HWS188GAE - Weinkeller HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HWS188GAE HAIER als PDF.
Benutzerfragen zu HWS188GAE HAIER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HWS188GAE - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HWS188GAE von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HWS188GAE HAIER
DE WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden. Verhindern Sie die Entstehung von Bränden, die durch entfl ammbare Materialien verursacht werden.
Vielen Dank, dass Sie ein Haier-Gerät gekauft haben.
Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. In der Anleitung finden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekt saubere Wäsche zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie das Gerät richtig und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen, damit waschen und das Gerät richtig pfl egen.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf, damit Sie später darin nachlesen können.
Geben Sie die Anleitung auch mit, wenn Sie das Gerät verkaufen oder verschenken möchten. So kann sich der neue Besitzer auch gleich mit allem Wichtigem zum Gerät vertraut machen.

Warnung - Wichtige Sicherheitsinformationen
Allgemeine Infor mationen und Tipps
Umweltinformationen
Entsorgung
Leisten Sie einen Beitrag zum Schutz von Mensch und Umwelt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial richtig, damit es dem Recycling zugeführt werden kählfen Sie auch beim Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten mit. Entsorgen Sie die n diesem Symbol markierten Geräte nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Sie das Produkt zu einer Sammelstelle in Ihrer Nähe. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über passende Sammelstellen.

Gefahr von Verletzung oder Erstickung!
Kühlmittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die Leitungen des Kühlkreislaufs nicht beschädigt werden, bevor das Gerät der Entsorgung zugeführt wird. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schneiden Sie das Netzkabel ab, entsorgen Sie das Kabel. Entfernen Sie die Einschübe und Schubladen sowie den Türverschluss und die Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haus-tiere im Gerät eingeschlossen werden.
Altgeräte haben immer noch einen Restwert. Eine umweltfreundliche Entsorgungsmethode trägt dazu bei, dass wertvolle Rohstoff e zurückgewonnen und wieder verwendet werden.
Cyclopentan, eine entzündbare, nicht ozonschädliche Substanz, wird als Dehner für den Isolierschaum verwendet.
Durch die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden zu verhindern, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Geräts verursacht werden könnten.
Für detaillierte Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Entsorgungsdienst für Hausmüll oder an das Gesch dem Sie das Produkt erworben haben und die von Fachleuten geführt wird.
DE
Inhalt
1- Sicherheitsinformationen .... 4
2- Sicherheitshinweise 9
3- Wartung....13
4- Zubehör....15
5- Produktbeschreibung....16
6- Aufstellung und Montage 17
7-Verwendung....19
8- Tipps zum Strom sparen....21
9- Ausstattung 22
10- Pflege und Reinigung ....23
11- Fehlerbehebung....24
12- Technische Daten ....27
13- Kundendienst....28
14- Weinflaschen Stapelung ....29
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von W stimmt. Machen Sie sich gut mit den folgenden Sicherheitshin- weisen vertraut, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten:

WARNUNG!
Vor dem ersten Gebrauch
▶Stellen Sie sicher, dass kein Transportschaden vorliegt.
▶Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, halten Sie diese außer Reichweite von Kindern und entsorgen Sie's umweltgerecht.
Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät aufstellen, um sicherzustellen, dass der Kältekreislauf voll leistungsfähig ist.
▶Tragen Sie das Gerät immer gemeinsam mit einem Helfer – da es recht schwer ist.
Aufstellung und Montage
▶Stellen Sie die Maschine an einer gut belüfteten Stelle auf. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät und um das Gerät herum jeweils mindestens 10 cm Platz sind.
▶WARNUNG: Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse beziehungsweise in der Einbaustruktur nicht zugestellt werden.
▶Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder Ort auf, an dem es Wasserspritzern ausgesetzt ist. Reinigen und trocknen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen Tuch.
▶Stellen Sie Ihren Weinkühler nicht an einem Ort mit unzureichen- der Isolierung oder Heizung, wie z. B. in einer Garage, auf. Ihr Wein- kühler ist nicht für den Betrieb bei Umgebungstemperat von 10°C geeignet.
▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Öfen, Heizungen) auf.
▶ Stellen Sie das Gerät in einem für seine Größe und Verwendung passenden Bereich auf und nivellieren Sie es.
▶ Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen. Falls das nicht der Fall ist, wenden Sie sich an einen Elektriker.

