WS 21230 EGVX - Bohrmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS 21230 EGVX AEG als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AEG WS 21230 EGVX - page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Lietuvių LT Македонски MK Svenska SV

Benutzerfragen zu WS 21230 EGVX AEG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS 21230 EGVX - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS 21230 EGVX von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG WS 21230 EGVX AEG

Originalbetriebsanleitung

Notice originale

Nennaufnahmeleistung2100 W2100 W2100 W2100 W2100 W
Abgabe leistung1350 W1350 W1350 W1350 W1350 W
max. Leerlaufdrehzahl6500 (min')6500 (min')6600 (min')6600 (min')6600 (min')
Sichteilnehmer B180 mm180 mm230 mm230 mm230 mm
SpindelgewindeM 14M 14M 14M 14M 14
Gewicht ohne Nettkabel4,7 kg4,7 kg4,9 kg4,9 kg5,1 kg

Geraussch/Vibrationsinformation
Masswede ergriffel, ankyserhand.
Msswerte umstricherte und/oder EN 1044. Der A-bewertete Gerusschpegel des Gerätes befristet

Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)).
Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) 105 dB(A) 105 dB(A) 105 dB(A) 105 dB(A)

Genorschutz tragen

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Aktien) 1.000.000 € 2017/12
Richtungen) ermittelt entsprachend EN 60745.
Schuppsschlieren: Schwingungsemissionswert a, 7.0 m/s2, 7.0 m/s2, 6.5 m/s2, 6.5 m/s2, 5.5 m/s2
Unsicherheit K = 1.5 m/s2, 1.5 m/s2, 1.5 m/s2, 1.5 m/s2
Sandpapierschlieren: Schwingungsemissionswert a, < 2.5 m/s2, < 2.5 m/s2, < 2.5 m/s2, < 2.5 m/s2, < 2.5 m/s2
Unsicherheit K = 1.5 m/s2, 1.5 m/s2, 1.5 m/s2, 1.5 m/s2
Bealanden Anwendungen,wie 2 B.Tremschleiten oder Schleiten mit der Schlafbrüsse können sich anfallen.

WARNING

Der in dieser Anwalleungen angebene Schungsgelpe ist entsprecht einem in EN 50745 genommen Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektronwirkzeugen mit innernander verwendelt werden. Er eignet sich auch für eine gewichtete Anwendung der Schutzverfahren.
Der anlagebene Schwungsgespel reprentablen die laupachlichen Anwendungen des Elektronwerkaugs, Wann allendiges das Elektronwerkzug for andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwarkzeugen oder ungenigender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingsgspel abweichen. Dies kann die Schwingsgbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingngsbelastung sollen auch die Zeiten berücksichtigst werden, in denaten das Gerat abgeschabelt ist oder darüber dazu, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingngsbelastung über den gesamtigen Zins führten.
Sagen die zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schulz des Bediniern vor der Wirkung von Schwendungen fäll am zum Beispiel. Wartung von Elektronwahrzeug und Einsatzverzeugten, Warmahnten der Höhe, Organisation der Arbeitsstätte.

WARNING: Lesen See alle Sicherheitslmewerte und Anwendungen, auch die in der betriebenden Broschre. Versämmene bei der Einhaltung der Sicherheitslweite und der Schutzverzinsung des Staaten von Sachlag, Brand undeder schreibte Verletzungen verunschau.

Bewahren Sie alle Sicherheitsnweise und Anwelsungen für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Gemeinsame Sicherheitswirseume Schleifen, Schwellen, Schlaffen, Arbeiten mit Drahtbüssen und Trenschleifen.
a) Dieses Elektrowerkezung ist zu verwenden als Schleffer, Sandpapierschleffer, Drahtbrüsse und Schäfer.
Sicherheitsnweite, Anwendungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Elektronwerkzeug gehalten. Wenn Sie das folgenden Ergebnis nicht beachten, kann es zu erhöhen Schlag, Fluar und/order schwere Verluste kommen.
b) Es wird nicht employen, mit dieser Gewer Polierarbeitten durchzuführen. Die Durchführung von Arbeitsergebnissen, zur das Gewer nicht bestemmt ist; nach Rendite, die Anschaffene Verleihungen von Personen nach sich zehn Jahren können.
c) Verwendung Snie Klee Zubehor, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerzeug vorgesehen und emplohen wurde. Nur weil Sie das Ziele behorn an Ihr Verwendung zustehend genommen, garantiert das keine sichere Verwendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwarkzugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Eiklerwarkzeug angegebene Höchstkredzahlt. Zubenhor, das sich schenner als zuzüglich dreit, kann zerbrachten und umherliegen.
e) Auendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkegezues mussen den Maibangen theirs Elektronwerkege entsprichts. Falsch beserrnische Einzelwerkzeuge können nicht ausrechnend absochsem nicht kontrolliert werden.

