SILVERCREST IAN 300049 - Kaffeemaschine

IAN 300049 - Kaffeemaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 300049 SILVERCREST als PDF.

📄 97 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST IAN 300049 - page 5

Benutzerfragen zu IAN 300049 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 300049 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 300049 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 300049 SILVERCREST

  1. Übersicht 3
  2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
  3. Sicherheitshinweise 4
  4. Lieferumfang 7
  5. Inbetriebnahme 7
  6. Vor dem ersten Gebrauch 7

6.1 Erste Reinigung 7
6.2 Uhr stellen 8

  1. Bedieren 8

7.1 Tropfstopp 8
7.2 Deckel offen und schlieben 9
7.3 Kaffee aufbrufen 9
7.4 Mit Timer starten 9

  1. Reinigen 10

8.1 Nach jedem Gebrauch 10
8.2 Entkalken 11

  1. Aufbewahren 11

  2. Entsorgen 12
    11.Problemlösung 12

  3. Technische Daten 13
  4. Garantie der HOYER Handel GmbH 13

1. Übersicht

1 Deckel
2 Wasserdusen
3 Überlauf des Wassertanks
4 Wassertank
5 Wasserstandanzeige: minimal 2, maximal 10 Tassen
6 Kaffeemaschine
7 Anschlussleitung mit Netzstecker
8 Isolierkanne
9 Deckel mit Ventil
10 Tropfstopp-Ventil
11 Filterhalter
12 Bügel des Filterhalters
13 Display
14 blae LED: leuchtet, wenn der Timer aktiviert ist
15 Wechsel zwischen Timer- und Uhrzeit-Anzeige
16 MIN Einstellen der Minuten
17 HOUR Einstellen der Stunden
18 Ein-/ Aus-Schalter und Aktivieren des Timers
19 rote LED: leuchtet, wenn der Bruhvorgang aktiviert ist

ohne Abbildung: Kaffeelöffel

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!

Wir gratulieren Ihnen zu ihrer neuen Kaffee-maschine.

Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:

  • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinw eise!
    Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Bedi-nungsanleitung beschrieben.
    Bewahren Sie these Bedienungs-anleitung auf.
  • Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrer neuen Kaffeemaschine!

Symbole am Gerät

SILVERCREST IAN 300049 - Symbole am Gerät - 1

Das Symbol gibt an, dass so ausgezeichnete Materialien, Lebensmittel weder im Geschmack noch im Geruch verändern.

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Kaffeemaschine 6 ist ausschließlich zum Herstellen von Filterkaffee vorgesehen.

Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerätarf nur in Innenräumen benutzt werden.

Dieses Gerat darf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.

Vorhersehbarer Missbrauch

WARNING vor Sachschäden!

Füllen Sie auf keinen Fall andere Flüssigkeiten als frisches Trinkwasser in den Wassertank 4!

3. Sicherheitshinweise

Warnhinweise

Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

SILVERCREST IAN 300049 - Warnhinweise - 1

GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden fur Leib und Leben verursachen.

WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.

VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.

HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.

Anweisungen für den sicheren Betrieb

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung)durren nicht durch Kinder durchgeführten werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
  • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
    Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsächlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ...

... in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;

... in landwirtschaftlichen Anwesen;

... von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;

... in Fruhstückspensionen.

  • Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betriebenen zu werden.
    Befüllen Sie das Gerät nur bis zur maximalen Fülhöhe, da ansonsten kochendes Wasser herausspritzen kann.
    Schließen Sie beim Bruhen des Kaffees unbedingt den Deckel, da andernfalls kochendes Wasser herausspritzen kann!
  • Die Kaffeemaschine, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

  • Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 10).

  • Achten Sie daraufuf, dass keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überläuft.
  • Beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizelementes nach der Anwendung noch über Restwärme verfügt.

SILVERCREST IAN 300049 - Anweisungen für den sicheren Betrieb - 1

GEFAHR für Kinder

  • Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder)durfen nicht mit den Kunststoffbeuteln streien. Es besteht Er-stickungsgefahr.

SILVERCREST IAN 300049 - GEFAHR für Kinder - 1

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere

Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

SILVERCREST IAN 300049 - GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere - 1

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
- Sollten Flüssigkeiten in das Gerät gelangen,(sofort den Netzsteckerziehen.Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prufen halten.

SILVERCREST IAN 300049 - GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit - 1

GEFAHR durch Stromschlag

  • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung sightbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
  • Schließen Sie den Netzstecker nur eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin leicht zugänglich sein.

Achten Sie daraufuf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun,ziehen Sie den Netzstecker.
Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen, immer am Stecker, nie am Kabelziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...