WARNUNG!
Aufstellung und Montage
Das Gerät wird durch eine 220-240 VAC/50 Hz Stromversorgung betrieben. Abnormale Spannungsfluktuationen können verursachen, dass das Gerät sich nicht einschaltet, oder Schaden an der Temperaturkontrolle oder dem Kompresso steht, oder beim Betrieb ein abnormales Geräusch e In einem solchen Fall muss ein automatischer Regler montiert werden.
▶Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel.
▶WARNUNG: Stellen Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Netzteile hinter der Rückseite des Geräts auf.
▶ WARNUNG: Wenn Sie das Gerät in die gewünschte Position bringen, müssen Sie darauf achten, dass das Netzkabe eingeklemmt oder beschädigt wird.
▶Treten Sie nicht auf das Netzkabel.
▶Verwenden Sie eine separat geerdete Steckdose für die Stromversorgung, die einfach zugänglich ist. Das Gerät muss geerdet sein.
▶Nur für DE: Das Netzkabel des Geräts ist mit einem dreipoligen Schutzkontaktstecker (geerdet) ausgestattet, der sich nur in eine passende Schutzkontaktsteckdose (geerdet) einstecken lässt. Trennen Sie den dritten Kontakt (Erdungskontakte) niemals ab. Achten Sie darauf, dass Sie auch nach dem Aufstellen des Geräts ohne Weiteres an den Stecker herankommen.
▶WARNUNG: Beschädigen Sie das Kühlaggregat nicht.
Täglicher Gebrauch
▶Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes belehrt wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
▶Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Lebensmittel in Kühlgeräte legen und wieder aus diesen entnehmen, jedoch solche Geräte weder reinigen noch installieren.
▶Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
▶Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
▶Das Gerät muss derart aufgestellt werden, dass der Stecker zu- gänglich ist.
▶Wenn Kohlegas oder andere brennbare Gase in der Nähe des Geräts austreten, schließen Sie das Ventil, aus dem die Gase austreten, und öffnen Sie die Türen und Fenster. Ziehen Sie keinesfalls den Netzkabelstecker des Geräts aus der Steckdose.
▶Warten Sie mindestens 7 Minuten nach dem Ausschalten, bevor Sie das Gerät wiedereinschalten.
▶Heben Sie das Gerät nicht an seinen Türgriff en hoch.
▶Die Schlüssel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden und keinesfalls in der Nähe des Geräts, um zu verhindern, dass sich Kinder versehentlich im Gerät einsperren.

WARNUNG!
▶Bitte beachten Sie, dass das Gerät für den Einsatz bei besonderen Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 38 °C voreingestellt ist. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es über einen längeren Zeitraum hinweg über oder unter der angegebenen Temperatur betrieben wird.
▶Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Objekte, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzungen durch Herunterfallen oder Stromschlag durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
▶Öffnen und schließen Sie die Tür nur mit den Handgriffen. Die Lücke zwischen der Tür und dem Gehäuse ist sehr schmal. Stecken Sie Ihre Hände nicht in diese Bereiche, um das Quetschen Ihrer Finger zu vermeiden. Öffnen oder schließen Sie die Türen des Geräts nur, wenn sich keine Kinder im Bereich der Türbewegung befinden.
▶Lagern Sie keine brennbaren, explosive oder korrodierende Materialien in dem Gerät oder in dessen Nähe.
▶Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel in diesem Gerät nicht lagern.
▶Lagern Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Mittel in dem Gerät. Das Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird nicht empfohlen, Materialien zu lagern, die eine genaue Temperatur benötigen.
▶Stellen Sie die Temperatur im Weinfach nicht unnötig- niedrig. Bei hohen Einstellwerten kann es zu Minustemperaturen führen. Achtung: Flaschen können platzen
▶Berühren Sie nicht die Oberfläche der Innenseite des Gefrierfachs, wenn es in Betrieb ist, besonders nicht mit nassen Händen, da Ihre Hände an der Oberfläche anfrieren können.
▶Für die richtige Lagerung und Kühlung des Weins dürfen Sie das Gerät nicht überfüllen.
▶Ziehen Sie Ziehen Sie den Gerätenetzstecker im Stromausfalls oder vor dem Reinigen. Warten Sie mindestens 7 Minuten, bevor Sie das Gerät neu einschalten, da häufiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann.
▶WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, sofern dies nicht ausdrücklich durch den
Hersteller empfohlen wird. Ein beschädigtes Stromkabel muss durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe Garantiekarte), um Risiken zu vermeiden.
- Zur Verlängerung der Lebensdauer des Geräts, sollten Sie es möglichst selten ausschalten.
▶Stellen Sie das Gerät niemals waagrecht auf den Boden. Nach dem Neigen des Geräts um mehr als 45° während des Transports, der Ausstellung, Reparatur usw., müssen Sie mindestens 24 warten, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.