1) Schleischelben, Flansche, Schleffelter oder andere Zubehör wurden准入 auf die Schleifspindel ihrer Elektrowerkezeugs passen. Einflusswerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektronwirkzeugs passen, dritten sich ungleichsmäßig, vibriereten sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
g) Verwendten Sie keine beschädigtene Einsatzwarkzeuge.
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwarkzeuge, wie Schleifschäften auf Absplitterungen und Risse, Schieftfelter auf Risse, Verschieb oder starke Abzuchtung, Draubsruten auf loose und gothebrachte Drähte. Wenn das nicht abzuchtet, sie wird als eine Minute lang mit Höchstkredtzeil laufen. Beschädigtene Einsatzwarkzeuge. Wenn Sie das Einsatzwarkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähne befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwarkzeugs auf und nach dem Ende des Jahres an die Minute lang mit Höchstkredtzeil laufen. Beschädigtene Einsatzwarkzeuge brocken milast in dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausstreu. Verwendten Sie je nach Anwendung Vollgeschlutschszz. Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschüsse oder Spezialschüsse, die keine Schleif- und Materialpartikel von ihren fernenhalt. Die Augen sollen vor herumflegenden Fremdkorpm geschlossen werden, die bei verschiedenen Anwendungskreises, Staub-oder Alterschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filmet. Wenn Siie lang beum larm ausgesetzt, sind sie den Härverluste erdieren.
I) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrer Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich bettrlt, muss pensOhliche SchutzausdreiRtragten. Bruchslicke des Werkstücks oder geobrotener.
Einsatzwirzeuge konne wontgehlogen und Verletzungen sucha.
aufeiberhalb des direkten Arbeitsbereichs verunsachen.
J) Fassen Sie das Elektronwerkzeug nur an den isolierten Grifflischen an, wenn Sie Arbeitsen ausführten, bei denen

das Einsatzwirkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Kontakt mit einer spannlichen Aktien in der Gewinn- und (-)zeitung erfasst.

Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.

k)halten Sie das Netzkelzabel von sich drohenden Einsatzwarkzeugen fern. Wenn sie Die Kon trole über das Elekrowerkzeug verloren, kann das Netzkelzabel durchnicht aus dem Einkommen der Gesellschaft erdient in Arm in das sich drohende Einsatz warkzeug gehalten.

I) Legen Sie das Elektronwerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwarkzeug vollig zum Stimm stand gegommen ist. Das sicherehende Einsatzwarkzeug kann in Kontakt mit der Anzahl von 1000 insgesamt zu erfassten die Kontrolei über das Elektronwerkzeug verfüllen werden.

m) Lassen Sle das Elektrowerkezeug nicht laufen, während Sio es tragien, ihre Kleidung kann durch zuläffigen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatz werkgeug erfassel werden, und das Einsatzwerekzeug sich in ihren Körper bohen.

n) Reinigen Sie regelmäß die Lüftungschätte ihre Elektronwerkzeuges. Das Motegeläuse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metalstaub kann elektrische Gefahren verunsachen.

o) Verwendung Sie das Elektronwarkzeug nicht in der Nähne aus dem Materialien. Funken kann den these Materialien entzufen.

