PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Fernseher

PDP-506 PE & PDP-506FDE - Fernseher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDP-506 PE & PDP-506FDE PIONEER als PDF.

📄 141 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - page 95
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu PDP-506 PE & PDP-506FDE PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDP-506 PE & PDP-506FDE - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDP-506 PE & PDP-506FDE von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG PDP-506 PE & PDP-506FDE PIONEER

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.

Prise péritel (INPUT 1)

Prise péritel (INPUT 2)

Prise péritel (INPUT 3)

Ein Ausrufungszeichen in einem Dreieck weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs-und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem gefaat beilligen.

WARNING

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töfe) in die Höhe des Gerätes bringen und thesev vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nasse schützen.

D3-4-2-1-3_A_ Ge

Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC) und den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).

WARNING

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetzitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschiedene. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4_A_Ge

WARNING

Dieses gerät muss geerdet werden!

WARNING

Das Netzkabel these Gerätes ist mit einem dreipoligen (einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko-Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der Installation einer vorschrifsmäßigen Netzsteckdose beaufragt werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden darf.

D3-4-2-1-6_A_Ge

Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche Gefahren aufmerksam.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - WARNING - 1

WARNING

Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Vorgehensweise hin, die zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen kann.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - WARNING - 1

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Vorgehensweise hin, die schwere Personenverletzungen verursachen oder Leben kosten kann.

WARNING

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf这点 Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A_Ge

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung这点es Gerates muss fur einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten. Bezüglich minimaletplatzanforderungen siehe seite 15.

WARNING

Im Gerätegehause sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dieren, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverländigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschreiben, darüber these Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

ACHTUNG

Der POWER-Schalter these Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschreiben, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a_A_Ge

Taste STANDBY/ON

STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die

Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt, sodass es nicht mehr voll Funktionsfähig ist.

Anzeige STANDBY/ON

Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige rot, im Einschaltmodus hingegen blau.

Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Pioneer-Produkt entschieden haben.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitungrette aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollen den Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.

In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose unter Umständen von den in den Abbildungen gezeugten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.

01 Wichtige Grundregeln

02 Wichtige Sicherheitshinweise

03 Mitgeliefertes Zubehör

Plasma Display 11

Media-Receiver 11

04 Teilebezeichnungen

Plasma Display 12

Media-Receiver 13

Fernbedienung 14

05 Vorbereitungen

Installieren des Plasma Displays 15

Installieren des Media-Receivers 15

Vermeiden eines Umkippens des

Plasma Displays 16

Anschluss des Systemkabels 17

Verlegen von Kabeln 18

Vorbereiten der Fernbedienung 19

Einlagen der Batterien 19

Vorsichtsmaßregeln zu Batterienen ....19

Wirkungsbereich der

Fernbedienung 19

Beim Umgang mit der

Fernbedienung zu beachten 19

Basisanschluss 20

Anschließlich einer Antenne 20

Anschließlich des Netzkabels 20

06 Fernsehempfang

Ein-/Ausschalten 21

Kanalwechsel 22

Abrufen von Favoritenkanänen 23

Lautstärke-und Toneinstellungen 23

Standbild 25

07 Menu-Steuerung

Menu-Übersicht 26

Menu-Bedienung 26

08 Grundeinstellungen

Automatisches Programmieren von

Fernsehkanälen 27

Verwendung der Autoinstallation ...... 27

Manuelles Programmieren von

Fernsehkanälen 27

Manuelle Einstellung 27

Reduzieren von Bildrauschen 28

Einstellen der Kindersicherung 28

Wahlen des Decodereingangs 28

Eingeben von Fernsehkanalnamen … 29

Sortierenprogrammierter

Fernsehkanäle 29

Einstellen der Uhr 29

Einstellen der Sprache 30

AV-Wahl 30

Grundlegende Bildeinstellungen 31

Erweiterte Bildeinstellungen 31

Verwendung von PureCinema 31

Verwendung von Farbtemperatur ...... 32

Verwendung von CTI 32

Verwendung von Farbmanagement ... 32

Beseitigen von Bildrauschen 33

Verwendung der Funktionen des

Dynamikdehners (DRE) 33

Verwendung des 3DYC- und des

I-P-Modus 33

Toneinstellungen 34

FOCUS 34

Front Surround 34

Energiesparmodi 35

09 Praktische Einstellmöglichkeiten

Umschalten der vertikalen

Ansteuerungsfrequency 36

Bildlage 36

Wahlen eines Eingangssignaltypes 36

Einstellen des Farbsystems 36

Manuelles Wahlen einer

BildschirmgroBe 37

Automatisches Wahlen einer

BildschirmgroBe 37

Wahlen einer Bildschirmgroße für

empfangene 4:3-Bildseitensignale .... 37

Ändern der Helligkeit an beiden

Bildschirmseiten (Seitenmaske) 38

Timer 38

Verwendung eines Passwords 38

Eingeben eines Passwords 38

Ändern des Passwords 39

Rückstellendes Passwords 39

Deaktivieren des Passwords 39

10 Einsatz externer Geräte

Wiedergabe von einem Decoder 40

Anschließlich eines Decoders 40

Anzeigen eines Decoder-Bilds 40

Wiedergabe von einem Videorecorder ... 40

Anschließlich eines Videorecorders .... 40

Anzeigen eines Videorecoderbilds … 40

Verwendung des HDMI-Eingangs 41

Anschließlich von

HDMI-Ausrüstung 41

Gebrauch von i/o Link.A 42

Anzeigen eines DVD-Bilds 42

Anschließlich eines DVD-Spielers 42

Anzeigen eines DVD-Bilds 42

Wiedergabe von Sielekonsole oder

Camcorder 43

Anschließlich einer Sielekonsole oder

eines Camcorders 43

Wiedergeben des Spielekonsolen- oder

Camcorderbills 43

Wiedergabe über angeschlossene

Audio-Geräte 43

Anschließen von Audio-Geräten 43

11 Videotext-Funktionen

Grundlegender Videotext-Betrieb 44

Ein- und Ausschalten von Videotext ... 44

Wahlen und Steuern von

Videotextseiten 44

Anzeigen von Unterheiten 45

Anzeigen der TOP-Ubersicht 45

Anzeigen von Untertitelseiten 45

12 Anhang

Fehlerdiagnose 46

SCART-Anschlussbelegung 47

Technische Daten 48

Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE auch voll genießen können, sollen den Sie zunachst diese Informationen aufmerksamlesen.

Das Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE ist ein hochwertiges Plasma Display, das sich durch eine lange Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet. Die außergewöhlich hohe Bildqualität theses Pioneer Plasma Display-Systems beruht auf Design und Konstruktion nach neuesten Erkennntnissen sowie fortschrittlichster Präzisionstechnik.

Die Modelle Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE sind mit modernster Farbfiltertechnologie - Direktfarbfilter ausgestattet. Durch diese Technologie konnte die Farb-/ Bildwiedergabequalität bei diesen Modellen im Vergleich zu früheren Modellen verbessert werden. Dank der neuen Technologie braucht nun auch kein Glaspanel mehr vor das Plasma-Panel gesetzt zu werden. Dies ist gaz im Sinne des fortgesetzten Bestrebens von Pioneer, Umweltbelastung bei der Verbraucherelektronik zu reduzieren, nun während des Herstellungssprozesses und später beim Recycling.

Über seine Lebenssspanne nimmt die Leuchtdichte des Pioneer Plasma Display-Systems PDP-506FDE/PDP-436FDE allmählich ab, wie dies auch bei allen Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei herkommlichen Fernsehern mit Bildrohre) der Fall ist. Damit Sie möglichst lange eine ansprechende helle Bildwiedergabe genießen konnen, sollenn Sie die nachstehenden Grundregeln aufmerksamlesen und einhalten:

Grundregeln zur Benutzung

Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich Fernseher mit herkommlicher Bildrohre) können durch langere Wiedergabe eines unbewegten Bilds negativ beeinflusst werden. Dies gilt auch für Plasma Displays. Durch eine Reihe grundlegender Vorsichtsmaßnahmen konnen Nachbilder und bleibende Auswirkungen auf den Bildschirm vermieden werden. Bei Einhaltung der nachstehenden Empfehlungen liefert das Plasma Display zufrieden stellende Ergebnisse auf lange Sichte:

  • Vermeiden Sie früige Wiedergabe des gleichen Bildes oder von bewegten Bildern mit staatlichen Bereichen (z.B. feste Einblendungen im Bild oder Videospiele mit unbewegten Zonen).
  • Geben Sie Videotext nicht über lange Zeit wieder.
  • Vermeiden Sie lange Wiedergabe der On-Screen-Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler, Videorecorder oder anderen Geräten.
  • Lassen Sie das Bild nicht langere Zeit ununterbrochen auf Standbild oder Pause geschalte, wenn Sie die Standbildfungtion eines Fernsehers, Videorecorders, DVD-Spielers oder anderen Gerätes verwenden.
  • Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr dunklen Zonen sollenn nicht über längerere Zeit wiederergegeben werden.
  • Bei Wiedergabe von einer Spielekonsole wird dringend empfohlen, unter „AV-Wahl" die Einstellung „SPIELE" zu verwenden. Sie sollen den Verwendung aber auf jeweils hochstens 2 Stunden begrenzen.
  • Nach der Wiedergabe von einer Sielekonsole oder eines Standbilds empfeht es sich, in Bildschirm-Einstellung „BREITBILD" oder „VOLL" über mindestens die dreifache Dauer der vorherigen Standbildwiedergabe ein normales bewegtes Bild wiederzugeben.
  • Schalten Sie das Display nach Benutzung des Plasma Display-Systems stets auf den „Bereitschafts"-Modus (Standby).

Grundregeln zur Aufstellung

Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP-506FDE/PDP-436FDE zeichnet sich durch eine sehr flache Bauweise aus. Aus Sicherheitsgründen sollen den bei der Montage oder Aufstellung geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen bei Vibrationen oder unbeabsichtigter Berührung zu verhindern.

Zum Aufstellen des Produkts sollenn ausschließlich die von PIONEER hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile verwendet werden. Wenn andere Teile als der Fuß oder die Halterung von PIONEER verwendet werden, kann dies Instabilität und eventuell auch Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie eine individuelle Installation wünschen, wenden Sie sichitte an ihren Handler. Im Interesse einer sachgemäßen Aufstellung sind die entsprechenden Arbeiten von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. PIONEER übernimmt keine Gewähr fur etwaige Unfälle oder Schäden, die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen zurückzuführen sind, die von anderen Herstellern stammen.

Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen an der Hauptinheit bei der Aufstellung nicht blockiert werden, damit einwandfrei Wärmeabfuhr gewährleistet ist:

  • Halten Sie einen gewissen Abstand zu anderen Geräten oder Wänden usw. ein. Bezuglich des um das Geräterforderlichen minimalen Freiraums siehe Seite 15.
  • Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätzen mit schlechter Belüftung auf.
  • Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder Ahnlichem ab.
  • Befreiern Sie die beiden und rückseitigen Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von Staubansammlungen.
  • Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich oder eine Decke.
  • Belassen Sie das Produkt nicht in gekipptem Zustand, außer bei vertikaler Installation des Media-Receivers.
  • Drehen Sie das Produkt nicht um.

Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben wird, kann seine Innentemperatur übermöig ansteigen, was zu Störungen führen kann. Wenn die Umgebungs- oder Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet, schaltet sich das Display automatisch aus, damit die elektronischen Bauteile abkühlen und gefährliche Situationen vermieden werden.

Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden durch: Aufstellung an einem ungeeigneten Ort, unsachgemäß Montage, Installierung, Befestigung oder Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene Modifikationen. PIONEER kann jedoch für derartige Störungen oder darauf entstandene Unfälle nicht zur Verantwortung gezogen werden.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Grundregeln zur Aufstellung - 1

ZUR BEACHTUNG

Im Folgenden werden typische Effekte und Eigenschaften von Matrix-Displays auf Phosphorbasis, die als solche nicht durch Beschrankte Garantien des Herstellers abgedeckt sind, aufgefuhrt:

  • Permanente Restbilder auf dem Phosphor des Panels.
  • Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen.
    Vom Panel erzeugte Gerausche, beispielsweise: Ventilatormotorgeräusche und Stromkreisbrummen / Glaspanel-Summen

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1

VORSICHT

PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jederwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere Produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen die Firma haftpflichtig ist.

Plasma Display-Schutzfunktion

Wenn Standbilder (wie z.B. Fotos oder Computer-Bildner) langere Zeit am Bildschirm angezeigt bleiben, wird dieser etwas abgedunkelt. Hierfür ist die Plasma Display-Schutzfunktion verantwortlich, die die Helligkeit automatisch regelt, um den Bildschirm bei Standbildanzeige zu halten. Diese Erscheinung stellt also keine Funktionstörung dar. Der Bildschirm wird abgedunkelt, wenn eine etwa drei Minuten langfortwahrende Standbildanzeige erkannt wird.

Informationen zu Pixeldefekten

Plasma-Schirme zeigen Informationen mithilfe von Pixeln an. Pioneer Plasma Display-Plans enthalten eine sehr große Anzahl an Pixeln. (Ja nach Panel-GröBe: über 2,3 Millionen Zellen bei einem 43-Zoll-Display, über 2,9 Millionen Pixel bei einem 50-Zoll-Display, über 3,1 Millionen Zellen bei einem 61-Zoll-Display). Hinter allen Pioneer-Display-Plans steht eine ultrapräzise Fertigungstechnologie, und jedem einzeln Gerät wird einer strikten Qualitätskontrolle unterzogen.

Es kann jeder vorkommen, dass einige Pixel immer deaktiviert oder aktiviert sind, sodass auf dem Bildschirm dauerhaft entweder ein schwarzes oder farbiges Bildelement erscheint.

Dieser Effekt ist durch die allen Plasma Displays zu Grunde liegende Technologie bedingt.

Wenn bei normalem Betrachtungsabstand zwischen 2,5 und 3,5 Metern und Wiedergabe eines normalen Programms (d.h. nicht einer Testkarte, eines Standbilds oder einer einfarbigen Anzeige) defekte Pixel zu sehen sind, wenden Sie sichitte an ihren Handlor.

