MAKITA DTR180ZK - Schere

DTR180ZK - Schere MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DTR180ZK MAKITA als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice MAKITA DTR180ZK - page 35
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Eigenschaften Details
Produkttyp Elektrische Schere
Stromversorgung 18V Li-Ion Akku
Schnittbreite Max. 1,6 mm
Gewicht 1,4 kg (ohne Akku)
Abmessungen Länge 320 mm
Leerlaufdrehzahl 0-2.500 U/min
Verwendung Ideal zum Schneiden von Blechen und ähnlichen Materialien
Wartung Regelmäßig reinigen, Zustand der Klingen prüfen
Sicherheit Schutzbrille und Handschuhe verwenden
Garantie 2 Jahre
Lieferumfang Transportkoffer

Häufig gestellte Fragen - DTR180ZK MAKITA

Was sind die Hauptvorteile der MAKITA DTR180ZK Schere?
Die MAKITA DTR180ZK Schere bietet präzises Schneiden, verbesserte Ergonomie und hohe Haltbarkeit dank ihres robusten Designs.
Wie kann ich die Klinge der MAKITA DTR180ZK Schere wechseln?
Um die Klinge zu wechseln, lösen Sie die Befestigungsschraube mit einem passenden Schraubendreher, entfernen Sie die alte Klinge, setzen Sie die neue Klinge ein und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Sind die MAKITA DTR180ZK Scheren für das Schneiden von dicken Materialien geeignet?
Ja, die Schere ist zum Schneiden verschiedener Materialien geeignet, einschließlich dicker Stoffe und Kunststoffe, aber für sehr harte Materialien wird die Verwendung spezieller Werkzeuge empfohlen.
Wie pflege ich die MAKITA DTR180ZK Schere?
Es wird empfohlen, die Klingen nach Gebrauch regelmäßig zu reinigen, mit etwas Öl zu schmieren und an einem trockenen Ort aufzubewahren, um Rost zu vermeiden.
Sind die MAKITA DTR180ZK Scheren garantiert?
Ja, die MAKITA DTR180ZK Scheren haben eine eingeschränkte Garantie, die je nach Verkaufsbedingungen in der Regel 1 bis 3 Jahre beträgt.
Wo kann ich Ersatzteile für die MAKITA DTR180ZK Schere kaufen?
Ersatzteile können bei autorisierten Makita-Händlern oder auf der offiziellen Makita-Website erworben werden.
Welche Spannung benötigen die MAKITA DTR180ZK Scheren?
Die MAKITA DTR180ZK Scheren arbeiten mit einer Spannung von 18 V, kompatibel mit Makita-Akkus dieser Reihe.
Kann man die MAKITA DTR180ZK Scheren im Freien verwenden?
Ja, sie können im Freien verwendet werden, aber es wird empfohlen, sie vor Witterungseinflüssen zu schützen, um die Lebensdauer zu verlängern.

Benutzerfragen zu DTR180ZK MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DTR180ZK - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DTR180ZK von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DTR180ZK MAKITA

Modell: DTR181
Bindedraht (Sonderzubehör) Bindedraht aus geglühtem Eisen 0,8 mm
Ungefähre Anzahl von Bindungen pro SpuleBindedraht aus geglühtem EisenCa. 75 Bindungen
Mit Polyester beschichteter BindedrahtCa. 65 Bindungen
Galvanisierter Bindedraht ^1 Ca. 75 Bindungen
Gesamtlänge 317 mm
Nennspannung 18 V Gleichstrom
Nettogewicht 2,4 - 2,7 kg

^*1 Nur verfügbar, wenn eine optionale Drahtführung B komplett (EG) im Arm installiert ist.
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
• Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein.
- Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination sind in der Tabelle angegeben.

Zutreffende Akkus und Ladegeräte

Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH / DC18WC
  • Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

MAKITA DTR180ZK - 1

WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- cher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.

Kombination von Bewehrungsstäben, die gebunden werden können
Kombination von 2 Bewehrungsstäben

#4 (13 mm) #5(16 mm) #6 (19 mm) #7 (22 mm)
#4 (13 mm)√*---
#5 (16 mm)√*-
#6 (19 mm)
#7 (22 mm)
#8 (25 mm)
#9 (29 mm) -
#10 (32 mm)-
#11 (35 mm)---

* Die Kombination ist nicht für hohe Bindestärke ausgelegt.

Kombination von 3 Bewehrungsstäben

#3 x #3 (10 mm x 10 mm)#4 x #4 (13 mm x 13 mm)#5 x #5 (16 mm x 16 mm)
#3 (10 mm)√*
#4 (13 mm)√*
#5 (16 mm)
#6 (19 mm)
#7 (22 mm)
#8 (25 mm)

* Die Kombination ist nicht für hohe Bindestärke ausgelegt.

Kombination von 4 Bewehrungsstäben

#3 x #3 (10 mm x 10 mm) #4 x #4 (13 mm x 13 mm)
#3 x #3 (10 mm x 10 mm)
#4 x #4 (13 mm x 13 mm)
#5 x #5 (16 mm x 16 mm)

ANMERKUNG: Falls eine Lücke zwischen Bewehrungsstäben besteht oder das Werkzeug in einer falschen Orientierung verwendet wird, können die Bewehrungsstäbe u. U. nicht gebunden werden.