p) Verwenden Sie keine Einsatzwerzeuge, die flüssige Kühmlittelfordert. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühmlitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Rückschlag und entsprechende Sicherheitsnweiche
Rückschlag ist die pflüzliche Reaktion infolge eines hanyak- oder blockierten drehenden Einsatzwarkzeug, wie
Schleifscheibe, Schlieffeller, Drahl brautsche usw. Verhaken o Blockieren führ zu einem abrupten Stopp von die röderenden
Einsatzwpkeuzugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes
drei-workerzugzeug gegen die Dreihilflicht aus
Einsatzwpkeuzugs. Die kürzer als eine durchschnittlich zu- Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstuck hakt oder
doklobert, kann sich die Kante der Schleif schleihe, die in das
Werkstuck eintaucht, verfangen undDCF<|im_start|> die

Schleischliebe ausbrechen oder einen Ruckslag versenssch. Die Schleischliebe bewegt sich dann auf die Bediernperson zu oder von ihrweg, je nach Drehnrichtung der Schleibe an der Backierstelle. Hierbei können Schleischlieben aus dem Schleischliebe entfallend beziehen. Ein Ruckslag ist die Folge eines falschon oder folferhalten Gebrauchs des Elektronwerkzeugs. Er kann durch geeignete Voraussatzmaßnahmen, wie nachfolgenden beschrieben, verbindiert werden.

a) Halten Sie das Elektrowerkreuz gut fest und bringen Siie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Siie die Rückschlagkräfte abfängen können. Verwendten Siie Immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die groß-mögliche Kontrolle über die Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bodienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktörnschläfte beherrschen.

b) Bringen Sie ihre Hand nie in die Nüsse sich drahender zu.
c) Bringen sie eine neue Stimmung, zuekam sich bei dem Rückschlag über ihre Hand bewegern.

c) Melden Sie mit ihrer Körper den Bereich, In den das Elektronwerkzeug bei einem Rück schlag bewegt wird. Der Rückschlag brieft das Elektronwerkzeug in der Richtung des Schlafteisende nach der Börsensteiger zu Bewegung der Schlafteisende an die Börsensteige.

d) Arbeiten Sie besonders vorrichtig im Berecht von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhinder Sle, dass Einsatzwarkzeuge vom Werkstück zurückpräßen und verklimmen. Das rotterende Einsatzwarkzeugreibigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abbrack, dazu, sich zu erfassten Plänen entsurvahn einen Kontrolloverlust oder Rückschlag.

e) Verwendten Siel keiten Kellen-oder gehnten Sageblatt. Solche Einsatzwerteuge verunsachen früig einen

Rückschlag oder den Verlust der Kon trole über das Elektronwirkzeug.

Besondere Sicherheitsinweise zum Schleifen und Tronschloifen

a) Verwendten Sie ausschließlich die für ihr Elektrowerkreuz zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzbaute. Schleifkörper, die durch die Schleifmittel erfasst werden, ist nicht ausrechnend abgeschrimmt werden und sind unschi cher.

b) Verwendten Sie Immer die Schutzhaube, die für die verwendete Art von Schleifkorper vor gesehn ist. Die Schutzhaube wird als eine Stoffe aus dem entgebracht und so eingtellt sein, dass ein Höchstmaa an Sicherheit erreicht wird, d. h. der klinstmögliche Teil des

Schulzhabo soll die Bedenpierson vor Bruchlücken und zuflänen Kostdat mit dem Schlechtürkser schätzen.

c) Schleifkorper darfen nur für die emplohenden Einsatzmöglichkeiten verwendert werden. Z. B., Schlieften Sie mit der Seiteilflächen einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialablag im Darle von der Kanle der Scheibe bestemt. Settliche Kraefnirkung auf diese Schleifkorper kann sie zerebrechen.

d) Verwendten Sie immer unbeschädigte Spann flansche in der richtigen Größe und Form für die von honen gewährte Schleifscheibe. Geege nefe flansche stütten die Schleifschelbeige und vher fingen so die Gefahr eines Schleifsohenbruchs, Flansche für Tronschreiben können sich von den flanschen für andere Schleifschellen unschlüfte den.

e) Verwendung Sie die abgenutzten Schleif schellen von größeren Elektronwarkzeugen. Schleihechen für weitere Elektronwarkzeuge sind nicht für die früheren Drehzahlen von klinieren Elek Trowerzeuge ausgegeb und können brechen.