Wenn derartige Pixel jedoch nur aus nächster Höhe oder bei einfarbigen Anzeigen festgestellt werden können, so ist dies für diese Technologie als normal anzusehen.

Infrarotstrahlen

Aufgrund seiner Bauweise gibt das Plasma Display Infrarotstrahlen ab. Je nach Gebrauch des Plasma Displays konnen Fernbedienungen von in der Höhe befindlichen Geräten und drahtlose Kopfhörer, die mit Infrarotstrahlen arbeiten, gestört werden. In einem solchen Fall ändern Sie den Aufstellort, sodass entsprechende Sensoren nicht beeinträchtigt werden.

Funkstörungen

Obwohl these Produkt alle zutreffenden Normen erfüllt, kann es in begrenztem Maße Funkstörungen verursachen. MW-Radios, PCs und Videorecorder, die sich in unmittelbarer Höhe thesese Produkte befinden, konnten gestört werden. In dieser Fall vergroßern Sie den Abstand zwischen diesen Produkt und betroffenen Geräten entsprechend.

Plasma Display-Antriebsgeräusch

Der Schirm des Plasma Displays besteht aus extrem feinen Pixeln, die den empfangenen Videosignalen entsprechend Licht ausstrahlen. Hierbei können Summgeräusche oder Stromkreisbrummen vom Plasma Display wahrgenommen werden.

Beachten Sieitte auch,dass die Drehzahl des Kuhlventilatormotors bei zunehmender Umgebungstemperatur des Media-Receivers steigt. In thisem Fall kann der Ventilatormotor hörbar werden.

Haften Sie keine Gegenstände wie z.B. Etiketten oder Klebebänder am Produkt an.

  • Hierdurch konnte das Gehäuse verfürt oder verkratzt werden.

Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts

  • Durch längerzeitigen Nichtgebrauch konnen Funktionen des Produkts beeinträchtigt werden. Schalten Sie das Produkt gelegentlich ein und betreiben Sie es.

Kondenswasserbildung

  • Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum Beispiel an einem Wintersmorgen unmittelbar nach Einschalten einer Heizung. Wenn eine derartige Kondenswasserbildungstattgefunden hat, schalten Sie das Produkt nicht ein, sondern warten Sie, bis die Feuchtigkeit verdunst ist. Gebrauch des Produkts unter Feuchtigkeitsniederschlag kann zu Funktionstörungen führen.

Reinigen der Bildschirmoberfläche und der glänzenden Fläche des vorderen Gehäuses

  • Wischen Sie die Bildschirmoberfläche bzw. die glänzende Fläche des vorderen Gehäuses zur Reinigung vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Sie können hierzu das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein ähnliches Tuch (z.B. ein Baumwoll- oder Flanelltuch) verwenden. Wenn Sie ein verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie den Bildschirm stark abreiben, konnen Kratzer verursacht werden.
  • Wenn Sie den Bildschirm mit einem nassen Tuch reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch Funktionstörungen verursacht werden.

Reinigen des Gehäuses

  • Wischen Sie das Gehäuse diesen Produkts zur Reinigung vorsichtig mit einem sauberen, weichen Tuch (z.B. mit einem Baumwoll- oder Flaneltuch) ab. Wenn Sie ein verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie das Gehäuse stark abreiben, können Kratzer verursacht werden.
  • Das Gehäuse theses Produkts besteht hauptsächlich aus Kunststoff. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Chemikalien wie Benzin oder Verdünner. Derartige Chemikalien können das Finish beeinträchtigen und zu einer Ablösung der Beschichtung führen.
  • Setzen Sie das Produkt keinen flüchtigen Mitteln, wie z.B. Schädlings-Vertilgungsmitteln, aus. Lassen Sie das Produkt nicht langere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffobjekten in Berührung. Der Plastifikator im Kunststoff kann das Finish angreifen und zu einer Ablösung der Beschichtung führen.
  • Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch Funktionstörungen verursacht werden.

Griffe an der Rückseite des Plasma Displays

  • Nehmen Sie die Griffe an der Rückseite des Plasma Displays nicht ab.
  • Tragen Sie das Plasma Display erforderlichenfalls an den rückseitigen Griffen und setzen Sie sich hierbei von einem Helfer unterstützen. Versuchen Sie nicht, das Display nur an einem Griff zu bewegen. Verwenden Sie die Griffe wie gezeigt.
  • Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu einem anderen Anlassarf das Gerät an den Griffen aufgehängt werden. Setzen Sie die Griffe nicht als Kippschutzvorrichtungen ein.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Griffe an der Rückseite des Plasma Displays - 1

VORSICH

Einbrenner und Nachbilder

  • Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über langere Zeit angezeigt wird, konnen Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fälle auftreten.

1 Nachbild wegen elektrischer Restladung

Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden. Die Nachbilder losen sich auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden. Die Zeitdauer bis zur Auflösung der Nachbilder hangt von der Luminanz der ehemaligen Standbildner und deren Anzeigedauer ab.

2 Nachbild durch Einbrennen

Meiden Sie Wiedergabe desselben Bilds über eine langere Zeit. Wenn dasselbe Bild fortwährend mehrere Stunden lang, oder für kürzere Zeit, jedoch über mehrere Tage hinweg angezeigt wird, kann es am Plasma Display einbrennen und ein permanentes Nachbild hinterlassen. Derartige Nachbilder fallen bzw nicht so stark auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden, sie losen sich jedoch nicht mehr vollständig auf.

  • Die Energiesparfunktion kann auch zur Vorbeugung gegen Einbrenner eingesetzt werden (siehe Seite 35).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Nachbild durch Einbrennen - 1

Mischen Sie这点es Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den 25Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen konnen ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Handler zurückgeben (wen sie ein ahnliches neues Produktkaufen).

Bittle wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführst sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.

Auf these Weise stellen Sie safer, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so möglich negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

Elektrizität erhält viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgebung.

Um möglich die Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betrieben und Reinigen des Produktsitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunachst die nachstehenden Hinweise sorgfaltig durch.

  1. Anweisungen lessen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und verstanden haben.
  2. Handbuch gut aufbewahren—Sie sollen den diese Anleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen so aufbewahren, dass Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zu Rückgreifen können.
  3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Anleitung sind streng zu beachten.
  4. Anweisungen befolgen—Alle Anweisungen zur Bedienung müssen eingehalten werden.
  5. Reinigung—Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Zum Reinigen des Produkts verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein anderes weiches Tuch (z.B. ein Baumwoll- oder Flanneltuch). Verwendten Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
  6. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht eventuell Unfallgefahr.
  7. Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wasser, wie z.B. geben einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
  8. Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Gestellen, Stativen oder Tischen usw. auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Gerät umkippen, wodurch ernsthafte Personenverletzungen sowie Geräteschäden verursicht werden können. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen oder Tische. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
  9. Beim Transportieren auf einem Wagien ist äußerte Vorsicht angebracht. Bei plötzlichen Halten, übermöiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Gerät vom Wagien kippen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Nachbild durch Einbrennen - 2

  1. Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf. Diese Öffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden, da ungenügende Belüftung einen Wärnestau und/oder eine Verkürzung der Produktlebensdauer verursachen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren konnen. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf aber nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
  2. Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsvorsorgung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.itte erkundigen Sie sich bei Ihr hem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sichere sind, ob Ihr Haushaltsnetz fur das Produkt geeignet ist.

  3. Netzkabel-Schutz—Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Gegenstände darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.

  4. Das Plasma Display enthalt Glasteile. Es kann brechen, wenn es fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Im Falle des Falles ist Vorsicht geboten, um sich nicht an Scherben oder Splittern zu verletzen.
  5. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel)dürfen nicht überlastet werden. Bei Überlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
  6. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Es)dürfen auf keine Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selbstigen Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden.
  7. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie jegliche Wartung von qualifiziertem Service-Personal ausführten.
  8. Reparaturen—In den folgenden Situationenziehen Sie sofort den Netzstecker und setzen Sie das Produkt von qualifiziertem Service-Personal reparieren. a.Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
    b.Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Fremdkörper eingedrungen sind.
    c.Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
    d.Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung beschreibenben Einstellungen vor. Unsachgemäß, nicht dokumentierte Einstellungen können Schaden verursachen und machen möglich umfangreiche Einstellarheiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.

e.Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.

f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt.
Jede anormale Erscheinung bedeutet, dass
Kundendienst erforderlich ist.

  1. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sieitte)sicher,dass der Service-Techniker nur die vomHersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichenEigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie dieOriginalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässigerTeile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andereGefahren.
  2. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfrei Betriebszustand ist.
  3. Wand—und Deckenmontage-Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.
  4. Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Höhe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern) auf, die Hitze abstrahlen.
  5. Der Bildschirm des Plasma Displaysarf keinen starken Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden. Er kann sonst brechen, wodurch ein Brand oder Personenverletzungen verursacht werden können.
  6. Setzen Sie das Plasma Display nicht länger Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften des vorderen Schutzpanelsändern sich sonst, wodurch Verfährungen und Verzerrungen verursacht werden.
  7. Das Plasma Display wiegt beim Modell PDP-506PE etwa 31,8kg , beim Modell PDP-436PE ungebahr 25,8kg . Da das Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und instabil ist, sollen den Sie zum Tragen mindestens einen Helfer bemühen und es an den Griffen halten.

Wichtige Sicherheitshinweise

Beim Installieren zu beachten

Beachten Sie beim Installieren jedem Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes,itte die folgenden Punkte.

Bei Gebrauch des optionalen Füßes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen

  • Lassen Sie die Installation von Ihr hem Handler durchführten.
  • Achten Sie darauf, dass zur Installation die mitgelieferten Schrauben verwendet werden.
  • Einzelheiten entnehmer Sieitte der dem optionalen FuB (oder ahnlichem Artikel) beiliegenden Gebrauchsanweisung.

Bei Gebrauch anderer Vorrichtungen

  • Setzen Sie sich mit Ihr hem Handlcr in Verbindung.
    Die folgenden sechs Befestigungsoffnungen konnen zur Installation verwendet werden:

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Bei Gebrauch anderer Vorrichtungen - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Bei Gebrauch anderer Vorrichtungen - 2

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Bei Gebrauch anderer Vorrichtungen - 3

VORSICHT

  • Verwenden Sie unbedingt vier oder mehr Befestigungsoffnungen, die symmetrisch zur vertikalen und horizontalen Mittelllinie liegen.
  • Verwenden Sie M8-Schrauben, die von der Montagefläche des Plasma Displays 12 bis 18 mm tief gehen. Siehe obige Seitenansicht.
  • Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnung an der Rückseite des Plasma Displays nicht zu blockieren.
    Installieren Sie das Plasma Display unbedingt auf einer ebenen Unterland, da es Glasteile enthalt.
  • Andere als die oben angegebenen Schraubenöffnungen sind nur für bestimmte Produkte zu verwenden. Benutzen Sie sie auf keinen Fall zur Montage nicht eigens angegebener Produkte.
    Von einer Montage/Demontage des Plasma Displays am/vom FuB mit angebrachten Lautsprechern ist abzusehen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - VORSICHT - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-PIONEER-Montagezubehör zu verwenden.
    PIONEER übernimmt keine Verantwortung fur Personenverletzungen und Produkteschäden, die sich auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optionalen PIONEER-Produkten zurückführten halten.

Plasma Display

Netzkabel (2 m)Reinigungstuch
(Für Europa außer UK und Irland)(Für UK und Irland)
Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert.
Schnellverschlussklemme x 3 Kugelband x 3 Kabelbinder Garantiekarte Ferritkern

Media-Receiver

Netzkabel (2 m)Fernbedienung
(Für Europa außer UK und Irland)(Für UK und Irland)
Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert.
Zwei Mignonzellen (AA)Systemkabel (3 m)Zwei Bedienungsanleitungens

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Media-Receiver - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Verwenden Sie für das Plasma Display und den Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel.

Plasma Display

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Plasma Display - 1
Vorderseite

1 Taste POWER
2 Anzeige STANDBY

3 Anzeige POWER ON
4 Fernbedienungssensor

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Plasma Display - 2
Rückseite

5 Lautsprecheranschluss (rechts/links)
6 Anschluss SYSTEM CABLE (BLACK)

7 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE)
8 Anschluss AC IN (Netzeingang)

Media-Receiver

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Media-Receiver - 1
Vorderseite

1 Anzeige POWER ON
2 Anzeige STANDBY
3 Taste STANDBY/ON
4 Taste INPUT
5 Tasten VOLUME +/-

6 Tasten CHANNEL +/-
7 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO)
8 Anschluss INPUT 4 (VIDEO)
9 Anschluss INPUT 4 (AUDIO)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Media-Receiver - 2
Rückseite

1 Antenneneingang ANT
2 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet)
3 i/o link.A-Wahlschalter
4 Anschluss INPUT 1 (SCART)
5 Anschluss INPUT 2 (SCART)
6 Anschluss INPUT 3 (SCART)

7 Anschlüsse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
8 Anschlüsse AUDIO OUTPUT
9 Anschluss INPUT 3 (HDMI)
10 Anschluss SYSTEM CABLE (BLACK)
11 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE)
12 Anschluss AC IN (Netzeingang)

Fernbedienung

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Fernbedienung - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Fernbedienung - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu halten.

1

Stellt die Stromversorgung zum Plasma Display her oder schaltet es auf den Bereitschaftsmodus.

2 INPUT

Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display.

(Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4)

3 0-9

TV/Extern-Eingangsgmodus: Wahlt einen Kanal.

VIDEOTEXT-Modus: Wahlte eine Seite.

4 i+

Zeigt die Kanaldaten an.

TV/Extern-Eingangsmodus: Wahlt einen Kanal.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1

VIDEOTEXT-Modus: Wahlte eine Seite.

6 I-II

Zum Einstellen des Ton-Multiplexmodus.

7 RETURN

Zum Zurückkehren zum vorherigen Menu.

8 / / /

Zum Wahlen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.

ENTER

FührteineInstruktionaus.

9 Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/Blau)

VIDEOTEXT-Modus: Wahlte eine Seite.

10

Zum Springen zur Videotext-Untertitelseite.

11 三?

Zeigt verdeckte Zeichen an.

