MIC122DABBT - Hi-Fi-Anlage THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MIC122DABBT THOMSON als PDF.
Benutzerfragen zu MIC122DABBT THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MIC122DABBT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MIC122DABBT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG MIC122DABBT THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssenVARher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
CD STEREO SYSTEM WITH BT, DAB
MODEL NO. MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
SISTEMA ESTÉREO CD COM BT E DAB
MODELO N° MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
CD-STEREOANLAGE MIT BT, DAB
MODELLNR. MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandsls.
Sicherheit
Achtung
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfern.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blichen.
-
Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
These Anleitungen lessen und aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerat nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Luftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Höhe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Veränder), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten. Eine Service-Reparatur ist notig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objeken auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionseiste oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien))dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Å.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke horen, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfrei Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.

Umweltschutz

Ihr Produkt enthalt Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt.
Dieses Symbol einer durchgestrichen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das ortliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabflänen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Konformität

Dieses Produkt erfüllt die Funkstörungsanforderungen der Europäischen Gemeinschaft.
Dieses Gerät ist mit thisem Etikett versehen.
Technische Daten:
- Stromversorgung: 230 V 50 Hz
Max. Stromverbrauch: 30 W - Eingangsempfindlichkeit: LINE IN 700MV
Lautsprecherimpedanz: 6 Ohm - Signal-Rausch-Verhältnis (A): 86 db
- THD (1 kHz, 1 W): 0,5%
- Frequenzbereich: 20 Hz - 20 kHz
- Bluetooth-Frequencybereich: 2.402 - 2.480 MHz
FM-Frequencybereich:87,5-108,00MHz
DAB-Frequenzbereich: 174,928 MHz ~ -239,200 MHz - Musik-Gesamtleistung: 10 W x 2
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
1 Hauptgerät
1 Fernbedienung
1 Bedienungsanleitung
1 Zimmerantenne
1 Line-in-Kabel
1 AC-Netzkabel
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
- Legen Sie das Verpackungsmaterial in den Karton und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Beschreibung der Teile



1) Stand-by/Betriebstaste
Drucken, um das Gerät vom eingeschalteten Modus in den Stand-by-Modus oder umgekehrt zu schalten. Im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät immer noch eine geringe Menge Strom.
2) CD-Fach öffnen oder schlieben
3) Ton stummschalten
Zum Deaktivieren Taste erneut drucken.
4) Option auswahlen
5) CD wiederholen
6) Menu
7) Einstellmodus für die Uhrzeit öffnen
8) Einstellmodus für den Wecker öffnen
9) Einstellmodus für den Schlaf-Timer öffnen
10) Tonquelle auswahlen: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE
11) Wiedergabe abbrechen
12) CD spielen oder unterbrechen Option auswahlen oder bestätigen
13) Zum nachsten oder vorherigen Titel springen Radiosender einstellen
Taste gedrückt halten, um innerhalb eines Titels/USB zuuchen
14) EQ einstellen
15) Info-Taste
16) Dimmer für die Helligkeitseinstellung
17) Lautstärke regulieren
18) Snooze
19) CD-Fachdeckel
20) LCD-Anzeige
21) Empfangsfenster für das Fernbedienungssignal
22) Line in-Buchse
23) USB-Port
24) R/L-Lautsprecheranschluss
25) FM/DAB-Antenne
26) AC-Netzanschlussbuchse
Stromversorgung
VORSICHT
- Risiko von Produktschäden! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdoseziehen. Niemals am Kabelziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.
Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Auto-Stand-by
Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Tower automatisch in den Standby-Modus wenn:
10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
- 10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde.

Anschlüsse
- Schließen Sie die FM/DAB-Zimmerantenne an.
- Platzieren Sie die Antenne dort, wo der Empfang am besten ist.
- Schlieben Sie das AC-Netzkel erst an, nachdem alle anderen Anschlisse vorgenommen wurden.

Vorbereitung der Fernbedienung
Die Fernbedienung benötigt 2 AAA-Batterien.