WARNUNG!
Reinigen und Warten
▶Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, falls diese das Gerät einmal reinigen möchten.
▶Trennen Sie das Gerät vor jeglichen Wartungsarbeiten vollständig von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen). Warten Sie mindestens 7 Minuten, bevor Sie das Gerät neu einschalten, da häufiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann.
▶ Halten Sie beim Herausziehen des Steckers den Stecker, nicht das Kabel.
▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Waschpulver, Benzin, Amyl Azetat, Aceton oder ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Laugen. Bitte reinigen Sie mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlschränke/Gefrierschränke, um Schaden zu vermeiden. Wir empfehlen die Verwendung einer Lösung aus warmem Wasser und Backpulver – etwa ein Esslöffel Backpulver auf einen Liter Wasser. Spülen Sie anschließend mit Wasser nach und wischen Sie die die Oberflächen trocken. Verwenden Sie keine Scheuerpulver oder andere scheuerndes Reinigungsmittel. Waschen Sie die herausnehmbaren Teile nicht im Geschirrspüler.
▶ WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
▶Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher technischer Qualifikation ausgetauscht werden.
▶Versuchen Sie nicht, däs Gerät selbst zu reparieren, zu demon-
tieren oder zu ändern. Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie
bitte unseren Kundendienst.
▶ Sollte die Beleuchtung im Geräteinnenraum beschädigt sein, muss diese durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher technischer Qualifikation ausgetauscht werden.
▶Entfernen Sie mindestens einmal im Jahr den Staub an der Rückseite des Geräts, um Brandgefahr sowie erhöhten En brauch zu vermeiden.
▶Sprayen Sie das Gerät während dem Reinigen nicht mit Wasser ein und setzen Sie es nicht unter Wasser.
▶Sprayen Sie das Gerät nicht mit Wasser ein und reinigen Sie es nicht mit Dampf.
▶Reinigen Sie die kalten Glastüren nicht mit heißem Wasser. Plötzliche Temperaturänderung kann dazu führen, dass das Glas bricht.
▶Wenn Sie Ihr Gerät für längere Zeit nicht verwenden, lassen Sie die Tür des ausgeschalteten Geräts einen Spalt weit geöff net, um die Entwicklung unangenehmer Gerüche zu verhindern.
Informationen bezüglich Kältemittelgas

WARNUNG!
Das Gerät enthält das brennbares Kältemittel ISOBUTANE (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kältekreislauf während dem Transport und der Aufstellung nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen oder Augenentzündungen verursachen. Wenn ein Schaden entstanden ist, halten Sie sich fern von allen offenen Feuerquellen, lüften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder anderer Geräte nicht hinein oder ziehen Sie sie heraus. Informieren Sie den Kundendienst
Sollten die Augen in Kontakt mit dem Kältemittel geraten, spülen Sie diese sofort unter fließendem Wasser aus und rufen Sie sofort einen Augenarzt an.
WARNUNG: Das Kühlsystem steht unter Hochdruck. Sie dürfen die Vorrichtung keinesfalls manipulieren. Da entfl ammbare Kühlmittel verwendet werden, muss das Gerät unter strikter Einhaltung der Bedienungsanleitung installiert, gehandhabt und gewartet werden. Wenden Sie sich bitte an den zuständigen Kundendienst oder Händler, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zur Verwendung in einem Haushalt und vergleichbaren Einrichtungen gedacht, darunter:
- Teeküchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und vergleichbaren Einrichtungen;
- in landwirtschaftlichen Betrieben und für den Gebra Gästen in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlich Umgebungen;
- in Pensionen, Bed and Breakfasts oder vergleichbaren Einrichtungen;
- zum Catering und ähnlichen Einsatzbereichen (kein Einzelhandel)
▶Um eine sichere Lagerung von Wein zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die jeweiligen Verbrauchsanweisungen.
▶Die Angaben zu dem am besten geeigneten Teil im Fach des Geräts, in dem bestimmte Arten von Lebensmitteln gelagert werden sollen, unter Berücksichtigung der Temperaturverteilung, die in den verschiedenen Abteilen des Geräts vorhanden sein kann, finden Sie im anderen Teil des Handbuchs.
Abänderungen und Modifizierungen des Geräts sind nicht zu- lässig. Nicht vorgesehener Gebrauch kann zu Risiken und dem Verlust von Gewährleistungsansprüchen führen.
Entsorgung

Das Symbol 🚗 auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen wird sie an die jeweilige Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Durch die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden zu verhindern, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung die Geräts verursacht werden könnten. Weitere Informationen z Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Da entfl ammbare Gas zur Isolierung verwendet werden, wenden Sie sich bitte an den zuständigen Kundendienst oder Händler, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen.
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Kühlmittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die Leitungen des Kühlkreislaufs nicht beschädigt werden, bevor das Gerät der Entsorgung zugeführt wird. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schneiden Netzkabel ab, entsorgen Sie das Kabel. Entfernen Sie die Einschübe und Schubladen sowie den Türverschluss und die Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.
▶ WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom Netzgerät vor dem Reinigen.
▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Waschpulver, Benzin, Amyl Azetat, Aceton oder ähnlichen organischen Lösungen, Säuren oder Laugen. Bitte reinigen Sie mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlschränke, um Schaden zu vermeiden.
▶Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder kein Wein gelagert
wird. Eine Reinigung ist nur erforderlich, wenn es verschmutzt ist.
▶Reinigen Sie das Innere und häuse des Geräts mit einem mit mem Wasser befeuchteten Schwamm und neutralem Reinigungsmittel.
▶Mit klarem warmem Wasser und mit einem weichen Tuch trocknen.
▶Reinigen Sie keines der Geräteteile in einer Geschirrspülmaschine.
Warten Sie mindestens 7 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten, da häufiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann.

