KM 7280 W - Kaffeemaschine GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM 7280 W GRUNDIG als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Kaffeemaschinen-Typ | Filterkaffeemaschine |
| Wassertankkapazität | 1,25 Liter |
| Leistung | 1000 W |
| Warmhaltefunktion | Ja, bis zu 40 Minuten |
| Filter | Permanentfilter inklusive |
| Wasserstandsanzeige | Ja |
| Abmessungen | 25 x 20 x 30 cm |
| Gewicht | 1,5 kg |
| Hauptmaterial | Kunststoff |
| Anti-Tropf-System | Ja |
| Wartung | Leichte Reinigung dank abnehmbarer Teile |
| Energieverbrauch | Keine Energieeffizienzklasse angegeben |
| Garantie | 2 Jahre |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör | Messlöffel |
Häufig gestellte Fragen - KM 7280 W GRUNDIG
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM 7280 W - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM 7280 W von der Marke GRUNDIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG KM 7280 W GRUNDIG
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
Lesen Sie diese Bedienungsan- leitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benut- zung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung zum späteren Nach- schlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben wer- den, muss diese Bedienungsan- leitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt konstruiert. Es kann nicht für gewerbliche Zwecke verwen- det werden! - in Betriebsküchen, in Läden, Büros und anderen Ar- beitsumgebungen; - auf Bauernhöfen; - von Kunden in Hotels, Pensi- onen und anderen wohnty- pischen Umgebungen.
Gerät nicht im Badezimmer benutzen.
Prüfen, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit der lokalen Versorgungsspannung übereinstimmt. Die einzige Möglichkeit, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen,ist den Netzstecker zu ziehen.
Falls nicht vorhanden, wird als zusätzlicher Schutz die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA empfoh- len. Fragen Sie einen Elektriker.
Gerät, Netzkabel sowie Netz- stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Nicht unter fließendes Was- ser halten, keinerlei Teile im Geschirrspüler reinigen. Ledig- lich Filterkorb und Glaskanne können auf sichere Weise im oberen Korb des Geschirrspü- lers oder mit Wasser und Spül- mittel gereinigt werden.
Netzstecker immer aus der Steckdose ziehen; nach der Benutzung des Gerätes, vor der Reinigung des Gerätes, bevor der Raum verlassen wird oder wenn ein Fehler auftritt. Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Schäden am Netzkabel ver- meiden, nicht quetschen, kni- cken oder über scharfe Kanten ziehen.
Netzkabel von heißen Ober- flächen und offenen Flammen fernhalten.6 DEUTSC H
Gerät nicht mit einem Verlän- gerungskabel benutzen.
Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
Unsere GRUNDIG Haushalts- geräte entsprechen den gel- tenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisier- ten Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermei- den. Fehlerhafte oder unqua- lifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen.
Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen.
Gerät und Netzkabel immer von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre und sie sind beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Vor der ersten Benutzung des Gerätes alle Teile sorgfältig reinigen, die mit Wasser oder Kaffee in Berührung kommen. Sämtliche Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
Gerät und sämtliche Zubehör- teile gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder an- gebracht werden.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________7
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
Gerät und dessen Zubehör niemals auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen wie Gasbrennern, elektrischen Kochplatten oder heißen Öfen betreiben oder platzie- ren.
Das Gerät nicht für Zwecke benutzen, für die es nicht bestimmt ist. Die Kaffeema- schine dient der Zubereitung von Kaffee. Gerät nicht zum Erhitzen anderer Flüssigkeiten und nicht zum Erhitzen von Le- bensmitteln in Konserven, Ein- machgläsern oder Flaschen missbrauchen.
Gerät niemals an oder in der Nähe von Stellen benutzen, an denen sich leicht brenn- bare oder gar explosive Ma- terialien befinden.
Gerät ausschließlich mit den mitgelieferten Teilen betrei- ben.
Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen benutzen.
Gerät immer auf eine stabile, ebene, saubere, trockene und rutschfeste Oberfläche stellen.
Anschlusskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Zie- hen daran bzw. ein Darüber- stolpern nicht möglich ist.
Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker immer zugänglich ist.
Kontakt mit heißen Flächen meiden, Glaskanne aus- schließlich am Griff halten, damit es nicht zu Verbrennun- gen kommt. Die Glaskanne er- hitzt sich im Betrieb.
Gerät nicht bewegen, solange sich heiße Flüssigkeiten in der Glaskanne befinden oder das Gerät noch heiß ist.
Abdeckung und Filterkorb nicht beim Brühen öffnen.
Gerät höchstens bis zur maxi- malen Füllstandsanzeige fül- len. Falls das Gerät über die Maximalfüllstandmarkierung hinaus gefüllt wird, fließt das überschüssige Wasser über einen Sicherheitsablauf ab.