... wenn eine Störung auftritt,
... wenn Sie die Kaffeemaschine nicht benutzen,

...bevor Sie die Kaffeemaschine reinigen und
...bei Gewitter.

Um Gefährdungen zu vermeiden,nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.

SILVERCREST IAN 300049 - GEFAHR durch Stromschlag - 1

GEFAHR von Verletzungen durch Verbrühen

Schließen Sie beim Bruhen des Kaffees unbedingt den Deckel, da andernfalls kochendes Wasser herausspritzen kann!
Während des Brühvorgangs entweicht besteht Wasserdampf durch den Deckel nach oben. Der Deckel wird heißt. Fassen Sieihn nicht an und halten Sie auf keinen Fall Höhe oder andere Körperteile in den Wasserdampf.

Öffnen Sie nicht den Deckel während des Bruhvorgangs.
Befüllen Sie die Kaffeemaschine nur bis zur maximalen Fülhöhe (10), da ansonsten heißtes Wasser herausspritzen kann.
Beugen Sie sich nicht über die Kaffee-maschine, wenn Sie den Deckel öffnen und der Inhalt noch frei ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen durch entweichenden Wasserdampf.

WARNING vor Sachschäden

Das Gerät ist mit rutschfosten Silikonfußen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit entsprechlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Silikonfuße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
Füllen Sie auf keinen Fall andere Flüssigkeiten als frisches Trinkwasser in die Kaffeemaschine!
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.

4. Lieferumfang

1 Kaffeemaschine 6
1 Isolierkanne 8
1 Filterhalter 11
1 Kaffeelöffel
1 Bedienungsanleitung

5. Inbetriebnahme

SILVERCREST IAN 300049 - Inbetriebnahme - 1

GEFAHR durch Stromschlag!

Schlieben Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben weiterhin gut zugänglich sein.

  • Entfernen SieSAMTliches Verpackungsmaterial.
  • Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage.

6. Vor dem ersten Gebrauch

6.1 Erste Reinigung

Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch (siehe “Reinigen” auf Seite 10).

  1. Füllen Sie den Wassertank 4 zweimal bis zur Markierung für 8 Tassen mit klarem Wasser und starten Sie den Brühvorgang (siehe "Bedienen" auf Seite 8).
  2. Warten Sie, bis die Kaffeemaschine 6 abgekühlt ist. Danach ist das Gerät betriebsbereit.

6.2 Uhr stellen

Damit der Timer die Kaffeemaschine 6 zur wichtigen Zeit startet, muss die richtige Uhrzeit eingegeben werden.

HIN WEIS: Es kann kein Timer eingestellt werden, während ein Bruhvorgang lauft (also wenn die rote LED 19 leuchtet).

  1. Die Kaffeemaschine 6 mit dem Netzstecker 7 an eine Steckdose anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben gut erreichen sein.
  2. Drücken Sie die Taste 15 so oft, bis CLOCK oben im Display 13 erscheint.
  3. Drücken Sie HOUR 17, um die Stunden einzustellen. Für einen Schnell-durchlauf halten Sie die Taste gedrückt.
  4. Drücken Sie MIN 16, um die Minuten einzustellen. Für einen Schnelldurchlauf halten Sie die Taste gedrückt.
  5. Warten Sie 10 Sekunden, ohne eine Taste zu drücken. Nach 10 Sekunden ist die Uhrzeit gespeichert.

HIN WEIS: Die eingestellte Uhrzeit besteht bei einem Stromausfall nach weniger Sekunden verloren. Danach erscheint wieder 12:00 im Display 13. Die Uhr muss neu eingestellt werden.

7. Bedienen

SILVERCREST IAN 300049 - Bedienen - 1

GEFAHR von Verletzungen durch Verbrufen!

SchlieBen Sie beim Bruhen des Kaffees unbedingt den Deckel 1, da andernfalls kochendes Wasser herausspritzen kann!
Während des Brühvorgangs entweicht geber Wasserdampf durch den Deckel 1 nach oben. Der Deckel wird

heiß. Fassen Sieihn nicht an und halten Sie auf keinen Fall Hande oder andere Körperteile in den Wasserdampf.

Offnen Sie nicht den Deckel 1 während des Bruhvorgangs.
Befüllen Sie die Kaffeemaschine 6 nur bis zur maximalen Fülhöhe (10), da ansonsten heiβes Wasser herausspritzen kann.
Beugen Sie sich nicht über die Kaffee-maschine 6, wenn Sie den Deckel 1 öffnen und der Inhalt noch frei ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühenungen durch entweichenden Wasserdampf.

