DOMETIC RH 456 LD - Kühlschrank

RH 456 LD - Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RH 456 LD DOMETIC als PDF.

📄 64 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice DOMETIC RH 456 LD - page 10
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMETIC

Modell : RH 456 LD

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RH 456 LD - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RH 456 LD von der Marke DOMETIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG RH 456 LD DOMETIC

Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wir hoffen, es wird Ihnen jahrelang zuverlässige Dienste leisten. In dieser Anleitung möchten wir Sie mit einigen Symbolen vertraut machen, die Ihnen beim sicheren und effizienten Einsatz des Geräts helfen werden: Gefahr bei unsachgemäßem Einsatz des Geräts Empfehlungen für die Benutzung des Geräts Informationen zum Umweltschutz Dieser Kühlschrank wurde für Aufbewahrung von Lebensmittel und Getränken entwickelt. Das obere Fach des Geräts ist nicht gekühlt, so dient es zur Aufbewahrung von Gläsern, Chips, Snacks usw. Achtung! Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen betrieben werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder den Bedienelementen spielen. Notwendige Arbeiten an der Elektrik zur Installation dieses Geräts dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Notwendige Wartungsarbeiten müssen von einem Elektriker durchgeführt und es dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Es kann gefährlich sein, das Gerät oder einzelne Komponenten in irgendeiner Weise zu verändern. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel niemals unter dem Gerät eingeklemmt wird Einige Komponenten im Geräteinnern heizen sich im Betrieb auf. Stellen Sie sicher, dass stets ausreichend Luftzirkulation zur Verfügung steht, da das Gerät sonst beschädigt werden kann und der Inhalt verdirbt. Siehe auch Installationsanweisungen. Heiße Gerätekomponenten dürfen nicht frei zugänglich sein. Stellen Sie das Gerät daher mit der Rückwand gegen eine Wand. Halten Sie dabei aber den in den Installationsanweisungen angegebenen Mindestabstand ein, damit die erforderliche Luftzirkulation gewährleistet ist. Ziehen Sie vor dem Abtauen, der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Netzstecker. Schaben Sie das Eis NICHT MIT EINEM SPITZEN GEGENSTAND ab. Entfernen Sie fest sitzendes Eis niemals mit Gewalt von den Kühlrippen. Lassen Sie es in Ruhe abtauen. Siehe dazu Abtauanweisungen. Das Gerät hat ein beträchtliches Gewicht. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es bewegen. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch fachfremde Personen können zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler und verlangen Sie ausdrücklich Originalersatzteile. Die Lagerung von giftigen oder explosiven Stoffen in dem Kühlgerät ist nicht gestattet! Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte diese Anleitung dem neuen Besitzer. Bitte beachten Sie die folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß den Installationsanweisungen erfolgt. (siehe Kapitel 4.1) D11 INHALT

1. Auspacken des Geräts

2. Ansicht des Geräts

4. Aufstellung des Geräts

4.1. Installationsanweisungen

4.1.1. Einbauversionen

4.1.2. Frei stehende Version

5. Einsatz des Geräts

5.1. Erste Inbetriebnahme 5.2. Temperaturregelung 5.3. Steuerung der Kühleinheit (CUC)

7. Nützliche Hinweise

8. Abtauen, Reinigung und Wartung

8.1.1. Innere Beleuchtung des gekühlten Faches

8.1.2. Innere Beleuchtung des nicht gekühlten Faches

8.2. Automatischen Türkontrolle (ADC), optional (rote LED)

9. Auswechseln der Türblende

11. Inbetriebnahme, Technische Daten

11.1. Anschluss an das Stromnetz

12. Informationen zum Umweltschutz

Achtung! Die Garantiebedingungen entsprechen der EU-Richtlinie 44/1999/CE und den im jeweiligen Bestimmungsland geltenden Gesetzen. Bei Fragen zu Garantie und Kundendienst sowie für Ersatzteile wenden Sie sich bitte an unser Dometic Servicenetzwerk. Die Garantie deckt keine Schäden durch unsachgemäße Benutzung ab. Die Garantie deckt keine Änderungen am Gerät oder den Einsatz nicht- originaler Ersatzteile von Dometic ab. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes. D12

1. Auspacken des Geräts

Nachdem Sie die Schrumpffolie entfernt haben, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Transportschäden wenden Sie sich bitte umgehend an das Transportunternehmen.