Gerät niemals betreiben, wenn kein Kaffee aufgebrüht oder warmgehalten wird.
Gerät nur mit kaltem, frischem Trinkwasser füllen.8 DEUTSC H
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
Nur Wasser in den Tank füllen, wenn das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Das Gerät sollte nicht mit Zeit- schaltuhren oder separaten Fernsteuerungssystemen be- trieben werden.
Das Wasser sorgfältig in den Wassertank gießen.
Falls beim Einfüllen Wasser herausspritzen sollte, Glas- kanne und Warmhalteplatte gründlich trocknen.
Glaskanne nur mit der Kaffee- maschine nutzen.
Gerät nie ohne Wasser betrei- ben.
Glaskanne nicht verwenden, falls Sprünge zu sehen sind oder der Griff locker sitzt oder beschädigt wurde.9 DEUTSC H Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen programmierbaren GRUNDIG Kaffeemaschine KM 7280 / KM 7280 W/G. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön- nen. Verantwortungsbewusstes Handeln! GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf ver- traglich zugesicherte soziale Ar- beitsbedingungen mit fairem Lohn, bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtli- chen Zubehörs. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig. Bedienelemente und Teile Siehe Abbildung auf Seite 3.
Abdeckung des Wassertanks
Stundeneinstelltaste
Ein-/Austaste Zubehör Messlöffel für Kaffee
AUF EINEN BLICK _________________________10
DEUTSC H Vorbereitung Achtung
Erste Inbetriebnahme: Mindestens viermal rei- nes Wasser durchlaufen lassen, keinen Kaffee hinzugeben.
Die Schritte 1 – 2 und 7 – 12 im Abschnitt „Kaffee zubereiten“ ausführen. 1 Sämtliches Verpackungsmaterial und alle Auf- kleber entfernen, Verpackung und Aufkleber ordnungsgemäß entsorgen. 2 Vor dem Gebrauch sorgfältig alle Teile, die mit Wasser in Kontakt kommen, reinigen. Sämtli- che Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Reini- gung und Pflege“. 3 Darauf achten, dass das Gerät aufrecht auf einer stabilen, ebenen, sauberen, trockenen und rutschfesten Oberfläche steht. Kaffee zubereiten 1 Abnehmbaren Tank
entnehmen und mit der gewünschten Menge Wasser füllen, je- doch nicht über die „12“-Markierung hinaus. Etwa 10% des Wassers geht beim Brühen verloren, da es durch das Kaffeemehl und den Filter absorbiert wird. Die Markierung an der Glaskanne wird in Tassen angezeigt (z.B. 4 = 4 Tassen). Für einen guten Kaffeegeschmack empfiehlt sich, mit dem Gerät mindestens 4 Tassen Kaffee zu bereiten. Hinweise
Nur sauberes, kaltes und frisches Trinkwasser verwenden.
An der Rückseite des Wassertanks befindet sich ein Sicherheitsablauf, damit die Kapazität der Kaffeemaschine nicht überschritten wird. Beim Befüllen mit zu viel Wasser, läuft dieses an der Rückseite des Gerätes aus. 2 Wassertankabdeckung
schließen und Filterkorbabdeckung
herausziehen. 4 Passenden Papierfilter (1 × 4) in den Filterkorb
Immer nur einen Papierfilter auf einmal ver- wenden. Darauf achten, dass der Papierfilter nicht geknickt wird oder sich umfaltet. 5 Filter mit der gewünschten Menge gemahlenen Kaffees füllen. Dazu lässt sich der mitgelieferte Messlöffel verwenden. Ein gestrichener Löffel entspricht einer Tasse Kaffee. 6 Filterkorb
zurück in das Gehäuse stecken, Filterkorbabdeckung
schließen. 7 Glaskanne
auf die Warmhalteplatte
Falls der Filterkorb
nicht geschlossen wird oder die Glaskanne
nicht richtig auf der Warmhalteplatte steht, funktioniert der Tropf- stopp nicht ordentlich. In diesem Fall können heißes Wasser oder heißer Kaffee überlaufen. 8 Netzstecker in die Steckdose stecken. 9 Gerät durch Drücken der Ein-/Austaste
ein- schalten. – Die Ein-/Austaste
leuchtet auf und der Brühvorgang beginnt. Hinweise
Der Brühvorgang kann jederzeit durch erneutes Drücken der Ein-/Austaste
Das Gerät ist mit einem Tropfstopp
ausgestattet, der unter dem Filterkorb
an- gebracht ist und es ermöglicht, kurzzeitig die Glaskanne
zu entnehmen, um Kaffee einzu- schenken, bevor das Wasser vollständig durch die Maschine gelaufen ist.
