBeB Sie den Komorssorser an den Inflator an und fullen Sie den Tank mit Luft mit einem Druck von 6-8 bar.
1 Abschaltendes Kompressors - Platzierten Si die Dusz zwischen Felge und Reifen.
6 Boewogen Sien den ON/OFF Grift des Inflators in die oocoffte Position. - Das Gorat, schieBt Luft und der Raifen setz sich auf der Folge ab.
WARNING: Vor dem Offen des ON/OFF Ventril stabil stehen und auf den Rückstoß vorzeitlichen, oder beim Pumpen mit einem Druckinfanter normal ist.
3.3.REINIGUNG UND WARTUNG
a) Bewahren sie das Gerrat an einem trockenden, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneninstellung aus dem Klassifizierung.
b) In Hinlick auf technische Effizienz und zur Vorbereitung von Schäden sowie das Gericht regulierunglich zu beziehen.
c) Zum Röningen ist ein weichter fuchtlicher Lappen zu verwendern.
d) Zum Reinigen dar man keine scharen und/oder Metalgegendze (z.B. Drehbrüsse oder
Metalspachtel benuten, weil diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist. beschrieben können.
ENTSORGLING GEBRAUCHTER GERATE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Haushülm entsorgt werden. Gebirn Sie das Gerät bei entsprichenden Sammler- und Recyclingföchen für Elektron- und Elektronikergefte ab. Überprüften Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedierungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktur des Gerätes verwendenteten Kunststoffe können entsprichten ihrer Kenzeinhrung recyclt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling leisten sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die öffentlich Behörden, um Informationen über ihre lokale Recyclinanlagen zu enthalten.

USERMANUAL

TECHNICAL DATA
| Parameter description | Parameter value | |
| Product name | TYRE INFLATOR | |
| Model | MSW-TY-1 MSW-TY-2 | |
| Tank dimensions (0x4 mm) | 260x450 | 305x600 |
| Weight (kg) | 10 | 13 |
| Recommended container filling pressure (bar) | 6-8 | |
| Tank volume (l) | 19.5 | 38.5 |
1. GENERAL DESCRIPTION
Umwelt - und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu, diesen Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich -rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in Ihr dem Gebiet zur Verfugung stehenden Mochlichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeraten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltvertragliche Entsorgung von Elektro - und Elektronikgeräten (Elektro - und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).