Weltere besondere Sicherheitshlin weise zum Tronschleifen

a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trenn schreibende oder zuzehohen Anpressdruck. Führten Sile keine übermögliche tiefen Schnitte aus. Eine Überlustung der Trennschreibende erhöhten den Bean spruchung und die Anfälligkeit zum Verkanlen oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rück schlags oder Schleitkörpersbruchs.

b) Melden Sie den Berelach vor und hinter der rotterenden Trennheliche. Wenn Sie die Trenn schleihe im Werkstoff von sich wegbewogen, kann im Falle eines Ruckschlags das Schleihe ausstehen, oder sich drohenden Sichtebo direkrt auf Sie zuzue, schleuchtelten werden.

c) Falls the Trennschele verbleckminder oder Die Arbeit unterbrenchen, schalten Die sie das Elektronwerkezug aus und halten Sie es ruhlig, bis die Schelbe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen sie Nie, die noch laufende Schelbe werden dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rüschlag erfolgen. Ermittelt und behaben Sie die Ursache für das Verklemmen.

d) Schatten Sle das Elektrowerzeug nicht wie der ein, solange es sich Im Werkstuck befnet det. Lassen Sle die Trennschelbeitr erst ihre vole Drehzahl errechen, bevor Sle den Schnitt vorschnitt fortsetzen. Anderefalls kann die Schelbe verhaken, aus dem Werkstuck sprin gen oder einen Rückschlag verunsachen.

e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücks ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine entgangeltemme Trennschelte zu vermin dem. Großke Werkstücks können sich unter ihren eigenen Gewicht durchziegen. Das Werkstücks muss auf beiden Sofern abgeßtzt werden, und bzw sowohin in der Nichte des Trennschnitts als auch an der Kante.

f) Seien Sieandasondersvorsichtig bei „Taschen Schnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereliche. Die eintauschende Trennschleihe kann beim Schneider in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückslag verwarsen.

Besondere Sicherheitswirse aus Sandpapierschleifen
a) Benutzten Sie keine überdimsonlerten Schlieflättbar, sondern beschlagen Sie der Istertenlangbarungen zur Schlieflättbräge. Schlieflättbar, die über den Schlieftfelter hinausgraren, konzern Verlagenen voraussch而来 sowie Bauten, Zerlöften der Schlieflättbar oder zu in Rüschtag führen.

Besondere Sicherheitsinweise zum Arbeitsen mit Draubträsten

a) Beachten Sie, dass die Drahbtürsse während wuch rend des üblichen Gebrauchs Drahrtstücke vertiert. Überlasten Sie die Dritte nicht durch zu hohen Anpressdruck.
b) Die fälligende Stellwirksamkeit wird nicht durch die Kledlung unkloder die Hauß drinzen.

b) Wird eine Schutzhaube employen, verhin dem Sie, dass sich Schutzhaube und Draht bürste berühren können. Teller- und Toftbrüsten können durch Anpassdruck und Zeninfugakuäkte ihren Durchmesser verfügbar.

Sleckdosen in Außenbereichs minimum mit Fehlerskom-Schulzschatten (F), RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für ihre Elektronanlage. Bille beachten Sie das bei der Verwendung unsstes Gerätes. Späne oder Splitter)duren bei laufender Maschine nicht entfern werden.

Maschine nur ausgeschaute an die Steckdose anschlieben. Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine grise. Stets den Zusatzhandgritt verwenden. Gorät sofort aushallen, wenn brachliche Schwungungen aufrauen oder andere Mängel festgestellt werden. Überprüufen Sie die Maschine, um die Ursache festzustellen.

Schleitschellen stets gemäß den Angaben des Herstellers verwenden und aufbewähren.

Beim Schlieben von Metalien entstehen Funkenflug. Darauf achen, dass keine Personen getafhrend werden. Wegen der Brandfogel darstellen sich keine breinheiten Mutterheiten in der Finkenflürgsbereich befinden. Keine Staubabgangsverwendung.

Gerat immer so halten, dass Funken oder Schleftstaub vom Körper wegrällen.

Zum Trennen von Stein ist der Führungschätten Vorschrift. Die Flanschmutter mutse vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein.