12

TV/Extern-Eingangsmodus: Wahlt die Bildschirmgroße.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ENTER - 1

VIDEOTEXT-Modus: Zum Umschalten von Videotext

Bildern. (voll/obere Hälfte/untere Hälfte)

13

TV/Extern-Eingangsmodus: Zum Einfrieren eines Vollbilds aus einem bewegten Bild. Wird erneut gedrückt, um die Funktion wieder aufzuheiten.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ENTER - 2

VIDEOTEXT-Modus: Stoppt die Aktualisierung von

Videotext-Seiten. Wird erneut gedrückt, um den Haltemodus wieder aufzuheiten.

14 +/△-

Zum Einstellen der Lautstärke.

15

Schaltet den Ton stumm.

16 HOME MENU

TV/External-Eingangsmodus: Zeigt das Menu an.

17

Wählt den VIDEOTEXT-Modus.

(ganz TV-Bild, ganz TEXT-Bild, TV/TEXT-Bild)

18 i

VIDEOTEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine

Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP

Ubersicht.

Installieren des Plasma Displays

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Installieren des Plasma Displays - 1

Positionierung

  • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung.
  • Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma Display und Media-Receiver beträgt ca. 3 m.
  • Das Plasma Display ist schwer. Versuchen Sie nicht, es alleine zu tragen, halten Sie sich herself.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Positionierung - 1

VORSICHT

  • Wenn etwas auf den Media-Receiver gestellt oder gelegt wird, erhält dieser zu weniger Belüftung und Funktioniert nicht richtig.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - VORSICHT - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raumlassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist.

Gebrauch des optionalen PIONEER FuBes

Naheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß beiliegenden Anleitung.

Gebrauch der optionalen PIONEER Laufsprecher

Naheres zur Installation finden Sie in der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Gebrauch der optionalen PIONEER Laufsprecher - 1

VORSICHT

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

0^ bis 40^, 85% rel. Feuchte max. (Ventilationsschitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung theses Gerät an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oder bereits Ort ist zu vermeiden, und das Gerätarf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

Installieren des Media-Receivers

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Installieren des Media-Receivers - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Installieren des Media-Receivers - 2

VORSICHT

  • Stellen Sie kein Gerät, wie z.B. einen Videorecorder, auf den Media-Receiver.
  • Achten Sie bei der Installation auf genügend Freiraum um den und über dem Media-Receiver.
  • Blockieren Sie die Seitenventilationsöffnung und die wichtere Auslassöffnung des Media-Receivers nicht.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - VORSICHT - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - VORSICHT - 2

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - VORSICHT - 3

VORSICHT

Wenn der Media-Receiver einfach vertical aufgestellt wird, kann er beschädigt werden und unter Umständen nicht richtig Funktionieren.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - VORSICHT - 1

Vermeiden eines Umkippens des Plasma Displays

Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass das Plasma Display nicht umkippen kann.

Stabilisieren auf einem Tisch oder auf dem Boden

Stabilisieren Sie das Plasma Display mithilfe von handelsüblichen Schrauben, wie in der Abbildung gezeigt.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Stabilisieren auf einem Tisch oder auf dem Boden - 1

ZUR BEACHTUNG

Zur Stabilisierung des Plasma Displays auf einem Tisch oder Boden sind Schrauben mit einem Nenndurchmesser von 6 mm und einer Mindestlänge von 20 mm zu verwenden.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 2

VORSICHT

Dervorgesehene Tisch oder Bodenbereich muss ausreichende Festigkeit zum Tragen des Plasma Displays haben. Wenn dies nicht der Fall ist, können Personenverletzungen oder Geräteschädten verursacht werden.

Bei der Installation des Plasma Displays sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen, sodass es in Extremfällen, wie z.B. Erdbeben oder Unfälle, nicht herunterfallen oder umkippen kann.

Wenn derartige Vorkehrungen unterlassen werden, konnte das Plasma Display herunterfallen und Verletzungen verursachen. Die Wahl der Sicherungsmittel gegen Umkippen, wie z.B. Schrauben, Haken, Ketten usw., hangt von der Beschaffenheit und Dicke der Montagefläche ab.

Bevor Sie sich für eine Sicherungsmethode und die entsprechenden Befestigungsteile entscheiden, sollen den Sie zunachst die Dicke und Beschaffenheit der Montagefläche untersuchen. Wenn Sie Zweifel haben, sollen den Rat eines Fachmanns einholen.

Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung

  1. Bringen Sie die Umfallverhinderungsschrauben (Haken) am Plasma Display an.
  2. Verwenden Sie starke Schnüre oder Ketten, um das Gerät auf geeignete Weise sichere an einer Wand, Säule oder einem anderen festen Bauelement zu stabilisieren.
  3. Führer Sie diese Arbeit an beiden Seiten auf die gleiche Weise durch.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung - 1

ZUR BEACHTUNG

Verwenden Sie handelsübliche Haken, Seile, Ketten und Befestigungsteile.

Empfohlener Haken: Nenndurchmesser 8 mm, Länge 12 bis 15 mm.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1

Anschluss des Systemkabels

Anschluss des Systemkabels an das Plasma Display

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anschluss des Systemkabels - 1

Verlegen von Kabeln

Diesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbander zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel richtig gebündelt haben, verlegen Sie sie wie nachfolgend beschrieben.

Wenn die Laufsprecher an den Seiten installiert sind

(Rückseite)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wenn die Laufsprecher an den Seiten installiert sind - 1

Anbringen der Schnellverschlussklemmen an der Haupteinheit

Bringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter bedarfsgemäßer Nutzung der 2 Öffnungen, die nachstehend mit ↑ markiert sind, an.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anbringen der Schnellverschlussklemmen an der Haupteinheit - 1

Anbringen und Abnehmer der Schnellverschlussklemmen

Setzen Sie [1] in eine geeignete Öffnung an der Rückseite des Plasma Displays ein, und Schnappen Sie [2] in die Rückseite von [1] ein, um die Klemme zu arretieren.

Schnellverschlussklemmen setzen sich nicht wieder ohne weiteres losen, nachdem sie einmal angebracht worden sind. Bringen Sie sie dazu bedachtsm an.

Drehen Sie die Klemme mit einer Zange um 90^ undziehen Sie sie nach außen. Die Klemme kann im Laufe der Zeit altern und beschädigt werden, wenn sie abgenommen wird.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anbringen und Abnehmer der Schnellverschlussklemmen - 1

Wenn die Lautsprecher an der Unterseite installiert sind (Nur PDP-436FDE)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wenn die Lautsprecher an der Unterseite installiert sind (Nur PDP-436FDE) - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wenn die Lautsprecher an der Unterseite installiert sind (Nur PDP-436FDE) - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Verwenden Sie die mitgelieferten Kugelbänder nach Bedarf.

  • Kabelbinder

Bündeln Sie Lautsprecher- und Systemkabel mit den mit dem Fuß mitgelieferten Kabelbindern, so dass die Kabel von vorne her nicht zu setzen sind. Achten Sie hierbei darauf, keine Gewalt auf die Anschlussabschnittte der Kabel auszuüben.

Vorbereiten der Fernbedienung

Einlagen der Batterien

1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Einlagen der Batterien - 1

2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonzellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (-) Polende zuerst ein.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Einlagen der Batterien - 2

  • Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) und (-) im Batteriefach ein.

3 Schlieben Sie den Batteriefachdeckel.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Einlagen der Batterien - 3

Vorsichtsmaßregeln zu Batterien

Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.

  • Als Ersatzbatterien sind Mangan- oder Alkalizellen zu verwenden.
  • Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) und (-) ein.
  • Verwenden Sie Batterien unter *} Types nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen \
  • Unterschiedliche Eigenschaften auf.
  • Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann die Lebensdauer neuer Batterien verkurzen und eventuell ein Auslaufen alter Batterien zur Folge haben.
  • Entnehmen Sie die Batterien, sobald sie verbraucht sind. Austretende Batteriesäure kann Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure wischen Sie sorgsam mit einem Tuch ab.
  • Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdaueragerungsbedingt verkurzt sein.
  • Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird, sollen den Sie die Batterien entnehmen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Vorsichtsmaßregeln zu Batterien - 1

VORSICH

  • BEIM ENTORSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND DIE IM JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTenden GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UND UMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN.

Wirkungsbereich der Fernbedienung

Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor (SR) unter rechts an der Vorderseite des Plasma Displays zu richten. Der Abstand der Fernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 m nicht überschreiben, und ihr Winkel zum Sensor sollen nach rechts, links, oben und unter innerhalb von 30 Grad liegen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wirkungsbereich der Fernbedienung - 1

Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachteten

  • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, und bewahren Sie sie nicht an feuchten Stellen auf.
  • Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Die Einheit kann durch Wärmeeinwirkung verformt werden.
  • Wenn der Fernbedienungssensor des Plasma Displays direkter Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchting ausgesetzt ist, Funktioniert die Fernbedienung unter Umständen nicht richtig. In einem solchen Fall ändern Sie den Lichteinfallwinkel bzw. die Ausrichtung des Plasma Displays, oder betätigten Sie die Fernbedienung in kürzerem Abstand vom Fernbedienungssensor.
  • Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreiies Ansprechen unter Umständen nicht gewährleistet.
  • Mit schwacher werden den Batterien kann der Wirkungsgrad der Fernbedienung abnehmen, d.h. sie funktioniert in dieser Fall nur noch in einer kürzeren Entfernung vom Fernbedienungssensor. Ersetzen Sie die Batterienrechtzeitig durch neue.
    Vom Bildschirm des Plasma Displays gehen schwache Infrarotstrahlen aus. Wenn Sie in der;naheren Umgebung Geräte betreiben, die über Infrarot-Fernbedienungen gesteuert werden, wie z.B. Videorecorder, konnen diese Instruktionen von den entsprechenden Fernbedienungen unter Umständen nicht richtig oder nicht vollständig empfangen werden. Stellen Sie in thisem Fall die betroffenen Geräte weiter entfternt vom Plasma Display auf.
  • Je nach Aufstellplatz konnen Infrarotstrahlen vom Plasma Display richtig Empfang von Fernbedienungssignalen und den Wirkungsgrad der Fernbedienung beeinträchtigen. Die Stärke der vom Bildschirm abgegebenen Infrarotstrahlen hangt von den jeweils angezeigten Bildern ab.

Basisanschluss

Anschlieben einer Antenne

Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfeihlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anschlieben einer Antenne - 1

Antennenkabel (Fachhandel)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Antennenkabel (Fachhandel) - 1

Falls ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßig dem DIN45325-Stecker (IEC169-2) ausgestattet ist, schreiben Sie diesen an die Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des Media-Receivers an.

Anschlieben des Netzkabels

Plasma Display (Rückseite)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Plasma Display (Rückseite) - 1

Anbringen des Ferritkerns

Um Störungen zu unterträcken, bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern wie gezeigt am Steckerende des Netzkabels an. Verwenden Sie den mitgelieferten Kabelbinder, um den Ferritkern gegen Verrutschen am Kabel zu sichern.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anbringen des Ferritkerns - 1

Media-Receiver (Rückseite)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Media-Receiver (Rückseite) - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Media-Receiver (Rückseite) - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Trennen Sie die Netzkabel von Steckdose, Plasma Display und Media-Receiver ab, wenn das System voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird.

Empfangbare Fernsehkanäe müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden konnen. Nähres hierzu finden Sie auf Seite 27 unter „Automatisches Programmieren von Fernsehkanäen".

Ein-/Ausschalten

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Ein-/Ausschalten - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn der Media-Receiver an das Netz angeschlossen wird, schaltet er auf den Bereitschaftsmodus; die Anzeige STANDBY an der Frontplatte soll rot blinken. Der Media-Receiver bleibt auf Bereitschaft geschaltet, bis er wieder vom Netz getrennt wird.

Zum Einsatz des Systems drücken Sie POWER am Plasma Display.

  • Die Anzeigen POWER ON am Plasma Display und Media-Receiver leuchten blau auf.

Zum Ausschalten des Systems drücken Sie (1) an der Fernbedienung oder STANDBY/ON am Media-Receiver.

  • Plasma Display und Media-Receiver werden auf den Bereitschaftsmodus geschalte; die jeweilige STANDBY/ON-Anzeige leuchtet rot auf.
  • Durch Drücken von 0 oder 0 bis 9 an der Fernbedienung bzw. STANDBY/ON am Media-Receiver kann das System dann wieder eingeschaltet werden. Wenn Sie 0 an der Fernbedienung drücken, werden Bilder von der Quelle INPUT 1 gefleert. Wenn Sie 1 bis 9 drücken, werden Fernsehbildner angezeigt.

Sie konnen das System auch durch Drucken von POWER am Plasma Display ausschalten. Sie konnen dann das System jedoch nicht wieder mit den Tasten an der Fernbedienung oder über den Media-Receiver einschalten.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn Sie das Plasma Display-System voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzen, sollen den Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
  • Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum System getrennt, so dass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Es fließt jedoch noch ein weniger Strom zum System, um Betriebsbereitschaft aufrechtzuerhalten.

Plasma Display/Media-Receiver Statusanzeigen

Die Tabelle unter zeigt den Betriebsstatus des Plasma DisplaySystems. Sie konnen den momentanen Status des Systems an den Anzeigen am Plasma Display und Media-Receiver erkennen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Plasma Display/Media-Receiver Statusanzeigen - 1
Plasma Display

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Plasma Display/Media-Receiver Statusanzeigen - 2
Media-Receiver

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Plasma Display/Media-Receiver Statusanzeigen - 3

AnzeigestatusSystem-Status
Plasma DisplayMedia-Receiver
POWER ONSTANDBYPOWER ONSTANDBY
Das Netzkabel des Plasma Displays und das des Media-Receivers sind abgetrennt. Es können auch sein, dass das Netzkabel des Plasma Displays angeschlossen, die Taste POWER des Plasma Displays bereits ausgeschaltet ist.
Die Stromversorgung zum System ist hergestellt.
Das System befindet sich im Bereitschaftsmodus.
Das Netzkabel des Media-Receivers ist abgetrennt.
Die Stromversorgung zum Plasma Display ist ausgeschelt. Es können auch das Netzkabel des Plasma Displays abgetrennt sein.
Blinkt

Mit P + / P - and der Fernbedienung

  • Drucken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer.
  • Drucken Sie P - zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext:
  • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer.
  • Drücken Sie P - zum Verringern der Seitennummer. Bezüglich Videotext siehe „Videotext-Funktionen" auf Seiten 44 und 45.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Mit P + / P - and der Fernbedienung - 1

ZUR BEACHTUNG

  • CHANNEL +/- am Media-Receiver Funktioniert wie P +/P -.
  • P+/P - kann auf Überspringen eingestellte Kanäle nicht abrufen. Bezüglich Überspringen von Kanälen siehe Schritte 13 und 14 unter „Manuelle Einstellung" (Seite 28).