Symbole

Nachfolgend werden Symbole beschrieben, die für das Gerät verwendet werden können. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

MAKITA DTR180ZK - Symbole - 1

MAKITA DTR180ZK - Symbole - 2

MAKITA DTR180ZK - Symbole - 3

MAKITA DTR180ZK - Symbole - 4

MAKITA DTR180ZK - Symbole - 5

MAKITA DTR180ZK - Symbole - 6

MAKITA DTR180ZK - Symbole - 7

MAKITA DTR180ZK - Symbole - 8

Ni-MH Li-ion

Nur für EU-Länder

Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefe werden. Dies wird durch das am Gerät angebracht Symbol der durchgestrichenen Abfalltonn auf Rädern angezeigt.

Vorgesehene Verwendung

Das Werkzeug ist zum Binden von Bewehrungsstäben vorgesehen.

Geräusch

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745-2-18:

Schalldruckpegel (LpA): 82 dB (A)

Schallleistungspegel (LWA): 90 dB (A)

Messunsicherheit (K): 3 dB (A)

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden.

⚠️WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen.

⚠️WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.

⚠️WARNUNG: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Schwingungen

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745-2-18: Arbeitsmodus: Binden von Metallstangen Schwingungsemission ( a_h ): 2,5 m/s ^2 oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s ^2

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden.

⚠️WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.

⚠️WARNUNG: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Konformitätserklärungen

Nur für europäische Länder

Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser

Betriebsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWAR- NUNGEN

Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge

⚠️WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.

Sicherheitswarnungen für Akku-Drahtbindemaschine

  1. Richten Sie das Werkzeug niemals auf eine Person. Halten Sie niemals Ihre Hände oder Füße in die Nähe der Werkzeugspitze. Falls Sie das Werkzeug versehentlich betätigen, während es mit einer Person in Kontakt ist, führt das zu einem unerwarteten Unfall.
  2. Laden Sie keinen Draht, während die Stromversorgung des Werkzeugs eingeschaltet ist. Anderenfalls können Sie im Draht hängen bleiben und verletzt werden.
  3. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, ohne die Rollenabdeckung zu schließen. Anderenfalls kann sich die Drahtrolle lösen und einen Unfall verursachen.
  4. Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit unbedingt, dass die Durchmesser der zu bindenden Bewehrungsstäbe innerhalb der Werkzeugkapazität liegen.
  5. Tragen Sie Kleidung mit eng anliegenden Säumen und Ärmeln. Arbeiten Sie nicht, wenn ein Handtuch oder ein anderer Gegenstand um Ihren Hals gewickelt ist. Anderenfalls können sie sich im rotierenden Teil verfangen und einen Unfall verursachen.
  6. Überprüfen Sie unbedingt die folgenden Punkte, bevor Sie das Werkzeug benutzen.

  7. Stellen Sie sicher, dass keine Teile beschädigt sind.

  8. Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben locker sind.
  9. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsvorrichtungen normal funktionieren.

  10. Falls Sie irgendwelche Unregelmäßigkeiten feststellen, brechen Sie sofort die Benutzung

des Werkzeugs ab. Unterlassen Sie eigenmächtige Reparaturen des Werkzeugs.

Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita-Kundendienststelle. Wird das Werkzeug in einem unvollständigen Zustand benutzt, kann ein Unfall auftreten.

  1. Wenn Sie den Akku installieren, verriegeln Sie unbedingt den Auslöser, und legen Sie nicht Ihren Finger auf den Auslöser. Fehlbedienung kann einen Unfall verursachen.

  2. Achten Sie beim Binden von Bewehrungsstäben darauf, dass sie nicht verschoben werden. Falls Bewehrungsstäbe sich durch das Binden verschieben, können Sie verletzt werden.

  3. Berühren Sie nicht die Drähte während des Drahtbindevorgangs. Anderenfalls können Sie im Draht hängen bleiben und verletzt werden.

  4. Bringen Sie während des Drahtbindevorgangs nicht Ihre Hände in die Nähe des Bindepunkts. Anderenfalls können Sie im Draht hängen bleiben und verletzt werden.

  5. Halten Sie den Griff des Werkzeugs während des Drahtbindevorgangs sicher fest. Anderenfalls kann Ihr Handgelenk verdreht oder Ihr Körper gezogen werden, was zu einer Verletzung führen kann.

  6. Gehen Sie nicht eher zum nächsten Bindepunkt über, bis der aktuelle Drahtbindevorgang abgeschlossen ist. Anderenfalls können Sie verletzt werden.

  7. Achten Sie während des Drahtbindevorgangs auf das Drahtende. Anderenfalls kann Ihre Hand vom Drahtende erfasst werden, so dass Sie verletzt werden können.

  8. Berühren Sie während des Drahtbindevorgangs nicht die Kontaktplatte. Wenn Sie die Kontaktplatte berühren müssen, verriegeln Sie unbedingt den Auslöser, oder schalten Sie den Ein-Aus-Schalter aus, und entfernen Sie den Akku. Anderenfalls können Sie verletzt werden.

  9. Wenn Sie den Drahtbindevorgang abgeschlossen haben, ziehen Sie das Werkzeug senkrecht nach oben. Anderenfalls kann der Arm an Bewehrungsstäben hängen bleiben, was einen Unfall verursachen kann.

  10. Achten Sie darauf, dass Sie das Werkzeug nicht fallen lassen, anstoßen oder schlagen. Falls das Werkzeug vor der Benutzung einer starken Erschütterung ausgesetzt wird, vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug nicht beschädigt oder gerissen ist, und dass die Sicherheitsvorrichtungen normal funktionieren. Anderenfalls kann ein Unfall auftreten.

  11. Sollte eines der folgenden Phänomene auftreten, verriegeln Sie den Auslöser, schalten Sie den Ein-Aus-Schalter aus, und entfernen Sie den Akku vom Werkzeug. Falls das Werkzeug nicht richtig funktioniert, kann ein Unfall auftreten.

