EHEIM Aaquasar 63 marine - Aquarium

Aaquasar 63 marine - Aquarium EHEIM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aaquasar 63 marine EHEIM als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice EHEIM Aaquasar 63 marine - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EHEIM

Modell : Aaquasar 63 marine

Kategorie : Aquarium

Laden Sie die Anleitung für Ihr Aquarium kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aaquasar 63 marine - EHEIM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aaquasar 63 marine von der Marke EHEIM.

BEDIENUNGSANLEITUNG Aaquasar 63 marine EHEIM

Deutsch Original-Bedienungsanleitung Aquarien-Kombination aquastar 63 marine

1. Allgemeine Benutzerhinweise

Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung ▶ Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden. ▶ Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und er

reichbar auf. ▶ Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei Weitergabe des Geräts an Dritte bei. Symbolerklärung Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät verwendet. Das Gerät darf nur in Innenräumen für aquaristische Einsatzbereiche verwendet werden. Das Symbol weist darauf hin, dass der Abstand von der Unterseite der Leuchte zum höchstem Wasserpegel mindestens 15 mm betragen muss. Gefahr von Augenverletzungen. Das Symbol weist darauf hin, niemals längere Zeit direkt in das Leuchtmittel zu blicken, da Sie sonst Augenverletzungen riskieren. Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät gegen starkes Strahlwasser und zeitweiliges Untertau- chen geschützt ist. Das Gerät ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. GEFAHR! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr durch Stromschlag hin, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben kann. GEFAHR! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben kann. WARNUNG! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die eine mittlere bis leichte Körperverletzung oder ein gesundheitliches Risiko zur Folge haben kann. VORSICHT! Das Symbol weist auf die Gefahr von Sachschäden hin. min. 15 mm IP676 Deutsch Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps. Darstellungskonvention Verweis auf eine Abbildung, hier Verweis auf Abbildung A Sie werden zu einer Handlung aufgefordert.

Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließlich verwendet werden: ‧ für aquaristische Zwecke ‧ mit Salz- und Süßwasser ‧ in Innenräumen ‧ unter Verwendung von Anbauteilen, die vom Hersteller empfohlen sind ‧ unter Einhaltung der technischen Daten Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: ‧ nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden

3. Sicherheitshinweise

Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entspre- chend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Für Ihre Sicherheit ‧ Die Geräteverpackung nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen, da hiervon Gefahren ausgehen können (Erstickungsgefahr!). ‧ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan

den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. ⌦A7 Deutsch ‧ Führen Sie vor Benutzung eine Sichtkontrolle durch, um sicherzustel- len, dass das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, unbeschä- digt sind. ‧ Blicken Sie niemals längere Zeit direkt in das Leuchtmittel da Sie sonst Augenverletzungen riskieren. ‧ Reparaturen dürfen ausschließlich von einer EHEIM Servicestelle durchgeführt werden. ‧ Führen Sie nur Arbeiten durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. ‧ Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. ‧ Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein. Bei Fra- gen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. ‧ Trennen Sie sofort alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz bei einer Leckage bzw. wenn die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung auslöst. ‧ Trennen Sie grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz, wenn sie nicht benutzt werden, bevor Sie Teile ein- bzw. ausbauen und vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten. ‧ Beachten Sie die Bedienungsanleitungen des mitgelieferten Micro-In- nen󰘰lters, der Strömungspumpe, des Nano Abschäumers und der Luftpumpe, insbesondere die Kapitel Sicherheit, Inbetriebnahme, Be

dienung und Wartung! ‧ Schützen Sie Steckdose und Netzstecker vor Feuchtigkeit. Es emp󰘰ehlt sich mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die verhindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes Wasser zur Steckdose gelangt. ‧ Die elektrischen Daten der LED-Leuchte müssen mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen. Sie 󰘰nden diese Daten auf dem Typen- schild, der Verpackung oder in dieser Anleitung. ‧ Der Abstand von der Unterseite der Leuchte zum höchstem Wasser- pegel muss mindestens 15 mm betragen.8 Deutsch

Auspacken ‧ Nehmen Sie alle Komponenten vorsichtig aus der Verpackung und versichern Sie sich, dass nichts fehlt oder beschädigt ist. Zubehör Im Lieferumfang sind folgende Zubehörgeräte enthalten: ‧ Micro-Innen󰘰lter Mini Up (2204020) ‧ Strömungspumpe StreamON (1070220) ‧ Nano Abschäumer skim marine 100 (3551000) ‧ Luftpumpe AIR 100 (3701010)

Standort ‧ Achten Sie auf keine direkte Sonneneinstrahlung, nicht zu viel Tageslicht! ‧ Halten Sie das Aquarium von Wärmequellen fern. ‧ Halten Sie das Aquarium von elektrischen Ausrüstungen fern. ‧ Achten Sie auf einen Netzanschluss in der Nähe. VORSICHT! Sachschäden. ▶ Achten Sie auf einen waagerechten und tragfähigen Untergrund. ▶ Beachten Sie die auftretende Fußbodenbelastung durch das Gesamtgewicht. Unterschrank aufstellen und ausrichten (⌦A)