Verwenden Sie Alkali- oder Mangan-Batterien.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) auf die entsprechenden Batteriekontakte der Fernbedienung ausgerichtet sind.
Schlieben Sie das Batteriefach.
Hinweis: Entsorgen Sie Batterien ordnungsgemäß. Batterien enthalten chemische Substanzen und halten dazu sehr lange. Entfern den Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung voraussichtlich langere Zeit nicht benutzen werden.
WARNING: Es besteht Explosionsgesefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt sind.
Uhr und Timer
Einstellen der Uhrzeit
Nachdem das Gerät mit einer Steckdose verbunden wurde oder nach einem Stromausfall, zeigt das LC-Display "0:00" an. Zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit sollte das Gerät im Stand-by-Modus sein.
- Drucken Sie die Taste [TIME]. Die Eingabestellen blinken.
- Drücken Sie mehrmals die Taste / , bis die korrekte Stunde eingestellt ist. Drücken Sie [ENTER], um die Stundeneinstellung zu bestätigten.
- Die Minutenstellen auf dem Display blinken.
- Drücken Sie mehrmals die Taste / , bis die korrekte Minute eingestellt ist. Drücken Sie [ENTER], um die Minuteneinstellung zu bestätigten.
Einstellen der Weckzeit
Dieses Gerät kann als Wecker benutzt werden. Das Bluetooth-Gerät, USB und FM werden zu einer voreingeststellen Uhrzeit aktiviert.
- Drücken Sie, dm das Gerat in den Stand-by-Modus zu schalten.
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit korrekt eingestellt haben.
- Drücken Sie die Taste [ALARM], wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Display wird daraufhin zum Auswahlen des Wecker-Einstellmodus AKTIVIERT und blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung [ENTER]. Die Uhrzeitanzeige blinkt.
- Drücken Sie die Taste / mehrmals, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung [ENTER].
- Drucken Sie , um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie zur Bestätigung [ENTER] und dann / , um den CD/DAB/FM/USB-Modus auszuwahlen. Drücken Sie zur Bestätigung [ENTER].
- Die Lautstärke erhöht sich schrittweise von 0 bis 20.
- Drücken Sie die Taste [ALARM], wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Display wird daraufhin zum Auswahlen des Wecker-Einstellmodus AKTIVIERT und blinkt.
- Drücken Sie zum Deaktivieren des Weckers und wahlen Sie OFF.
Snoopze
- Drucken Sie die Taste, um den Weckton zu unterbrechen, der Wecker ertont nach 9 Minuten erneut.
Schlaf-Timer
- Drücken Sie die Taste [SLEEP]. Das Display blinkt daraufufhin. Drücken Sie die Taste, bis das Display die Minute anzeigt, die Sie einstellen möchten. Sie konnen 90/60/45/30/15 Minuten einstellen.
- Das Display blinkt dreimal und kehrt dann zur vorherigen Anzeige zurück. Wenn Sie den Schlafmodus deaktivieren möchten, drücken Sie "OFF" (AUS). Nach dreimaligem Blinken ist der Schlafmodus deaktiviert.
Abspielen des Tontragers
CD
Abspielen einer CD
- Drücken Sie mehrmals [SOURCE], um „DISC" als Tonguelle auszuwahlen.
- Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben gez Eigend ein.
- Die Wiedergabe startet automatisch; falls nicht, drucken Sie
- Drücken Sie [VOL+/VOL-], um die Lautstärke anzupassen.