- Falls ein Betriebsgeräusch zu hören ist, sobald der Akku montiert wird.

- Falls Überhitzung oder ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche festgestellt werden.

  • Wenn Sie Maßnahmen in Reaktion auf die Fehleranzeige ergreifen. (Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita-Kundendienststelle.)
  • Wenn Sie eine Drahtrolle einlegen oder herausnehmen.
  • Wenn Sie sich bewegen, während Sie das Werkzeug während der Arbeit halten.
  • Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen.
  • Wenn Sie das Werkzeug überprüfen oder einstellen.
  • Wenn Sie einen festsitzenden Draht entfernen.

  • Wenn Sie auf einem Gerüst arbeiten, sorgen Sie stets für dessen Stabilisierung, und arbeiten Sie mit einer Körperhaltung, bei der gewährleistet ist, dass Sie Ihre Balance behalten. Falls das Gerüst instabil ist, kann ein Unfall auftreten.

  • Wenn Sie auf einem Dach oder an ähnlichen Orten arbeiten, bewegen Sie sich während der Arbeit in einer Vorwärtsrichtung, damit Sie sehen können, wohin Sie gehen. Falls Sie sich während der Arbeit in einer Rückwärtsrichtung bewegen, können Sie Ihren Halt verlieren und einen Unfall verursachen.

  • Wenn Sie an einem hoch gelegenen Ort arbeiten, stellen Sie sicher, dass sich keine Personen unter Ihnen befinden, und achten Sie darauf, dass Sie während der Arbeit keine Werkzeuge fallen lassen. Fallenlassen des Werkzeugs kann einen Unfall verursachen.

  • Benutzen Sie das Werkzeug nur zum Drahtbinden. Anderenfalls kann ein Unfall auftreten.

  • Verwenden Sie stets Originaldrähte von Makita. Wenn Drähte längere Zeit nicht verwendet werden, können sie rosten. Verwenden Sie keine verrosteten Drähte. Anderenfalls können sie einen Unfall verursachen.

  • Überprüfen Sie die Drähte nach dem Binden auf Bruch durch übermäßiges Verdrillen. Falls Drähte gebrochen sind, geht die Bindestärke verloren. Stellen Sie die Bindestärke ein, und binden Sie die Bewehrungsstäbe erneut.

  • Halten Sie den Arm sicher gegen die Bewehrungsstäbe. Wird der Arm nicht sicher positioniert, entsteht eine Lücke zwischen den Bewehrungsstäben, wodurch die Bindestärke beeinträchtigt wird.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.

  2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.

  3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von

Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.

  1. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

  2. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

  1. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
  4. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
  5. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung.

Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden.

Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.

  1. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
  2. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
  3. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
  4. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen

kann. Beachten Sie die Handhabung von heißen Akkus.

  1. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.
  2. Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
  3. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
  4. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

⚠ VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
  4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.
  5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.

FUNKTIONSBE- SCHREIBUNG

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

▲VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.

⚠ VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.

▶ Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben.

Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schieben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

⚠VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.

⚠VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf.

▶ Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste

Anzeigelampen Restkapazität
Erleuchtet Aus Blinkend
75% bis 100%
50% bis 75%
Anzeigelampen Restkapazität
Erleuchtet Aus Blinkend
25% bis 50%
0% bis 25%
Den Akku aufladen.
Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor.

HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:

Überlastschutz

Wird das Werkzeug oder der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die entsprechende Fehlernummer wird auf dem Anzeigefeld angezeigt. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu starten.

Überhitzungsschutz

Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die entsprechende Fehlernummer wird auf dem Anzeigefeld angezeigt. Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in diesem Fall abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.

Überentladungsschutz

Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die entsprechende Fehlernummer wird auf dem Anzeigefeld angezeigt. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.

Hauptbetriebsschalter

⚠ VORSICHT: Bringen Sie Ihre Gliedmaßen oder Ihr Gesicht beim Einschalten der Stromversorgung niemals in die Nähe der Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze. Anderenfalls können Sie verletzt werden.

⚠ VORSICHT: Berühren Sie beim Einschalten der Stromversorgung niemals die Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze. Anderenfalls können Sie verletzt werden.

⚠ VORSICHT: Nehmen Sie vor dem Einsetzen des Akkus unbedingt Ihre Finger vom Auslöseschalter, und verriegeln Sie den Auslöser. Falls Sie den Akku einsetzen, während der Auslöseschalter betätigt wird, kann ein Unfall verursacht werden, falls der Drahtbindevorgang versehentlich ausgeführt wird.

▶ Abb.3

Wenn Sie die Ein-Aus-Taste drücken, wird die Stromversorgung eingeschaltet, und die Bindemoduslampe leuchtet auf. Das Werkzeug wird vorübergehend in Betrieb gesetzt, damit es seine Ausgangsposition einstellen kann. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Wenn Sie die Ein-Aus-Taste erneut drücken, wird die Stromversorgung ausgeschaltet, und die Bindemoduslampe erlischt.

▶ Abb.4: 1. Bindemoduslampe 2. Ein-Aus-Taste

HINWEIS: Das Werkzeug verfügt über eine Abschaltautomatik. Wird der Auslöseschalter 10 Minuten lang nicht betätigt, schaltet sich das Werkzeug automatisch aus, um den Akku zu schonen.

HINWEIS: Um das Werkzeug wieder zu starten, schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

Betriebsart-Umschalttaste

Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird und die Bindemoduslampe aufleuchtet, können Sie den Einzelauslösungsmodus oder den Dauerauslösungsmodus über die Betriebsart-Umschalttaste wählen. Wenn Sie die Stromversorgung wieder einschalten, startet das Werkzeug in dem zuletzt gewählten Modus.