1. Stellen Sie den Unterschrank an die gewünschte Position.

2. Richten Sie den Unterschrank mit einer Wasserwaage genau waagerecht aus.

‧ Beachten Sie die Stabilität Ihres Unterschranks. Wir empfehlen die im Fachhandel angeboteten EHEIM-Aquarienunterschränke. ‧ Zur waagerechten Ausrichtung können Sie einen Standfuß unterlegen. Achten Sie dabei darauf, dass der Standfuß voll󰘱ächig au󰘱iegt. Aquarium aufsetzen (⌦B) WARNUNG! Personen- bzw. Sachschäden. Das Aquarium darf nicht in gefülltem Zustand transportiert oder getragen werden. VORSICHT! Sachschäden. Es dürfen keine Fremdkörper, Matten oder Unterlagen zwischen Aquarium und Unterschrank liegen. ▶ Reinigen Sie gründlich die Oberseite des Unterschranks und die Unterseite des Aquariumbodens. ▶ Entfernen Sie jegliche Fremdkörper, Matten oder Unterlagen.

1. Platzieren Sie das leere Aquarium inkl. Unterrahmen

auf dem Unterschrank.9 Deutsch

Abdeckung abnehmen/aufsetzen (⌦C) Die Abdeckung kann nur im geschlossenen Zustand abgenommen bzw. aufgesetzt werden. ▶ Abnehmen: Heben Sie die Abdeckung nach oben aus den Scharnieren des Abdeckrahmens. ▶ Aufsetzen: Legen Sie die Abdeckung von oben in die Scharniere des Abdeckrahmens. Micro-Innen󰄈lter

installieren (⌦D) GEFAHR! Personen- bzw. Sachschäden. ▶ Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Micro-Innen󰘰lters, der Strömungspumpe und des Nano Abschäumers, insbesondere die Kapitel Sicherheit, Inbetriebnahme und Bedienung! LED-Leuchten

1. Legen Sie die LED-Leuchten in die vorderen Leuchtenhalter des Abdeckrahmens.

‧ Es darf sich keine LED-Leuchte im hinteren Leuchthalter be󰘰nden, da sonst die Abdeckung nicht korrekt schließt. Abdeckgitter installieren

1. Heben Sie die Abdeckung nach oben aus den Scharnieren des Abdeckrahmens (⌦C).

2. Der Abstand des Abschäumers zur Rahmenkante muss 11 cm betragen (⌦F). Verschieben Sie

entsprechend den Abschäumer.

3. Nehmen Sie den Schaumtopf nach oben vom Abschäumer ab (⌦G).

4. Schieben Sie das Abdeckgitter über den Abschäumer (⌦H) bis es auf den LED-Leuchten au󰘱iegt.

5. Stecken Sie den Schaumtopf auf den Abschäumer (⌦I).

6. Legen Sie die Abdeckung vorsichtig auf das Aquarium (⌦J).

7. Prüfen Sie durch auf- und zuklappen der Abdeckung die korrekte Funktion und Passgenauigkeit

(⌦K). Die Führungskante des Abdeckgitters sollte im geschlossenen Zustand bündig zur Abdeckung sein. Eventuell müssen Sie den Abschäumer entsprechend nachjustieren. Luftpumpe installieren (⌦J) GEFAHR! Personen- bzw. Sachschäden. ▶ Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Luftpumpe, insbesondere die Kapitel Sicherheit, Inbe

triebnahme und Bedienung! Kabel und Schläuche verlegen (⌦J)

1. Führen Sie das Kabel und Schläuche durch die entsprechenden Ö󰘯nungen

im Abdeckrahmen nach Außen.10 Deutsch

Aquarium befüllen VORSICHT! Sachbeschädigung. ▶ Verwenden Sie zur Reinigung keine harten Gegenstände oder Reinigungsmittel.

1. Reinigen Sie das Aquarium vor dem Befüllen gründlich mit warmem Wasser und einem weichen,

2. Dekorieren Sie das Aquarium mit Sand, Korallen und P󰘱anzen etc..

GEFAHR! Stromschlag durch eintretendes Wasser! Die LED-Leuchte ist nur bei zeitweiligem Untertauchen gegen eindringendes Wasser geschützt! ▶ Der Abstand von der Unterseite der Leuchten

zum höchstem Wasserpegel muss mindestens 15 mm betragen (⌦M).

3. Befüllen Sie das Aquarium mit Wasser bis maximal 15 mm unterhalb der Unterseite der LED-Leuch

(⌦M). LED-Leuchten ein-/ausschalten

1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.

2. Schalten Sie die LED-Leuchte am Ein-Ausschalter ein bzw. aus.

GEFAHR! Stromschlag! ▶ Trennen Sie grundsätzlich vor Wartungsarbeiten alle Geräte vom Stromnetz. VORSICHT! Sachbeschädigung. ▶ Verwenden Sie zur Reinigung keine harten Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel. ▶ Die Gerätekomponenten sind nicht spülmaschinenbeständig! Reinigen Sie das Gerät bzw. Geräte

teile nicht in der Spülmaschine. In den nachstehenden Abschnitten sind Wartungsarbeiten beschrieben, die für einen optimalen und störungsfreien Betrieb erforderlich sind. Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer und sichert über einen langen Zeitraum die Funktion des Geräts.

1. Entfernen Sie regelmäßig Salz- und Kalkablagerungen an der Abdeckung, auf dem Glas und den

LED-Leuchten mit einem weichen, feuchten Tuch.

2. Führen Sie die vorgegeben Wartungsarbeiten für den Micro-Innen󰘰lter, die Strömungspumpe, den

Nano Abschäumer sowie die Luftpumpe durch. Beachten Sie hierzu die zugehörigen Bedienungsan

leitungen der Geräte.11 Deutsch

9. Beheben von Störungen

GEFAHR! Stromschlag! ▶ Trennen Sie grundsätzlich vor dem Beheben von Störungen alle Geräte vom Stromnetz. Die LED-Leuchten können nicht repariert werden. Ein defektes Gerät muss komplett ersetzt werden. Störung Mögliche Ursache Abhilfe LED-Leuchte leuchtet nicht Netzstecker des Netzteils nicht eingesteckt ▶ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose LED-Leuchte defekt ▶ Tauschen Sie die LED-Leuchte aus Abdeckung läßt sich nicht ö󰓐nen/schließen Position des Nano Abschäumers nicht korrekt ▶ Richten Sie den Nano Abschäu

mer aus Micro-Innen󰄈lter ▶ siehe separate Bedienungsanleitungen Strömungspumpe Nano Abschäumer Luftpumpe Bei sonstigen Störungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service.

10. Außerbetriebnahme und Entsorgung

Lagern VORSICHT! Sachbeschädigung. ▶ Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt aus.

1. Reinigen Sie das Gerät

2. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, frostsicheren Ort.

Entsorgen Ein nicht mehr verwendbares Gerät sollte nicht als Einheit, sondern in Einzelteilen und nach Art der Materiali

en demontiert und recycelt werden. WARNUNG! Schnittverletzungen. Verletzungen der Augen durch herum󰄉iegende Glassplitter. Das Zerschlagen der Glasplatten des Aquariums und Filterbeckens kann zu Verletzungen der Augen durch herum󰘱iegenden Glassplitter und zu Schnittverletzungen führen. ▶ Zerschlagen Sie die Glasplatten des Aquariums und Filterbeckens auf keinen Fall, um sie im Haus- müll zu entsorgen. Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Das Gerät darf nicht mit dem kommunalen oder Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät wird bei den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertsto󰘯höfen kostenlos entgegengenommen. Die Produktverpa- ckung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und führen diese der Wiederverwertung zu.12 Deutsch

11. Technische Daten

Aquarium Wasservolumen ca. 63 l Gesamtgewicht, befüllt ca. 85 kg Abmaße (L × B × H) 60 × 30 × 35 cm LED-Leuchten Leistung 2 × 12 W Netzspannung/Frequenz 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Nennlichtstrom 340 lm Sie 󰘰nden die technischen Daten des Micro-Innen󰘰lters, der Strömungspumpe, des Nano Abschäu- mers und der Luftpumpe in den zugehörigen Bedienungsanleitungen.

Auf Ihre Aquarienleuchten übernehmen wir 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Sie bezieht sich auf alle evtl. Mängel an den eingebauten Elektroteilen. Ausgenommen sind Beschädigungen durch selbst vorgenommene Eingri󰘯e. Auf die Verklebung und Verarbeitung Ihres Aquariums übernehmen wir 36 Monate Garantie ab Kaufdatum, ausgenommen Glasschäden. Voraussetzung ist die Beachtung der genannten Aufstellhinweise. Für Fische, P󰘱anzen und Zubehörteile sowie für Schäden und Folgeschäden in der Wohnung wird auch während der Garantiezeit keine Haftung übernommen. Die Kennzeichnung unter der Bodenscheibe bitte nicht entfernen, da sonst der Garantieanspruch entfällt. Innerhalb der Garantiezeit erfolgt unsere Reparatur kostenlos. Zur Anerkennung der Garantieleistung ist die- ser Schein, zusammen mit der datierten Einkaufsquittung Ihrem Fachhändler vorzulegen.13 English Translation of the original operating manual aquastar 63 marine aquarium combination

11. Technische gegevens