Mit 0 - 9 an der Fernbedienung

Wahlen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9.

BEISPIEL

  • Zur Wahl von Kanal 2 (einstelliger Kanal) drücken Sie 2.
  • Zur Wahl von Kanal 12 (zweistelliger Kanal) drücken Sie 1, dann 2.

Beim Betrachten von Videotext:

Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9 die entsprechende Nummer ein. Siehe Seite 44.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - BEISPIEL - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 drücken, wird die Stromversorgung eingeschaltet, und das Bild wird von der Programmquelle INPUT 1 gefeliefert. Wenn Sie hingegen eine beliebige Taste von 1 bis 9 drücken, wird ein Fernsehbild angezeigt.

Abrufen von Favoritenkanänen

Wenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Abrufen von Favoritenkanänen - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Sie können bis zu 16 Kanäle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung siehe Schritte 13 und 14 unter "Manuelle Einstellung" (Seite 28).

1 Während des Betrachten eines Programms drücken Sie ENTER, um die Favoritenliste aufzurufen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1

2 Den gewünschten Kanal aufrufen (mit /↓, /→ wahlen und ENTER drücken).

  • Die Beste der Favoriten mit RETURN vom Bildschirmlöschen.

Lautstärke-und Toneinstellungen

Mit + / - and der Fernbedienung

  • Drücken Sie + zum Erhöhen der Lautstärke.
  • Drücken Sie - zum Vermindern der Lautstärke.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Lautstärke-und Toneinstellungen - 1

ZUR BEACHTUNG

VOLUME + / - am Media-Receiver Funktioniert wie + / -

Mit an der Fernbedienung

schaltet die momentane Tonausgabe stumm.

1 Drucken Sie X.
- "öX" erscheint auf dem Bildschirm.
2 Drucken Sie erneut, um die Stummschaltung wieder aufzuheiten.
Die Stummschaltung kann auch durch Drücken von aufgehoben werden.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Mit an der Fernbedienung - 1
Regelen der Lautstärke

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Mit an der Fernbedienung - 2
Stumm

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Mit an der Fernbedienung - 3
Mit I-II an der Fernbedienung

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Mit an der Fernbedienung - 4
Mit jedem Druck auf I-II wird MTS wie unter gezeigt umgeschaltet.

Einstellungen
IIIMONO
NICAM-SendungenStereo1AAA NICAM STEREO 10:001AAA NICAM STEREO 10:001AAA MONO 10:00
Zweispra-chig2BBB NICAM I 10:002BBB NICAM II 10:002BBB MONO 10:00
Mono3CCC NICAM MONO 10:003CCC NICAM MONO 10:003CCC MONO 10:00
A2-SendungenStereo4DDD STEREO 10:004DDD STEREO 10:004DDD MONO 10:00
Zweispra-chig5EEE DUAL I 10:005EEE DUAL II 10:005EEE MONO 10:00
Mono6FFF MONO 10:006FFF MONO 10:006FFF MONO 10:00

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Mit an der Fernbedienung - 5

ZUR BEACHTUNG

  • Bei jedem mit der Taste I-II gewählten Tonmultiplexmodusändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen Sendesignalen.
  • Nach dem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Display-System auf Mono gescheltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wieder Stereo hören möchten, müssen Sie auf den Modus I oder II umschalten.
  • Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wahren, während die Eingangsprogrammquelle auf Eingang 1 bis 4 geschaltet ist,ändert sich der Tontyp nicht. In thisem Fall wird der Ton durch die Video-Programmquelle bestimmt.

Standbild

Sie konnen ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor.

1 Drucken Sie

  • Ein Standbild entscheid auf dem rechten Screen, während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt.

2 Drücken Sie erneut, um die Funktion wieder aufzuheiten.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Standbild - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Standbild - 2

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Standbild - 3

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn diese Funktion nicht verfügbar ist, entscheidet eine Warnmeldung.

Menu-Übersicht

Home MenuGegenstandSeite
BildAV-Wahl30
Konzent31
Helligkeit31
Farbsättigung31
Tint31
Schärfe31
Profi-Einstellungen31
Rückstellens31
TonHöhen34
Bass34
Balance34
Rückstellen34
FOCUS34
Front Surround34
EnergiesparmodiEnergiesparmodus35
Kein Signal -aus-35
Keine Bedienung -aus-35
Timer38
Weiterführende EinstellungenPosition36
Auto-Größe37
4:3 Modus38
Seitenmaske38
HDMI Eingabe41
Aktivierungsmodus36
Farbsystem36
Eingangswahl36
GrundeinstellungenAutoinstallation27
Analog-TV-Konfig.27 – 29
Password38, 39
Sprache30

Im Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Menüsbeschreiben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Menu-Bedienung - 1

1 Drucken sie HOME MENU.
2 Mit / den Menupunkt wahlen und ENTER drucken.
3 Schritt 2 wiederholen, bis der gewünschte Untermenüpunkt erreicht ist.

  • Die Anzahl der Menügeben kann je nach Menüpunkt unterschiedlich sein.

4 Mit die gewünschte Option (bzw. einen Parameter) wahlen und ENTER drucken.
- Bei manchen Menüpunkten ist / anstelle von / zu drücken.
5 Drucken sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Menu-Bedienung - 2

NOTE

  • Mit RETURN können Sie zur nachsthöheren Menüebene zusückkehren.

Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen

In thisem Abschnitt wird beschreiben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können.

Verwendung der Autoinstallation

Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche Autoinstallation. Sie konnen Sprache, Land und Kanäle der Reihe nach automatisch programmieren.

1 "Sprache" wahlen ( / ) .
2 Eine Sprache wahlen ( / ) .

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Verwendung der Autoinstallation - 1

  • Wahlen Sie unter 14 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederlandisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch und Dänisch.

3 „Land" wahlen (▲/▲).
4 Das Land wahlen ( / ) .
5 "Start" wahlen ( / , dann ENTER)

Die Autoinstallation lauft automatisch an.
- Wenn Sie die laufende Autoinstallation abbrechen möchten, drücken Sie RETURN.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Verwendung der Autoinstallation - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Über das Home Menu können Sie die Autoinstallation jederzeit starten, z.B. nach Umzug in ein anderes Land. Vor dem Starten der Autoinstallationitte die folgenden Schritte ausführten.

① Drucken Sie HOME MENU.
② "Grundeinstellungen" wahren (▲/▼, dann ENTER).
③ "Autoinstallation" wahlen ( / ) , dann ENTER).

Die Password-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 ein.

  • Wenn kein Kanal gefunden werden konnte, prüfen Sie die Antennenanschluss, und versuchen Sie die Autoinstallation dann erneut.

Manuelles Programmieren von Fernsehkanänen

In thisem Abschnitt wird beschreiben, wie Fernsehkanäle manuell programmiert werden können.

Manuelle Einstellung

In diesen Abschnitt wird beschreiben, wie Fernsehkanäe mit Manuelle Einstellung programmiert werden können.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 "Grundeinstellungen" wahlen ( / ) , dann ENTER).
3 „Analog-TV-Konfig." wahren ( / ) , dann ENTER).

Die Password-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 ein. Bezüglich Password siehe „Verwendung eines Passwords" auf Seite 38.

4 "Manuelle Einstellung" wahren (A/√, dann ENTER).
5 „Programmplatz-Eingabe“ wahren (↑/↓).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Manuelle Einstellung - 1

6 Eine Programmnummer wahlen ( / ) .
- Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wahren.
7 "Suche" wahlen ( / ) .
8 Mit den Tasten 0 - 9 eine Frequenz eingeben und ENTER drücken.
- Frequenzen können Sie auch mithilfe von / eingeben.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Manuelle Einstellung - 2

9 „System" wahlen (▲/▼).

10 Das Tonsystem wahlen ( / ) .

  • Wahlen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L“".

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Das Tonsystem wahlen ( / ) . - 1

11 "Farbsystem" wahren ( / ) .

12 Das Farbsystem wahlen ( / ) .

  • Wahlen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und „4.43NTSC".

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Das Farbsystem wahlen ( / ) . - 1

13 „Speichern" wahren (▲/▲).

14 "Ja", "Ja (Liste)" oder „Nein“ wahren (←/→).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - "Ja", "Ja (Liste)" oder „Nein“ wahren (←/→). - 1

GegenstandBeschreibung
JaSie können den Canal mit P+/P-wahlen.
Ja (Liste)Wahlen Sie diese Option, um den Canal als Favorit zu speichern. Sie können den Canal nicht mit P+/P-wahlen.
NeinSie können den Canal nicht mit P+/P-wahlen.
  • Für Programmierung eines anderen Kanals wiederholen Sie die Schritte 6 bis 14.

15 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen. - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Durch das obige Verfahren werden die gewählten Kanaldaten zu angeschlossenen Aufnahmegeräten, wie z.B. Videorecorder oder DVD-Recorder, übertragen und festgelegt.
  • Über Manuelle Einstellung können auch Einstellungen für „Tuner-Rauschminderung“, „Kindersicherung“ und „Decoder“ vorgenommen werden. Siehe „Reduzieren von Bildrauschen“, „Einstellen der Kindersicherung“ und „Wahl eines Decodereingangs”.

Reduzieren von Bildrauschen

Sie können für die einzelnen Kanäle vorgegeben, ob das Plasma Display-System Bildrauschen in Abhängigkeit von den Sendesignalpegeln reduzieren soll.

1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 für „Manuelle Einstellung".

  • Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch.

2 Wahlen Sie „Tuner-Rauschmind." ( / ) .

3 Wahlen Sie „Ein“ oder „Aus“ (↓/→).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wahlen Sie „Ein“ oder „Aus“ (↓/→). - 1

4 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen. - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Der Erfolg dieser Funktion hangt von der Sendesignalqualität ab, zufrieden stellende Ergebnisse sind nicht in jedem Fall gewährleistet.
  • Bei Gebrauch eines Decoders und Wahl eines Decoderanschlusses liefert diese Funktion unter Umständen kein gutes Resultat.

Einstellen der Kindersicherung

Fernsehkanä, die durch die Kindersicherung geschützt sind, können weder abgestimm noch betrachtet werden.

1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 für „Manuelle Einstellung".

Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch.

2 "Kindersicherung" wahren ( / ) .

3 "Sperren" wahlen ( / ) .

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - "Sperren" wahlen ( / ) . - 1

  • Sie können zwischen „Ansicht“ und „Sperren“ wahren.

4 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Wahlen des Decodereingangs

Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wahlen Sie den Decodereingang (EINGANG 1).

1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 für „Manuelle Einstellung". Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch.

2 "Decoder" wahlen ( / ) .

3 "EINGANG 1" wahren ( / ) .

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - "EINGANG 1" wahren ( / ) . - 1

4 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen. - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Bei Wahl von „Aus" (Werksvorgabe) ist Bildwiedergabe vom Decoder nicht möglich.

Eingeben von Fernsehkanalnamen

Sie konnen gespeicherten Fernsehkanänen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namez zuweisen. Dies kann später die Programmwahl erleichtern.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 "Grundeinstellungen" wahlen ( / , dann ENTER)
3 „Analog-TV-Konfig." wahren (↑/↓, dann ENTER).

Die Password-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 ein.

4 „Name“ wahren (▲/▼, dann ENTER).
5 „Programplatz-Eingabe“ wahren (↑/↓).
6 Eine Programmnummer wahlen ( / ) .

  • Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wahren.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Eingeben von Fernsehkanalnamen - 1

7 „Name“ wahren (▲/▼, dann ENTER).

Die NameN-Eingabeanzeige erscheint.

8 Das erstige Zeichen wahlen ( / , / , dann ENTER)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Eingeben von Fernsehkanalnamen - 2

  • Der Cursor rückt zum zweiten Zeichen.

9 Wiederholen Sie Schritt 8, um bis zu fünf Zeichen einzugeben.

  • Zum Korrigieren eingebener Zeichen [←] oder [→] auf dem Bildschirm wahren und ENTER drücken. Dies bewegt die Schreibmarke zur vorhergehenden bzw. nachfolgenden Stelle.
  • Zum Löschen des aktuellen Zeichens wahlen Sie [Delete] am Bildschirm und drücken dann ENTER.
  • Zum Setzen einer Leerstelle für das aktuelle Zeichen wahren Sie [Space] am Bildschirm, und drücken dann ENTER.

10 Zum Abschluss der Namenseingabe wahlen Sie mit / oder / [OK] am Bildschirm und drücken dann ENTER.
11 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

ZUR BEACHTUNG

  • Durch das obige Verfahren werden die gewählten Kanaldaten zu angeschlossenen Aufnahmegeräten, wie z.B. Videorecorder oder DVD-Recorder, übertragen und festgelegt.

Sortieren programmierter Fernsehkanäle

Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Reihenfolge programmierter Fernsehkanäe zuändern.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 "Grundeinstellungen" wahlen ( / , dann ENTER)
3 „Analog-TV-Konfig." wahren (↑/↓, dann ENTER).

Die Password-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 ein.

4 „Sortieren" wahren (▲/▼, dann ENTER).
Die Anzeige fur Sortieren erscheint.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Sortieren programmierter Fernsehkanäle - 1

5 Den zu verlegenden Kanal wahlen ( / , / , dann ENTER).
6 Die gewünschte neue Position wahlen (A/↓, A/→, dann ENTER).

  • Der Sortiervorgang wird ausgeführrt.

7 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

ZUR BEACHTUNG

  • Um die Seite bei Sortieranzeige in Schritt 6 zuändern, wahren Sie / am Bildschirm mit / , um eine Seite zu bestimmen, und drücken Sie dann ENTER.
  • Durch das obige Verfahren werden nur die verschobenen Kanaldaten zu Aufnahmegeräten, wie z.B. Videorecorder oder DVD-Recorder, übertragen und festgelegt.