▶ Abb.5: 1. Betriebsart-Umschalttaste
2. Einzelauslösungsmodus
3. Dauerauslösungsmodus

Schalterfunktion

⚠️WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.

⚠ VORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen, drücken Sie den Auslösersperrknopf auf der Seite 📊hinein, um den Auslöseschalter in der Stellung AUS zu verriegeln.

▶ Abb.6: 1. Auslöseschalter 2. Auslösersperrknopf

Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Auslösersperrknopf ausgestattet. Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie den Auslösersperrknopf auf der Seite A hinein, und betätigen Sie den Auslöseschalter. Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los. Drücken Sie den Auslösersperrknopf nach der Benutzung auf der Seite B hinein.

Wenn Sie den Auslöseschalter betätigen, führt das Werkzeug die nächsten sequentiellen Vorgänge wie folgt aus, und dann bleibt das Werkzeug automatisch stehen.

  1. Draht zuführen.
  2. Draht abschneiden.
  3. Der Haken hält und verdrillt den Draht.
  4. Der Haken kehrt zur Ausgangsposition zurück.

Einstellung der Bindestärke

⚠ VORSICHT: Verriegeln Sie unbedingt den Auslöser, bevor Sie mit der Einstellung beginnen. Bringen Sie Ihre Gliedmaßen oder Ihr Gesicht beim Einschalten der Stromversorgung niemals in die Nähe der Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze. Anderenfalls können Sie verletzt werden.

▶ Abb.7

Sie können die Bindestärke mithilfe der Bindestärken-Einstelltaste festlegen. Die Bindestärke wird auf dem Anzeigefeld angezeigt.

▶ Abb.8: 1. Bindestärken-Einstelltaste 2. Anzeigefeld

Falls der Draht abbricht, geht die Bindestärke verloren. Überprüfen Sie den verdrillten Teil nach dem Binden auf Bruch. Falls der Draht abbricht, stellen Sie die Bindestärke mithilfe der Bindestärken-Einstelltaste ein, und binden Sie die Bewehrungsstäbe erneut.

Akku-Restladungsanzeige

Wenn die Akkuspannung unter das erforderliche Niveau abfällt, stellt das Werkzeug den Betrieb ein, ein Fehlerton ertönt, und die Nummer „4“ erscheint auf dem Anzeigefeld. Der Fehlerton ertönt so lange, bis die Stromversorgung ausgeschaltet wird.

HINWEIS: Bei äußerst niedriger Umgebungstemperatur kann der Fehlerton ertönen, selbst wenn der Akku noch genügend Spannung aufweist.

MONTAGE

⚠ VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Einlegen des Bindedrahts (Drahtrolle)

⚠ VORSICHT: Bevor Sie Bindedrähte und Zubehörteile montieren oder demontieren, sollten Sie unbedingt die Stromversorgung ausschalten, den Auslöser verriegeln und den Akku entfernen. Anderenfalls kann es zu einem Unfall kommen.

ANMERKUNG: Die Verwendung anderer Drähte als die Original-Bindedrähte von Makita kann eine Funktionsstörung des Werkzeugs verursachen.

  1. Drücken Sie den Entriegelungshebel, und verriegeln Sie ihn mit dem Sperrhebel.

▶ Abb.9: 1. Entriegelungshebel 2. Sperrhebel

Wenn Sie den Entriegelungshebel drücken, entsteht eine Lücke zwischen dem linken und rechten Vorschubzahnrad.

▶ Abb.10: 1. Entriegelungshebel 2. Sperrhebel 3. Vorschubzahnräder

  1. Öffnen Sie die Rollenabdeckung.
    ▶ Abb.11: 1. Rollenabdeckung
  2. Setzen Sie die Drahtrolle in das Werkzeug in der Orientierung ein, wie in der Abbildung gezeigt.
    ▶ Abb.12: 1. Drahtrolle

ANMERKUNG: Setzen Sie die Drahtrolle unbedingt in der Orientierung ein, wie in der Abbildung gezeigt. Wird die Rolle anders herum eingesetzt, wird der Draht freigegeben und kann verdrillt werden.

  1. Hängen Sie das Drahtende aus dem Haken der Rolle aus.
    ▶ Abb.13: 1. Raste
  2. Biegen Sie das Drahtende gerade, und führen Sie den Draht durch die Führung.
    ▶ Abb.14: 1. Führung

HINWEIS: Falls das Drahtende in verbogenem Zustand durch die Führung geführt wird, kann sich der Draht im Werkzeug verklemmen.

HINWEIS: Wenn Sie versuchen, den Draht gewaltsam durch die Führung zu führen, kann sich der Draht verklemmen.

  1. Ziehen Sie den Draht ungefähr 10 mm weit von der Spitze des Arms heraus.

▶ Abb.15: 1. Arm 2. Ungefähr 10 mm

ANMERKUNG: Falls die Länge des herausgezogenen Drahtes unzureichend ist, kann der Draht beim Binden abbrechen, oder die Bindestärke kann wegen ungenügender Windungen beeinträchtigt werden.

  1. Wickeln Sie den Draht auf, um seinen Durchhang zu beseitigen.

▶ Abb.16

  1. Lösen Sie den Sperrhebel. Der Entriegelungshebel kehrt zurück, und der Draht wird vom linken und rechten Zahnrad gehalten.

▶ Abb.17: 1. Sperrhebel 2. Entriegelungshebel
▶ Abb.18: 1. Zahnrad 2. Drahtgang 3. Draht

ANMERKUNG: Wenn der Sperrhebel freigegeben wird und das linke und rechte Zahnrad miteinander kämmen, bilden die Nuten in den Zahnrädern einen Hohlraum. Dieser Hohlraum wird der Gang für den Draht. Vergewissern Sie sich, dass der Draht durch diesen Gang verläuft.

