Pivalla - Kaffeemaschine GRAEF - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pivalla GRAEF als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pivalla - GRAEF und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pivalla von der Marke GRAEF.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pivalla GRAEF
VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieser Siebträger-Espressomaschine haben Sie eine gute Wahl ge- troffen. Sie haben ein anerkanntes Qualitätsprodukt erworben. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Graef Siebträger-Espressomaschine. GENIESSEN IST MEHR ALS NUR KAFFEE! Die Entwicklung der Espressotechnik, wie in den Graef Siebträger-Espressomaschi- nen verwendet, geht auf das Jahr 1901 zurück. Fein gemahlenes Kaffeemehl wird in der Maschine unter hohem Druck (etwa 9 bar) in ca. 23 Sekunden extrahiert. Bei Siebträger-Espressomaschinen wird das Kaffeemehl von Hand in das herausnehm- bare Sieb gefüllt und gepresst, ein Vorgang, der als „Tampen“ bezeichnet wird. Für die Zubereitung eines guten Espressos ist die 4 M Formel ein guter Einstieg.
1. Die Mischung (Miscela) - Auswahl der Kaffeebohne.
2. Die Mühle (Macinacaffè) - Eine gute Mühle, die den Kaffee stets
frisch mahlt, wie z. B. die Graef Kaffeemühlen CM 702, CM 800, CM 802 oder CM 900.
3. Die Maschine (Macchina) - Ein gutes Gerät, das den optimalen Wasserdruck
4. Die Hand des Menschen (Mano) - Dieser bereitet den Espresso zu und stimmt
die anderen 3 Faktoren aufeinander ab.4 ESPRESSOSPEZIALITÄTEN Espresso bildet die Grundlage für viele verschiedene Espressovarianten. Wir möch- ten Ihnen gerne die Bekanntesten vorstellen. Lungo ● Gleiche Kaffeemenge wie bei einem Espresso, doppelte Menge Wasser. Macchiato ● Ein Espresso mit einer Milchschaumhaube. Corretto ● Espresso mit einem Spritzer Alkohol ver- längert z. B. Grappa, Amaretto, Brandy etc. Cappuccino ● Ein Espresso mit aufge- schäumter Milch. Caffé Latte ● Ein doppelter Espresso mit heißer Milch. Doppio ● Doppelter Espresso mit der doppelten Kaffee- und Wassermenge. Caffé Americano ● Ein Espresso mit der gleichen oder doppelten Menge Wasser aufge- füllt. Ristretto ● Gleiche Kaffeemenge wie bei einem Espresso, halbe Menge Wasser. Latte Macchiato ● 2/3 heiße Milch, 1/3 Milchschaum und zum Schluss ein Espresso .5
SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät entspricht den relevanten Sicherheitsbestimmun- gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise: ● Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf sichtbare äußere Schäden an Gehäuse, Anschlusskabel und -stecker. Neh- men Sie ein defektes Gerät nicht in Betrieb. ● Reparaturen am Gerät, z. B. der Austausch einer beschädigten Zuleitung, sind ausschließlich von einem Fachmann oder vom Graef-Kundendienst durchzuführen. Durch unsachgemäße Re- paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Zudem erlischt der Gewährleistungsanspruch. ● Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. ● Dieses Gerät kann auch von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen, wenn sie beaufsichtigt werden oder in den siche- ren Gebrauch des Gerätes unterrichtet wurden und die sich aus ihm ergebenen Gefahren verstanden haben. Reinigung und Be- nutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. ● Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern, die jün- ger als 8 Jahren fernzuhalten und es ist sicherzustellen, dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ● Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- uhr oder einer separaten Fernsteuerung verwendet zu werden. ● Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen, beispielsweise in Mitarbeiterküchen, in Läden und Büros, in landwirtschaftlichen Betrieben, in Hotels, Mo- tels und anderen Frühstückspensionen und Einrichtungen.6 ● Die Zuleitung ist immer am Anschlussstecker aus der Steckdose zu ziehen, nicht am Anschlusskabel. ● Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zu Spannung und Frequenz auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. ● Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist. ● Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue An- schlussleitung durch den Graef-Kundendienst oder von einer au- torisierten Fachkraft installieren. ● Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. ● Niemals unter Spannung stehende Teile berühren. Die kann ei- nen elektrischen Schlag auslösen oder im schlimmsten Fall zum Tod führen. ● Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel. ● Transportieren