Pause/Wiedergabe fortsetzen
- Drücken Sie während der Wiedergabe um die Wiedergabe zu unterbrechen/fortzusetzen.
- Halten Sie während der Wiedergabe die Taste |▶/▶| gedrückt, um den Schnellvorlauf/-rücklauf zu aktivieren.
Zu einem Titel springen
Fur CD:
- Drucken Sie und einen anderen Titel auszuwahlen.
- Drucken Sie [VOL+/VOL-], um die Lautstärke anzupassen.
Für MP3-Disc:
- Drucken Sie , um ein Album oder einen Ordner auszuwahlen.
- Drucken Sie und einen Titel oder eine Daten auszuwahlen.
- Drucken Sie [VOL+/VOL-], um die Lautstärke anzupassen.
USB
Verringern Sie die Lautstärke und verbinden Sie den USB-Datenträger mit dem USB-Port.
Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie den USB-Datenträger verbinden oder trennen.
- Drücken Sie mehrmals [SOURCE], um „USB“ auszuwahlen. Die Dateien auf dem USB-Datenträger werden automatisch abgespielt.
- Drücken Sie / , um den Ordner auszuwahlen. Drücken Sie / , um einen Titel auszuwahlen.
- Drucken Sie [VOL+/VOL-], um die Lautstärke anzupassen.
Bluetooth®
Sie konnen ein Audiogerät über Bluetooth® kabellos verbinden.
Vorbereitung
- Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion des Gerätes und stellen Sie das Gerät in die Höhe der Anlage.
-
Lesen Sie die Bedienungsanleitungen des Gerätes, um weitere Informationen zu erhalten.
-
Drücken Sie mehrmals [SOURCE], um den Bluetooth-Modus auszuwahlen; „PAIRING" blinkt daraufaufhin.
- Wahlen Sie „MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT" im Bluetooth-Menu des Gerätes.
Falls Sie nach einem Password gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Das Gerät verbindet sich nach Abschluss des Pairing-Vorgangs automatisch mit thisem System.
Der Name des verbundenen Gerätes wird eine Sekunden lang angezeigt.
- Wenn these System mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist, halten Sie geprükt, bis „NO BT" (Kein Bluetooth) angezeigt wird, um die Verbindung zu trennen.
- Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
- Drucken Sie kär, un Tiel zu uberspringen.
- Drücken Sie [VOL+/VOL-] oder drehen Sie den VOLUME-Drehknopf, um die Lautstärke zu regulieren.
Audio-in
Sie können Music von einem externen Audiogerät wie etwa einem MP3-Player über diesen Gerät abspielen.
Line-in-Buchse (3,5-mm-Kabel erforderlich)
- Verbinden Sie ein Kabel mit 3,5-mm-Stecker mit der Buchse an der Oberseite. Verbinden Sie das andere Ende des 3,5-mm-Kabels mit einem MP3-Player oder einem anderen Audiogerät.
- Drücken Sie mehrmals die Taste [SOURCE], um den Line-in-Modus auszuwahlen.
- Benutzen Sie die Bedienelemente an dem angeschlossenen Gerät, um die Audio-Wiedergabe zu starten.
DAB-Radio
Ziehen Sie die Teleskopantenne vorsichtig aus.
AutomatischeSuche
- Drücken Sie [SOURCE], um „DAB MODE" (DAB-Modus) auszuwahlen.
Wenn dies das ersten Mal ist, dass das Gerät in den DAB-Modus schaltet, wird es eine automatische Suehe starten, um nach verfügbaren Radiosenden zuuchen. (Wurde der DAB-Modus schon einmal benutzt, wird MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT automatisch den zuvor gespielen Sender auswahlen.)
- Drücken Sie die Taste [ENTER]. Dadurch wird die automatische Suehe gestartet, um nach verfügbarbaren Sendern zuuchen.
Während des Suchvorgangs zeigt die untere Linie des Displays ein Balkendiagramm, um den Fortschrift deruche darzustellen.

Manuelle Suche
- Drücken Sie [SOURCE] am Hauptgerät, um „DAB MODE" (DAB-Modus) auszuwahlen.
- Drücken Sie | oder um „Manual tune" (Manuell einstellen) auszuwahlen. Drücken Sie die Taste [ENTER], um die DAB-Frequenzauswahl zu öffnen.
- Drücken Sie | oder um zu dem gewünschten Kanal zu gelangen. Das Diagramm zeigt die Signalstarke an.
- Drucken Sie [MENU] oder die Suche zu beenden.

- Wenn keine Sender gefunden wurden, prufen Sieitte, ob die Antenne ausbezogen ist, und testen Sie den Empfang, indemn Sie noch eine Suche an einer anderen Stelle durchfuhren.
DRC (Dynamic Range Control)
Dynamic Range Control (auch als DRC besteht) ist eine Technologie, mit denen Hilfe leisere TONE in einer lauten Umgebung hervorgehoben werden, sodass sie better zu horen sind.
- Drücken Sie im DAB-Modus | oder >, um „DRC" auszuwahlen. Drücken Sie die Taste [ENTER], daraufhin wird „**” offen rechts auf dem Display angezeigt.
- Drücken Sie [MENU], um die Einstellung zu bestätigten. Das Display kehrt zur normalen Anzeige zurück.
DRC OFF (DRC AUS) - DRC ist deaktiviert, gesendete DRC-Signale werden nicht berücksichtigt.
DRC LOW (DRC NIEDRIG) - DRC-Pegel ist auf die Häufe des vom Sender vorgegebenen Wertes eingestellt.
DRC HIGH (DRC HOCH) - DRC-Pegel wird auf den vom Sender vorgegebenen Wert eingestellt.
Entfernen nicht-aktiver Sender (Prune)
Drücken Sie im DAB-Modus „der, um das Untermenü „Prune" anzuzeigen. Drücken Sie die Taste [ENTER], um die Option „Prune" zu öffnen.