  1. Schließen Sie die Rollenabdeckung.
    ▶ Abb.19: 1. Rollenabdeckung

Ersetzen der Drahtführung B

Sonderzubehör

Die Drahtführung B (in silberner Farbe) im Arm kann durch eine optionale Drahtführung B (EG) (in schwarzer Farbe) ersetzt werden, je nachdem, welche Art von Bindedraht Sie benutzen möchten.

Finden Sie die richtige Kombination in der folgenden Tabelle. Ersetzen Sie dann gegebenenfalls die Standard-Drahtführung B durch eine optionale Drahtführung B (EG).

Standard-Drahtführung B komplett (silber)Optionale Drahtführung B komplett (schwarz)
Bindedraht aus geglühtem Eisen[COKH]MAKITA DTR180ZK - Sonderzubehör - 1
Mit Polyester beschichteter Bindedraht[CSAW][8617]
Galvanisierter Bindedraht[9940][4434]

— : Die Kombination ist nicht gültig.

  1. Lösen Sie die Schrauben A und B mit dem in der Werkzeugverpackung enthaltenen Inbusschlüssel.

▶ Abb.20: 1. Inbusschlüssel
▶ Abb.21: 1. Schraube A 2. Schraube B 3. Kontaktplattenabdeckung 4. Standard-Drahtführung B (silber)

ANMERKUNG: Unterlassen Sie gewaltsames Entfernen von Schrauben, die nicht mit dem Inbusschlüssel gelöst werden können.

  1. Ziehen Sie die Kontaktplattenabdeckung in Pfeilrichtung hoch und weg. Gleichzeitig wird auch die Schraube B entfernt.
    ▶ Abb.22: 1. Kontaktplattenabdeckung 2. Schraube B
  2. Entfernen Sie die Schraube A, und nehmen Sie die Standard-Drahtführung B (silber) ab.
    ▶ Abb.23: 1. Schraube A 2. Standard-Drahtführung B (silber)
  3. Ersetzen Sie die Standard-Drahtführung B (in silberner Farbe) durch eine optionale Drahtführung B

(EG) (in schwarzer Farbe).

▶ Abb.24: 1. Optionale Drahtführung B (EG) (in schwarzer Farbe).

  1. Richten Sie das Rohr des Werkzeugs auf die Nut im Inneren der optionalen Drahtführung B (EG) (schwarz) aus, und setzen Sie die Teile zusammen.

▶ Abb.25: 1. Rohr 2. Nut 3. Optionale Drahtführung B (EG) (schwarz).

  1. Befestigen Sie die optionale Drahtführung B (EG) (schwarz), indem Sie die Schraube A provisorisch anziehen.

▶ Abb.26: 1. Schraube A 2. Optionale Drahtführung B (EG) (schwarz).

  1. Installieren Sie die Kontaktplattenabdeckung in Pfeilrichtung.

▶ Abb.27: 1. Kontaktplattenabdeckung

  1. Befestigen Sie die optionale Drahtführung B (EG) (schwarz) und die Kontaktplattenabdeckung sicher durch Anziehen der Schraube A und der Schraube B.

▶ Abb.28: 1. Optionale Drahtführung B (EG) (schwarz). 2. Kontaktplattenabdeckung 3. Schraube A 4. Schraube B

  1. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich die Kontaktplatte so bewegen kann, wie in der Abbildung gezeigt.

▶ Abb.29: 1. Kontaktplatte

HINWEIS: Falls die Kontaktplatte hängen bleibt, drücken Sie darauf, wie in der Abbildung gezeigt.

▶ Abb.30

BETRIEB

Überprüfung vor der Arbeit

⚠VORSICHT: Falls das Werkzeug ein auf den Sicherheitsmechanismus bezogenes Problem aufweist, benutzen Sie es nicht. Falls Sie es weiter benutzen, kann ein Unfall auftreten.

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs, dass der Sicherheitsmechanismus einwandfrei funktioniert. Falls das Werkzeug läuft, ohne dass der Sicherheitsmechanismus funktioniert, brechen Sie die Benutzung des Werkzeugs sofort ab. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita-Kundendienststelle.

Überprüfen der Auslösersperre

Das Werkzeug weist eine Auslösersperre auf, die den Betrieb des Werkzeugs verhindert, wenn Sie nicht beabsichtigen, es zu benutzen. Sperren Sie den Auslöser, und prüfen Sie nach, dass der Auslöseschalter nicht betätigt werden kann.

Überprüfen der Windungsführung

Um zu verhindern, dass der Bediener die Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze versehentlich berührt, läuft das Werkzeug bei

offener Windungsführung nicht, selbst wenn der Auslöseschalter betätigt wird. Wenn der Bediener seinen Finger vom Auslöseschalter nimmt und die Windungsführung schließt, kann das Werkzeug in Betrieb genommen werden.

▶ Abb.31: 1. Windungsführung

Überprüfen der Erkennung von Öffnen/Schließen der Windungsführung

Entfernen Sie den Bindedraht, überprüfen Sie den Werkzeugbetrieb gemäß den folgenden Schritten, und vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug bei offener Windungsführung nicht startet.

  1. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie die Windungsführung offen.

  2. Schalten Sie die Stromversorgung ein.

Falls das Werkzeug nicht funktioniert und die Zahl „2“ auf dem Anzeigefeld erscheint, ist der Zustand des Werkzeugs normal. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und schließen Sie die Windungsführung.