Sie das Gerät niemals während des Betriebes. ● Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an. ● Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ● Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. ● Entfernen Sie niemals den mit Kaffeemehl gefüllten Siebträger während des Durchlaufs, da er unter Druck steht. ● Benutzen Sie das Gerät nur, wenn das Abtropfgitter und die Auf- fangschale in Position sind. ● Um potentielle Gefahren zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät nur zur Kaffeezubereitung und dem Erwärmen von Milch und Wasser. Jede andere Anwendung ist nicht zulässig. ● Stellen Sie vor der Espressozubereitung fest, ob der Siebträger festangezogen ist.7
● Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. ● Lassen Sie das Gerät vor jeder äußeren Reinigung abkühlen. ● Benutzen Sie bei der äußeren Reinigung keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ● Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Ge- genständen ab. ● Geben Sie das Gerät nicht in die Spülmaschine und nutzen Sie es auch nicht unter ießendes Wasser. ● Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. ● Nutzen Sie zum Milchaufschäumen nur das beigefügte Milch- kännchen oder ein größeres Gefäß. Verwenden Sie keine Tasse. Durch überschäumende Milch kann es zu Verbrennungen kom- men. ● Richten Sie die Dampanze nie auf sich selbst oder auf andere Personen. VERBRENNUNGSGEFAHR! ● Benutzen Sie zum Bewegen der Dampanze stets den Griff. Fas- sen Sie die Dampanze nach dem Gebrauch nicht am Rohr an. Es wird sehr heiß. ● Während des Gebrauchs werden die Oberächen heiß. AUSPACKEN Beim Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: ● Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. ● Entfernen Sie alle Verpackungsteile und eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das Typenschild entfernen).
ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLORT
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes ist beim Aufstellen Folgen- des zu beachten: ● Nutzen Sie eine feste, ebene, waagerechte, rutschfeste und hitzebeständige Oberäche mit einer ausreichenden Tragkraft. ● Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Ober-ächen des Ge- rätes gelangen können. ● Das Gerät ist nicht für den Einbau in eine Wand oder einen Einbauschrank vor- gesehen. ● Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder feuchten Umgebung auf. ● Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, sodass das Stromkabel notfalls schnell abgezogen werden kann.8 PRODUKTBESCHREIBUNG
Dampf- und Heiß- wasserlanze Pannarello Abtropfschale Wassertank Brühkopf Drehregler LIEFERUMFANG Doppelwandiger Siebeinsatz für 1 Tasse Doppelwandiger Siebeinsatz für 2 Tassen / 2 Pads Tamper Siebträger Pad Siebeinsatz für 1 Pad Siebträger Ansaugrohr Reinigungs- werkzeug (hinter dem Wassertank) Griff Auslauf Wasserstands- anzeige Ein- / Ausschalter Kaffee-/ Heißwasser -taste Dampftaste Löffel Milchkännchen9
Diese Siebeinsätze erleichtern die Espressozube- reitung und sorgen für einen Espresso mit per- fekter Crema. Wir empfehlen Ihnen, grundsätz- lich frisch gemahlenes Kaffeemehl zu verwenden. Sie können mit dem doppelwandingen Siebein- satz für 2 Tassen auch aromatisierte Pads wie z.B. Cappuccino / Kakao nutzen oder 2 normale Pads für 2 Tassen Kaffee. PAD-SIEBEINSATZ Mit dem Pad-Siebeinsätzen können Sie die handelsüblichen Pads für die Zubereitung einer Tasse Kaffe nutzen.
VOR DEM ERSTGEBRAUCH
Vor dem Erstgebrauch reinigen Sie den Siebträger (nicht das Gerät) und den Was- sertank unter ießendem Wasser, damit eventuelle Produktionsrückstände ent- fernt werden. WASSERSTANDSMELDUNG Ist nicht mehr genug Wasser im Wassertank, ertönt ein Signalton. Sie können den angefangenen Bezug noch zu Ende führen, danach müssen Sie neues Wasser nachfüllen und erst dann erlischt der Signalton. INBETRIEBNAHME Hinweis: Vor der Erstinbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung entlüf- ten Sie das Gerät. Zum Entlüften setzten Sie den Siebträger nicht ein. 1 Tasse 2 Tassen / 2 Pads 1 Pad10 ENTLÜFTEN ● Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
● Entnehmen Sie den Wassertank. ● Füllen Sie den Was- sertank mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein. ● Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste , Tasten blinken. ● Leuchten die Tasten und rot und blinken nicht mehr, ist das Gerät aufgeheizt und bereit. ● Stellen Sie eine Tasse oder ein Glas unter die Dampanze. ● Stellen Sie den Drehre- gler auf , Vorgang startet.