WARNING vor Sachschäden!

Fullen Sie mindestens Wasser bis zur Markierung 2 der Wasserstandanzeige 5 ein. Ansonsten konnte das Gerät überhitzen.
- Füllen Sie maximal Wasser bis zur Markierung 10 der Wasserstandanzeige 5 ein. Wird zu viel Wasser in den Wasser tank 4 gegeben, lauft es am Überlauf 3 wieder hereaus und auf die Abstellfläche der Kaffeemaschine.
- Füllen Sie auf keinen Fall andere Flüssigkeiten als frisches Trinkwasser in die Kaffeemaschine 6.

7.1 Tropfstopp

Der Filterhalter 11 hat ein Tropfstopp-Ventil 10. Dieses sorgt damit, dass kein Kaf-fee aus dem Filter tropft, wenn Sie die Isolierkanne 8 entnehmen.

  • Damit das Ventil sich beim Brühvorgang öffnet, ist es wichtig, dass der Filterhalter 11 richtig eingesetzt ist und die Isolierkanne 8 mit Deckel 9 ganz in der Kaffeemaschine liegt. Der aufgesetzte Deckel 9 der Isolierkanne 8 öffnet das Tropfstopp-Ventil 10. Andernfalls kann der Filter überlaufen.

7.2 Deckel öffnen und schlieben

Damit die Maschine richtig arbeiten kann, ist es wichtig, dass die Isolierkanne 8 in die Kaffeemaschine 6 gestellt wird und der Deckel 9 geschlossen ist.

  • Bild B: Deckel 9 geöffnet, Kaffee kann ausgeschenkt werden.
  • Bild C: Deckel 9 geschlossen, Isolierkanne 8 kann in die Kaffeemaschine 6 gestellt werden bzw. Kaffee wird warm gehalten.

7.3 Kaffee aufbrufen

  1. Klappen Sie den Deckel 1 der Kaffee-maschine 6 hoch.
  2. Füllen Sie nur frisches, kaltes Leitungswasser in den Wassertank 4. Warmes oder kohlensäurehaltiges Wasser kann zu Störungen führen. Füllen Sie den Wassertank 4 bis zur gewünschten Markierung mit Wasser (maximal für 10 Tassen: 10).
  3. Halten Sie den Filterhalter 11 an einem Bugel 12 und senken Sieihn in die Halterung der Kaffeemaschine ab. Drehen Sie den Filterhalter 11 so, dass er sich ganz in die Halterung absenken lasst. Klappen Sie den Bugel 12 des Filterhalters 11 nach vorne um.
  4. Legen Sie eine Filtertute (GröBe 1x4) mit umgeknickten Seiten in den Filterhalter 11. Durch das Umknicken passt sich die Filtertute better dem Filterhalter 11 an und das AufreiBen der Nähte wird verhindert.
  5. Geben Sie Kaffeepulver in den Filter. Für mittelstarken Kaffee geben Sie pro Tasse einen Kaffeelöffel (etwa 7 - 8 g) Kaffeepulver in den Filter. Verwenden Sie für Filterkaffe gemahlenes Kaffeepulver. Wenn Sie den Kaffee selbst

mahlen, mahlen Sie mit mittlerem Mahlgrad.

  1. SchlieBen Sie den Deckel 1 der Kaffee-maschine 6.
  2. Drehen Sie auf jeder Fall den Deckel 9 auf die Isolierkanne 8. Der Deckel 9 wird im Uhrzeigersinn zugedreht.
  3. Stellen Sie die Isolierkanne 8 in die Kaffeemaschine 6.
  4. Drucken Sie 18. Die rote LED 19 leuchtet, und der Bruhvorgang wird nach kurzer Zeit gestartet.
    10.Die rote LED 19 erlischt ca. 2 Minuten nach dem Ende des Bruhvorgangs.
    11.Bild B: Nehmen Sie die Isolierkanne 8 am Griff aus der Kaffeemaschine 6, drehen Sie den Deckel 9 etwas auf (gegen den Uhrzeigersinn) und schenken Sie den Kaffee aus.
    12.Bild C: Damit der Kaffee heiß bleibt, drehen Sie den Deckel 9 wieder zu (im Uhrzeigersinn).

HINWEIS: Ein Bruhvorgang kann durch Drücken der Taste 18 abgebrochen werden. Drücken Sie die Taste 18 so oft, bis alle LEDs erloschen sind.

7.4 Mit Timer starten

Damit der Timer die Kaffeemaschine zur richtigen Zeit startet, muss die richtige Uhrzeit eingegeben sein.