Falls das Werkzeug funktioniert und kein Fehler auf dem Anzeigefeld erscheint, ist der Zustand des Werkzeugs anormal. Brechen Sie die Benutzung des Werkzeugs sofort ab, und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita-Kundendienststelle.

⚠ VORSICHT: Wenn Sie die Windungsführung öffnen und die Stromversorgung einschalten, um die Sperre zu überprüfen, halten Sie die Windungsführung so, wie in der Abbildung gezeigt. Bringen Sie Ihre Gliedmaßen oder Ihr Gesicht niemals in die Nähe der Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze. Anderenfalls können Sie verletzt werden.

▶ Abb.32

Bindearbeit

⚠ VORSICHT: Nehmen Sie vor dem Einsetzen des Akkus unbedingt Ihre Finger vom Auslöseschalter, und verriegeln Sie den Auslöser. Falls Sie den Akku einsetzen, während der Auslöseschalter betätigt wird, kann ein Unfall verursacht werden, falls der Drahtbindevorgang versehentlich ausgeführt wird.

⚠ VORSICHT: Bringen Sie Ihre Gliedmaßen oder Ihr Gesicht beim Einschalten der Stromversorgung niemals in die Nähe der Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze. Anderenfalls können Sie verletzt werden.

⚠ VORSICHT: Berühren Sie beim Einschalten der Stromversorgung niemals die Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze. Anderenfalls können Sie verletzt werden.

▶ Abb.33

Vorbereitung vor der Arbeit

  1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku abgenommen und der Auslöser verriegelt ist.

  2. Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein, und schalten Sie die Stromversorgung ein. Beim

Einschalten der Stromversorgung wird der Draht automatisch abgeschnitten.

ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Bindemoduslampe beim Einschalten der Stromversorgung aufleuchtet. Falls sie nicht aufleuchtet, laden Sie den Akku auf.

  1. Lassen Sie die Auslösersperre los.

▶ Abb.34: 1. Auslösersperrknopf 2. Auslöseschalter 3. Ein-Aus-Taste 4. Bindemoduslampe

Einzelauslösungsmodus

  1. Drücken Sie den Arm fest gegen den Bindepunkt. Halten Sie das Werkzeug unbedingt senkrecht über die Bewehrungsstäbe, und drücken Sie den Arm auf dem Bindepunkt in einem Winkel von 45° gegen die gekreuzten Bewehrungsstäbe.

▶ Abb.35: 1. Arm

  1. Betätigen Sie den Auslöseschalter einmal.

  2. Der Draht wird vorgeschoben und automatisch abgeschnitten.

  3. Der Haken hält und verdrillt den Draht. Dann kehrt er auf die Ausgangsposition zurück, nachdem die Drähte gebunden worden sind.

  4. Achten Sie nach dem Binden darauf, dass der Arm nicht an den Bewehrungsstäben hängen bleibt, und ziehen Sie dann das Werkzeug hoch.

▶ Abb.36

AVORSICHT: Falls sich der Draht an den Bindeteil der Werkzeugspitze festgeklammert hat, schalten Sie die Stromversorgung des Werkzeugs aus. Verriegeln Sie den Auslöser, nehmen Sie den Akku ab, und entfernen Sie den Draht mithilfe eines Werkzeugs, wie z. B. einer Kneifzange oder Spitzzange.

▶ Abb.37

Dauerauslösungsmodus

  1. Schalten Sie die Betriebsart des Werkzeugs mithilfe der Betriebsart-Umschalttaste von Einzelauslösungsmodus auf Dauerauslösungsmodus um.

▶ Abb.38: 1. Betriebsart-Umschalttaste

  1. Lassen Sie die Auslösersperre los.

  2. Drücken Sie das Werkzeug bei betätigtem Auslöseschalter senkrecht gegen die Bewehrungsstäbe, und drücken Sie den Arm gegen den Punkt, an dem sich die Bewehrungsstäbe in einem Winkel von 45 Grad schneiden. Drücken Sie die Kontaktplatte fest gegen den Bindepunkt. Der Draht wird gebunden.

▶ Abb.39: 1. Kontaktplatte

  1. Achten Sie nach dem Binden darauf, dass der Arm nicht an den Bewehrungsstäben hängen bleibt, und ziehen Sie dann das Werkzeug hoch.

▶ Abb.40

Vorsichtshinweise zum Arbeiten

  • Falls Sie den Arm während des Drahtbindevorgangs von der Bindeposition verlagern, bleibt der Draht am Haken hängen, was zu einem Bindefehler führen kann.
  • Halten Sie das Werkzeug so lange gegen die Bewehrungsstäbe gedrückt, bis der Drahtbindevorgang abgeschlossen ist.
  • Gehen Sie nicht eher zum nächsten Bindepunkt über, bis der aktuelle Drahtbindevorgang abgeschlossen ist.
  • Der Rotationsteil (Haken) der Werkzeugspitze verdrillt den Draht während des Drahtbindevorgangs. Halten Sie den Griff gut fest, damit Ihr Körper nicht vom Werkzeug gezogen wird.
  • Berühren Sie nicht die Drähte während des Drahtbindevorgangs.
  • Wenn Sie die Drahtbindevorgänge im Einzelauslösungsmodus wiederholen, lassen Sie den Auslöseschalter vollkommen los. Setzen Sie dann die Betätigung des Auslöseschalters fort.
  • Falls Sie den Auslöseschalter betätigen, wenn kein Bindedraht mehr übrig ist, wird ein Fehler angezeigt. Legen Sie neuen Bindedraht ein, und starten Sie das Werkzeug erneut.

Bindetipps

  • Neigen Sie das Werkzeug in einem Winkel von 45° zu den gekreuzten Bewehrungsstäben, und binden Sie den Draht in abwechselnden Orientierungen, wie in der Abbildung gezeigt.
    ▶ Abb.41
  • Binden Sie den Draht auf den flachen Abschnitten (ohne Unebenheit) der gekreuzten Bewehrungsstäbe.
    ▶ Abb.42
  • Falls die Bindestärke unzureichend ist, ändern Sie die Bindeorientierung, und führen Sie den Bindevorgang zweimal aus, um die Bindestärke zu erhöhen.
    ▶ Abb.43

ANMERKUNG: Wenn Sie den zweiten Bindevorgang ausführen, biegen Sie das Ende der ersten Bindung, bevor Sie die zweite Bindung vornehmen. Anderenfalls wird der Draht möglicherweise ein zweites Mal abgestoßen. Er kann sich an der Werkzeugspitze festklammern, und der Haken kann beschädigt werden.

Austauschen der Bindedrähte

⚠ VORSICHT: Wenn Sie den Draht austauschen, sollten Sie unbedingt die Stromversorgung ausschalten, den Auslöser verriegeln und den Akku entfernen. Anderenfalls kann es zu einem Unfall kommen.

  1. Wenn der Draht aufgebraucht ist, ertönt ein Fehlerton, und der Fehler „1“ wird angezeigt.
  2. Verriegeln Sie den Auslöser, schalten Sie die Stromversorgung aus, und entfernen Sie den Akku.
  3. Drücken Sie den Entriegelungshebel, und

verriegeln Sie ihn mit dem Sperrhebel.

▶ Abb.44: 1. Entriegelungshebel 2. Sperrhebel

  1. Nehmen Sie die Drahtrolle aus dem Werkzeug heraus.

HINWEIS: Bei normalem Drahtverbrauch bleiben ungefähr 20 cm Draht auf der Rolle aufgewickelt. Ersetzen Sie die Drahtrolle in diesem Zustand durch eine neue.

Falls es schwierig ist, die Drahtrolle aus dem Werkzeug herauszunehmen, führen Sie die nachstehenden Schritte aus.

  1. Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein, und schalten Sie die Stromversorgung ein. Das Werkzeug schiebt den Draht vor und schneidet ihn automatisch ab.
  2. Verriegeln Sie den Auslöser, schalten Sie die Stromversorgung aus, und entfernen Sie den Akku.
  3. Entfernen Sie die Drahtstücke mithilfe eines Werkzeugs, wie z. B. einer Kneifzange oder Spitzzange.

WARTUNG

⚠ VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.

Reinigen des Schneidgliedabschnitts

Wenn das Werkzeug benutzt wird, können sich Staub und Drahtpartikel im Schneidgliedabschnitt ansammeln. Reinigen Sie in einem solchen Fall den Schneidgliedabschnitt nach dem folgenden Verfahren. Die Reinigung ist jedes Mal durchzuführen, nachdem Sie eine Rollenkiste aufgebraucht haben. (50 Stück)

Verwendung der Drahtbürste

  1. Öffnen Sie die Rollenabdeckung.

▶ Abb.45: 1. Rollenabdeckung

  1. Drücken Sie den Entriegelungshebel, und verriegeln Sie ihn mit dem Sperrhebel.

▶ Abb.46: 1. Entriegelungshebel 2. Sperrhebel

  1. Schieben Sie die Drahtbürste durch die Führung. Halten Sie die Drahtbürste beim Einschieben kurz, und schieben Sie sie nach und nach in die Führung ein.

▶ Abb.47: 1. Drahtbürste
▶ Abb.48: 1. Zahnrad 2. Führung 3. Drahtbürste

  1. Schieben Sie die Drahtbürste ein, bis sie von der Spitze des Arms herauskommt. Ziehen Sie dann die Drahtbürste heraus. Dieser Vorgang genügt für ein einziges Mal.

▶ Abb.49: 1. Arm 2. Drahtbürste

  1. Schließen Sie die Rollenabdeckung.
    ▶ Abb.50: 1. Rollenabdeckung

Verwendung der Ausblaspistole

Öffnen Sie die Rollenabdeckung, drücken Sie den Entriegelungshebel, und verriegeln Sie ihn mit dem Sperrhebel. Halten Sie dann die Ausblaspistole nahe an die Führung, und blasen Sie Luft aus. Vergewissern Sie sich, dass die Luft von der Spitze des Arms kommt.

▶ Abb.51: 1. Ausblaspistole 2. Führung

Reinigung mit Zerlegung

Falls der Schneidgliedabschnitt verstopft ist oder ein Draht darin hängen bleibt, zerlegen Sie die Teile, und reinigen Sie diese.

Zerlegen und Reinigen

  1. Lösen Sie die Schrauben A und B mit dem in der Werkzeugverpackung enthaltenen Inbusschlüssel.

▶ Abb.53: 1. Schraube A 2. Schraube B
3. Kontaktplattenabdeckung
4. Drahtführung B

ANMERKUNG: Unterlassen Sie gewaltsames Entfernen von Schrauben, die nicht mit dem Inbusschlüssel gelöst werden können.

  1. Ziehen Sie die Kontaktplattenabdeckung in Pfeilrichtung hoch und weg. Gleichzeitig wird auch die Schraube B entfernt.

▶ Abb.54: 1. Kontaktplattenabdeckung 2. Schraube B

  1. Entfernen Sie die Schraube A und die Drahtführung B.

▶ Abb.55: 1. Schraube A 2. Drahtführung B

  1. Drehen Sie die Drahtführung B um, und reinigen Sie ihre Innenseite.

▶ Abb.56

  1. Entfernen Sie die Deckplatte, das Schneidglied B, den Gelenkarm A und das Schneidglied A von der Armplatte A. Reinigen Sie dann die Teile.