MANUAL ● Lassen Sie die Luft entweichen, bis ein konstanter Wasserstrahl durchläuft.11
VORBEREITUNG Hinweis: Nach jedem Wiedereinschalten machen Sie einen Leerbezug wie unten beschrieben, um das System auf Temperatur zu bringen. MANUAL
● Füllen Sie den Wasser- tank mit Wasser und setzen Sie ihn wieder ein. ● Schalten Sie das Gerät ein . Lampen blin- ken, Gerät heizt auf. ● Setzen Sie den ge- wünschten Siebeinsatz ein. ● Leuchten die Tasten danach, ist das Gerät betriebsbereit. ● Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf. ● Spannen Sie den Sieb- träger ohne Kaffeemehl ein (von links nach rechts). ● Drehen Sie den Drehre- gler auf und starten Sie einen Leerbezug (ohne Kaffeemehl). ● Lassen Sie die Tasse halb volllaufen, um das Sys- tem auf Temperatur zu bringen. ● Entnehmen Sie den Wassertank.12 ● Drehen Sie anschließend den Drehregler wieder auf „STANDBY“. ESPRESSOZUBEREITUNG Hinweis: Um den Siebträger, das System und die Tassen aufzuwärmen siehe Vor- bereitung. Danach starten Sie mit der Espressozubereitung. ● Trocknen Sie den Sieb- träger nach der Vorbe- reitung ab. ● Mahlen Sie das Kaffee- mehl in den Siebträger (bis das Sieb voll ist). ● Pressen Sie das Kaffee- mehl mit dem beigefüg- ten Tamper fest an. ● Der Abstand zwischen der oberen Kante und dem Kaffeemehl sollte ca. 3 mm betragen. ● Wischen Sie das über- schüssige Kaffeemehl vom Rand ab und span- nen Sie den Siebträger fest ein. ● Stellen Sie die Tassen oder eine Tasse unter den Auslauf. ca. 3 mm13
● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
● Nach Erreichen der gewünschten Kaffeemenge drehen Sie den Regler wieder auf „STANDBY“. ● Entnehmen Sie den Siebträger. ● Klopfen Sie das Kaffee- mehl in einem Tresterbe- hälter (nicht im Liefer- umfang enthalten) aus. ● Zur Reinigung halten Sie den Siebträger unter den Brühkopf und lassen Sie kurz Wasser durch laufen.
KAFFEEZUBEREITUNG MIT PADS
Setzen Sie den gewünschten Siebeinsatz (Doppelwandig 2 Tassen für aromatisierte Pads / 2 normale Pads oder Padeinsatz für 1 Pad) in den Siebträger ein. Hinweis: Um den Siebträger, das System und die Tassen aufzuwärmen siehe Vor- bereitung. Danach starten Sie mit dem Pad.14 ● Trocknen Sie den Sieb- träger nach der Vorbe- reitung ab. ● Setzen Sie das Pad in den Siebeinsatz. ● Spannen Sie den Sieb- träger ein. ● Stellen Sie die Tassen oder eine Tasse unter den Auslauf. ● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
● Nach Erreichen der gewünschten Kaffeemenge drehen Sie den Regler wieder auf „STANDBY“. ● Entnehmen Sie den Siebträger. ● Klopfen Sie das benutze Pad in einen Tresterbe- hälter (nicht im Liefer- umfang enthalten) aus. ● Halten Sie den Siebträ- ger unter den Brühkopf und lassen Sie kurz Was- ser durchlaufen.15
KAPSELZUBEREITUNG Mit der pivalla haben Sie die Möglichkeit auch diverse Kapseln zu nutzen. Hierzu benötigen Sie denSiebträger für Kapseleinsätze Art-Nr. 146506 sowie den ent- sprechenden Kapseleinsatz. Es gibt Kapseleinsätze für Tchibo Cassimo
(Art-Nr. 146426), Nescafé Dolce Gusto
(Art-Nr. 146428), Lavazza A Modo Mio
(Art-Nr. 146425) und Nespresso
(Art-Nr. 146427). Sie erhalten den Siebträger sowie die Kapseleinsätze entweder in unserem Onlineshop haushalt.graef.de/shop oder bei Ihrem Fachhändler. ● Nehmen Sie den Sieb- träger für Kapseleinsät- ze. ● Setzen Sie die Kapsel- aufnahme ein. ● Drehen Sie die Kapsel- aufnahme ein Stück nach Rechts oder Links, damit diese fest sitzt. ● Setzen Sie die gewünschte Kapsel mit der Öffnung nach oben ein. Hinweis: Dieses gilt für Tchibo Cassimo
und Lavazza A Modo Mio
● Setzen Sie die gewünschte Kapsel mit der Öffnung nach unten ein. Hinweis: Dieses gilt für Nespresso