HIN WEIS: Es kann kein Timer eingestellt werden, während ein Bruhvorgang lauft (also wenn die rote LED 19 leuchtet).

Der Timer hat eine Vorlaufzeit von bis zu 24 Stunden.

  1. Die Kaffeemaschine 6 mit dem Netzstecker 7 an eine Steckdose anschließen.

  2. Fullen Sie die Kaffeemaschine wie gewöhnt mit Kaffeepulver und Wasser.

  3. Schlieben Sie den Deckel 1 der Kaffee-maschine 6.
  4. Drehen Sie auf jeder Fall den Deckel 9 auf die Isolierkanne 8. Der Deckel 9 wird im Uhrzeigersinn zugedreht.
  5. Stellen Sie die Isolierkanne 8 in die Kaffeemaschine 6.
  6. Drucken Sie die Taste 15 so oft, bis TIMER oben im Display 13 erscheint.
  7. Drücken Sie HOUR 17, um die Stunden einzustellen. Für einen Schnell-durchlauf halten Sie die Taste gedrückt.
  8. Drücken Sie MIN 16, um die Minuten einzustellen. Für einen Schnelldurchlauf halten Sie die Taste gedrückt.
  9. Drucken Sie 2x 18. Die blaue LED 14 leuchtet. Dies zeigt an, dass der Timer aktiv ist.
  10. Zur eingestellt den Zeit startet automatisch der Brühvorgang und die rote LED 19 leuchtet.
    11.Die rote LED 19 erlischt ca. 2 Minuten nach dem Ende des Bruhvorgangs.

HIN WEIS: Durch Drucken der Taste 18 können Sie den Timervorgang abbrechen. Drucken Sie einmal 18 während die blaue LED 14 leuchtet. Alle LEDs sind aus.

8. Reinigen

SILVERCREST IAN 300049 - Reinigen - 1

GEFAHR durch Stromschlag!

Ziehen Sie den Netzstecker 7 aus der Steckdose, bevor Sie die Kaffeemaschine 6 reinigen.
Die Kaffeemaschine 6 und die Anschlussleitung mit Netzstecker 7)dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

SILVERCREST IAN 300049 - GEFAHR durch Stromschlag! - 1

GEFAHR von Verletzungendurch Verbrufen!

Die Kaffeemaschine 6 wird durch den Betrieb sehr heißt. Lassen Sie sie vor der Reinigung abkühlen.

WARNING vor Sachschäden!

Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.

HINWEIS: Zum Starten des Bruhvorganges mit klarem Wasser oder Entkalkungslösung darf der Wassertank 4 nur maximal bis zur Markierung für 8 Tassen gefüllt werden. Ansonsten kann die Isolierkanne 8 überlaufen.

8.1 Nach jedem Gebrauch

Reinigen Sie das Gerät möglichst nach jeder Gebrauch.

  1. Ziehen Sie den Netzstecker 7 aus der Steckdose.
  2. Öffnen Sie den Deckel 1.
  3. Klappen Sie den Bügel 12 des Filterhalters 11 hoch, entnehmen Sie den Filterhalter und entsorgen Sie den verwendenten Papierfilter.
  4. Spulen Sie den Filterhalter 11 mit warmem Wasser aus.
  5. Spülen Sie die Isolierkanne 8 und deren Deckel 9 mit klarem Wasser aus bzw. ab. Nur bei hartnäckigen Rückständen verwenden Sie etwas mildes Spülmittel

und eine nicht zu harte Spübürste. Anschließend spulen Sie alle Teile gründlich mit klarem Wasser ab.

  1. Wischen Sie die Kaffeemaschine 6 und die Anschlussleitung 7 bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
  2. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wegräumen oder das Gerät erneut benutzen.

HIN WEIS: Die Isolierkanne 8 kann von au-ßen auch mit Edelstahlreinigern aus dem Fachhandel gesaubert werden.

8.2 Entkalken

Zeitabstände für das Entkalken

Die Abstände für das Entkalken hangen vom Härtegrad des Wassers und davon ab, wie oft Sie das Gerät verwenden. Bei mittlerem oder hartem Härtegrad empfehlen wir ein monatliches Entkalken.

Bei der Verwendung von Leitungsswasser können Sie die Wasserhärte in ihrer Wohn-gegen bei ihrem zuständigen Wasserwerk erfragen.

Nach einiger Zeit wird sich durch den Kochvorgang Kalk in Teilen der Kaffeemaschine absetzen (je nach Härtebereich des verwendenten Wassers). Dessen sollen Sie in regelmäßigen Abständen entfern, da sonst der Stromverbrauch des Gerätes zunimmt.

  1. Schalten Sie die Kaffeemaschine 6 aus und lassen Sie sie vollständig abkühlen.
  2. Fullen Sie das Entkalkungsmittel in den Wassertank 4. Verwenden Sie einen flüssigen, umweltfreundlichen Entkalker auf Zitronensäurebasis und beachten Sie die Angaben des Herstellers.
  3. Füllen Sie den Wassertank 4 bis zur Markierung für 8 Tassen auf.

  4. SchlieBen Sie den Deckel 1 der Kaffeemachine 6.

  5. Drehen Sie auf jeder Fall den Deckel 9 auf die Isolierkanne 8.
  6. Stellen Sie die Isolierkanne 8 in die Kaffeemaschine 6.
  7. Drucken Sie 18. Die rote LED 19 leuchtet, und der Bruhvorgang wird nach kurzer Zeit gestartet.
  8. Lassen Sie ungebär die Hälfte der Entkalkerlösung durchlaufen und schalten Sie das Gerät durch Drücken von 18 aus.
  9. Lassen Sie die Entkalkerlösung ca. 30 Minuten einwirken.
  10. Schalten Sie die Kaffeemaschine 6 durch Drücken von 18 ein und lassen Sie den Rest der Entkalkerlösung durchlaufen.
    11.Die rote LED 19 erlischt ca.2 Minuten nach dem Ende des Bruhvorgangs.
  11. Entleeren Sie die Isolierkanne 8 und spulen Sie diese mit Wasser aus.
  12. Füllen Sie anschließend den Wasser tank 4 noch zweimal bis zur Markierung für 8 Tassen mit klarem Wasser und starten Sie den Bruhvorgang.

9. Aufbewahren

SILVERCREST IAN 300049 - Aufbewahren - 1

GEFAHR für Kinder!

Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

  1. Reinigen Sie die Kaffeemaschine 6 und spulen Sie die Isolierkanne 8 aus.
  2. Lassen Sie die gereinigte Kaffeemaschine 6 und das gereinigte Zubehor trocknen, bevor Sie es zusammensetzen und wegräumen.

10. Entsorgen

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle

SILVERCREST IAN 300049 - Entsorgen - 1

mit diesen Symbol gekennzeichneten Zube-horteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des{nachsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.

Verpackung

Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achen Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land.

11. Problemlösung

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Funktionieren, gehen Sieitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem,das Sie selbst beheben konnen.

4 GEFAHR durch Stromschlag!

  • Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
FehlerMögliche Ursachen / Maßnahmen
Keine FunktionIst die Stromversorgung sichergestellt? Überprüfen Sie den Anschluss.
Qualität des aufgebrachten Kaffees ver-schlechtert sich.Die Kaffeemaschi-ne 6 muss entkalkt werden.
Brühvorgang dauert bei glei-cher Menge länger.
Deckel 1 der Kaffeemaschi-ne schließt nicht richtig.Ist der Filterhalter 11 richtig in die Kaffee-maschine 6 einge-setzt?

12. Technische Daten

Modell: SKMD 1000 A1 KAT
Netzspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Schutzklasse: I
Leistung: 1.000 W

Technische Symbole

GSGeprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktionscheitsgesetz (ProdSG) konform.
CEMit der CE-Kennzeichnung erklart die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität.
Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen.
21PAPWiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe)

Technische Änderungen vorbehalten.

13. Garantie der HOYER Handel GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Gar- tantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln与此esdesProduktstehenIhnen gegen den Ver- kaufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be schreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätstrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler.

Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.

These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedierungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedierungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung IhresAnlie-gens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

-itte halten Sie fur alle Anfragen die Artikelnummer IAN:300049 und den Kassenbon als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer findsie auf dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unter-. sie des Gerates.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.

  • Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, fur Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-senden.

SILVERCREST IAN 300049 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere weitere Handbuchcher, Produktvideos und Software herunterlagen.

SILVERCREST IAN 300049 - Abwicklung im Garantiefall - 2

Service-Center

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

(kostenfrei)

E-Mail: hoyer@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/ Min.)

Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.ch

IAN:300049

Lieferant

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das genannte Service-Center.

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstraße 3

DE-22761 Hamburg

DEUTSCHLAND

Contents

12. Technische gegevens

Model: SKMD 1000 A1 KAT
Netspanning: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Beschermings-klasse: I
Vermogen: 1000 W

Technische symbolen

13. Garantia da HOYER Handel GmbH

Estimado CLIENTE,

Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.pt

IAN:300049

SILVERCREST IAN 300049 - Garantia da HOYER Handel GmbH - 1

Fornecedor

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : IAN 300049

Kategorie : Kaffeemaschine