Einstellen der Uhr

Um die Zeit richtig einzustellen, gehen Sie wie nachfolgend beschreiben vor.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Grundeinstellungen“ wahlen (▲/▼, dann ENTER).
3 „Analog-TV-Konfig. wahren (↑/↓, dann ENTER).

Die Password-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 ein.

4 „Uhr" wahren (↑/↓, dann ENTER).
5 Einen Fernsehkanal für die automatische Zeiteinstellung wahlen ( / ) .

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Einstellen der Uhr - 1

6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn das System Datum und Zeit über den gewählten Fernsehkanal nicht einstellen kann, erscheint die Eingabeanzeige für „Zeit & Datum". Stellen Sie dann die richtige Tageszeit ein
  • Das System erhalten die Koordinierte Weltzeit (UTC) sowie den Unterschied (LTO) zwischen Ortszeit und UTC mit den Sendesignalen und zeigt die richtige Zeit durch Addition dieser beiden Werte an. Wenn das System die Zeit nicht korrekt anziegt, setzen Sie sichitte mit der lokalen Sendestation in Verbindung.

Einstellen der Sprache

Wahlen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menus und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederlandisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch und Dänisch.

Für die im VIDEOTEXT-Modus zu verwendende Sprache können Sie unter Westeuropa, Osteuropa, Griechenland/Türkei, Russland und Arabien wahren.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 "Grundeinstellungen" wahlen ( / , dann ENTER)
3 „Sprache" wahren (▲/▼, dann ENTER).
4 "Menü" wahren (↑/↓).
5 Eine Sprache wahlen ( / ) .

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Einstellen der Sprache - 1

6 "Videotext" wahlen ( / ) .
7 Eine Sprache wahlen ( / ) .
8 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

AV-Wahl

Wahlen Sie die Einstellung, die für die jeweiligen Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art des Fernsehprogramms bzw. extern zugespielten Bildsignals am geeignetesten ist (fünf Wahlmöglichkeiten).

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 "Bild" wahlen (↓/↓, dann ENTER).
3 "AV-Wahl" wahren (A/√, dann ENTER).
4 Gewünschte Einstellung wahlen ( / , dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - AV-Wahl - 1

GegenstandBeschreibung
STANDARDFür ein Bild mit hoher Auflösung bei normaler Raumbeleuchting These Option wird von einem externen Eingang und Fernseh-Eingangssquellen geteilt.
DYNAMISCHFür ein sehr scharfes Bild mit maximalem Kontrast In diesen Modus kann die Bildqualität nicht manuell angepasst werden. These Option wird von einem externen Eingang und Fernseh-Eingangssquellen geteilt.
FILMFür einen Film These Option wird von einem externen Eingang und Fernseh-Eingangssquellen geteilt.
SPIELESenkt die Bildhelligkeit, um das Betrachten angenehmert zu machen These Option wird von einem externen Eingang und Fernseh-Eingangssquellen geteilt.
ANWENDERErmöglicht es dem Anwender, die Einstellungen wunschgemäß vorzunehmen. Sie können den Modus für jeder Eingangssquelle einstehen.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - AV-Wahl - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn Sie „DYNAMISCH“ gewählt haben, konnen Sie „Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbsattigung“, „Tint“, „Scharfe“, „Profi-Einstellungen“ und „Rückstellen“ nicht regeln; diese Menüpunkte sind ausgegraut.

Grundlegende Bildeinstellungen

Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Bild" wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 Wahlen Sie den einzustellenden Menüpunkt. (▲/▼, dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Grundlegende Bildeinstellungen - 1

4 Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ) .

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Grundlegende Bildeinstellungen - 2

  • Auch wenn ein Screen zum Vornehmen einer Einstellung am Bildschirm angezeigt ist, können Sie den Einstellposten ändern, indem Sie / , drücken.

5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

GegenstandmTaste ↓Taste ➔
KontrastZum Vermindern des KontrastesZum Erhöhen des Kontrastes
HelligkeitZum Vermindern der HelligkeitZum Erhöhen der Helligkeit
FarbsätigungZum Vermindern der FarbintensitätZum Erhöhen der Farbintensität
TintHauttöne werden blautlichigHauttöne werden grünstichig
SächfeZum Vermindern der SächfeZum Erhöhen der Sächfe

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Grundlegende Bildeinstellungen - 3

ZUR BEACHTUNG

  • Für erweiterte Bildeinstellungen wahren Sie in Schritt 3 „Profi-Einstellungen“, und drücken Sie dann ENTER. Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe Seite „Erweiterte Bildeinstellungen".
  • Zum Zurückstellten aller Einstellungen auf die Werksvorgaben wahren in Schritt 3 mit / , "Rückstellen" und drücken dann ENTER. Die Bestätigungsanzeige erscheint. Wahlen Sie „Ja" mit / , und drücken Sie dann ENTER.

Erweiterte Bildeinstellungen

Das Plasma Display-System stellt Ihnen verschiedene fortschrittliche Funktionen zur Optimierung der Bildqualität zur Verfügung. Einzelheiten zu diesen Funktionen entnehmen Sieitte den Tabellen.

Verwendung von PureCinema

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Bild" wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 „Profi-Einstellungen“ wahren (▲/▼, dann ENTER).
4 Wahlen Sie „PureCinema" (↑/↓, dann ENTER).
5 Wahlen Sie den gewünschten Parameter (▲/↓, dann ENTER).

Die wahlbaren Parameter finden Sie in der Tabelle.

Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren (ursprünglich 24 Bilder/Sekunde), analysiert die Signale und bereitet die einzelnen Bilder für eine Bildqualität mit hoher Auflösung auf.

PureCinema

Währbare PunkteAusDeaktiviert PureCinema.
StandardLiefert ein lebhaftes bewegtes Bild (filmspezifisch) mit glatten Übergängen, indem die aufgezeichnete Bildinformation bei der Wiedergabe von DVDs und anderen Bildmaterial mit hoher Auflösung (z.B. bei Filmen) von 24 Vollbildern pro Sekunde automatisch erfasst wird.
ADVLiefert ein hochwertiges bewegtes Bild (wie im Kino) mit glatten Übergängen, indem bei DVD-Wiedergabe (z.B. von Filmen) mit 24 Vollbildern pro Sekunde eine Umwandlung auf 72 Hz durchgeführt wird.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Verwendung von PureCinema - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Bei Zuführung von 480p oder 720p@60Hz Signalen kann "Standard" nicht gewählt werden.
  • Bei Zuführung von PAL, SECAM, 576i oder 1080i@50Hz. Signalen kann „ADV" nicht gewählt werden.
  • Bei Zuführung von 576p, 720p@50Hz, oder 1080p@24Hz. Signalen kann weder „Standard" noch „ADV" gewählt werden.

Verwendung von Farbtemperatur

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 Wahlen Sie „Bild" (▲/▼, dann ENTER).
3 Wahlen Sie „Profi-Einstellungen" (▲/▼, dann ENTER).
4 Wahlen Sie „Color Detail" (▲/▼, dann ENTER).
5 Wahlen Sie „Farb-Temp." ( / , dann ENTER) .
6 Wahlen Sie den gewünschten Parameter (▲/↓, dann ENTER).

  • Wenn Sie in thisem Schritt einen Parameter gewählt haben, überspringen Sie die Schritte 7 und 8.
  • Sie werden eher eine Feineinstellung vornehmen wollen. Hierzu wahren Sie zuerst „Manuell“, dann halten Sie ENTER länger als drei Sekunden gedrückt. Die Anzeige für manuelle Einstellung erscheint. Fahren Sie dann mit Schritt 7 fort.

Farb-Temp.

Ermöglicht das Anpassen der Farbtemperatur für einen günstigeren Weißabgleich.

Währbare PunkteHochWeiß mit bläulichem Ton
MittelhochTon zwischen Weißwert und Mittel
MittelNatuürlicher Ton
MitteltiefTon zwischen Mittel und Schwarzwert
TiefWeiß mit rötlichem Ton
ManuellWunschgemäß Einstellung der Farbtemperatur

7 Wahlen Sie einen Einstellpunkt ( / ) , dann ENTER).
8 Wahlen Sie den gewünschten Wert ( / ) .

GegenstandmTaste ↓Taste ↑
R hochFeineinstellung für helle BereicheZum Abschwächen von RotZum Betonen von Rot
G hochZum Abschwächen von GrünZum Betonen von Grün
B hochZum Abschwächen von BlauZum Betonen von Blau
R niedrigFeineinstellung für dunkle BereicheZum Abschwächen von RotZum Betonen von Rot
G niedrigZum Abschwächen von GrünZum Betonen von Grün
B niedrigZum Abschwächen von BlauZum Betonen von Blau
  • Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie RETURN und wiederholen dann die Schritte 7 und 8.
  • Durch Drücken von / , wird der Einstellposten direkt weitergeschaltet.

9 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Verwendung von CTI

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 Wahlen Sie „Bild“ (▲/▼, dann ENTER).
3 Wahlen Sie „Profi-Einstellungen" ( / , dann ENTER) .
4 Wahlen Sie „Color Detail" (▲/▼, dann ENTER).
5 Wahlen Sie "CTI" ( / , dann ENTER)

6 Wahlen Sie den gewünschten Parameter (▲/↓, dann ENTER).

CTI

Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen. CTI steht für „Colour Transient Improvement" (verbesserte Farbkantenscharfe).

Währbare PunkteAusDeaktiviert CTI.
EinAktiviert CTI.

7 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Verwendung von Farbmanagement

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Bild" wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 „Profi-Einstellungen“ wahren (▲/▼, dann ENTER).
4 Wahlen Sie „Color Detail" (▲/▼, dann ENTER).
5 „Farbmanagement" wahlen (▲/▼, dann ENTER).
6 Wahlen Sie den einzustellenden Menüpunkt (▲/▲, dann ENTER).

7 Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ) .

GegenstandmTaste ↓Taste ➔
RotNäher an MagentaNäher an Gelb
GelbNäher an RotNäher an Grün
GrünNäher an GelbNäher an Cyan
CyanNäher an GrünNäher an Blau
BlauNäher an CyanNäher an Magenta
MagentaNäher an BlauNäher an Rot
  • Um einen anderen Posten einzustellen, drucken Sie RETURN und wiederholen dann die Schritte 6 und 7.
  • Durch Drücken von / , wird der Einstellposten direkt weitergeschaltet.

8 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Beseitigen von Bildrauschen

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 Wahlen Sie „Bild" (↑/↓, dann ENTER).
3 Wahlen Sie „Profi-Einstellungen" (↑/↓, dann ENTER).
4 Wahlen Sie "NR" ( / ) , dann ENTER).
5 Wahlen Sie einen Einstellpunkt ( / ) , dann ENTER).
- Sie können „DNR" oder „MPEG NR" wahren.
6 Wahlen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER) .

DNR

Zum Eliminieren von Videorauschen für ein sauberes, better konturiertes Bild. DNR steth für „Digital Noise Reduction" (digitale Rauschunterrückung).

Währbare PunkteAusDeaktiviert DNR.
HochDNR verständrt
MittelStandard DNR
TiefDNR gemäßigt

MPEG NR

Zum Eliminieren von Moskitorauschen bei digitalen Fernsehkanänen und DVD-Wiedergabe, um ein rauschfreiies Bild zu erhalten.

Währbare PunkteAusDeaktiviert MPEG NR.
HochMPEG NR verständrt
MittelStandard MPEG NR
TiefMPEG NR gemäßigt

7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE)

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 Wahlen Sie „Bild" (▲/▼, dann ENTER).
3 Wahlen Sie „Profi-Einstellungen" (▲/▼, dann ENTER).
4 Wahlen Sie "DRE" ( / , dann ENTER)
5 Wahlen Sie einen Einstellpunkt ( / ) , dann ENTER).
- Sie können „Dynamischer Kontrast“, „Schwarzwert“, „ACL“ oder „Gamma“ wahren.
6 Wahlen Sie den gewünschten Parameter (▲/▼, dann ENTER).

Dynamischer Kontrast

Betont den Bildkontrast, sodass der Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit deutlicher wird.

EinstellungenAusDeaktiviert Dynamischen Kontrast.
HochDynamischer Kontrast betont
MittelDynamischer Kontrast normal
NiedrigDynamischer Kontrast gemäßigt

Schwarzwert

Betont dunkle Bildteile, sodass der Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit deutlicher wird.

EinstellungenAusDeaktiviert Schwarzwert.
EinAktiviert Schwarzwert.

ACL

Führkompensation so durch, dass optimale Bildkontrasteigenschaften erhalten werden.

EinstellungenAusDeaktiviert ACL.
EinAktiviert ACL.

Gamma

Stellt die Gammaeigenschaften (Bildgradationseigenschaften) ein.

Einstellungen1Wahl von Gammaeigenschaften 1.
2Wahl von Gammaeigenschaften 2.
3Wahl von Gammaeigenschaften 3.

7 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Verwendung des 3DYC- und des I-P-Modus

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 Wahlen Sie „Bild“ (▲/↓, dann ENTER).
3 Wahlen Sie „Profi-Einstellungen" (▲/▼, dann ENTER).
4 Wahlen Sie,Andere" ( / ,dann ENTER).
5 Wahlen Sie einen Einstellpunkt (/ , dann ENTER).

  • Sie können „3DYC“ oder „I-P-Modus“ wahren.

6 Wahlen Sie den gewünschten Parameter (↑/↓, dann ENTER).

3DYC

Optimized Eigenschaften zum Trennen von Helligkeitssignalen und Farbsignalen. Dies Funktioniert sowohl für Video- als auch Standbilder.

EinstellungenAusDeaktiviert 3DYC.
Hoch3DYC betont
Mittel3DYC normal
Niedrig3DYC gemäßigt

I-P-Modus

Führt optimale Umwandlung vom Zeilensprung- zu fortschrittlicheren Signalverfahren durch. Dies Funktioniert sowohl für Video- als auch Standbilder.