text_image
das Ge- war- bspülenReinigen Sie die Türdichtung:
▶Die Türdichtungen sollten alle 3 Monate gereinigt werden, um eine einwandfreie Abdichtung zu gewährleisten. Wie nachstehend: Entfernen Fassen Sie die Türdichtung und ziehen Sie sie gemäß Pfeilrichtung heraus, um die gesamte Türdichtung der Reihe nach zu entfernen.

Tauchen Sie die Bürste in Wasser oder essbarem Alkohol ein. Reinigen Sie zuerst die Türdichtungsnut, indem Sie die Bürste hin und her ziehen. Wischen Sie dann die Türdichtungsoberfläche mit einem Tuch ab, das in Wasser oder essbarem Alkohol getränkt ist. Waschen Sie schließlich die Türdichtung und wischen Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken.
Montage der Türdichtung nach der Reinigung:
Vergewissern Sie sich vor dem Einbau, dass sich auf der Türdichtung kein Wasser befindet. Setzen Sie die Türdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Türdichtung von Hand fest nach unten, bis die gesamte Türdichtung in die Nut eingeführt ist
Reinigung der Regale:
▶Alle Regale können zur Reinigung herausgenommen werden.
▶Nehmen Sie alle Flaschen heraus.
▶Heben Sie jedes Regal etwas an und nehmen Sie es heraus.
▶Reinigen Sie das Regal mit einem weichen Tuch.
▶Warten Sie, bis die Regale trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen.
WARNUNG:
Warten Sie mindestens 7 Minuten nach dem Ausschalten, bevor Sie das Gerät wiedereinschalten.
Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: ohne Isolierung.
| Produktmodell\Menge\Name | Bedie-nungsan-leitung | Infokit | Kleines Ablagefach aus Holz | Weinregale | Schlüssel |
| WS105GA 1 1 1 3 2 | |||||
| WS171GA 1 1 1 6 2 | |||||
| HWS116GAE 1 1 0 4 2 | |||||
| HWS188GAE 1 1 0 7 2 | |||||
| WC188DE 1 1 0 7 2 |

Anmerkung
Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Abbildungen von Ihrem Modell abweichen.
Geräte Abbildung

text_image
Hauptbedienfeld Oberstes Weinfach Glastür Ablagefach aus Holz Verstellbare Fußschraube AktivkohlefilterDieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
1. Auspacken
▶Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
▶ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Schaumstoffbasis und alle Klebebänder, mit denen das Zubehör befestigt ist.
2. Umgebungsbedingungen
Die Raumtemperatur muss immer zwischen 10 °C und 38 °C betragen, da sie die Temperatur im Innenraum des Gerätes und seinen Stromverbrauch beeinflussen kann. Stellen Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Geräten (Herde, Kühlschränke) auf, die Hitze abgeben.
3. Platzbedarf
Benötigter Platz zum Öffnen der Tür (Abb. 3):
| Breitein mm | Tiefein mm | Abstand zurWandin mm | |||
| W1 | W2 | D1 | D2 | D3 | D4 |
| 595 | 806 | 577 | 1174 | 1202 | 100 |
4. Belüftungsabstand
Aus Sicherheits- und Energiegründen ist der erforderliche Lüftungsabstand von 10 cm in alle Richtungen ein-zuhalten (Abb. 4).

text_image
W1 D4 D1 D2 D3 W2 3
▶Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt
▶ Halten Sie Lüftungsöffnungen am Gerät oder in der Einbaustruktur frei von Blockaden.
5. Das Gerät ausrichten
Das Gerät muss auf eine flache und stabile Oberfläche gestellt werden.
- Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten (Abb. 5).
- Bringen Sie die einstellbaren Füße durch Drehen auf die gewünschte Höhe.
- Alternativ kann die Stabilität durch Anstoßen an die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schaukeln muss in beiden Richtungen das gleiche sein. Ansonsten kann der Rahmen sich verziehen; mögliche undichte Türöffnungen sind das Resultat. Eine leichte Tendenz nach hinten macht es einfacher die Tür zu schließen.