2. Ansicht des Geräts

2. Türschloss (falls vorhanden)

3. Eisschale (falls vorhanden)

4. Innere Beleuchtung des gekühlten Faches

5. Innere Beleuchtung des nicht gekühlten Faches

6. Fach zur Aufbewahrung (nicht gekühlt)

7. Vorplatte Verdampfer

8. Verdampfersensor (hinter dem Verdampfer)

Abbildung 1. FALLS IHR KÜHLGERÄT MIT EINEM TÜRSCHLOSS AUSGESTATTET IST, ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLOREN GEGANGENE ODER BESCHÄDIGTE SCHLÜSSEL. SCHLÖSSER SIND ALS KOMPLETTE EINHEIT ALS ERSATZTEIL ERHÄLTLICH. Einbauversion Frei stehende Version

RH456LDE RH456LD13 Abbildung 2. WICHTIG Bitte beachten Sie die folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß den Installationsanweisungen erfolgt.

1. Das Kühlgerät muss in beiden Richtungen

2. Es müssen 20 mm Abs

tand zu den Wänden eingehalten werden

3. Eine Luftzirkulation muss

entsprechend den Alternativen A, B, C, oder D garantiert werden (Abb. 3-4) Abbildung 3.

Reinigen Sie das Kühlgerät gründlich in regelmäßigen Abständen und bei Bedarf. Räumen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Einlegeböden und Türeinlagen. Reinigen Sie die Innenflächen des Geräts und der Tür mit einer warmen Lösung aus Natriumhydrogenkarbonat. Wischen Sie mit klarem, warmem Wasser nach und trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch. Reinigen Sie die Kunststoffteile nicht in Wasser, das mehr als handwarm ist. Setzen Sie diese Teile keiner Heißluft aus. Reinigen Sie die Außenwände des Geräts regelmäßig mit einem sauberen, feuchten Tuch.

VERWENDEN SIE NIEMALS STARKE CHEMIKALIEN

ODER SCHEUERMITTEL ZUR REINIGUNG DES

4. Aufstellung des Geräts

Beachten Sie bei der ersten Benutzung des Geräts folgende Punkte: ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS GERÄT WAAGERECHT STEHT DIE LEITUNGEN AUF DER RÜCKSEITE WERDEN

DAS GERÄT ARBEITET OHNE KOMPRESSOR. ES

LÄUFT DAHER SEHR LEISE

ERST NACH DREI STUNDEN KANN MIT EINER

WAHRNEHMBAREN KÜHLLEISTUNG

GERECHNET WERDEN Während des Kühlprozesses gibt das Gerät vom Kondensator (im oberen Bereich der Rückseite) Wärme in die Umgebung ab. Je besser die Belüftung des Geräts ist, desto höher ist die Kühlleistung. Wichtig für den einwandfreien Betrieb ist auch die waagerechte Aufstellung des Geräts. Das kann sehr einfach durch Stellen eines vollen Wasserglases auf den Deckel geprüft werden. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Wärmestrahlung aus (Sonnenlicht, Heizkörper, Ofen, usw.). 4.1. Installationsanweisungen Das Kühlgerät arbeitet mit einem elektrisch beheizten Absorptionskühler und ist extrem leise im Betrieb.