▶ Abb.57: 1. Deckplatte 2. Schneidglied B
3. Gelenkarm A 4. Schneidglied A
5. Armplatte A

Montieren

Montieren Sie die Teile nach Abschluss der Reinigung nach dem folgenden Verfahren.

  1. Installieren Sie Schneidglied A und Gelenkarm A so, dass sie an die Form der Armplatte A angepasst sind.

▶ Abb.58: 1. Schneidglied A 2. Gelenkarm A 3. Armplatte A

  1. Installieren Sie Schneidglied B und Deckplatte an Armplatte A. (Installieren Sie Schneidglied B an Schneidglied A und Gelenkarm A.)

▶ Abb.59: 1. Schneidglied B 2. Deckplatte
3. Armplatte A 4. Schneidglied A
5. Gelenkarm A

ANMERKUNG: Richten Sie den Vorsprung von Schneidglied B nach unten, und installieren Sie das Schneidglied so, wie in der Abbildung gezeigt.

  1. Richten Sie das Rohr des Werkzeugs auf die Nut in der Drahtführung B aus, und bauen Sie die Teile zusammen.

▶ Abb.60: 1. Rohr 2. Nut 3. Drahtführung B

  1. Befestigen Sie die Drahtführung B durch provisorisches Anziehen der Schraube A.

▶ Abb.61: 1. Schraube A 2. Drahtführung B
5. Installieren Sie die Kontaktplattenabdeckung in Pfeilrichtung.
▶ Abb.62: 1. Kontaktplattenabdeckung

  1. Befestigen Sie die Drahtführung B und die Kontaktplattenabdeckung sicher durch Anziehen der Schraube A und der Schraube B.

▶ Abb.63: 1. Drahtführung B

  1. Kontaktplattenabdeckung 3. Schraube A
  2. Schraube B

  3. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich die Kontaktplatte so bewegen kann, wie in der Abbildung gezeigt.

▶ Abb.64: 1. Kontaktplatte

HINWEIS: Falls die Kontaktplatte hängen bleibt, drücken Sie darauf, wie in der Abbildung gezeigt.

▶ Abb.65

Fehleranzeige und Fehlerton

⚠ VORSICHT: Denken Sie vor der Inspektion unbedingt daran, den Auslöser zu verriegeln, die Stromversorgung auszuschalten und den Akku zu entfernen. Anderenfalls kann es zu einem Unfall kommen.
⚠ VORSICHT: Bringen Sie Ihre Gliedmaßen oder Ihr Gesicht beim Einschalten der Stromversorgung niemals in die Nähe der Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze. Anderenfalls können Sie verletzt werden.
A VORSICHT: Berühren Sie beim Einschalten der Stromversorgung niemals die Binde- oder Rotationsteile der Werkzeugspitze. Anderenfalls können Sie verletzt werden.
⚠ VORSICHT: Falls ein Fehlerton ertönt, oder eine Funktionsstörung am Werkzeug auftritt, brechen Sie sofort die Benutzung des Werkzeugs ab.

Fehlerton und Fehleranzeige

Falls ein Fehler auftritt, ertönt ein Fehlerton, und eine Fehlernummer erscheint auf dem Anzeigefeld. Nehmen Sie auf die folgende Tabelle Bezug, und ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen. Falls der Fehler bestehen bleibt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Makita-Servicecenter.

Anzeige Symptom Mögliche Ursache Lösung
1 Das Werkzeugstellt den Betrieb ein.Der Draht ist aufgebraucht worden.Legen Sie neuen Bindedraht ein.
Es ist kein Bindedraht eingelegt.Legen Sie Bindedraht ein.
Der Drahtvorschub hat versagt.Überprüfen Sie die Orientierung des Bindedrahts. Nehmen Sie den Bindedraht heraus, und legen Sie ihn erneut ein. Reinigen Sie den Drahtgang.
2 Das Werkzeugstellt den Betrieb ein.Die Windungsführung ist offen.Schließen Sie die Windungsführung.
3 Das Werkzeugführt den Bindevorgang nicht im Dauerauslösungsmodus aus.Die Kontaktplatte ist verklemmt.Lösen Sie die Verklemmung der Kontaktplatte.
4 Das Werkzeugstartet nicht. Das Werkzeug stellt den Betrieb ein.Der Akku ist entladen. Die Temperatur des Akkus ist ungewöhnlich hoch.Laden Sie den Akku auf. Kühlen Sie den Akku ab. Ersetzen Sie den Akku durch einen aufgeladenen.
5 Das Werkzeugstellt den Betrieb ein.Der Motor ist überlastet. ErmittelnSie die Ursache der Behinderung der Motordrehung, und beheben Sie das Problem.
Motorstörung
Anzeige SymptomMögliche Ursache Lösung
6 Das Werkzeugstellt den Betrieb ein.Die Temperatur des Werkzeugs ist ungewöhnlich hoch.Kühlen Sie das Werkzeug ab.
7 Das Werkzeugstartet nicht. Das Werkzeug stellt den Betrieb ein.Werkzeugstörung Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Makita-Servicecenter.

SONDERZUBEHÖR

▲VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.

  • Bindedraht
    • Drahtführung B komplett (EG)
  • Drahtbürste
  • Verlängerungsgriff
    • Original-Makita-Akku und -Ladegerät

HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.

DATI TECNICI

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DTR180ZK

Kategorie : Schere