text_image
1. max 45° 2. 3. 5Aufstellung und Montage
DE

6. Feinjustierung der Tür
Das Gerät lässt sich leichter öffnen, wenn die Nivellierungsfüße an der Vorderseite verwendet wird:
Drehen Sie den einstellbaren Fuß (Abb. 6), um den Fuß nach oben oder unten zu drehen:
▶Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben.
▶Durch das Drehen der Füße gegen den Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben.

text_image
24 h 77. Wartezeit
Für die Wartung ist Schmieröl in der Kapsel des Kompressors enthalten. Dieses Öl kann während des Transports durch das geschlossene Leitungssystem gelangen, wenn das Gerät geneigt wird. Vor dem Anschließen des Gerätes an die Stromversorgung müssen Sie 24 Stunden warten (Abb. 7), sodass das Öl zurück in die Kapsel fließt.
8. Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor jedem Anschluss, ob:
▶ Stromversorgung, Steckdose und Sicherung mit dem Typenschild übereinstimmen,
▶ die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfach-Stecker oder eine Verlängerung ist,
▶der Netzstecker und die Steckdose genau übereinstimmen.
Verbinden Sie den Stecker mit einer sachgemäß montierten Haushaltssteckdose.

WARNUNG!
Ein beschädigtes Stromkabel muss durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe Garantiekarte), um Risiken zu vermeiden.
Bedienfeld

text_image
Temperatur Anpassung (rauf) Temperatur Anpassung (runter) EINSTELLEN Lampe NETZ-SCHALTER 25° 12° OUT.T° IN.T° Haier SET LIGHT POWERDer Temperaturbereich des Anzeigefelds liegt zwischen 5 \~20°C (41\~68°F).
Die Standardeinstellung der Temperatur beträgt 12°C (54°F).
Sie können die Temperatur entsprechend Ihren Anforderungen für die Weinlagerung einstellen.
1. Temperatureinstellung
Zum Einstellen der Temperatur halten Sie den -Knopf etwa 3 Sekunden lang gedrückt
Daraufhin beginnt die Temperaturanzeige IN.T° zu blinken. Drücken Sie jeweils entweder
auf den Knopf ▲ oder ▼ , um die eingestellte Temperatur zu erhöhen oder zu senken.
Nach Erreichen der gewünschten Temperatur drücken Sie auf den Knopf
2. Innenbeleuchtung
Um Ihre Sammlung ins rechte Licht zu rücken wurde eine weiche Beleuchtung in den
Weinkühler eingebaut. Einfaches Drücken des Knopfes schaltet die Beleuchtung ein,
erneutes Drücken schaltet sie aus. Bei geöffneter Tür geht das Licht an. Sobald die Tür geschlossen wird, erlischt das Licht.
3. "°F/°C" Umstellung
Halten Sie Sekunden lang gedrückt - die angezeigte Temperatur in Grad Fahrenheit
sowie der Buchstabe °F werden in Grad Celsius und den Buchstaben "°C" umgewandelt.
Halten Sie erneut 3 Sekunden lang gedrückt - die angezeigte Temperatur in Grad Celsius
sowie der Buchstabe "°C" werden in Grad Fahrenheit und den Buchstaben "°F" umgewandelt.
4. Warnton bei offener Tür
Steht die Tür länger als 1 min lang offen, ertönt ein Alarmton bis die Tür geschlossen wird oder bis eine beliebige Taste auf dem Anzeigefeld betätigt wird.
5. Speichern der Temperatur bei Stromausfall
Im Falle eines Stromausfalls speichert der Weinkühler automatisch die eingestellte Temperatur. Sobald der Strom zurückkehrt, wird der Betrieb mit der vor dem Stromausfall eingestellten Temperatur wieder aufgenommen, während für andere Funktionen die Standardeinstellungen aktiviert werden.
6. Netzschalter (Power)
Das Halten der 🔊 Taste für 3 Sekunden schaltet die Hauptstromversorgung aus (die Stromversorgung aller elektrischen Vorrichtungen wird abgeschaltet und das gesamte Gerät schaltet in den Standby-Betrieb).
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kann die Stromversorgung durch Drücken der 🔊 Taste für 3 Sekunden wieder eingeschaltet werden, woraufhin alle Symbole auf dem Anzeigefeld ihre Funktion aufnehmen.