● Setzen Sie den Anpressdeckel auf und pressen die- sen leicht an. ● Setzen Sie den Siebträger ein.16 ● Stellen Sie die Tassen oder eine Tasse unter den Auslauf. ● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
● Nach Erreichen der gewünschten Kaffeemenge drehen Sie den Regler wieder auf „STANDBY“. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät bei Nichtbenutzung nach ca. 30 Minuten aus. (Verordnung der EU-Kommission). MILCHAUFSCHÄUMEN Sollte das Gerät ausgeschaltet sein, stellen Sie es an . ● Drücken Sie die Taste. Sie blinkt, das System heizt sich auf. ● Leuchtet die Taste ist das System betriebsbereit. ● Halten Sie die Dampanze auf den Abtropfrost. ● Stellen Sie den Drehre- gler auf und lassen Sie das Kondenswasser entweichen. ● Nachdem das Kondens- wasser entwichen ist, stellen Sie den Drehregler wieder auf „STANDBY“. ● Schwenken Sie die Dampanze nach au- ßen.17
● Tauchen Sie nun die Dampanze in die Milch und drehen Sie den Drehregler auf . Die Milch wird aufge- schäumt. ● Halten Sie das Milch- kännchen leicht schräg. ● Senken Sie die Milch- kanne, sobald der Milchpegel steigt und drehen Sie den Drehreg- ler auf „STANDBY“. ● Nach Beendigung des Vorgangs, drücken Sie wieder die Taste. Achtung, das Gerät dampft ab. ● Leuchtet die Taste rot, ist das Gerät für die Zubereitung von Kaffee wieder betriebsbereit. Achtung, das Gerät dampft nach kurzer Zeit nochmals ab. ● Halten Sie die Dampanze auf den Ablaufrost, stellen Sie den Drehregler auf . Lassen kurz Wasser durch laufen und reini- gen dann die Dampan- ze mit einem Tuch. Bitte beachten Sie: Wenn die Milch auf über 70°C erhitzt wird, fällt der Schaum sehr schnell zusammen und das Getränk schmeckt später zu süß oder gar nach verbrannter Milch.18 HEISSWASSERENTNAHME Sollte das Gerät ausgeschaltet sein, stellen Sie es an . ● Schwenken Sie die Dampanze nach außen und stellen Sie ein Ge- fäß darunter. ● Achten Sie darauf, dass die Taste leuchtet. ● Stellen Sie den Drehreg- ler auf , der Vor- gang startet. ● Nach Beendigung des Vorgangs stellen Sie den Drehregler wieder auf „STANDBY“.
Dieses Gerät hat eine passive Warmhaltefunktion. ● Stellen Sie die Tassen auf das Gerät. Hinweis: Sollten Sie kurz vorher die Dampf- funktion genutzt haben, machen Sie vor der Heißwasserzubereitung erst einen Leerbezug von 1 Espresso.19
ENTKALKUNG Wenn Sie das Gerät regelmäßig entkalken, erhöht dies die Lebensdauer. Verwen- den Sie zum Entkalken ausschließlich die Graef Entkalkungstabletten, die speziell auf unsere Geräte abgestimmt sind. Sie erhalten die sie in unserem Onlineshop über haushalt.graef.de/shop unter der Artikel-Nr. 145618. Für fehlende oder unzureichende Entkalkung übernehmen wir keine Haf- tung. In diesem Fall erlischt die Gewährleistung. ● Nehmen Sie den Pannarello ab und schrauben Sie die Dampfdüse los. ● Entnehmen Sie den Siebträger, den Wassertank und die Abtropfschale. ● Stellen Sie die Maschine auf den Kopf. ● Nehmen Sie einen 2,5 Inbusschlüssel und schrauben Sie die Schraube unter dem Brühkopf los. ● Entnehmen Sie die 2 Siebe und den Dichtungsring. Hinweis: Sind bei Ihnen 2 Dichtungsringe verbaut, dann entnehmen Sie bitte beide. ● Reinigen Sie die Siebe und den Dichtungsring unter ießendem Wasser. ● Trocknen Sie diese gute ab und legen Sie diese zusammen mit der Schraube und Unterlegscheibe an einen sicheren Ort. ● Nehmen Sie eine kleine Bürste und reinigen Sie den Bereich im Brühkopf und entfernen Sie alle alten Kaffeereste. ● Stellen Sie das Geräte wieder aufrecht hin. ● Setzen Sie die Abtropfschale wieder ein. 1,5 Liter ● Füllen Sie 1,5 Liter in den Wassertank. ● Geben Sie eine Graef Entkalkungstablette in den Wassertank und las- sen diese ca. 5 Minuten einwirken. ● Setzen Sie den Wasser- tank wieder ein. 1 x ca. 5 Min.20 ● Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie bis das Gerät aufgeheizt hat.