Die Belüftungsschlitze
ermöglichen den Dampfaustritt. Belüftungsschlitze während des Geräteeinsatzes nicht blockieren.
Die Kaffeemaschine verfügt über eine Warm- haltefunktion und hält Ihren gebrühten Kaffee bei eingeschaltetem Gerät für 30 Minuten warm. Gemäß Öko-Designrichtlinie schaltet sie nach dieser Zeit automatisch ab. BETRIEB __________________________________11 DEUTSC H BETRIEB __________________________________ Achtung
möglichst schnell (innerhalb von 30 Sekunden) wieder auf die Warmhalteplatte
stellen. Andernfalls kann sich der Filter überfüllen und der Kaffee überlaufen. Gerät ausschalten, falls die Glaskanne nicht innerhalb von 30 Sekunden wieder auf die Warmhalteplatte gestellt wird.
während der Kaffeezubereitung niemals herausziehen; auch dann nicht, wenn kein Wasser mehr aus dem Filter austritt. Ex- trem heißes Wasser oder heißer Kaffee können aus dem Filterkorb laufen und Verbrühungen verursachen.
Falls nach einigen Sekunden kein Wasser / Kaffee aus dem Filterkorb
austritt, obwohl die Glaskanne
richtig platziert ist,
umge- hend Gerätestecker ziehen und vor dem Öff- nen und Prüfen des Filterkorbs
Auch nach abgeschlossener Kaffeezube- reitung und geleertem Wassertank befindet sich nach wie vor heiße Flüssigkeit im Filterkorb
. Einige Minuten abwarten, bis auch der Rest der Flüssigkeit in die Glaskanne
getropft ist. 10 Die gefüllte Glaskanne
gleich nach Abschluss der Kaffeezubereitung von der Warmhalteplatte
nehmen. Der Kaffee ist fertig. 11 Gerät durch Drücken der Ein-/Austaste
ausschalten. 12 Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Hinweise
Wenn der Brühvorgang fortgesetzt werden soll, die Schritte 1 bis 12 wiederholen. Das Gerät zwischen jedem Brühvorgang mindestens 15 Minuten abkühlen lassen.
Für ein besseres Aroma, die Aroma Taste
drücken; dadurch wird ein einzigartiger Brüh- vorgang aktiviert, der Geschmack und Aroma des Kaffees verbessert. Zur Erreichung dieses reichhaltigen Aromas erfolgen mehrere Durch- läufe der Kaffeemaschine. Dieses spezielle Zeitfreigabeverfahren sättigt den gemahlenen Kaffee stufenweise zur Erzielung optimalen Ge- schmacks und Aromas. Tipps und Tricks
Zur Verhinderung der Kalkbildung, weiches oder gefiltertes Wasser verwenden.
Nicht verbrauchtes Kaffeepulver kühl und trocken lagern. Kaffeeverpackung nach Ge- brauch wieder luftdicht verschließen, damit der Kaffee frisch bleibt.
Kaffeesatz im Filter nicht erneut verwenden, da dies den Kaffeegeschmack reduziert.
Kaffee sollte möglichst nicht wieder aufge- wärmt werden, da er nur gleich nach dem Brü- hen seinen vollen Geschmack entfaltet.12 DEUTSC H Automatisch brühen Hinweis
Zur Nutzung der automatischen Brühfunktion muss zuerst die Uhr eingestellt werden. Uhr einstellen 1 Stundeneinstelltaste
zum Einstellen der aktuellen Stundenzahl drücken. – Taste zum schnellen Durchlaufen des Wertes gedrückt halten. 2 Minuteneinstelltaste
zum Einstellen der ak- tuellen Minutenzahl drücken. – Taste zum schnellen Durchlaufen des Wertes gedrückt halten. Automatische Brühfunktion einstellen 1 Die Schritte 1 bis 8 in Abschnitt „Kaffee zube- reiten“ befolgen. 2 Programmtaste
zum Einstellen der ge- wünschten automatischen Brühzeit drücken. – Programmtaste leuchtet auf. 3 Startzeit des Brühvorgangs über die Stunden- einstelltaste
und Minuteneinstelltaste
Zum Prüfen der Startzeit des automatischen Brühvorgangs einfach die Programmtaste
drücken. Die eingestellte Zeit wird einige Se- kunden am Display
angezeigt. Anschlie- ßend erscheint automatisch die aktuelle Zeit. 4 Auto-Einschalttaste
drücken. – Die Auto-Einschalttaste
leuchtet auf. 5 Die Kaffeemaschine beginnt automatisch zur voreingestellten Zeit mit dem Brühen. BETRIEB __________________________________ Hinweise
Wenn der Brühvorgang beginnt, erlischt die Auto-Einschalttaste
und die Ein-/Austaste
leuchtet auf; die Kaffeemaschine ist in Be- trieb.
Zum Abschalten der automatischen Brühfunk- tion einfach erneut die Auto-Einschalttaste
drücken. Das Licht erlischt. 6 Die gefüllte Glaskanne
gleich nach Ab- schluss der Kaffeezubereitung von der Warm- halteplatte
nehmen. Der Kaffee ist fertig. 7 Gerät durch Drücken der Ein-/Austaste
aus- schalten. Hinweis
Für ein besseres Aroma, die Aroma-Taste
drücken; dadurch wird ein einzigartiger Brüh- vorgang aktiviert, der Geschmack und Aroma des Kaffees verbessert. Zur Erreichung dieses reichhaltigen Aromas erfolgen mehrere Durch- läufe der Kaffeemaschine.13 DEUTSC H Reinigung und Pflege Achtung
Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lö- sungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden.
Weder Gerät noch sein Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. 1 Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2 Gerät abkühlen lassen. 3 Glaskanne entnehmen
herausziehen. Papierfilter entneh- men und mit dem Kaffeesatz entsorgen. 6 Filterkorb
unter fließendem Wasser mit etwas mildem Reinigungsmittel reinigen. Fil- terkorb
können unter fließendem Wasser oder im oberen Korb des Geschirrspülers gereinigt werden. 7 Außenflächen des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch und einem sanften Reinigungs- mittel reinigen. 8 Filterkorb
zurück in das Gehäuse stecken, Filterkorbabdeckung
schließen. 9 Glaskanne
auf die Warmhalteplatte
Alle Teile sorgfältig mit einem weichen Tuch trocknen, bevor das Gerät nach der Reinigung benutzt wird. Entkalken Entkalken verlängert die Lebensdauer Ihres Gerätes. Kaffeemaschine mindestens viermal jährlich entkalken. Die Häufigkeit hängt von der Wasserhärte im Gebiet ab. Je härter das Was- ser ist, umso häufiger muss das Gerät entkalkt werden. 1 Geeignetes Entkalkungsmittel im Fachhandel erwerben. Dabei das zu entkalkende Gerät nennen. 2 Vor dem Entkalken die Anweisungen des Ent- kalkungsmittelherstellers gründlich durchlesen. Falls die Anweisungen des Entkalkungsmittel- herstellers von den nachstehenden Schritten abweichen sollten, an die Anweisungen des Entkalkungsmittelherstellers halten. Hinweis
Statt handelsüblichem Entkalkungsmittel können auch weißer Essig und Zitronensäure verwen- det werden. 3 Wassertank bis zur 12-Kennzeichnung füllen und Entkalkungsmittel hinzugeben. Mischverhältnis: 4 Teile Wasser auf 1 Teil Ent- kalkungsmittel. 4 Gerät einschalten und etwa eine große Tasse Wasser durchlaufen lassen. 5 Gerät abschalten. 6 Mischung etwa 15 Minuten lang einwirken lassen. 7 Schritte 4 – 6 wiederholen. 8 Gerät einschalten, restliche Mischung durch- laufen lassen. 9 Wassertank mit kaltem Trinkwasser füllen, sämt- liches Wasser durchlaufen lassen. 10 Schritt 9 viermal wiederholen. 11 Nun kann wieder Kaffee zubereitet werden. INFORMATIONEN _________________________14 DEUTSC H Technische Daten Spannungsversorgung:
, 50/60 Hz Leistung: 840 - 1000 W Maximales Wasservolumen: 1,8 L Technische und optische Änderungen vorbehal- ten Service und Ersatzteile Unsere Geräte werden nach den neuesten tech- nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter fol- genden Kontaktdaten: TELEFON: 0911 / 590 597 29(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)Telefax: 0911 / 590 597 31http://service.grundig.deE-Mail: service@grundig.com Unter den obengenannten Kontaktdaten erhal- ten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug mögli- cher Ersatz- und Zubehörteile. GRUNDIG Kundenberatungszen- trum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 UhrDeutschland : 0911 / 590 597 30Österreich : 0820 / 220 33 22 ** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung. Lagerung Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden. Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen wird und das Gerät komplett trocken ist. Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort la- gern. Das Gerät sollte sich immer außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU- WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elek- trische und elektronische Altgeräte (WEEE) ge- kennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwerti- gen Materialien hergestellt, die wie- derverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe. Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor- gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. Informationen zur Verpackung Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzge- bung aus recyclingfähigen Materia- lien hergestellt. Entsorgen Sie die Ver- packungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammel- stelle für Verpackungsmaterial. INFORMATIONEN _________________________15 ENGLISH
Notice-Facile