4.1.1. Einbauversionen

Diese Versionen sind als Einbaugeräte konzipiert. Die miniBar kann mit den am Boden vorgesehenen Halterungen in einem Schrank verschraubt werden. Setzen Sie dazu die Schrauben ein (Abbildung 2). Die eingebaute Version unterscheidet sich von der freistehenden Version darin, dass sie keine Deckplatte aus Holz und statt Räder 12 mm hohe Beine hat. Beachten Sie beim Einbau nachfolgend aufgeführten Punke.

miniBarminiBarLüftungsrost14 Abbildung 4. 4.Die Zuluftleitung muss mindestens eine Dimension von 1 05 mm x der Breite des Kühlgerätes aufweisen

e Kühleinheit muss wie gezeigt in den Luftstrom ragen

ulierende Luft darf von keinem anderen Gerät oder sonstwie aufgeheizt werden

7. Lüftungsgrills, die verwendet werden sollen,

müssen einen Querschnitt von mindes tens 200 cm² haben Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Netzkabel stets zugänglich bleibt.

4.1.2. Frei stehende Version

Diese Version ist für die freistehende Benutzung vorgesehen. Die Bekleidung des Geräts ist so ausgestaltet, dass sie die Benutzer vor den heißen Teilen der Kühleinheit schützt. Die Lüftung des Geräts ist durch die entsprechende Höhe der Räder gesichert, deshlab ist es verboten, die freistehende Version ohne Räder zu benutzen. Benutzen Sie den Kühlschrank ohne Räder nicht, denn die Lüftung des Geräts ist sonst nicht gesichert!

5. Einsatz des Geräts

Vor der ersten Inbetriebnahme kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Datenblatt der Netzspannung entspricht. Um das Gerät in Betrieb zu setzen, stecken Sie den Netzstecker ein. Ein leeres Kühlgerät benötigt bei normaler Raumtemperatur etwa 6 - 7 Stunden zur Erreichung der korrekten Betriebstemperatur. 5.1. Erste Inbetriebnahme Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. miniBar startet automatisch mit einem Selbsttest. Wenn die Elektronik keinen Defekt erkennt, leuchtet die LED der Innenbeleuchtung nach etwa 10 Sekunden 2 Sekunden lang auf. Wenn kein miniCoolmind. 60 mmLftungsrostminiCoolLufteingangLuftausgang

LuftausgangLufteingang Fehler identifiziert wurde, leuchtet die Lampe des gekühlten Faches permanent, wenn die Tür geöffnet ist. Wird ein Fehler erkannt, beginnt die LED permanent zu blinken. In diesem Fall benachrichtigen Sie bitte Ihren zuständigen Kundendienst. 5.2. Temperaturregelung Die miniBar ist mit einem vollautomatischen Temperaturregler versehen. Es ist nicht nötig, die Temperatur des Faches zur Aufbewahrung manuell einzustellen. Das elektronische Steuerungssystem - das Fuzzy Logic Steuerungssystem - stellt sie auf einen voreingestellten Wert ein, und lässt ihn bestehen, auch wenn sich die Umgebungstemperatur verändert. Die Temperatur des Faches zur Aufbewahrung ist wie folgt eingestellt: - für Europa: 5°C - für die USA 3°C Es ist möglich, den voreingestellten Wert mit der Fernbedienung zu modifizieren (Abbildung 9). Öffnen Sie bitte die Tür, und halten Sie die Fernbedienung direkt vor den Sensor der Türöffnung (Abbildung 6.B). Wählen Sie die gewünschte Temperatur aus, indem Sie entweder die gelbe Taste für 3°C, oder die blaue Taste für 5°C drücken. 5.3. Steuerung der Kühleinheit (CUC) Das Steuerungssystem kontrolliert nach jeder Abtauperiode (die erste Abtauperiode beginnt 39 Stunden nach dem Starten, später immer nach 24 Stunden) die Funktion, durch die Messung der Temperatur des Verdampfers. Wenn es ein Problem registriert, schaltet der Kühlschrank ab, und die LEDs fangen an, permanent zu blinken. Wenn es der Fall ist, passiert es am meisten wegen der Überlastung (zu viel warmes Lebensmittel und/oder Getränke sind darin), oder weil die Tür nicht gut geschlossen oder die Lüftung der Kühleinheit nicht einwandfrei ist und/oder der Kühlschrank nicht waagerecht steht. Kontrollieren Sie bitte diese, dann starten Sie nochmals den Kühlschrank, indem Sie die Fernbedienung (Abbildung 9) direkt nach dem Sensor der Türöffnung richten und die schwarze Taste drücken, oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose für mindestens 10 Sekunden heraus, dann stecken Sie ihn wieder ein. Es startet neu das Gerät und es wird wieder funktionieren. Wenn das permanente Blinken zurückkommt, dann gibt es ein wirkliches Problem mit der Kühleinheit, und Sie müssen den Kontakt zu dem Dometic Service aufnehmen.