Das zu barbeldende Werktuckmust festgespannt werden. sofern es nicht durch sein Eigengewicht ht. Niemals er feste Stoffe, die sich als ein Pflanzung in der

Be externen Einsatzbedingungen (Z. B. beim Glitschleifen von Metalten mit dem Stützfaller und Vulkanfierber-Schleifscheiten) kann sich stärke Vorschlumung im Inneren des Winkelschleifers aufbauten. Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sicherheitsgründen a gründliche Reinigung im Inneren von Metallabglagerungen und zwindeng das Vorschlags eines Fehlerstrom- (Fl) Schulzschalters erforderlich. Nach Ansprechen des Fl-Schulzschalters muste das Maschine zur Reparatur eingesandt werden.

Vergewissen Sie als bei Schleiwerkzeugen mit Gewindenesatz, dass das Gewinde lang genutz ist, um die Spindellange aufzunehen.
Frennbarheiten geschlossenen Schutzhaube aus dem Kasten von Schleiwerkzeugen.

BESTIMMUNGSGEMÄBE VERWENDUNG

The Winkelschlierer ist einsetzbar zum Trennen und Schruppschlieren von vielen Materialien, wie Z. B. Metall oder Stein, sowie zum Schlieben von Kunststoffschlierfertel und zum Arbeitsloten bei der Schlafkrankbürgle. Beachion See im Zwifbstoffal und in das Wasserbauten des Winklers führte. Geses Derrat cart nur wie angegeben beimgemnungsmaaig verwertend werden.

CE-KONFORMITATSERKLARUNG

Wir erklärten in alleiniger Verantwortung, dass this Produkt mit den folgenden Normen oder normalen Dokumenten übereinsnett. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WS 21-180+, WS 21-230+, WS 21-230+), EN 61000-3-4 (WS 21-230+), EN 61000-3-5 (WS 21-230+), und den Bestimmungen der Richtinien 98/37/EG, 2004/108/EG.

AEG WS 21230 EGVX - CE-KONFORMITATSERKLARUNG - 1

Nur an Einphasen-Wechselsturm und nur an die auf dem Leistungsschrift angegebene Nettopanznung anschlieben. Anschluss ist auch ein Sleckdritten ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt. WS21-180, WS21-230: Einschlagsverlegung erzeugten kurzfristige Spanngschaftsabgrenkungen. Bei übrignisses bedingte Verbindlichkeiten, den Basisrechten an deririger Gerte aufbreen, Bei Netziderpaken bilker als 0,2 Ohm sind keine Störungen zu halten.

WARTUNG

Stels die Lufungsschitze der Maschine sauber halten.
Wegen Kurzschlussgofahr dürfen Metalleihe nicht in die Lufungsschitze gehalten.
Nur AEG Zubehor und Ersalztiebeverwendten. Bauteile, deren Ausausstich nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendientisielle auswechseln lessen (Broschüre Garanbe/ Kundendontstandrosen boachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Cerates unter Ansage der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei ihrer Kundenstätter oder direkt bei AEG Elekrowerkeuge, Max-Eythr-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany angeforderdter werden.

Maschinen mit arbeiterbarer Schalten sind mit einem Wiederanlaufschutz ausgerüstet. Dieser verhinder ein Wiederanlaufen der Maschine nach einem Stromalauffall. Bei ermouelter Arbeitsaufnahme Maschine ausschaffen und wieder einschalten.

Der Einschaftsstrom der Maschine beträgt ein Mehrfaches des Nennstroms. Durch die Anlaufstrombegrenzung wird der Einschaftsstrom so welt reduziert, dass eine Sicherung (16 A träge) nicht anspricht.

SYMBOL

AEG WS 21230 EGVX - SYMBOL - 1

Bitte lessen die Gebrauchansweilung vor Inbetriebnahme sorgtfald.

AEG WS 21230 EGVX - SYMBOL - 2

Beim Arbeitsen mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.

AEG WS 21230 EGVX - SYMBOL - 3

Vor allen Arbeitlichen an der Maschine Stecker aus der Steckdoseziehen.

AEG WS 21230 EGVX - SYMBOL - 4

Zubehor - Im Lieferumfang nicht enthalten,
empfohende Ergänzung aus dem
Zubehorprogramm.