System (DAB)
Drücken Sie im DAB-Modus | der , um das Untermenu „SYSTEM" anzuzeigen. Drücken Sie die Taste [ENTER], um die Systemeinstellungen zu öffnen.
1. Sprache (Language)
Drücken Sie [ENTER], um die Sprache einzustellen. Die Ausgangssprache ist Englisch und die ausgewählte Sprache wird oben rechts durch „gekennzeichnet.
Sie konnen zwischen „Deutsch“, „Italiano“, „Français“ wahren.

2. Zurücksätzen auf die Werkseinstellungen (Factory Reset)
Drücken Sie [ENTER], um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn Sie das Gerät zurücksetzen möchten, drücken Sie 品 bis 品 ES" (JA) auf dem Display markiert ist, und drücken Sie dann [ENTER]. Alle Funktionen Ihres Radios werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle gespeicherten Sender und Senderlisten werden gelöscht.

3. SW Version
Drucken Sie [ENTER], um die DAB-Softwareversion zu sehen. Drucken Sie [Menu] oder ▷I . Das Display kehrt zur normalen Anzeige zurück.

*Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrück wird, kehrt das Display zur normalen Anzeige darüber.
Gespeicherte Sender
1. Gespeicherte Sender aufrufen (Preset recall)
Drücken Sie im DAB-Modus , um * Preset recall" auszuwahlen, drucken Sie dann [ENTER], um den auf einem Speicherplatz gespeicherten Sender einzustellen.

Hinweis: Wenn Sie zuvor keinen Sender gespeichert haben und Sie die entsprechenden Tasten drucken, wird „Empty preset" (Speicher leer) angezeigt.
2. Speicherplatz (Preset store)
Sie können ihre bevorzugten DAB-Sender auf einem Speicherplatz abspeichern. Ihr Radio bietet 20 Speicherplätze. Auf einem Speicherplatz gespeicherte Sender bleiben im Falle eines Stromausfalls in Ihr dem Radio gespeichert.
Der Ablauf zum Speichern von Radiosendern auf einem Speicherplatz und zum Einstellen von Sendern ist der gleiche wie für die DAB-Modi:
Wahlen Sie im DAB-Modus den gewünschten Wellenbereich. Drücken Sie . Sie konnen die gespeicherten Sender aufrufen. Drücken Sie oder , um den gewünschten Sender wie zuvor beschrieben einzustellen. Drücken Sie dann [ENTER] für die gewünschte Speicherplatznummer, unter der Sie den Sender speichern möchten. Drücken Sie zur Bestätigung [ENTER].

FM-Radio
Ziehen Sie die Teleskopantenne vorsichtig ganz aus.
AutomatischeSuche
- Drucken Sie [SOURCE], um „FM MODE“ (FM-Modus) auszuwahlen.
- Halten Sie die Taste länger gedrückt. Ihr Radioucht und stoppt automatisch, wenn es einen Sender mit einem ausreichend starken Signal findet.
- Nach einigen Sekunden aktualisiert sich das Display. Das Display zeigt die Senderfrequenz an. Wenn das Signal stark genug ist und der Sender RDS-Daten liefert, zeigt das Radio den Sendernamen an.
- Um weitere Sender zu finden, halten Sie die Taste zuvor gedrückt.
- Um das FM-Band in die andere Richtung zu durchsuchen (hohe Frequenz zu niedriger
Frequenz), halten Sie die Taste▶ Bekunden lang gedrückt.
- Wenn das Ende des Wellenbereichs erreicht ist, beginnt Ihr Radio die Suche von dem anderen Ende des Wellenbereichs.
90.50MHz 19 Memory Auto scanning... Auto End
Manuelle Suche
- Drucken Sie [SOURCE] am Hauptgerät, um „FM Mode" (FM-Modus) auszuwahlen.
- Wahlen Sie den FM-Modus wie zuvor beschrieben.
- Drücken Sie | oder um einen Sender einzustellen. Mit jedem Tastendruck erhöht oder verringgert sich die Frequenz um 50 kHz.
- Wenn das Ende des Wellenbereichs erreicht ist, beginnt das Radio die Sueche von dem anderen Ende des Wellenbereichs. Wenn keine Sender befinden wurden, prufen Sieitte, ob die Antenne ausgezogen ist, und testen Sie den Empfang, indem Sie noch eine Sueche an einer anderen Stelle durchfuhren.
Menu
- Sendersuchlauf-Einstellung (Scan setting)
Drücken Sie im FM-Modus [MENU], um die FM-Menüeinstellungen zu öffnen. Drücken Sie dann | oder >>, um „Scan setting" auszuwahlen, dann [ENTER], um die Empfindlichkeit einzustellen.
- Audio setting (Audio-Einstellung)
2.1. Stereo allowed (Stereo möglich)
FM Audio setting*
2.2. Forced mono (Immer Mono)
2.3. System (FM-System), die gleiche DAB-Systemeinstellung
3. GESPEICHERTE SENDER:
3.1. Preset Recall (den Sender auswahlen):
Drücken Sie [ENTER], um den auf einem Speicherplatz gespeicherten Sender einzustellen.

