Sonicrafter WX671.4 - Multifunktionswerkzeuge WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sonicrafter WX671.4 WORX als PDF.
Benutzerfragen zu Sonicrafter WX671.4 WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sonicrafter WX671.4 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sonicrafter WX671.4 von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sonicrafter WX671.4 WORX
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11)
3. MASCHINENSCHLÜSSL
4. LÜFTUNGSSCHLITZE
5. ZUBEHÖR-BEFESTIGUNGSSET
6. PRAZISIONS-HOLZSÄGEBLATT
7. UNIVERSALKLINGE
8. HSS SEGMENTSÄGEBLATT
9. SCHLEIFPAPIER
10. SCHLEIFPAD
11. SCHLEIFPAPIERFOLIE
12. PERFORIERTES SCHLEIFPAPIER
13. SCHLEIFAUSATZ
14. SCHLEIFBLATT
15. DREIECKIGE RASPEL
16. KARBID-SANDSTRAHLKLINGE
17. FESTER KRATZER
18. FILZ-POLIERAUFSATZ
19. DApTER
20. STAUBAUFSATZ*
21. INBUSSCHLUSSEL
TECHNISCHE DATEN
Typ WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11(6-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des Hochfrequenz-Multifunktionswerkzeug)
| Nennspannung 220-240V~50/60Hz |
| Nenneistung 250W |
| Schwingfrequenz 11000-20000/min |
| Schwingwinkel 3.2° |
| Schutzisolation ☑/II |
| Gewicht 1.4kg |
INFORMATIONENÜBER LÄRM
| Gewichteter Schalldruck L | pA: 85dB(A) |
| Gewichtete Schalleistung L | wA: 96dB(A) |
| KpA&KwA | 3.0dB(A) |
Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehorschutz 80dB(A)

INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
| Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745: | |
| Typischer gewichteter Vibrationswert | Vibrationsemissionswert ah = 5.42m/s2 |
| Unsicherheit K = 1.5m/s2 | |

WARNING: Der Vibrationsemissionswert kann während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das
Werkzeug gemäß folgenden Beispelen und weiteren Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschritten oder angebohr werden.
Der Pflege- und Wartungszustand des Werkzeugs.
Die Verwendung des richtigen Zubehörs und dessen Scharfe und Zustand.
Die Festigkeit der Handgriffe und die Benutzung von Antivibrationszubehör.
Der bestimmungsgemäß eund diesen Anweisungen entsprechende Gebrauch.
wird diesen werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es zum Aufreten des Hand-Arm-Vibrationssyndroms kommt.

wARNUNG: Sie sollen die tatsächlichen Arbeitsabschnittte genau ermitteltn, um so den
Belastungsgrad abzuschätzen. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der
gesamten Arbeitszeit möglicherweise wesentlich gemindert werden.
So minimieren Sie das Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie diesen Werkzeug den Anweisungen entsprechend und achten Sie stets auf eine gute Ein fetten (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung von Elektrowerkzeug sollenn Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10^ oder darüber.
Erstellen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
ZUBEHÖRTEILE
Wir empfehlen Ihnen, sümttliche Zubehörteile beim selbst Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät SieGREne.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM SCHNEIDEN
-
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-führenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
-
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
SYMBOL

Zur Reduzierung der Verletzungsgefahritte die Bedienungsanleitung durchlesen

Schutzisolation

WARNING!

Tragen Sie einen Gehorschutz

Tragen Sie eine Schutzbrille

Tragen Sie eine Staubmaske

Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Wir möchten Sie dazu bitten, uns mit ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu Unterstützung und these Gerä bei den Wertstoff-/Recycling-Sammelstellen abzugegeben.itte erkundigen Sie sich bei der ortlichen Behörde oder beim Vertragshandler über Müllsammlung und -Entsorgung.
HINWEISE ZUM BETRIEB

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges ältig durch.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sagen und Trennen von Holzwerkstoffen, Kunststoff, Gips, Nichteisen-Metallen und Befestigungselementen (z.B. Nagel, Klammern) sowie zum Bearbeiten von weichen Wandfliesen und zum trockenen Schleifen kleiner Flächen. Es ist be sonders zum randnahen und bündigen Arbeiten geeignet.

WARNING: Bevor Sie mit dem Werkzeug arbeiten, müssen
Sie{sicherstellen,dasskeine stromfuhrrendenKabel beschädigt
werden. Ziehen Sie den Netzstecker von Werkzeugen ab, bevor Sie Zubehör anbringen oder austauschenkommen Sie nach langer Arbeitszeit nicht mit dem Schaltkasten in Kontakt, Denn er konnte heiss geworden sein.
1. WERKZEUG MONTIEREN (Siehe A1,A2)
ACHTUNG: Bei allen Arbeiten oder beim Austausch von Werkzeugen müssen Sie Schutzhandschuhe,tragen. Vermeiden Sie die Gefahr von Verletzungner aufgrund von scharfen Kanten an den Arbeitswerkzeugen. Arbeitswerkzeuge konnen sehr heiss werden, während Sie damit arbeiten, was zu gefährlichen Verbrennungen führen kann!

WARNING: Um das Risiko von
Verletzungen zu mindern,{lassen Sie
nicht zu, dass die Universalend-Schneiden oder andere Abschnittte der Sägeblätter zur Hand des Benutzers weisen.
Lösen Sie den Bolzen und entfernen Sie den Zubehör-Befestigungsset (5). Reinigen Sie den Werkzeughalter, das Arbeitswerkzeug sowie den Bolzen und den Zubehör-Befestigungsset (5). Legen Sie das Werkzeug/genau auf den
hexagonal geformten Werkzeughalter.
Achten Sie darauf, dass das Werkzeug bündig eingepasst ist.
Positionieren Sie den Zubehör-Befestigungsset (5) neu undziehen Sie den Bolzen mithilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels fest an.
2. VERWENDUNG VON ADAPTERN (19) (Siehe A3)
Zubehör der Marken Fein, Bosch eigensich für Werkzeuge der Marke Sonicrafter.
HINWEIS: Fein ist ein registriertes
Markenzeichen der C. & E. Fein GmbH Bosch ist ein registriertes Markenzeichen der Robert Bosch GmbH.
1) Losen Sie mit einem Inbus-Schlüssel (21) die Montageplatte (5) und entfernen Sie sie vom Werkzeughalter.
2) Reinigen Sie Werkzeughalter, Adapter, zu verwendendes Werkzeug und Montageplatte.
3) Befestigen Sie den Adapter am Werkzeughalter und montieren Sie das gewünschte Werkzeug auf den Adapter. 2) Achten Sie daraufuf, dass Werkzeughalter, Adapter und zu verwendendes Werkzeug bündig montiert sind.
4) Befestigen Sie die Montageplatte am Werkzeug undziehen Sie sie mit dem Inbusschluss fest.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Adapter zum Werkzeug passt. Der Adapter (I) passt zum Werkzeug von Fein. Der Adapter (II) passt zum Werkzeug von Bosch. (Siehe A3)
3. SCHLEIFBLATT ANBRINGEN/ WECHSELN (Siehe B1,B2)
Richten Sie das Schleifblatt aus und drücken Sie es mit der Hand auf die Schleifscheibe auf. Drücken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt fest gegen eine flache Oberfläche und schalten Sie das Elektrowerkzeug kurz ein. Auf diese Weise wird gute Haftung gewährleistet und eine vorzeitige Abnutzung verhindert.
Hat sich eine Stelle abgenutzt,ziehen Sie das Schleifblatt ab,drehen Sie es um 120^ und bringen Sie es wieder an.
4. BEDIENUNG DES EIN-/AUSSCHALTERS
Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs schiben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorn, sodass am Schalter "I" erscheint. Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs schiben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach hinten, sodass am Schalter "0" erscheint.
5. SCHALTER FÜR VARIABLE DREHZAHLSTEUERUNG (WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11)
Bestimmen Sie die Schwingungsfrequency (Geschwindigkeit) während der Motor lauft. Mit der variablen Geschwindigkeitskontrolle (2) kann eine optimale Schwingfrequenz entsprechend dem verwendeten Zubehör und der auszuführenden Arbeit eingestellt werden. Hohe Schwingfrequenz: Schleifen, Sagen, Raspeln, Polieren von Stein und Metall. Niedrige Schwingfrequenz: Polieren von Lacken.
6. STAUBABSAUGUNG ANBRINGEN (Siehe C, D)
Für das Absaugen montieren Sie die Absaugvorrichtung wie in C1-D2 dargestellt ist.
HINWEIS: Verwenden Sie das perforierte Schleifpad. Es kann nur nach Anbringung des Staubaffangs abgesaugt werden.
7. SCHLEIFEN
Typische Anwendung: Holz, Metall;kleine Flächen, insbesondere Ecken, Kanten und schwer zugängliche Stellen. Hohe Schwingfrequenz wahlen. Mit stetiger Bewegung und leichtem Druck schleifen. Festes Aufdrücken erhöht den Abtrag nicht, das Schleifblatt verschreibenur Schneller.
8. SÄGEN MIT DEM SEGMENTSÄGEBLATT
Typische Anwendung: Holz, Kunststoff, Blech.
Hohe Schwingfrequenz wahlen.
Das Sägeblatt hält länger, wenn es gleichmäßig abgenutz wird. Dazu das Sägeblatt lösen, etwas weiterdrehen und wieder festspannen.
9. SÄGEN MIT DEM UNIVERSELLEN END CUT-SÄGEBLATT (Siehe E)
WARNING: die Sägezähne sind sehr scharf. Bei Montage und Anwendung nicht berühren.
Das Werkstück muss zum Bearbeiten fest eingebaut oder eingespannt sein. Typische Anwendung: Holz, Metall (z. B. Nagel), Gipskarton und weiche Kunststoffe. Beim Eintauchen und Sagen mit einer leichten Pendelbewegung für eine ausreichende Spanabfuhr sorgen.
10. SCHABEN
Typische Anwendung: Abschaben von alten Lackierungen oder Klebstoffen. Entfernen von geklebten Teppichboden, z. B. auf Treppen oder anderen kleinen - mittelgroßen Flähen. Mittlere/Hohe Schwingfrequenz wären.
TIPPS ZUR ARBEIT MIT IHREM WERKZEUG
Ist Ihr Elektrowerkzeug zu heiss geworden, insbesondere während der Arbeit bei niedriger Geschwindigkeit, stellen Sie die maximale Geschwindigkeit ein und setzen Sie es 2-3 Minuten lang unbelastet laufen, um den Motor abzukühlen. Vermeiden Sie länger Arbeiten bei niedrigen Geschwindigkeiten. Achten Sie immer auf ein scharfes Sageblatt. Das Werkstück muss bei allen Arbeiten safer befestigt oder festgeklemmt werden, damit es nicht verrutschen kann.
Jegliche Bewegung des Materials kann die Qualität des Schnittes oder der Schleifausführung beeinträchtigen. Starten Sie Ihr Werkzeug vor der Arbeit und schalten Sie es nur aus, nachdem Sie aufgehört haben zu arbeiten. Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schleifpapier. Das Schmirgelpapierarf nicht komplett abgenutzterwen, Denn sonst wird der
Schleifteller beschädigt. Die Garantie umfasst nicht den Verschleiss des Schleiftellers. Verwenden Sie keine (grobe) Körnungen für raue Oberflächen, mittlere Körnungen für bereits gegliettete Oberflächen und hohe (feine) Körnungen für die Endbearbeitung der Oberfläche. Gegebenenfalls sollen den Sie zuerst einen Test auf einem Probestück ausführten. Zu große Kraftanwendung mindert die Arbeitseffizienz und führt zur Überlastung des Motors. Regelmäßiges Ersetzen des Zubehörssorgt stets für eine optimale Arbeitseffizienz.
WARTUNG
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie Einstell-, Reparatur- oder Wartungstätigkeiten ausfuhren.
Ihr Werkzeug bestehtigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie davon, dass bei staubigen Arbeiten die Luftungsöffnungen frei sind. Falls es erforderlich sein sollte, den Staub zu entfernen, trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz. Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Beschädigten innerer Teile. Gelegentlich sind durch die Luftungsschlitze hindurch Funken zu sehen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigten.
Wennein Ersatz von Stecker oder Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von unserer Servicestelle oder einer Elektrofachwerkstatt durchzufahren, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden. Lassen Sie Reparaturen nur durch unsere Servicestelle oder durch eine Fachwerkstatt mit Originalersatzteilen durchführung.
UMWELTSCHUTZ

Schadhafte und/ oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehen.
Recycling-Stellen abgegeben werden. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit ihrem aktiven Beitragag beim Umweltschutz zu untersuten und theses Gerät bei den Wertstoff-/ Recycling-Sammelstellen abzugeben.itte erkundigen Sie sich bei der ortlichen Behörde oder beim Vertragshandler über Mullsammlung und -Entsorgung.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Erklärern hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung
WORX Hochfrequenz
Multifunktionswerkzeug
WX671.8 WX671.11 (6-Bezeichnung
der Maschine, repraesertiedie
Hochfrequenz-Multifunktionswerkzeug)
FunktionaI Sagen, Schaben, Schleifen
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht,
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC
EMV-Richtlinie 2004/108/EC
RoHS Weisung 2011/65/EU
Normen:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-4
Zur Kompilierung der technischen Datei
ermächtigte Person
Name Russell Nicholson
Anschrift Positec Power Tools (Europe)
POSITEC Qualitätsleiter
Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
3. SCHUURBLAD AANBRENGEN OF WISSELEN (Zie B)
Lage trilfrequentie:
polijsten van lak.
6. STOFAFZUIGING AANBRENGEN (Zie C, D)
Wij, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Erklærer herved, at produitet
Beskrivelse
WORX Hojfrekvens
multifunktionsredskab
Type WX671 WX671.1 WX671.2
WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6
WX671.7 WX671.8 WX671.11 (6-udpegning af maskiner, representant for Hojfrekvens multifunktionsredskab)
Funktion: Savning, skrabning, slibning
Er i overensstemmelse med fologende direktiver,
Maskindirektiv 2006/42/EF
Elettromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004/108/EF
RoHS direktiv 2011/65/EU
Standarder i overensstemmelse med EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-4
Personen, autoriseret til at udarbejde den tekniske fil,
Navn Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

2013/06/05
Leo Yue
Chef for kvalitetskontrollen hos POSITEC
- KÄYNNISTYS-/PYSÄYTYSKYTKIN
- PORTAATON NOPEUDEN SÄÄTÖ (WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11)
- KUUSIOKULMA-AVAIMEN SÄILYTYS
- TUULETUSAUKOT
- KIINNITYSKAPPALE
- PUUN TARKKUUSLEIKKUUTERA
- YLEISPÄAN LEIKKUUTERÄ
- HSS SEGMENTTISAHANTERÄ
- SANDER PAPER*
- HIONTA-ALUSTA*
- REITETTY HIOMA-ALUSTA*
- REI'ITETTY HIOMAPAPERI*
- HIONTAKÄPÄLÄALISTA*
- HIONTAKÄPÄLÄARKKKI*
- REITETTY KARBIDIRASPI*
- KARBIDIHIOTTU PUOLIYMPYRA SAHANTERA*
- RAAPPA*
- HUOPAKIILLOTUSALUSTA*
- SOVITTIMELLA
- PÖLYNPOISTOLAITE*
-
KUUSIOKOLOAVAIN
-
Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen.
TEKNISET TIEDOT
Me, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Erklaerer at Produktet
Beskrivelse
WORX
4. HANTERA PÅ/AV-KNAPPEN
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
Anawoue oTo Tpoiov,
περιγραφή
WORX Epyaaleio noaawv xpnoeewuyns ouxvotntas
TúrOg
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668Koln
3aBJIaEM,HTO npOdyKUna
Mapkn
WORX BbICOKOyAcTObHbI
MHOROΦyHKUHOHaJIbHbI INHCTpyMeHT
MoDenei