Einstellungen1Videobild-Optimierung
2Stardeinstellung
3Standbild-Optimierung

7 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - I-P-Modus - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt werden, wenn: INPUT 1, 2 oder 3 als Eingangsquelle und „Video" als Eingangssignaltyp (Seite 36) gewählt sind; oder INPUT 4 als Eingangsquelle gewählt und kein S-Video-Kabel angeschlossen, bzw. der Analog-Tuner gewählt ist.
  • Im I-P-Modus können einzelne Parameter für die folgenden Eingangssignale nicht gewählt werden: 480p, 720p@60Hz, 576p, 720p@50Hz, 1080p@24Hz.

Toneinstellungen

Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität ihren Wünschen anpassen.

Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption ein. Siehe Seite 30.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Ton“ wahren (▲/▼, dann ENTER).
3 Wahlen Sie den einzustellenden Menupunkt (↑/↓).
4 Stellen Sie den gewünschten Pegel ein (

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Toneinstellungen - 1

GegenstandTaste ↓Taste ➔
HöhenZum Abschwächen der HöhenZum Betonen der Höhen
BassZum Abschwächen der BasseZum Betonen der Basse
BalanceZum Absenken des rechten Laufsprecherpegels.Zum Absenken des linken Laufsprecherpegels.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Toneinstellungen - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Zum Zurückstellten aller Einstellungen auf die Werksvorgaben, wahren Sie in Schritt 3 mit / , "Rückstellen" und drücken dann ENTER. Die Bestätigungsanzeige erscheint. Wahren Sie „Ja" mit / , und drucken Sie dann ENTER.

FOCUS

Verlagert das Klangbild nach oben und sorgt für klare Klangkonturen.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Ton" wahren (▲/▼, dann ENTER).
3 "FOCUS" wahlen ( / ) .
4 Wahlen Sie den gewünschten Parameter ( / ) .

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - FOCUS - 1

GegenstandBeschreibung
Aus (werksvorgabe)Deaktiviert FOCUS.
EinAktiviert FOCUS.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - FOCUS - 2

ZUR BEACHTUNG

Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.

Front Surround

Liefert dreidimensionale Klangeffekte und/oder tiefe, satire Basse.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Ton“ wahren (▲/▼, dann ENTER).
3 „Front Surround“ wahren (▲/▲).
4 Wahlen Sie den gewünschten Parameter ( / ) .

GegenstandBeschreibung
AusDeaktiviert sowohl SRS als auch TruBass.
SRSRealisiert ein=echt dreidimensionales Klangfeld.
TruBass (Werksvorgabe)Gewährleistet tiefe, Satte Basse mit einer neuen Technologie.
TruBass + SRSKombiniert die Vorteile von TruBass und SRS.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Front Surround - 1

ZUR BEACHTUNG

  • SRS (WOW) bezeichnet einen Zustand, in dem FOCUS aktiviert ist und TruBass + SRS für Front Surround gewählt worden ist.
  • SRS(●) ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
    Die WOW-Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
    Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.

Energiesparmodi

Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische Weise Strom spare.

Energiesparmodus

Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ichn den drei Energiesparmodi zur Verfugung.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Energiesparmodi“ wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 „Energiesparmodus“ wahren (▲/▼, dann ENTER).
4 Wahlen Sie „Ökonomie 1“, „Ökonomie 2“ oder „Bild aus“. (▲/▼, dann ENTER).

GegenstandBeschreibung
StandardSenkt die Bildhelligkeit nicht.
Ökonomie 1Reduziert den Stromverbrauch etwas, wobei das Helligeitsabsinkniveau liegt unterrück wird.
Ökonomie 2Senkt die Bildhelligkeit und den Stromverbrauch.
Bild ausDeaktiviert den Bildschirm, um Strom zu sparen. Zum Reaktivieren eine beliebige Taste außer +/− und × drücken. Diese Einstellung wird vom System nicht gespeichert.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Kein Signal -aus

Schaltet das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Energiesparmodi" wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 „Kein Signal-aus-“ wahlen (▲/↓, dann ENTER).
4 „Aktiviert“ wahren (↑/↓, dann ENTER).

GegenstandBeschreibung
Deaktiviert (Werksvorgabe)Schaltet das System nicht auf den Bereitschaftsmodus.
AktiviertSchaltet das System auf den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

ZUR BEACHTUNG

  • Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus wird jeder Minute eine Meldung angezeigt.
  • Wenn nach Beendigung eines Fernsehprogramms noch Störsignale am Media-Receiver anliegen, wird das System unter Umständen nicht auf den Bereitschaftsmodus geschalte.

Keine Bedienung -aus-

Schaltet das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus, wenn drei Stunden lang keine Bedienung vorgenommen wird.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Energiesparmodi" wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 "Keine Bedienung -aus-" wahlen ( / ) , dann ENTER).
4 "Aktiviert" wahren ( / ) , dann ENTER).

GegenstandBeschreibung
Deaktiviert (Werksvorgabe)Schaltet das System nicht auf den Bereitschaftsmodus.
AktiviertSchaltet das System auf den Bereitschaftsmodus, wenn drei Stunden lang keine Bedienung vorgenommen wird.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

ZUR BEACHTUNG

  • Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus wird jeder Minute eine Meldung angezeigt.

Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequency

Die vertikale Ansteuerungsfrequency für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wahlen Sie die Ansteuerungsfrequency, die für die Sendesignale am besten geeignet ist.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 Wahlen Sie, "Weiterfuhrende Einstellungen" ( / , dann ENTER).
3 Wahlen Sie „Aktivierungsmodus" (▲/▼, dann ENTER).
4 Wahlen Sie 75 Hz oder 100 Hz (↑/↓, dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequency - 1

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequency - 2

ZUR BEACHTUNG

  • These Einstellung kann für jeder Eingangsquelle separat vorgenommen werden.
  • Bei Zuführung von 480i, 480p, 1080i@60Hz, 720p@60Hz oder 1080p@24Hz Signalen kann diese Einstellung nicht durchgeführt werden.
  • Bei Wahl von „Auto" für „Seitenmaske" (Seite 38) hat die Einstellung für „Aktivierungsmodus" keine Wirkung.

Bildlage

Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage des Bilds auf dem Bildschirm des Plasma Displays.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2. "Weiterführunge Einstellungen" wahlen (▲/▼, dann ENTER).
3 "Position" wahlen ( / ) , dann ENTER).
4 „H/V-Positionseinstellung“ wahren (▲/▼, dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Bildlage - 1

5 Die vertikale ( / ) und horizontale ( / ) Bildlage einstellen.
6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Bildlage - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Zum Zurückstellten aller Einstellungen auf die Werksvorgaben wahren Sie in Schritt 4 mit / , "Rückstellen" und drücken dann ENTER. Die Bestätigungsanzeige erscheint. Wahren Sie „Ja" mit / , und drucken Sie dann ENTER.
  • Einstellungen werden getrennt für jeder Eingangsquelle gespeichert.

Wahlen eines Eingangssignaltypes

Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse vorgenommen worden sind, geben Sie den Typ der Videosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zu erwarten sind. Bezüglich Signatypen siehe Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät.

Bevor Sie das Menu abrufen, drücken Sie INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um eine Eingangsg程序mquelle zu wahlen.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Weiterführunge Einstellungen“ wahlen (▲/▼, dann ENTER).
3 „Eingangswahl" wahren (▲/▼, dann ENTER).
4 Den Signaltyp wahlen ( / , dann ENTER)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wahlen eines Eingangssignaltypes - 1

  • Für EINGANG 1 können Sie Video oder RGB wahren.
  • Für EINGANG 2 können Sie Video, S-Video oder KOMPONENTEN wahren.
  • Für EINGANG 3 können Sie Video, S-Video, oder RGB wahren.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wahlen eines Eingangssignaltypes - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn kein Bild erscheint oder die Bildfarben nicht stimmen, geben Sie einen anderen Videosignaltyp vor.
  • Bezüglich der anzugebenden Signatypen siehe Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät.

Einstellen des Farbsystems

Wenn das Bild nicht klar herauskommt, wahren Sie ein anderes Farbsystem (z.B. PAL, NTSC).

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Weiterführunge Einstellungen“ wahlen (▲/▼, dann ENTER).
3 „Farbsystem" wahren (↑/↓, dann ENTER).
4 Das Videosignalsystem wahlen ( / ) , dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Einstellen des Farbsystems - 1

  • Wahlen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC“ und „4.43NTSC“.
  • Bei Wahl von „Auto" werden Eingangssignale automatisch erkannt.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Einstellen des Farbsystems - 2

ZUR BEACHTUNG

Die Werksvorgabe ist „Auto".
- Das Farbsystem muss für die Eingänge 1 bis 4 einzel eingestellt werden.
- Bezüglich Einstellung des Farbsystems siehe Schritte 11 und 12 unter „Manuelle Einstellung" (Seite 28).

Manuelles Wahlen einer Bildschirmgroße

Drücken Sie, um zwischen den Bildschirmgroßenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten.

  • Mit jedem Druck auf wird die Einstellung umgeschaltet.
    Die verfügbar Bildschirmgroßen hangen vom Eingangssignaltyp ab.
GegenstandBeschreibung
4:3Für 4:3 „Standard“-Bild. An jeder Seite erscheidet eine Maske.
VOLL 14:9Für 14:9 „komprimiertes“ Bild. An jeder Seite erscheidet eine)dünne Maske.
KINO 14:9Für 14:9 „Letter Box“-Bild. Eine)dünne Maske erscheidan jeder Seite, und bei gewissen Programmen konnen auch Balken am oberen und unteren Rand auftreten.
BREITBILDIn thisem Modus wird das Bild zunehmend zu jeder Seite des Bildschirms gestrekt.
VOLLFür 16:9 „komprimiertes“ Bild.
ZOOMFür 16:9 „Letter Box“-Bild. Bei gewissen Programmen konnen Balken am oberen und unteren Rand auftreten.
KINOFür 14:9 „Letter Box“-Bild. Bei gewissen Programmen konnen Balken am oberen und unteren Rand auftreten.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Manuelles Wahlen einer Bildschirmgroße - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Manuelles Wahlen einer Bildschirmgroße - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Wahlend der Wiedergabe eines High Definition-Programms kann durch Drücken von zwischen VOLL, BREITBILD, 4:3 und ZOOM umgeschaltet werden.

Automatisches Wahlen einer Bildschirmgroße

Das Plasma Display wählt automatisch eine geeignete Bildschirmgroße, wenn in den empfangenen Videosignalen WSS-Informationen enthalten sind, die das Seitenverhältnis des Bildes angegeben (Wide Screen Signalling), oder wenn die Videosignale von angeschlossener HDMI-Ausrüstung erhalten werden (siehe Seite 41).

Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 Wahlen Sie, "Weiterfuhrende Einstellungen" ( / ) , dann ENTER).
3 Wahlen Sie „Auto-Gröbe“ ( / ) , dann ENTER).
4 Wahlen Sie „Ein“ (↑/↓, dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Automatisches Wahlen einer Bildschirmgroße - 1

GegenstandBeschreibung
Aus (Werksvorgabe)Deaktiviert die Funktion „Auto-GröBe".
EinAktiviert die Funktion „Auto-GröBe".

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Automatisches Wahlen einer Bildschirmgroße - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn das Bildschirmformat automatisch nicht korrekt gewählt wird, stellen Sie es manuell auf ein geeignetes Format um.
  • Wenn das Videosignal keine Information über das Bildseitenverhältnis enthalt, ist diese Funktion werkungslos, auch wenn „Ein“ gewählt worden ist.

Wahlen einer Bildschirmgroße für empfangene 4:3-Bildseitensignale

Geben Sie bei Empfang von 4:3-Bildseitensignalen und aktivierter Funktion „Auto-Gröbe" an, ob das Plasma Display den 4:3-Modus oder den BREIT-Modus wahren soll.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Weiterführende Einstellungen“ wahlen (▲/▼, dann ENTER).
3 „4:3 Modus“ wahren (▲/▼, dann ENTER).
4 „BREITBILD" oder „4:3" wahren (▲/▼, dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wahlen einer Bildschirmgroße für empfangene 4:3-Bildseitensignale - 1

GegenstandBeschreibung
BREITBILD (Werksvorgabe)Breitbild ohne Seitenmasken.
4:3Behält das 4:3-Bildseitenverhältnis bei und liefert Seitenmasken.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wahlen einer Bildschirmgroße für empfangene 4:3-Bildseitensignale - 2

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske)

Bei Wahl des Bildschirmforms 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beiden Bildschirmseiten geändert werden.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2, "Weiterfuhrende Einstellungen" wahlen (▲/▼, dann ENTER).
3 „Seitenmaske" wahren (▲/↓, dann ENTER).
4 Wahlen Sie den gewünschten Parameter (▲/▼, dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) - 1

GegenstandBeschreibung
Fest (Werksvorgabe)Stellt stets dieselbe Helligkeit für die grauen Seitenmasken ein.
AutoStellt die Helligkeit der grauen Seitenmasken gemäß Helligkeit des Bilds ein.

5 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Bei Wahl von „Auto" hat die Einstellung für „Aktivierungsmodus" (Seite 36) keine Wirkung.

Timer

Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Timer" wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 Die gewünschte Zeit einstellen ( / , dann ENTER).

  • Sie können wahlen unter "Aus" (Aufheben), "30 Min", "60 Min", "90 Min" und "120 Min".

4 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Timer - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Fünf Minuten vor Ablauf der gewählten Zeit wird die Restzeit jeder Minute angezeigt.
  • Zum Kontrollieren der Restzeit führen Sie die Schritte 1 und 2 durch. Nach der Zeitprüfung drücken Sie HOME MENU, um die vorge Anzeige wieder herzustellen.

Verwendung eines Passwords

Das Plasma Display- System besitzt eine Kindersicherungsfunktion, mit der Sie verhindern konnen, dass sich Kinder ungeeignete Programme ansehen konnen. Um „Sperren“ Programme ansehen zu konnen, muss ein Password eingegeben werden. Die Werksvorgabe für das Password ist „1234“. Das Password kann wunschgemäß geändert werden.

Wenn Sie bei Verwendung des Home Menus „Autoinstallation“, „Analog-TV-Konfig“ oder „Password“ wahren verlangt eine Meldung die Eingabe des Passwords, so dass unbefugte Personen Programm-Einstellungen nicht einfachändern können.