MANUAL ● Stellen Sie ein Gefäß unter den Brühkopf. Spannen Sie den Sieb- träger nicht ein. ● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
● Ist das Gefäß voll, dre- hen Sie den Drehregler wieder auf „STANDBY“. ● Entleeren Sie das Gefäß und stellen sie es unter die Dampanze. ● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
4 x ● Nach ein paar Sekunden drehen Sie den Drehreg- ler wieder auf „STANDBY“. ● Stellen Sie das Gefäß wieder unter den Brüh- kopf. ● Wiederholen Sie die Entkalkungsvorgänge abwechselnd 4 Mal. MANUAL21
● Lassen Sie das Gemisch nun ca. 15 Minuten einwirken. ● Anschließend wiederho- len Sie die Entkalkungs- vorgänge, bis der Tank leer ist. ● Entnehmen Sie den Wassertank und schüt- ten Sie das verbliebene Wasser weg.
● Befüllen Sie den Tank mit frischem Wasser.
MANUAL ● Setzen Sie den Wasser- tank wieder ein. ● Stellen Sie ein Gefäß unter den Brühkopf.
● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
● Ist das Gefäß voll, dre- hen Sie den Drehregler wieder auf „STANDBY“. ● Entleeren Sie das Gefäß und stellen Sie es unter die Dampanze. ● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
● Nach ein paar Sekunden drehen Sie den Drehreg- ler wieder auf „STAND- BY“. OK22 ● Lassen Sie die Maschine abkühlen. ● Setzen Sie nun in umgekehrter Reihenfolge den Dichtungsring und Siebe wieder ein und schrauben Sie die Siebe wieder fest. ● Führen Sie nach jeder Entkalkung auch eine Reinigung durch. REINIGUNG
REINIGUNG DES BRÜHKOPFES
Der Brühkopf wird manuell gereinigt (Rückspülung), um diesen von Kaffeerück- ständen, Öl und Fetten zu befreien. Verwenden Sie zum Reinigen ausschließlich die Graef Reinigungstabletten, die speziell auf unsere Geräte abgestimmt sind. Sie erhalten sie in unserem Onlineshop über haushalt.graef.de/shop unter der Artikel- Nr. 145614. ● Entnehmen Sie den Wassertank. ● Befüllen Sie den Was- sertank mit ca. 1 Liter Wasser. ● Setzen Sie den Wasser- tank wieder ein. ● Setzen Sie den Siebein- satz für 2 Tassen ein. ● Geben Sie eine Graef- Reinigungs-tablette in den Siebträger. ● Spannen Sie den Sieb- träger ein.
MANUAL ● Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf. ● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
● Nach 10 Sekunden dre- hen Sie den Drehregler wieder auf „STANDBY“.23
● Warten Sie 30 Sekunden. ● Drehen Sie den Drehreg- ler auf
● Nach 10 Sekunden dre- hen Sie den Drehregler wieder auf „STANDBY“. 7 x ● Wiederholen Sie diese Vorgänge 7 Mal. ● Drehen Sie den Drehre- gler auf
● Nach ca. 30 Sekunden drehen Sie den Drehre- gler auf „STANDBY“. Fertig! Sie können nun wie gewohnt fortfahren. ● Entnehmen Sie die Tasse und schütten Sie das Wasser weg. ● Nehmen Sie den Siebträger heraus und entnehmen Sie den Wassertank. ● Befüllen Sie den Was- sertank mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein. 30 Sekunden24 ÄUSSERE REINIGUNG ● Reinigen Sie die Außenächen des Gerätes mit einem weichen, angefeuchteten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. ● Ziehen Sie die Abtropfschale heraus. ● Entnehmen Sie das Abtropfblech. ● Entleeren Sie die Abtropfschale. ● Reinigen Sie beides unter ießendem Wasser. ● Setzen Sie anschließend die Abtropfschale samt Blech wieder ein. REINIGUNGSWERKZEUG ● Entnehmen Sie die Ab- tropfschale. ● Entnehmen Sie das Rei- nigungswerkzeug. ● Reinigen Sie die Löcher der Filtereinsätze mit dem dünneren Ende. ● Reinigen Sie die Dampanze mit einem feuchten Tuch. ● Reinigen Sie mit dem dickeren Ende des Rei- nigungswerkzeugs das Rohr der Dampanze.25
HINWEISE ZUR ESPRESSOZUBEREITUNG
Sollten Sie einmal versehentlich einen Espressobezug mit leerem, fast leerem oder nicht richtig eingesetztem Wassertank machen, brechen Sie den Vorgang ab (stellen Sie den Drehregler wieder auf „STANDBY“), befüllen Sie den Wassertank mit fri- schem Wasser, halten Sie die Dampanze auf den Ablaufrost und drehen Sie einmal den Drehregler auf , damit das Gerät entlüftet werden kann. Nachdem die Luft entwichen ist und nur noch Wasser herausläuft, stellen Sie den Drehregler wieder auf „STANDBY“ und starten Sie einen erneuten Espressobezug. TECHNISCHE DATEN Art-Nr.: ES 702 230 V - 240 V ~ 1470 Watt - 1600 Watt
Gebr. Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 D-59757 Arnsberg KUNDENDIENST Wenn Ihr Graef-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhänd- ler oder an den Graef-Kundendienst unter 02932-9703688 oder schreiben Sie uns eine Email an service@graef.de ZUBEHÖR Weiteres Zubehör können Sie in unserem Onlineshop haushalt.graef.de/shop oder bei Ihrem Fachhändler bestellen. Des Weiteren erhalten Sie in unserem Onlineshop auch diverse Kaffeesorten. Entkalkungstabletten, 6 Stück Artikel-Nr. 145618 Reinigungstabletten, 10 Stück Artikel-Nr. 14561426
Diese Markenzeichen gehören Dritten die keinerlei Verbindung zu Graef GmbH & Co. KG haben. Milchkännchen Artikel-Nr. 145627 Tamperstation Artikel-Nr. 145781 Tresterbehälter (schwarz) Artikel-Nr. 146455 Einwandige Siebeinsätze ø 70 mm Artikel-Nr. 145644 Reinigungsbürste Artikel-Nr. 13033 Siebträger mit 1er-Auslauf Artikel-Nr. 145933 Siebeinsatz für ESE Pads Art-Nr. 146203 Siebträger für Kapseleinsätze Art-Nr. 146506 Kapseleinsatz für Nescafé Dolce Gusto
Art-Nr. 146428 Kapseleinsatz für Tchibo Cassimo
Kapseleinsatz für Lavazza A Modo Mio
Art-Nr. 146425 Kapseleinsatz für Nespresso
TECHNICAL DATA Art-Nr.: ES 702 230 V - 240 V ~ 1470 Watt - 1600 Watt
Art-Nr.: ES 702 230 V - 240 V ~ 1470 Watt - 1600 Watt
2 JAHRE GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Produkt übernehmen wir, beginnend mit dem Verkaufsdatum 24 Mo- nate Herstellergewährleistung für Mängel, die auf Fertigungs- und Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. BGB bleiben von dieser Regelung unberührt. In der Gewährleistung nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Verwendung entstanden sind, sowie Mängel, die die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinussen. Darüber hinaus übernehmen wir keine Haftung für Schäden durch fehlende oder unzureichende Entkalkung und Pege. In diesem Fall erlischt die Gewährleistung ebenfalls. Verwenden Sie ausschließlich die Graef-Original-Entkal- kungs- und Reinigungstabletten. Weiterhin sind Transportschäden, soweit wir die- se nicht zu verantworten haben, vom Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen. Für Schäden, die durch eine nicht von uns oder eine unserer Vertretungen durchge- führte Reparatur entstehen, ist ein Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Produkt nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Produkt austauschen. Gebr. Graef GmbH & Co. KG | Donnerfeld 6 | 59757 Arnsberg | www.graef.de Stand: Mai 2017. Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.
Notice-Facile