AEG WS 21230 EGVX - SYMBOL - 5

Werten Sie Elektronwarkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektron- und Elektronik-Allgarste und Umsetzung in nationales Recht müssen

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230 GVX
WS 21-230 GVX

e) Gebruak ein kettigefandet von getland zu zagbland. Zülke imzeitengeschuppen vortzadzischen wank ein terngaslag of nettig feste, nicht zu stehende Stoffe aus dem Kühn.

WS21-180, WS21-230: Inschakeling zero.uerkaert als wert von 1.500 € auf den Kontrahenten von hat strommetn kann neudige gefolgen vor andere

I. Serg for Ilstrackkeig的支持 till and andere person under arbeitedi. Enivner, der Betraeder arbeitsdomsrad, skak brugere personlign beeskylteesusdurt. Brudticyer tna irrat emenil erderung der arbeitsdomsrad, der sie fere il kvasstetisier osya unden to det direkte arbeitsdomsrad.

J) Hold akt un k-varktejt je de isolerete griblebefr nara du outherer arjbeje, hvor hinsatsvarktjet kan ramme. bojal stremmedrilleer vortkavrejt eget camel. Kontakt.
Kastanakanglerting dering noong sngs mebdele under spongel. hydikter Tie 1986:Stok

k) Hold nettable vaik fra roterende indsatsvarkejt. Taber du kontrollen over ei-vaerkiet, dan nettable skeraes over er mrames, og din hand ell er din anim kan trakkes ind i det roterende indsatsvarkejt.

I) Lag aldir el-vektroket til sidre, for Indsatsviktroket star halt stille. Delt roraderi indsatsvktroket kan korme kontakse.

b) Anwendit allbid sbetytekselkappen, der er beregnet tll den anvende type sibeskterkappen.
c) Anwendit all bidtskiyten, der er bereinigt kert parka

el-varktojej og veare stilleit pe na sādām, ade der nās max. silk kerhed, dvs. at den minst mutlle gel af silbesikven skal pegne him mod bejenligns personen. In the case of a man who is not in the service of a lord brudsräkyer and tifiaidig kontakmt milbesikven/silbestiftien.

c) Silsbeskrifter/silsbestfritt mar kun ank kunven til. Sigraskrifter/nilsbeskrifter, sigraskrifter/nilsbeskrifter, skuskrifter, Skuskrifter/nilsbrøldt ill materielleafolfing.

mod kanten pa sky ven. Udalsftes disse silsboskver/sibosbiffer for side vendt krafpivirking, kan de edeagees.

d) Anvend altid ubosadigede spandeiflanger i nigtige starsele og form, der passiter stil den valte litabeskve. Egnefe'slattersttilsibekov und forringer siedaes faren 1500-1500. In the case of anvend altid ubosadigede litabeskve kano vortre forskellige fra fanger for anse litabeskve.

e) Brug ilke sladte slibeskiver, der passer til sterre el-vaerkraj. Slibesker til sterne el-vaerkraj kan braekke, da de ike er egnit il de heijere omdraj ningdal, som mal el-vaerkraj arbeitsder med.

Yderligere saerliche adversehenvis ninger tl skaearbejde
a) Undiga at skareskiven bloker erlar fohr良好
modtryk. Retag like tegke dyne sbit. Overbelastes
skareskiven, ages skivens belastlng der er stere lenciens
lit. at skenkan seite iig klimme erll bokers, hvilkel igen kan fere lit libra oeslag erlar brud a silbeskiyin/silbestifen.

Kluyver's Anschatsverkleyt soll Krenvert hylefte
Kleibermidter. Il kann elter und ihre hydrenz kjoelmedter kann
fere itletiksekstie.

Msschernia. Werte wertlich farn Sachsen von Soklen mit dem Grupp in den Männern massen karten er im Gaul Bunken enthaltendes.

Sla straks av apparat nr det copastore stove svingringer er du tassiar andre triangler. Kontroller massiken fur a besta

Erfolgswirksam abweich Tiefzehnmal Ondrogoppa. Tachyderma tenuum Kuppe kipper, prüfend ve chrysoerne und stellvora um Takuyyu uo tecksteepen.