Eingeben eines Passwords

Wenn Sie einen mit Kindersicherung gespernten Kanal wahlen, bzw. wenn die Eingabe des Passworts beim Offnen eines Menüs verlangt wird, achten Sie darauf, das Passwort richtig einzugegeben.

1 Geben Sie Ihr vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 korrekt ein.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Eingeben eines Passwords - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Eingeben eines Passwords - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn dreimal ein falsches Password eingegeben wird, erscheint „Ungültiges Password“, und das Menu wird geschlossen. Um die Password-Eingabeanzeige zur Entsicherung des Passworts wieder abzurufen, wahren Sie den gespernten Kanal oder öffnen das Menu erneut.
  • Wenn die Anzeige zur Passworteingabe vorzeitig erlischt, kann sie durch Drücken von ENTER wieder abgerufen werden.

Ändern des Passwords

Um das Password zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschreiben vor.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 "Grundeinstellungen" wahlen ( / , dann ENTER)
3 „Password“ wahren (↑/↓, dann ENTER).

Die Password-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr derzeitiges vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 ein.

4 „Passwort ändern“ wahren (▲/▼, dann ENTER).

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Ändern des Passwords - 1

5 Geben Sie ein neuen vierstelliges Password mit den Tanten 0-9 ein.
6 Geben Sie dasselbe Password, das Sie in Schritt 5 eingegeben haben, noch einmal ein.

  • Wenn die eingebeken Kennwörter nicht übereinstimmen, erfolgt Rückschaltung auf Schritt 5, soll das Passwort von Anfang an neu eingeben werden kann.
  • Wenn die Passwortänderung dreimal nicht erfolgreich war, weil nicht übereinstimmende Kennwörter eingegeben worden sind, wird das Menu geschlossen.

7 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Ändern des Passwords - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Notieren Sie das neu eingestellte Password und bewahren Sie die Notiz griffbereit auf.

Rückstellen des Passwords

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Grundeinstellungen“ wahlen ( / , dann ENTER)
3 „Password“ wahren (▲/▼, dann ENTER).

Die Password-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 ein.

4 "Rückstellen" wahren ( / ) , dann ENTER).
5 „Ja“ wahlen (↑/↓, dann ENTER).
6 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Rückstellen des Passwords - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Durch das obige Verfahren wird das Password auf die Werksvorgabe (1234) rückgestellt.

Deaktivieren des Passwords

Um die Schutzfunktion, die eine Passworteingabe verlangt, zu deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor.

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 "Grundeinstellungen" wahlen ( / , dann ENTER)
3 „Password“ wahren (↑/↓, dann ENTER).

Die Password-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Password mit den Tasten 0 - 9 ein.

4 „Password-Einstellung" wahren (▲/▼, dann ENTER).
5 „Deaktiviert“ wahren (↑/↓, dann ENTER).
6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Deaktivieren des Passwords - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Durch das obige Verfahren wird das Password auf die Werksvorgabe (1234) rückgestellt.
  • Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist, können die Kindersicherungseinstellungen nicht geändert werden. Bezüglich Kindersicherung siehe Seite 28.
  • Nachdem die Passwordfungtion deaktiviert worden ist, kann das Password nicht geändert oder rückgesetzt werden.
  • Wenn Sie die Passwordfunktion nach Deaktivierung wieder aktivieren, wird die Werksvorgabe für das Password (1234) wieder hergestellt.

Wir empfehlen, dass Sie Ihr Password eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1

Wenn das Password nicht mehr verfügbar ist

Wenn beim obigen Verfahren die Meldung „Ihr Password eingeben“ erscheint, drücken Sie die Taste ENTER an der Fernbedienung und halten Sie diese mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.

Das Password wird auf „1234“ rückgesetzt.

Das Plasma Display-System betiet Eignung fur den Anschluse einer breiten Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Sielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wahlen Sie mit den INPUT-Tasten an der Fernbedienung (Seite 14) oder der INPUT-Taste am Media-Receiver den entsprechenden Eingang.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wenn das Password nicht mehr verfügbar ist - 1

VORSICH

  • Zum Schutz der gesamten Anlage ist der Media-Receiver stets vom Netz zu trennen, bevor Sie einen Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Camcorder, eine Spielekonsole oder ein anderes externes Gerät anschließen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - VORSICH - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Machen Sie sich vor Ausführung der Anschlüsseitte mit der Bedienungsanleitung der entsprechenden Geräte (DVD-Spieler, Computer usw.) vertraut.

Wiedergabe von einem Decoder

AnschlieBen eines Decoders

Zum Anschlieben eines Decoders oder anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 1.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - AnschlieBen eines Decoders - 1
Media-Receiver (Rückseite)

Anzeigen eines Decoder-Bilds

1 Drücken Sie die Tasten 0 - 9 oder P + / P- , um ein für Decoder-Einstellung bestimmtes Programm (Seite 28) zu wahlen.
2 Drücken Sie INPUT 1 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um INPUT1 zu wahlen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anzeigen eines Decoder-Bilds - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Verwenden Sie zum Anschluss eines Decoders unbedingt EINGANG 1.
  • Wenn das Decoder-Bild nicht sauber wiedergegeben wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltyps über das Menu ändern. Siehe Seite 36.
  • Nähres zum Signaltyp des Decoders finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.

Wiedergabe von einem Videorecorder

AnschlieBen eines Videorecorders

Zum Anschlieben eines Videorecorders oder anderen Audio/ Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 2.

Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme (siehe S. 42) für TV-VCR-Verbundbetrieb unterszt, können Sie den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-SCART-Kabel an INPUT 2 oder 3 am Media-Receiver anschließen.

  • Die Tunerdaten können vom Fernseher direkt in den Videorecorder gespeist werden (Preset-Download).
  • Wahlrend der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit einem einzigen Druck auf die Recorder Aufnahmetaste aufgezeichnet werden. (WYSIWYR*)

  • Genaueres entnehmer Sieitte der Bedienungsanleitung des Videorecorders; manche Recorder besitzen z.B. eine Taste speziell fur WYSIWYR.

  • Auf Drücken der Wiedergabetaste am Videorecorder schaltet sich das System automatisch aus dem Bereitschaftsmodus ein und gibt das Recorderbild wieder.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Fortgeschrittene AV-Link-Systeme - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme für TV-VCR-Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen unter Umständen nicht kompatibel.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1
Media-Receiver (Rückseite)

Anzeigen eines Videorecoderbilds

Für Wiedergabe von einem Videorecorder drücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um INPUT2 zu wahren.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anzeigen eines Videorecoderbilds - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn das Videorecorderbild nicht sauber wiedergegeben wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltypes über das Menuändern. Siehe Seite 36.
  • Nähres zum Signaltyp des Videorecorders finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
    Die Anschlüsse von INPUT 2 werden in folgender Reihenfolge auf Belegung kontrolliert: 1) S-Video, 2) Video.
  • Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die auch tatsächlich verwendet werden.

Verwendung des HDMI-Eingangs

INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- und Videosignale zugeführten werden können. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI-Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu erwarten sind. Bezüglich Signatypen siehe Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät.

Bevor Sie das Menu starten, drücken Sie INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um INPUT 3 zu wahlen.

Eingangssignal-Korrelationstabelle

1920 1080i@50Hz
720 576p@50Hz
1280 720p@50Hz
720(1440) 576i@50Hz
1920 1080i@59,94/60Hz
720 480p@59,94/60Hz
1280 720p@59,94/60Hz
720(1440) 480i@59,94/60Hz
1920 1080p@24Hz

Das System bietet die folgende Audio-Unterstützung:

  • Linear-PCM (STEREO 2-K)
    Abtastfrequenz:32kHz,44,1kHz,48kHz

Anschlieben von HDMI-Ausrüstung

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anschlieben von HDMI-Ausrüstung - 1
Media-Receiver (Rückseite)

Aktivieren des HDMI-Anschlusses:

1 Drucken Sie HOME MENU.
2 „Weiterführunge Einstellungen“ wahlen (▲/▼, dann ENTER).
3 "HDMI Eingabe" wahlen ( / ) , dann ENTER).
4 „Einstellungen" wahren (▲/▼, dann ENTER).
5 „Aktiviert" wahren (↑/↓, dann ENTER).

GegenstandBeschreibung
Deaktiviert (Werksvorgabe)Deaktiviert den HDMI-Anschluss.
AktiviertAktiviert den HDMI-Anschluss.

6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

Angeben des Typs der digitalen Videosignale:

1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für „Aktivieren des HDMI-Anschlusses".
2 „Video" wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 Zuordnungstabelle für Eingangssignale wahren (A/√, dann ENTER).

  • Wenn Sie „Auto" gewählt haben, versucht das System bei Empfang digitaler Videosignale deren Typ zu identifizieren.
GegenstandBeschreibung
Auto (Werksvorgabe)Identifiziert zugeführte digitale Videosignale automatisch.
Farbe-1Digitale Komponenten-Videosignale (4:2:2) verriegelt
Farbe-2Digitale Komponenten-Videosignale (4:4:4) verriegelt
Farbe-3Digitale RGB-Signale verriegelt

4 Drucken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Angeben des Typs der digitalen Videosignale: - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn Sie einen anderen Parameter als „Auto“ wahren, erhöhen Sie eine Einstellung vor, die zu einer tatsächlichen Farbe führt.
  • Falls keine Meldung erscheint, einen anderen Digital-Video-Signaltyp anweisen.
  • Bezüglich der anzugebenden digitalen Signatypen siehe Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät.

AngebendesTypsderAudiosignale:

1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für „Aktivieren des HDMI-Anschlusses".
2 „Ton“ wahren (↑/↓, dann ENTER).
3 Den Typ der Audiosignale wahlen ( / , dann ENTER)

  • Wenn Sie „Auto" gewählt haben, versucht das System bei Empfang von Audiosignalen deren Typ zu identifizieren.
GegenstandBeschreibung
Auto (Werksvorgabe)Identifiziert zugeführte Audiosignale automatisch.
DigitalAkzeptiert digitale Audiosignale.
AnalogAkzeptiert analoge Audiosignale.

4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menu zu verlassen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - AngebendesTypsderAudiosignale: - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn kein Ton ausgegeben wird, geben Sie einen anderen Audiosignaltyp an.
  • Nähres zum anzugebenden Audiosignaltyp siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
  • Je nach anzuschliebendem Gerät konnen zusätzlich auch analoge Audiokabel erforderlich sein.

Gebrauch von i/o Link.A

Das Plasma Display-System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet.

Direkter Wiedergabestart

Wenn das Plasma Display-System auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet es sich automatisch ein und gibt das Bild der Audio/Video-Signalquelle (z.B. Videorecorder oder DVD-Spieler) wieder.

WYSIWYR (What You See Is What You Record = Sie gehmen das auf, was Sie sehen)

Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen Videorecorders eine WYSIWYR-Taste besitzt, startet die Aufnahme automatisch auf Drucken dieser Taste.

Preset-Download

Die vom Tuner des Plasma Display-Systems gespeicherten Kanal-Preset-Daten können über INPUT 2 oder 3 automatisch an den Tuner des angeschlossenen Audio/Video-Geräts (z.B. Videorecorder) übertragen werden.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Preset-Download - 1

ZUR BEACHTUNG

  • i/o Link.A arbeitet nur, wenn das Audio/Video-Gerät über ein voll verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel an INPUT 2 oder 3 des Media-Receivers angeschlossen ist.
  • Je nach Einstellung des Schalters an der Rückseite des Media-Receivers stehen entweder INPUT 2 oder 3 für i/o Link.A zur Verfügung.
  • Wahlen Sie den Eingang, an dem das Aufnahmegerät, wie z.B. ein Videorecorder, angeschlossen ist, mithilfe diesen Schalters.
  • Genaueres entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen externen Gerats.
  • Wenn ein SCART-Kabel an INPUT 3 angeschlossen und i/o Link.A aktiviert ist, werden Eingangssignale (außer Komponentensignalen) automatisch erkannt und wiedergegeben. Wenn i/o Link.A deaktiviert worden ist, wird stets Video für andere Signale als RGB gewählt, da das System nicht zwischen RGB, Y/C (S-Video) und CVBS (Video) unterscheiden kann; Empfang von Y/C-(S-Video)-Signalen führt zum Beispiel zu monochromer Anzeige.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - ZUR BEACHTUNG - 1
Media-Receiver (Rückseite)
Videorecorder oder DVD-Recorder

Anzeigen eines DVD-Bilds

Anschlieben eines DVD-Spielers

Zum Anschluss eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 2.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anschlieben eines DVD-Spielers - 1
Media-Receiver (Rückseite)

Anzeigen eines DVD-Bilds

Für DVD-Bildwiedergabe drücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um INPUT2 zu wahlen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anzeigen eines DVD-Bilds - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Wenn das DVD-Bild nicht sauber wiedergegeben wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltypes über das Menu ändern. Siehe Seite 36.
  • Nähres zum Signatyp des DVD-Spielers finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.

Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder

Anschlieben einer Spielekonsole oder eines Camcorders

Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 4.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anschlieben einer Spielekonsole oder eines Camcorders - 1
Media-Receiver (Vorderseite)

Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds

Für Wiedergabe von einer Spielekonsole oder einem Camcorder drücken Sie INPUT 4 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um INPUT4 zu wahlen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds - 1

ZUR BEACHTUNG

  • Der Kabelanschluss an INPUT 4 wird der Reihe nach geprüft auf: 1) S-Video, 2) Video.
  • Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die auch tatsächlich verwendet werden.

Wiedergabe über angeschlossene Audio-Geräte

AnschlieBen von Audio-Geräten

Durch den Anschluss von Audio-Geräten wie eines AV-Receivers können Sie die Klangwiedergabe in neue Dimensionen führen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - AnschlieBen von Audio-Geräten - 1
Media-Receiver (Rückseite)

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - AnschlieBen von Audio-Geräten - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Einzelheiten entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung fur das anzuschlieBende Audio-Gerat.
  • Audiosignale, die den Videosignalen für die jeweilige Bildanzeige entsprechen, werden stets über die Anschlüsse AUDIO OUTPUT ausgegeben.

Was ist Videotext?

Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahnte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma Display-System empfängt Videotext von Fernseh-Senden und decodiert die Daten für die Betrachtung in Form grafischer Seiten. Zum Videotext-Angebot zahlen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und Börsennachrichten sowie Programmvorschauen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Was ist Videotext? - 1

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Was ist Videotext? - 2

Grundlegender Videotext-Betrieb

Ein- und Ausschalten von Videotext

1 Wahlen Sie einen Fernsehkanal oder eine externe Eingangsquelle mit einem Videotext-Programm.
2 Drücken Sie, um den Videotext zur Anzeige zu bringen (ganzer Bildschirm).
3 Drücken Sie erneut, um den Videotext auf dem rechten und das normale Bild auf dem linken Screen anzuzeigen.
- Mit jedem Druck auf wird der Bildschirm wie links gezeigt umgeschaltet.
- Wenn Sie ein Programm ohne Videotextsignal gewählt haben, wird „Videotext kann nicht angezeigt werden." angezeigt.

Wahlen und Steuern von Videotextseiten

Mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung konnen Sie Videotextseiten wahren und steuern.

Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau):

Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten, die in farbigen Klammern an der Unterseite des Bildschirms angezeigt sind, wahren, indem Sie die entsprechende Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau) an der Fernbedienung drücken.

0-9:

Direkte Auswahl einer Seite zwischen 100 und 899 mithilfe von 0 - 9.

Zur Wahl der{nachsten oder vorgen Seite.

图:

Mit jedem Druck auf wird das Videotextbild wie unter gezeigt umgeschaltet.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau): - 1

三?:

Zum Anzeigen verdackter Informationen wie Antwerten in einem Quiz drücken Sie [3].

  • Drücken Sie 3? erneut, um die Informationen wieder zu verbergen.

Um die Aktualisierung der Videotextseiten zu stoppen, drücken Sie.

  • Drücken Sie erneut, um den Haltemodus wieder aufzuheiten.

3i:

Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheidt die TOP-Ubersicht.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau): - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Bevor Sie Videotext anzeigen, schalten Sieitte auf den Einzelbildschirmmodus zurück.

Anzeigen von Unterseiten

Sie können mehrere Unterstellen wie empfangen anzeigen.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anzeigen von Unterseiten - 1
Unterseiten-Bildschirm

1 Drücken Sie, um Videotext anzuzeigen.

  • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterheiten enthalt werden die Unterheiten der Reihe nach automatisch angezeigt.
    2 Zum Verlassen des automatischen Unterseitenwechsels drücken Sie / .
  • Sie können Unterheiten dann manuell wechseln, indem Sie / drucken.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anzeigen von Unterseiten - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Durch Drücken von 電 wird die Seite gewechselt, und die Unterseitenanzeige wird ausgebendet.
  • Durch Drücken von wird der automatische Unterseitenwechsel gestopt, und die Funktion der entsprechenden Taste wird ausgeführrt.

Anzeigen der TOP-Ubersicht

Bei Empfang von TOP-Videotext kann eine TOP-Textübersicht aufgerufen werden.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anzeigen der TOP-Ubersicht - 1
TOP-Übersicht-Bildschirm

1 Drücken Sie, um Videotext anzuzeigen.
2 Während TOP-Videotextempfangs drücken Sie [3], um die TOP-Übersicht anzuzeigen.
3 Wahlen Sie die gewünschten Block- oder Gruppenseiten mit / , und / , und drücken Sie dann ENTER.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - Anzeigen der TOP-Ubersicht - 2

ZUR BEACHTUNG

  • Wahlend die TOP-Übersicht angezeigt ist, sind keine anderen Tasten als + / - , I-II, etc., und @ wirksam.

Anzeigen von Untertitelseiten

Sie können mehrere Untertitel wie empfangen anzeigen.

1 drücken, um den Untertitel anzuzeigen.

Die Untertitel werden mit den vom Sender empfangenen Datenactualisiert.
2 Erneut drücken, um die{nachste verfügbar Untertitelseite aufzurufen.

Fehlerdiagnose

ProblemLösungsansätze
·Kein Strom. ·System{lassst sich nicht einschalten.·Vergewisern Sie sich, dass Plasma Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen sind.(Siehe Seite 17.)·Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 20.)·Ist der Hauptnetzschalter eingeschatet? (Siehe Seite 21und 22.)·Prufen Sie, ob Sie Tasten 0 - 9 an der Fernbediennung betätig haben. (Siehe Seite 21.)·Falls die Anzeige am System rot aufleucht, drücken Sie 0 - 9.
·Blaue und rote Rechte entscheinenabwechselnd auf dem Bildschirm.·Kontrollieren Sie, ob das Systemkabel nicht abgetrennt oder fast abgetrennt ist.(Siehe Seite 17.)
·Systembetrieb nicht möglich.·Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder staticische Elektrizität usw. konnen eine Funktionstörungverursachen.In solchen Fällen Plasma Display und Media-Receiver aus- und wieder einschalten oder Netzsteckerziehenund dann nach 1 bis 2 Minuten wieder anschließen.
·Fernbedienung Funktioniert nicht.·Sind die Batterien polaritätsrichtig (+, -) einlege? (Siehe Seite 19.)·Sind die Batterien erschöpf? Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (Siehe Seite 19.)·Zur Steuerung des Systems mit der Fernbedienungrichten Sie diese auf den Fernbedienungssensor amPlasma Display. (Siehe Seite 19.)·Unter zu heller oder Leuchstoffrohrhrenbeleuchtung benutzt?·Starker Einfall von Leuchstoffrohrhrenlicht in den Fernbedienungssensor?
·Kein Bild und kein Ton.·Prufen Sie, ob versehentlich die Eingangssquelle für Video gewählt worden ist, obwohl Sie einFernsehprogramm sehen möchten. (Siehe Seite 22.)·Kontrollieren Sie, ob ein Kanal gewählt worden ist, der mit der Kindersicherung gespeit ist.(Siehe Seite 28.)·Geben Sie das Passwort ein, um die Kindersicherung vorübergehend aufzuheiten. (Siehe Seite 38.)·Kontrollieren Sie den Antennenkabelanschluss. (Siehe Seite 20.)·Kontrollieren Sie die Kabelverbindung zu anderen Geräten. (Siehe Seiten 40 bis 43.)
·Kein Bild.·Sind die Verbindungen mit anderen Komponenten korrekt vorgenommen? (Siehe Seiten 40 bis 43.)·Stimmt die Eingangswahleinstellung? (Siehe Seite 36.)
·Tonausgabe, aber kein Bild.·,Bild aus" für den Energiesparmodus gewählt? In thisem Falle ist der Bildschirm deaktiviert und nur der Ton wird ausgegeben. Zum Reaktivieren der Bildwiedergabe eine beliebige Taste außer +/− und ×drucken. (Siehe Seite 35.)
·Bild vorhanden, aber kein Ton.·Prufen Sie, ob die Lautstärke auf den kleinsten Wert eingestellt ist. (Siehe Seite 23.)·Kontrollieren Sie, ob der Ton stummgeschaltet ist. (Siehe Seite 23.)·Bei Verwendung von INPUT 4 als Eingangsquelle stellen Sie sich, dass auch der Audio-An Schlussverbunden ist. (Siehe Seite 43.)
·Ton ist kanalvertauscht. ·Ton nur von einem Laatsprecher.·Kontrollieren Sie, ob die Laatsprecherkabel kanalvertauscht angeschlossen sind, oder ob einLaatsprecherkabel abgetrennt ist. (Siehe Seiten 12 und 18.)·Ist die Balance richtig eingestellt? (Siehe Seite 34.)
·Bild ist verstummtelt.·Stimmt die Bildpositionierung? (Siehe Seite 36.)·Ist die richtige Bildschirmgroße gewählt? (Siehe Seite 37.)
·Verfürbung, Farbe blassa oder dunkel,schlechter Farbabgleich.·Stellen Sie den Bildton ein. (Siehe Seiten 31 bis 33.)·Ist der Raum zu hell? In einem zu denen Raum kann das Bild dunkel aussehen.·Prufen Sie die Farbsystem-Einstellung. (Siehe Seiten 28 und 36.)
·Plätzliches Ausschalten.·Die Temperatur im Inneren des Systems ist zu hoch. Reinigen Sie das System bzw. entfernen Sie jegliche dieBeführung beherrndern Gegenstände. (Siehe Seite 15.)·Prufen Sie die Energiesparmodus-Einstellung. (Siehe Seite 35.)·Prufen Sie die Timer-Einstellung. (Siehe Seite 38.)
·Panel-Geräusche·Vom Panel erzeugte Gerausche, beispisseweise: Ventilatormotorgeräusche und Stromkreisbruppen/Glaspanelsummen sind normale Betriebsgeräusche eines Phosphormatrix-Displays.

Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle.

CodeMeldungPrüfen
SD04Es wird ausgeschelt. Interne Temperatur ist zu hoch. Temperatur rund um PDP überprüfen.Prüfen Sie auf hohe Temperatur um das Plasma Display.
SD05Es wird ausgeschelt. Interne Schutzschaltungen sind aktiviert. Gibt es einen Kurzschluss im Lautsprecherkabel?Prüfen Sie die Laufsprecherkabel-Verbindungen zwischen Plasma Display und den Laufsprechem.
SD11Es wird ausgeschelt. Interne Temperatur ist zu hoch. Temperatur um den Media-Receiver kontrollieren.Prüfen Sie auf hohe Temperatur um den Media-Receiver.

SCART-Anschlussbelegung

Verschiedene Audio- und Video-Geräte konnen über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden.

PIONEER PDP-506 PE & PDP-506FDE - SCART-Anschlussbelegung - 1

SCART (INPUT 1)

  1. Ausgang Audio, rechts
  2. Eingang Audio, rechts
  3. Ausgang Audio, links
  4. Gemeinsame Erde für Audio
  5. Erde für Blau
  6. Eingang Audio, links
  7. Eingang Blau

  8. Audio-Video-Steuierung

  9. Erde für Grün
  10. Nicht belegt
  11. Eingang Grün
  12. Nicht belegt
  13. Erde für Rot
  14. Nicht belegt

  15. Eingang Rot

  16. Steuerung Rot/Grün/Blau
  17. Erde für Video
  18. Erde für Rot/Grün/Blau-Steuerung
  19. Ausgang Video
  20. Eingang Video
  21. Steckerabschirmung

SCART (INPUT 2)

  1. Ausgang Audio, rechts
  2. Eingang Audio, rechts
  3. Ausgang Audio, links
  4. Gemeinsame Erde für Audio
  5. Erde
  6. Eingang Audio, links
  7. Nicht belegt

  8. Audio-Video-Steuierung

  9. Erde
    10.AV Link-Steuerung
  10. Nicht belegt
  11. Nicht belegt
  12. Erde
  13. Nicht belegt

  14. Eingang Chroma S-Video

  15. Nicht belegt
  16. Erde für Video
  17. Erde
  18. Ausgang Video
  19. Eingang Video/Eingang S-Video
  20. Steckerabschirmung

SCART (INPUT 3)

  1. Ausgang Audio, rechts
  2. Eingang Audio, rechts
  3. Ausgang Audio, links
  4. Gemeinsame Erde für Audio
  5. Erde
  6. Eingang Audio, links
  7. Eingang Blau

  8. Audio-Video-Steuierung

  9. Erde
  10. AV Link-Steuerung
  11. Eingang Grün
  12. Nicht beegt
  13. Erde
  14. Nicht belegt

  15. Eingang Rot/Eingang Chroma S-Video

  16. Steuerung Rot/Grün/Blau
  17. Erde für Video
  18. Erde
  19. Ausgang Video
  20. Eingang Video/Eingang S-Video
  21. Steckerabschirmung

Technische Daten

Gegenstand50"-Plasma Display, Modell: PDP-506PE43"-Plasma Display, Modell: PDP-436PE
Anzahl Pixel1280 · 768 Pixel1024 · 768 Pixel
Audio-Veränder13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 )13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 )
Surround SystemSRS/FOCUS/TruBassSRS/FOCUS/TruBass
Stromversorgung220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 344 W (Bereitschaft 0,4 W)220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 292 W (Bereitschaft 0,4 W)
Abmessungen1224 (B) · 717 (H) · 92 (T) mm1076 (B) · 632 (H) · 92 (T) mm
Gewicht31,8 kg25,8 kg
GegenstandMedia-Receiver, Modell: PDP-R06FE
FarbsystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-FunktionEmpfangssystemB/G, D/K, I, L/L'
Empfänger VHF/UHFE2-E69ch, F2-F10ch, I21-I69ch, IR A-IR Jch
CATVHyperband, S1-S41ch
Autom. Kanalvoreinstellung99 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung
STEREONICAM/A2
AnschlüsseHinten INPUT 1SCART (AV in, RGB in, TV out)
INPUT 2SCART (AV in/out, S-VIDEO in, AV link *1) Component Video in
INPUT 3SCART (AV in/out, S-VIDEO in, RGB in, AV link *1), HDMI in*2
Antenne75 DIN-Eingang für VHF/UHF
Vorne INPUT 4S-VIDEO, AV in
Anschluss AUDIO OUTPUT (Hinten)AUDIO out (FIX)
Stromversorgung220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 16 W (Bereitschaft 0,4 W)
Abmessungen420 (B) · 90 (H) · 299 (T) mm
Gewicht3.5 kg

1 Schaltbar
2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die digitale Übertragung von hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kabel.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopierschutz für breitbandige digitale Informationen) ist eine
Technologie zum Schutz urheberrechtlich geschützten Digitalmaterials, aufbauend auf dem Digital Visual Interface (DVI).
- Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.

Warenzeichen

  • FOCUS, WOW, SRS und das (●)® Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
    Verwendung der FOCUS- und SRS-Technologie unter Lizenz von SRS Labs, Inc.
  • Bei diesen Produkt sind FontAvenue®-Fonts unter Lizenz von NEC Corporation integriert.
    FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
  • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
  • Name der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.

www.pioneer.co.uk

www.pioneer.fr

www.pioneer.de

www.pioneer-eur.com

Printed on recycled paper.
Imprimé sur du papier recyclé.
Gedruckt auf Recyclingpapier.

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : PDP-506 PE & PDP-506FDE

Kategorie : Fernseher