Füllen Sie die Eisschale zu vier Fünftel mit Trinkwasser, schließen Sie den Deckel und legen Sie die Schale auf die Schalenablage. Wischen Sie zuvor die Schale trocken, damit sie nicht auf der Ablage festfriert. Zur Ablösung der Eiswürfel halten Sie die Schale unter fließendes Wasser. Öffnen Sie dann den Deckel. Die Eiswürfel lassen sich nun leicht herausnehmen.

7. Nützliche Hinweise

Überfüllen Sie das Gerät nicht. Lagern Sie möglichst nur vorgekühlte Getränke und/oder Speisen im Gerät. Lassen Sie stets etwas Platz zwischen den Speisen und Getränken, damit die Kühlluft gleichmäßig und zuverlässig zirkulieren kann. Bei zu vollen Einlegeböden kann es zu unerwünscht hohen Temperaturunterschieden im Gerät kommen.

8. Abtauen, Reinigung und

Wartung Die miniBar ist mit einem automatischen Abtausystem ausgestattet. Automatische Abtaufunktion Die erste Abtauphase beginnt 39 Stunden nach dem ersten Einschalten und dauert zwei Stunden. Danach kühlt das Gerät jeweils 22 Stunden ununterbrochen, gefolgt von einer zweistündigen Abtauphase. Das Eis schmilzt und das entstehende Tauwasser läuft vom Tropfkanal über einen Dränageschlauch in eine Verdunstungswanne auf der Rückseite unter dem Kühlgerät. (Abb. 5). Dort verdunstet das Wasser automatisch und wird in die Umgebungsluft abgegeben. Daher muss die Wanne nicht von Hand entleert werden. Für die Ausschaltung der Einheit stecken Sie den Kühlschrank vom elektrischen Netz ab und lassen Sie die Tür des Kühlschranks offen. Nach der Abtauung muss man das Innere des Kühlschranks mit einem sauberen und feuchten Tuch auswischen. Abbildung 5. 8.1. LED Lampe

8.1.1. Innere LED Beleuchtung

(gekühltes Fach) (Abb. 6.) Zwei Leuchtdioden (A) auf einer elektronischen Leiterplatte beleuchten den Innenraum des Geräts, wenn die Tür geöffnet wird. Zwei Sensoren (B) erkennen, ob die Tür geöffnet ist und steuern die Leuchtdioden entsprechend. Abbildung 6.

8.1.2. Innere LED Beleuchtung

(nicht gekühltes Fach) (Abb. 7.) Die innere Beleuchtung des oberen/nicht gekühlten Faches (C) kann man ständig ein/ausschalten (D), mit der Taste, die man erreichen kann, wenn die Tür geöffnet ist. Abbildung 7. 8.2. Automatische Türkontrolle (ADC) optional (rote LED) Die rote LED Lampe (Abbildung 8 A) ist in einem der vorderen Beinen (rechts oder links) integriert, die die Tatsache zeigt, dass die Tür des Geräts geöffnet wurde. In diesem Fall:

1. Öffnen Sie die miniBar, prüfen Sie den Inhalt und

füllen Sie bei Bedarf nach.