Tipps zum Strom sparen
▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät sachgemäß belüftet wird (siehe AUFSTELLUNG).
▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Öfen, Heizungen) auf.
▶ Vermeiden Sie unnötigerweise niedrige Temperaturen im Gerät. Der Stromverbrauch steigt, je niedriger die Temperatur im Gerät eingestellt ist.
▶Offnen Sie die Gerätetür so wenig und kurz wie möglich.
▶Stellen Sie nicht mehr als die vorgesehene Anzahl von Flaschen in das Gerät, damit die Luftzirkulation nicht behindert wird.
▶Halten Sie Dichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt.
Die energiesparende Konfiguration erfordert, dass die Regale im Gerät im Frischzustand der Fabrik positioniert werden und Weinflaschen ohne die Luftauslasse des Kanals zu blockieren.
1. Regal
- Die Regale sollen eine einfache Lagerung und Entnahme des Weins ermöglichen.- Sie lassen sich mit einem weichen Tuch reinigen.
- Reguläre Flaschen mit einem Durchmesser von 76 mm können gestapelt werden.
- Flaschen in Übergröße können auf dem untersten Regal gestapelt werden.
- Die Menge kann von der gezeigten Anzahl abweichen und möglicherweise können die Flaschen anders gestapelt werden.
Warnhinweise zur Verwendung des Weinkühlschranks
Legen Sie nicht zu viele Weinflaschen in den Kühlschrank, um das Tragvermögen der Weinfächer nicht zu überschreiten. Legen Sie pro Fach nicht mehr als drei Lagen Flaschen übereinander. Die Anzahl der Weinflaschen darf drei Lagen auf jedem Fach nicht überschreiten bzw. sollte das Tragvermögen der Weinfächer 35 kg nicht überschreiten. Prüfen Sie, ob die Weinfächer fest sitzen, bevor Sie die Flaschen in den Weinkühlschrank legen.
Prüfen Sie außerdem, ob Flaschen aus den Fächern hervorragen, um zu verhindern, dass Flaschen beim Schließen der Tür gegen das Glas stoßen.

Das LED-Licht im Inneren leuchtet auf, wenn die Tür geöffnet wird. Zum Einschalten des Lichts bei geschlossener Tür, berühren Sie die LIGHT Taste. Zum Ausschalten der Beleuchtung berühren Sie die Taste noch einmal. Für eine verbesserte Energieeffizienz sollten die Lichter in der Nach ausgeschaltet werden, wenn eine Beleuchtung des Weinkühlers nicht notwendig ist.
3. Das Schloss
Zum Verschließen des Weinkühlers, schließe Sie Tür und stecken Sie den Schlüssel in das Schloss:
▶Verschließen Sie die Tür durch Drehen des Schlüssels gegen den Uhrzeigersinn;
▶Offnen Sie die Tür durch Drehen des Schlüssels im Uhrzeigersinn;
4. Abtauautomatik
Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abtaufunktion. Stellen Sie sicher, dass die Ablauföffnung frei ist, sodass das Tauwasser ungehindert durch die Ablauföffnung in den Wasserbehälter im Innenraum des Kühlschranks fließen kann. Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abtaufunktion. Stellen Sie sicher, dass die Ablauföffnung frei ist, sodass das Tauwasser ungehindert durch die Ablauföffnung in den Wasserbehälter im Innenraum des Kühlschranks fließen kann.
1. Abtauen
Das Abtauen des Weinkühlers findet automatisch statt, manuelles Abtauen ist nicht notwendig.
2. Die LED-Leuchte ersetzen
Die Lampe verwendet LED als Lichtquelle, was einen niedrigen Stromverbrauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abweichung vorliegt, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.Siehe KUNDENDIENST.

WARNUNG!

Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst. Se muss entweder durch den Hersteller oder den autorisierten Dienstleister ersetzt werden.
Parameter der LED-Leuchte:
Spannung 12V; Max. Leistung: 1.65W
3. Nicht-Gebrauch für einen längeren Zeitraum
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät und die Türdichtungen wie zuvor beschrieben.
Halten Sie die Tür offen, um die Entstehung von schlechten Gerüchen im Innern zu vermeiden.
4. Transport des Geräts
- Nehmen Sie alle Flaschen heraus und ziehen Sie den Stecker heraus.
- Regale und andere bewegliche Teile im Weinkühler mit Klebeband sichern.
- Kippen Sie den Weinkühler nicht mehr als 45°, um zu vermeiden, dass das Kühlsystem beschädigt wird.
5. Luftaustausch mit Aktivkohlefilter
Der Verlauf der Weinreifung hängt von den Umgebungsbedingungen ab. Die Qualität der Luft ist somit entscheidend für die verlustfreie Lagerung des Weins. In den unteren Bereich der Geräterückwand ist ein Aktivkohlefilter eingebaut, um Rückstande einer optimalen Qualität durchzuleiten.

Anmerkung
Wir empfehlen, den Aktivkohlefilter einmal jährlich auszuwechseln.Filter können über Ihren Händler bezogen werden.
Austausch des Filters:
Fassen Sie den Filter am Griff. Drehen diesen nach links und nehmen Sie ihn heraus.
Einsetzen des Filters:
Setzen Sie diesen mit dem Griff in vertikaler Position ein. Drehen diesen nach rechts und setzen sie ihn ein.

Viele auftretende Probleme können Sie selbst ohne spezielles Fachwissen lösen. Falls einmal ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und probieren die nachstehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Siehe KUNDENDIENST.

NUNG!
▶ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
Da elektrische Arbeiten zu schweren Folgeschäden führen können, sollten solche Tätigkeiten nur von Elektrofachleuten ausgeführt werden.
Ein geschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden, um Risiken zu vermeiden.
| FehlercodeUrsacheLösung | ||
| H1 | Das Gerät gibt eine Hochtemperatur-warnung aus, wenn die Temperatur im oberen Fach 3 Stunden lang über 25 °C lag. | Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Die Betriebstemperatur des Gerätes sollte zwischen 10°C und 38°C liegen. |
| L1 | Der Kompressor arbeitet nicht mehr, wenn die Temperatur unter 0 °C liegt. Die Warnung bei niedriger Temperatur wird angezeigt, wenn die Temperatur 2 Stunden lang unter 0 °C lag. | Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Die Betriebstemperatur des Gerätes sollte zwischen 10°C und 38°C liegen. |
| Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung | ||
| Der Kompressor funktioniert nicht. | Netzstecker ist nicht mit der Steck-dose verbunden. | Verbinden Sie den Netzstecker. |
| Das Gerät läuft häufig oder läuft für einen zu langen Zeitraum. | Die Außentemperatur zu hoch.Das Gerät war für einen Zeitraum nicht an den Strom angeschlossen.Eine Tür des Geräts ist nicht fest verschlossen.Die Tür wurde zu häufig und zu lange geöffnet.Die Türdichtungen sind schmutzig, verschlissen, gerissen oder falsch angepasst.Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht sichergestellt.Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. | In diesem Fall ist es normal, dass das Gerät länger läuft.Es dauert normalerweise einige Zeit, bis das Gerät vollständig herunter gekühlt ist.Schließen Sie die Tür und stellen Sie sicher, dass das Gerät auf geradem Boden steht und keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Tür schlagen.Öffnen Sie die Türen nicht zu häufig.Reinigen Sie die Türdichtung oder lassen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen.Sorgen Sie für angemessene Belüftung.Das Problem löst sich von allein, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist. |
| Der Innenraum des Weinkellers ist schmutzig und/oder riecht unangenehm. | Der Innenraum des Weinkühlers muss gereinigt werden. | Reinigen Sie den Innenraum des Weinkühlers. |
| Es ist nicht kalt genug im Inneren des Geräts. | Die Temperatur ist zu hoch einge-stellt.Kurz zuvor wurden Flaschen in das Gerät gestellt.Eine Tür des Geräts ist nicht fest verschlossen.Die Tür wurde zu häufig und zu lange geöffnet.Die Türdichtungen sind schmutzig, verschlissen, gerissen oder falsch angepasst. | Stellen Sie die Temperatur neu ein.Warten Sie einige Zeit, damit die kurz zuvor in das Gerät gestell-ten Flaschen die gewünschte Temperatur erreichen können.Schließen Sie die Tür.Öffnen Sie die Türen nicht zu häufig.Reinigen Sie die Türdichtung oder lassen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen. |
| Es ist zu kalt im Inneren des Geräts. | Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. | Stellen Sie die Temperatur neu ein. |
| Feuchtigkeitsbildung im Innenraum des Kühlschrankfachs. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Eine Tür des Geräts ist nicht fest verschlossen.Die Tür wurde zu häufig und zu lange geöffnet. | Erhöhen Sie die Temperatur.Schließen Sie die Tür.Öffnen Sie die Tür/Schublade nicht zu häufig. |
| Auf der Oberfläche der Weinkühleraußenseite bildet sich Feuchtigkeit. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Die Tür schließt nicht dicht ab.Durch die kalte Luft im Gerät und die warme Außenluft bildet sich Kondensat. | Bei feuchtem Klima ist das normal und es ändert sich, wenn die Luftfeuchtigkeit sinkt.Achten Sie darauf, dass die Tür fest geschlossen ist und die Türdichtungen einwandfrei versiegeln. |
| Das Gerät macht abnormale Geräusche — | Das Gerät steht nicht auf ebenem Boden.Das Gerät berührt einen Ge-genstand in seiner Umgebung. | Passen Sie die Füße an, um das Gerät zu nivellieren.Entfernen Sie Gegenstände um das Gerät herum. |
| Ein leiser Ton ist zu hö-ren, ähnlich dem von fließendem Wasser. | Das ist normal— | |
| Das Licht oder das Kühlsystem im In-nenraum funktioniert nicht. | Netzstecker ist nicht mit der Steckdose verbunden.Die Stromversorgung ist nicht intakt.Die LED-Lampe funktioniert nicht. | Verbinden Sie den Netzstecker.Überprüfen Sie die Stromzufuhr zum Raum.Rufen Sie den örtlichen Stromversorger an.Bitte rufen Sie den Kunden-dienst an, damit dieser den Austausch vornimmt |
| Die Seitenwände des Weinkühlers und die Türverkleidung werden warm. | Das ist normal. | — |
| Die Tür schließt sich nicht ordnungsge-mäß. | Das Gerät steht nicht gerade.Die Tür ist blockiert. | Bringen Sie das Gerät mithilfe der Nivellierungsfüße in eine gerade Position.Prüfen Sie, ob Flaschen oder Regaleinsätze die Tür blockie-ren. |
Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/. Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren.
Produktbeschreibung gemäßEU-Verordnung Nr.2019/2016
| Marke | HaierHaier Haier Haier Haier | ||||
| Modellname / Kennzeichnung | WS105GA | WS171GA | HWS116GAE | HWS188GAE | WC188DE |
| Kategorie | Weinkühler | Weinkühler | Weinkühler | Weinkühler | Weinkühler |
| Haushaltskühlkategorie | I | I | I | I | I |
| Energieeffizienzklasse | G | G | G | G | G |
| Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/Jahr) 1) | 153 153 | 1647670 | 170 | 176 | |
| Lagervolumen (I) | 3805810 | 220 385 | |||
| Klimaklasse:Dieses Gerät sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 38°C eingesetzt werden | SN-ST | SN-ST | SN-ST | SN-ST | SN-ST |
| Luftschallemissionen (db(A) re 1pW) | C(38) | D(48) | C(38) | C(38) | C(38) |
| Art des Geräts | Freistehend | ||||
| Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. - | Ja | Ja | Ja | Ja | Ja |
| Abmessungen (T/B/H in mm) | 639×595×1,265 | 639×595×1,850 | 639×595×1,265 | 639×595×1,850 | 639×595×1,850 |
Erklärungen:
1) basierend auf Standardtestergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Stromverbrauch hängt ab auf die tatsächliche Umgebung, die Menge der Abfüllung, die eingestellte Temperatur, die Tür Öffnen und Schließen usw.
2) Der Nennstromverbrauch ist der Wert, der gemäß dem Standardtest erhalten wurde wenn der Weinschrank das Innenlicht und den Luftzyklus nicht einschaltet
—erweiterte gemäßigte Zone: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C bestimmt.“;
—gemäßigte Zone: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16°C bis 32 °C bestimmt.";
—subtropische Zone: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C bestimmt.";
—tropische Zone: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16°C bis 43 °C bestimmt.";
Standards und Richtlinien CE
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen sämtlicher zutreffenden EU-Richtlinien mitsamt entsprechenden harmonisierten Standards zur Vergabe der CE-Kennzeichnung.
WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen.
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben sollten, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG nach.
Wenn Sie hierfür keine Lösung finden, kontaktieren Sie bitte
- Ihren Händler vor Ort. Alternativ
- den Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telefonnummern und FAQs finden und wo Sie den Gewährleistungsantrag stellen können.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie im Besitz der nachfolgenden Angaben sind, um unseren Kundendienst zu kontaktieren.
Die Informationen sind auf dem Typenschild zu finden.
Modell ____ Seriennummer ____
Im Fall von Gewährleistung überprüfen Sie bitte ebenfalls die Garantiekarte, die mit dem Produkt geliefert wurde.
Bei allgemeinen geschäftlichen Anfragen wenden Sie sich bitte an unsere Niederlassungen in Europa, wie unten genannt:
Europäische Haier-Niederlassungen
| Land* Anschrift Land Anschrift | |||
| Italien | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseITALIEN | Frankreich | Haier France SAS3-5 rue des Graviers92200 Neuilly surSeineFRANKREICH |
| Spanien Portugal | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaSPANIEN | Belgien-FRBelgien-NLNiederlandeLuxemburg | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BELGIEN |
| Deutschland Österreich | Haier DeutschlandGmbHHewlett-Packard-Str. 4D-61352 Bad HomburgDEUTSCHLAND | PolenTschechienUngarnGriechenlandRumänienRussland | Haier Benelux SAHaier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 WarszawaPOLEN |
| Großbritannien | Haier Appliances UK Co. Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU216HRGroßbritannien | ||
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN
Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.
Türgriffe, Türscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Türdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde.
GARANTIE
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett
Die Flaschenanordnung basiert auf der grafischen Darstellung einer Standard-Bordeauxflasche (0,75 l). Aufgrund der unterschiedlichen Flaschenspezifikationen kann die tatsächliche Flaschenlademenge unterschiedlich sein.


geo
| Shape | Value | |---|---| | 1 | 171GA-HWS116GEA-HWS188GEA-WC188DE-DE | | 2 | (value not labeled) | | 3 | (value not labeled) | | 4 | (value not labeled) |Haier
Technische gegevens....25
Klantendienst....26
Wijnfles rekken....27