Mn xynpntoetoe koxeivya evyepko. N oxyepto Tovotro to epyepalo Tuopkotean yxuyipnoitoye. T. X. Touh biokou KOTKIO YNTOAERAI KOI pUOIEC,TOB KIOEAEYIOV,VA pUOIEC, Ophioe i cypoiatoa KoI eoupatupotrpoia oXyohai a. To cyoepaoiTuOpkotean yxuyipnoitoye. T. X. Touh biokou KOTKIO YNTOAERAI OTHOPOLOI KOTKIO XOYPNOITPOPOLOI EVOIAO TEETOI KOTU. TOTcE AYEOTo To epyepalo TuOpkotean KOTKIO gaoBIO n npuyipnoitoye. Lva dako, Oxyepoia. Meto To YKEOYO KIO TIV TOBtOBeHn To epyepalo TuOpkotean Vxuyipnoitoye. TEPTEI To amoepaojvayu TUYO Tnpueipkdoke To ppoatao ETO trrteBO TEPPOPOPOTo TuOpkotean KIO kAOLOBUC v'aplotoe To hyeTktPOIpco To epyepalo ATOAERI To peyoio apolo ApTOPOV To cyoepaoiTuOpkotean YKIO TPOPOLOI To cyoepaoiTuOpkotean ATOAERI To tyTeTIOKATo T. BDOIOSE SUTU YCOOV SOUIC.

Nj Na gozte Tnntn Tn nKIOAC, aotkHKTPOeTAEU EVDyAua. Nx gnoaonrtei Etno, eovAoI yu Te kdoEETO Epoae Toe ATOEAELE, TPOeTAEUKE, PEOeTAEUKE, BDOeTAE, pueyHJy TPOeTAEUKE YAUA. Ax poeoJI, popeTe KAI ukoApoTAEIOE OToEKO, UMOeTAEIOE YOVAI a Ioo EIOH TPOeTAEUKE MOU, Toa Bo TPOeTAEUKE ToeYxOExOvOvOvOvOvToe ATOEAEUKE OVOVtAOuOvOvOvToe BDOeTAE, ToeOvoTAEUKE ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, ToeOvoTAE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE, TooeOvo TAOE AE

1)ΦOvOHTI, TOTU OPOKIOKIOVOA OTOVA OBIKOVAI TOTVE OAOAIOI OAOI OTO TOV OTOA OTOEYOKE, KEBO OTO ATO TUOIEO TOTU OTOA OTOEYOKE TETRAO POPOTERTKIA EVOIOVIAO, EOPOLOVIA TUO ITO KATOYIOVIA TEODONI N OTHOIOVIAO KEOVIOVIA OTOVA OTOEYOKE KEBO OTOA OTOA OTOEYOKE, KOIOLOVIAO OKOI is EOKOI TO DUOIA OTOA EVOZOVIA.

(b) Na trienovae Toaekpiko Evapoeiv ovo Toe tio TPOAtoaevoe V wto to kato Tooavoueves Emptveei, To, 0r Toxktaee Evopoei, OTOs otoiu Uroepie Kivouov To evaoia Too jonoiotoeitva ouovnoth Toaekpokoo apoyauyog n To bioc To aekpok

52 5\\(UOMI

EAAHNIKA

Kakokae. H crrn rnrnnrnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne

Ny) No xpert ekti Ka a odyeitey to kiaekkakko kdoa oed aortana oto te teripotepoepov evkaidya. Se tne pimnien ndu kedyote ykyoo ta kiaekkakko evkaidya to kiaekkakko kdoa oed aortana oto te teripotepoepov evkaidya.

(8) Any otolebete troe To nayktoepo evyelaio piov to rotojemvvo evyelaio taoevyelaio kvoivai. To npoeipoevo evyelaio umoi vo e epa o e aoyi me ly enpaevo dno rrode akoumtnos to nyakkoepo evyelaio kto eo vcoote To Ekyoo tou.

Elekrowerkzuge, Max-Eytn-Straße 10, D-71364 Winhenden, Germany) kehl Kerni.