3.2. Preset Recall (den Sender auswahlen):
Sie können ihre bevorzugten FM-Sender auf einem Speicherplatz abspeichern. Ihr Radio bietet 20 Speicherplätze. Auf einem Speicherplatz gespeicherte Sender bleiben im Falle eines Stromausfalls in Ihr dem Radio gespeichert.
Der Ablauf zum Speichern von Radiosendern auf einem Speicherplatz und zum Einstellen von Sendern ist der gleiche wie für die DAB-Modi:
Wahlen Sie im FM-Modus den gewünschten Wellenbereich. Drücken Sie um die gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie oder um den gewünschten Sender wie zuvor beschrieben einzustellen. Drücken Sie dann [ENTER] für die gewünschte Speicherplatznummer, unter der Sie den Sender speichern möchten. Drücken Sie zur Bestätigung [ENTER].

Anmerkung:

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von MIC120DABBT/MIC122DABBT/ MIC125DABBT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht das Gerät die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzen die Wiedergabe fort, wenn das Geschäft beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
Hiermit erklart Bigben Interactive, dass das Produkt MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www/bigben.fr/support
Um die vollständige Erklärung herunterzuladen, besuchen Sieitte unsere Website:
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestellt in China








Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
CD-STEREOSYSTEEM MET BT EN DAB
MODELR. MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

HANDLEIDING
LEES DEZE GEBRUKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Technische gegevens:
Voeding: 230V 50Hz
Max verbruik: 30W
- Ingangsgevoeligkeit: LINE IN 700MV
Impedantie luidspreker: 6 ohm
S/N (A): 86db
- THD(1kHz,1W): 0,5%
- Frequenterespons: 20Hz-20KHz
- Bluetooth-frequentieband: 2402-2480MHz
FM-frequentie: 87.5-108,00MHz
DAB-frequentie: 174.928MHz-239.200MHz
- Totaal muziekvermogen: 10W X2
Automatische stand-by
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
STERESYSTEM MED CD, BT, DAB
MODELLNR. MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

ANVÄNDARMANUAL
LÁS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B,1216 SG Hilversum,Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5, 2^a planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
CD STEREOANLæG MED BT OG DAB
MODEL NR. MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

BETJENINGSVEJLEDNING
LAES VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT
IGENNEM FØR BETJENING AF ENHEDEN, OG
GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssenVARher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
CD STEREOSYSTEM MED BT, DAB
MODELLNR. MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

BRUKSANVISNING
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NOYE FØR DU
BETJENER APPARATET, OG OPPBEVAR DEN
TIL SENERE BRUK
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPAN, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
CD STEREO SYSTEMS BT, DAB
MODELČ.MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

NAVOD K OBSLUZE
PRECTETESI POZORNE TUTO UZIVATELSKOU PRIRUCKUPRED TIM,NEZ TENTO PRISTROJ UVEDETE DO PROVOZU AUSCHOVEJTE SI JIPRO BUDOUCIPOUZITI.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B,1216 SG Hilversum,Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5, 2^a planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
CD-S HIFI TORONY BT-VAL ÉS DAB-VEL
MODELLSZÁM: MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KERJUK, A KESZULEK MUKÖDTÉSE ELOTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ UTMUTATÖT, ES ÖRIZZE MEG KESÖBBI TAJEKOZÖDÁS CéljÁBOL.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
THOMSON
WIEZA STEREOCD ZBT, DAB
MODEL NR MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED UZYCIEM URZADZENIA NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAÇ NINIEJSZA INSTRUKCJE OBSLUGI. INSTRUKCJE NALEZY ZACHOWAÇ NA PRZYSZŁOSC.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu