BCT170N - Elektrisches Rotationswerkzeug Bort - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCT170N Bort als PDF.

📄 51 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Bort BCT170N - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Українська UK

Questions des utilisateurs sur BCT170N Bort

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrisches Rotationswerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCT170N - Bort und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCT170N von der Marke Bort.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCT170N Bort

Graviergerät EINLEITUNGDieses Werkzeug ist für das Trennen, Schleifen, Schneiden, Gravieren, Polieren und Bohren unter-schiedlicher Materialien mit hoher Präzision vorgese- hen TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1. Ein/Aus-Schalter2. Spindelarretierungsknopf3. Spannzange4. Spannzangenmutter5. DrehzahlreglerSICHERHEITACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ-ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre sein• Dieses Werkzeug nur für Anwendungen ohne Wasser benutzen• Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen Zubehörwechsel vornehmenZUBEHÖR• SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird• Ausschließlich von SBM Group empfohlenes Zubehör benutzen• Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör die Hinweise des Herstellers beachten• Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges• Kein rissiges, verformtes oder vibrierendes Zubehör benutzen• Mit Schrupp-/Trennscheiben soll vorsichtig umge-gangen werden, zur Vermeidung von Splittern oder Rissen• Zubehör schützen vor Stoß-, Schlag- und Fetteinwirkung• Keine Schruppscheiben mit mehr als 32 mm Durchmesser (1 1/4“) Ø benutzen• Keine Bohrer mit mehr als 3,2 mm Durchmesser (1/8“) Ø benutzen• Eine Trennscheibe darf nicht zum Seiten-Schleifen benutzt werden• Benutzen Sie keine Übergangsstücke oder Adapter, um Schrupp-/Trennscheiben mit großem Innenloch passend zu machenVOR DER ANWENDUNG• Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V be-schriftete Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)• Nicht mit asbesthaltigen Materialien arbeiten• Das Werkstück einspannen, falls es nicht aufgrund seines Eigengewichtes in der Ruhelage verharrt• Bei Benutzung von Verlängerungskabeln darauf achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat• Eine Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Gehörschutz, eine Staubmaske und robuste Schuhe tragen; gegebe-nenfalls auch eine Schürze tragen• Tragen Sie eine Staubschutzmaske bei Bearbeiten von Materialien, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen; informieren Sie sich vorher über die zu bearbeitenden Materialien• Achten Sie darauf, dass die Spannzangengröße der Schaftgröße des Zubehörs entspricht• Beim Anschließen sicherstellen, daß das Werkzeug ausgeschaltet istWÄHREND DER ANWENDUNG• Das Kabel stets von umlaufenden Teilen des Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten, vom Werkzeug weg, halten• Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkann-ten Elektrofachmann ersetzen• Benutzen Sie die Spindelsicherung nie bei laufen-dem Werkzeug (Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen)• Hände von umlaufendem Zubehör fernhalten• Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; halten Sie andere Personen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeitsbereich fern• Lüftungsschlitze frei und unbedeckt halten• Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehenNACH DER ANWENDUNG• Nach dem Ausschalten des Werkzeuges dreht sich das Zubehör noch einige Sekunden weiter• Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte dieses ausgeschaltet werden und sollten die sich bewegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekom-men sein• Zubehör darf nach dem Ausschalten des Werkzeugs nicht durch Gegendrücken gebremst werden• Lagern Sie das Werkzeug nicht bei Temperaturen über 50°C

  • Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply)• Do not work with materials containing asbestos• Clamp the workpiece in case it does not remain sta-tionary from its own weight English Die Maschine ist nach EN50144 doppelis-oliert; daher ist Erdung nicht erforderlich. WARTUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-führen müssen. Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um während einer langen Zeit problemlos und mit mini-maler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig rei-nigen und fachgerecht behandeln.Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Vertragshändler. UMWELT Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Ma-schine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Ver-packung besteht weitgehend aus verwertbarem Mate-rial. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Ma-schinen zu Ihren örtlichen SBM Group-Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.14

DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normati- ven Dokumenten übereinstimmt: EN55014-1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/ EG, 2004/108/EG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 74 dB(A) und der Schalleistungspegel 85 dB(A) (Standard- ab- weichung: 3 dB), und die Vibration <1,81 m/s

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. ENVIRONMENTAL PROTECTION

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Bort

Modell : BCT170N

Kategorie : Elektrisches Rotationswerkzeug