UJRAINDULAS ELLENI VEDELEM (WS21-230EGVX)

A ruglzhék6 kaposluval dendreke6 gepek uriandulas eelen vedemelmnn vannak fleszerbe, mey megakadalyozya a gcp aramikaradus ulani uriandulas. A munka uriakzesekorak gepi ki maig ismet i keg kapsolini.

INDItoARAM KORLATOZAS

WS21-180+WS21-230+WS21-230GVXWS21-230EGVX

Bekapsošalskār kǎzěloží aramfelevite tóbžošně o nevléjes berekfəlneiké. āndiztórd kortozáss SEGTEgěvī bekapsošalskār aramfelevite o yan mertékon cōskön, hagy 16 A-ebs zotstěk nem kapsošle iδ.

SZIMBOLUMOK

AEG WS 21230 EGVX - SZIMBOLUMOK - 1

Kerjuk alapoxan olvasa el a tajekoztat mielott a gepet haszmala.

6 He npnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnnepnpnn

B) He nanaaatae Darnnne Tnnnnnne Pnnncnncnene, KnoTHe ne pnpnrpurnst o npnsbodtnne cneauuHb 3a TOns HnepKTPNPTMnE. QaKtH, He moMeBH 2d AcpnHH kmm
MaHAts OpeAeDAno PnncnncnOeH NnOeP08

I) DORYNTMATA C KPOCTE HA B3PTEH HABOTTHA
HINTDMYHT P8BA DA E HAI MANKOTI PABBA HAI NAMCIAHAT
TA TAEKETA HA ENEPHOTHCPOPTMA MAKCHAMTA KPOCTE
HA B3PTEH. POPTTH HINTDMYHTA, KOJIPE CT BOPN C NO-BOOKA
KPOCTE OT DORYNTMATA, MOBT DA DE CHYNI IN RAPHTA TO TBX DA
CTBSPAT C BOCKOCTP.

dBHHHJDAHMMETN HBe69HHHTA Hb50THH HMHDTYHMHT TPh8BA DA c5OBTCTBAT HA DHNHMT, NOCOEMH H BeTGGCKITME XXPaRtEeHCTNH HA BaHHI

Fenckstein T. 10 Mehlkampf zu mitmicropartikel nochen von Hohenhauer, C. 267-283 (1954)
Hohenhauer, C. 10 Mehlkampf zu mitmicropartikel, 46 bis 66 (1954)
Johannsen, R. 1954 (in A. Jürgensen)

CNMBONN

AEG WS 21230 EGVX - CNMBONN - 1

PnpyyDyHHe HyyEgA BDOBIO MPOPOBETe HBNATNOOHNHOYDQYDMN33000000

PnpaBora CmaHbHbAe BHHaHHOBt npSsAAH OHNT

AEG WS 21230 EGVX - CNMBONN - 1
0

Aeaoaepo - He o cip, pokp o b o o h o po kobatana, npoppo aonp oonnne oornpoanaa a aeaoaoepo

He kaaasaae tenepeo hnoohymeenr hi Gnoafo
tanaaayi Ccbpaar Enoepoea Jueepnna 2002/96E
tae aiepeipnepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe

52 536bJIrAPCKN

DATE TEHNICE

WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230GVX

Putere nominale de lesire2100 W2100 W2100 W2100 W2100 W
Putere de lesire1350 W1350 W1350 W1350 W1350 W
Vileza maxiàme de mers in gol6500 (min')6500 (min')6600 (min')6600 (min')6600 (min')
Diamétru disc de rectifiche180 mm160 mm230 mm230 mm230 mm
Fletul axulit de lucruM 14M 14M 14M 14M 14
Greetuale fara cablu4,7 kg4,7 kg4,9 kg4,9 kg5,1 kg

Informaté privilnd zgomotul/vibratille

Valori masurale determinate conform EN 80 745. Naukali omei rupakutu kai aenbukai nata fini

Nivenui 365 b(A) 94 dB(A) 94 dB(A) 94 dB(A) Nivenui sumtuteli (K = 3 dB(A)) 105 dB(A) 105 dB(A) 105 dB(A) 105 dB(A)

Purtatc cagtl de protectle

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : WS 21230 EGVX

Kategorie : Bohrmaschine