B2. Setzen Sie anschließend das Türsignal zurück, indem Sie die Fernbedienung (Abb. 9.) auf den Türsensor richten und die rote Taste drücken (Abb. 6 B).

3. Schließen Sie die miniBar.

Abbildung 8. Abbildung 9.

9. Auswechseln der Türblende

(Abb. 10-12.) Stecken Sie das Gerät vom Netz ab, und legen Sie es auf seinen Rücken. Entfernen Sie die vier Schrauben (1) aus der Türangel. Nehmen Sie die Tür nach unten aus dem Hinterhaken heraus (2-3). Entfernen Sie die Schrauben (4) und ziehen Sie die Gehäusekante ab (5). Lassen Sie die Dekorplatte (6) aus dem Türrahmen abgleiten, und legen Sie das neue Panel (7) so ein, dass die obere Kante des Panels parallel zu der oberebn Kante des Rahmens läuft. Des neue Panel kann in die obere Kante des Rahmens einfacher eingelegt werden, wenn aus der Ecke ca. 5x5 mm (8) abgeschnitten wird. Legen Sie die Kante des Rahmens (5) zurück in ihren Platz, und befestigen Sie es mit Schrauben. Legen Sie die Tür aufs obere Scharnier (9), das untere Scharnier auf die Tür montiert, dann befestigen Sie es mit vier Schrauben (11). Abbildung 10. Abbildung 11. Abbildung 12.

Gelb 3 °C schwarz Reset Kühl- system Blau 5 °C Rot Türsignal- Reset10. Kundendienst Prüfen Sie bitte zuerst Folgendes, bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren: Arbeitet das Gerät nach Prüfen der vorgenannten Punkte trotzdem nicht einwandfrei, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Beschreiben Sie das Problem und nennen Sie bitte Typ und Modell sowie Produkt- und Seriennummer. (Einzelheiten zu Modell, Produkt- und Seriennummer finden auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.) Kontaktieren Sie bei einem Gerätedefekt Ihren örtlichen Händler. Die Anschrift finden Sie in Ihrem Telefonbuch.

Technische Daten: 11.1. Anschluss an das Stromnetz Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung betrieben werden. Der Netzstecker des Geräts darf nur an eine geerdete und den örtlichen Vorschriften entsprechende Steckdose angeschlossen werden. Notwendige elektrische Installationen zum Anschluss des Geräts dürfen nur von einem Elektriker oder einer anderen kompetenten Person durchgeführt werden. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab, wenn diese Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet werden. Elektrische Anforderungen Prüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht.

12. Informationen zum

Umweltschutz Das Gerät enthält keinerlei FCKW/FKW. Als Kältemittel wird Ammoniak (eine natürliche Wasserstoff/Stickstoffverbindung) verwendet. Als Einblasmittel für die PU-Schaumisolierung wird das ozonfreundliche Zyklopentan verwendet. Als Korrosionsschutz wird Natriumchromat verwendet (weniger als 2 Gewichtsprozent des Kältemittels).

Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts bei Ihrer örtlichen Müllabfuhr. Übergeben Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einem Entsorgungsunternehmen, dass die wieder verwendbaren Materialien aufbereiten kann und den Restmüll fachgerecht entsorgt. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen an dem örtlichen Sammelpunkt für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol auf dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den folgenden EU- Richtlinien: LVD-Richtlinie 73/23/EWG, mit Änderung 90/683/EWG EMV-Richtlinie 89/336/EWG RoHS-Richtlinie 2002/95/EG

Modell RH 456LDRH 456LDE (eingebaut)Typ MB20-60Bruttovolumen 56 litresGekühltes Volumen 40 litresNicht gekühltes Volumen 16 litresNetzbetrieb 220-240V (AC)Stromaufnahme 65WEnergieverbrauch 0,9 kWh/24hKältemittel 159g H O+86g NH

11. Inwerkingstelling, technische gegevens

EN MAAKT DAAROM GEEN GELUID

8. 2. Automatisch deurcontrole

Technische gegevens: