PDP-506 PE & PDP-506FDE   PIONEER

PDP-506 PE & PDP-506FDE - Téléviseur plasma PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP-506 PE & PDP-506FDE PIONEER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PDP-506 PE & PDP-506FDE - PIONEER


Téléchargez la notice de votre Téléviseur plasma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP-506 PE & PDP-506FDE - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP-506 PE & PDP-506FDE de la marque PIONEER.



FOIRE AUX QUESTIONS - PDP-506 PE & PDP-506FDE PIONEER

Comment résoudre un problème d'image floue sur le PDP-506 PE & PDP-506FDE ?
Vérifiez la connexion des câbles vidéo et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Ajustez également les paramètres de netteté dans le menu des réglages de l'écran.
Que faire si le son ne fonctionne pas sur mon PDP-506 PE & PDP-506FDE ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que le mode muet n'est pas activé. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.
Mon PDP-506 PE & PDP-506FDE ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Si l'appareil ne répond toujours pas, essayez de débrancher le câble d'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment réinitialiser mon PDP-506 PE & PDP-506FDE aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Que faire si ma télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles et en les remettant.
Comment ajuster les paramètres d'affichage pour une meilleure qualité d'image ?
Accédez au menu des réglages d'affichage et ajustez la luminosité, le contraste et la couleur selon vos préférences. Vous pouvez également activer les modes d'image prédéfinis pour améliorer la qualité.
Mon PDP-506 PE & PDP-506FDE affiche un message d'erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment connecter mon PDP-506 PE & PDP-506FDE à un système audio externe ?
Utilisez un câble audio approprié pour connecter la sortie audio de votre PDP-506 à l'entrée de votre système audio. Ajustez les paramètres audio dans le menu de votre téléviseur si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de mon PDP-506 PE & PDP-506FDE ?
Visitez le site web de Pioneer pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via une clé USB.

MODE D'EMPLOI PDP-506 PE & PDP-506FDE PIONEER

To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission: • Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. En

Watching TV Media Receiver

Watching TV Using g on the remote control unit On Block Off

Enjoying through External Equipment

To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select INPUT2.

Enjoying through External Equipment

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.

Les symboles suivants figurent sur les

étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels.

AVERTISSEMENT Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure ou des dégâts matériels

DANGER Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure grave, voire la mort.

L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

Touche STANDBY/ON STANDBY: Quand l'appareil est en mode veille, l'alimentation

principale est coupée et l'appareil ne peut pas être utilisé.

Témoin STANDBY/ON Le témoin est allumé en rouge quand l'appareil est en mode veille et en bleu quand l'alimentation principale est en service.

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour être en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.

01 Informations importantes pour l’utilisateur

02 Précautions de sécurité 03 Accessoires fournis Raccordement du câble système 17 Cheminement des câbles 18 Préparation du boîtier de télécommande 19 Mise en place des piles 19 Précautions relatives aux piles 19 Portée du boîtier de télécommande ...19 Précautions relatives au boîtier de télécommande 19 Raccordements de base 20 Raccordement à l'antenne 20 Raccordement du cordon d'alimentation 20

06 Pour regarder la télévision

Mise sous / hors tension 21

Sélection des canaux 22 Accord sur vos canaux favoris 23 Modification du niveau sonore 23 Gel d'une image 25

07 Configuration du menu

Réglage de l'horloge 29 Choix de la langue 30 Sélection AV 30 Réglages de base de l'image 31 Réglages avancés de l'image 31 Utilisation de PureCinema 31 Utilisation de Temp. Couleur 32 Utilisation de CTI 32 Utilisation de Gestion coul. 32 Elimination du bruit des images 33 Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE) 33 Utilisation de 3DYC et de I-P Mode .... 33 Réglages du son 34 FOCUS 34 Surround avant 34 Commande alimentation 35

Choix du type de signal d'entrée 36

Choix du standard couleur 36 Sélection manuelle d'un format d'écran 37 Sélection automatique d'un format d'écran 37 Sélection d'un format d'écran pour des signaux de ratio d'aspect 4:3 reçus .... 37 Minuterie de mise en veille 38 Utilisation d'un mot de passe 38 Saisie du mot de passe 38 Changement de mot de passe 39 Effacement du mot de passe 39 Désactivation du mot de passe 39 Affichage des images d'un décodeur 40 Raccordement d'un décodeur 40 Affichage des images provenant d'un décodeur 40 Affichage des images d'un magnétoscope 40 Mise en service, ou hors service, du télétexte 44 Sélection et emploi d'une page télétexte 44 Affichage d'une page secondaire 45 Affichage des éléments TOP 45 Affichage des pages de sous-titres .... 45

Avec le système d’écran à plasma Pioneer PureVision

PDP-506FDE/PDP-436FDE, vous disposez d’un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le système d’écran à plasma Pioneer bénéficie d’une conception et d’une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avancées technologiques. Le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-506FDE/ PDP-436FDE intègre la plus récente technologie de filtre couleur - Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre physique devant le panneau à plasma, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur. Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP506FDE/PDP-436FDE diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodo luminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le système d’écran à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données:

Instructions d’usage

Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) sont détériorés par l’affichage prolongé d’images fixes. Les écrans plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en prenant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez d’obtenir des résultats satisfaisants de l’écran à plasma: • Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo). • N’affichez pas de télétexte pendant une longue période. • Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, l’affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc. • Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image que le magnétoscope, le lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire. • Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes. • Lorsque vous jouez, nous vous conseillons vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Veillez également à ce que les sessions de jeu ne dépassent pas 2 heures. • Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN” pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l’image fixe précédemment affichée. • Lorsque vous n’utilisez plus le système d’écran à plasma, n’oubliez pas de repasser en veille (“STANDBY”).

Fr L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l’utilisation de pièces ou d’accessoires provenant d’autres fabricants. Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper: • Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la 15. • N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre. • Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc. • Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler. • Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture. • Ne conservez pas l’appareil incliné, sauf dans le cas du récepteur Média s’il doit être monté en position verticale. • Ne renversez pas l’appareil. L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartés. Une anomalie de fonctionnement peut survenir en raison du choix de l’emplacement d’installation, d’un montage non conforme, d’une installation défectueuse, de l’utilisation même de l’appareil, de modifications apportées à ses caractéristiques. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies.

REMARQUE Les effets et caractéristiques indiqués ci-après sont habituellement rencontrés sur les écrans matriciels à luminophores et en tant que tels ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant:

• Images rémanentes sur les luminophores du panneau. • Présence d'un très faible nombre de cellules lumineuses inactives. • Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronflement de circuit électrique / bourdonnement de panneau de verre.

Informations importantes pour l’utilisateur

DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.

Fonction de protection de l’écran à plasma

Information sur les défauts de pixel

Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l'écran ; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d'un écran de 43 pouces, plus de 2,9 millions de pixels dans le cas d'un écran de 50 pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d'un écran de 61 pouces.) Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict. Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l'écran. Cet effet est commun à tous les écrans à plasma car il résulte de la technologie. Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale comprise entre 2,5 et 3,5 mètres en regardant une émission normale (c.-à-d. pas une carte d'essai, une image fixe ou un affichage d'une seule couleur), prière de contacter le fournisseur. Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d'affichages d'une seule couleur, cela est normal pour cette technologie.

Rayonnement infrarouge

En raison de ses caractéristiques mêmes, l’écran à plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l’écran à plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des appareils à proximité de l’écran peut être profondément perturbé; pareillement des combinés téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation.

Brouillage radioélectrique

Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu’il génère un brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. En ce cas, éloignez l’appareil concerné. L'affichage de l'écran à plasma est composé de pixels extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonctions des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que l'écran à plasma donne lieu à un son de bourdonnement ou de ronflement de circuit électrique.

Noter également que la vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante du Récepteur Média devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible.

Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil

• Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période

• Si vous conservez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en souffrir profondément. Mettez l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement.

Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l’action d’une fonction de protection de l’écran qui atténue sa luminosité dès que la présence d’une image fixe est détectée; il ne s’agit donc pas d’une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une image fixe a été détectée pendant 3 minutes.

• Pour nettoyer la surface de l'écran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.

Nettoyage de la carrosserie

• Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. • La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique (essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou la faire peler. • N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides vaporisés tels que les insecticides. Ne conservez pas l’appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de la matière plastique peut endommager la finition ou la faire peler. • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.

Poignées placées à l’arrière de l’écran à plasma

• Ne déposez pas les poignées que porte l’écran à plasma, à l’arrière. • Pour déplacer l’écran à plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de l’écran à plasma. Ne déplacez pas l’écran à plasma en ne vous aidant que d’une seule poignée. Utilisez les poignées de la manière illustrée. • N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil.

Évitez d’afficher sur l’écran à plasma la même image pendant longtemps. Si la même image demeure sur l’écran pendant plusieurs heures, ou encore apparaît tous les jours au cours d’une période plus courte mais répétée, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de l’écran. Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais complètement.

• La fonction d’économie d’énergie peut être employée pour éviter ce genre de phénomène dommageable (reportez-vous à la page 35).

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

Précautions de sécurité

Précautions de sécurité

10. Ventilation — Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire

à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant. 11. Alimentation — Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité. 12. Protection du cordon d’alimentation — Le câble d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un

objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du câble d’alimentation près de la prise secteur et au point de sortie de l’appareil.

13. Le panneau de l’écran à plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris. 14. Surcharge — Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. 15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide — N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil. 16. Entretien — Ne tentez pas de réparer cet appareil par vousmême. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela. 17. Réparations — Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez la fiche du câble d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela. a. Le câble ou la fiche d’alimentation sont endommagés. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un objet étranger a été introduit dans l’appareil par une de ses ouvertures. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode d’emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent, l’intervention coûteuse d’un technicien qualifié à fin de rétablir les conditions normales de fonctionnement. e. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée. f. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident. Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que l’appareil soit apporté à un service après-vente. 18. Pièces de rechange — Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d’autres dangers. 19. Contrôle de sécurité — Après toute intervention sur cet appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut être utilisé sans danger. 20. Montage sur un mur ou en plafond — Si l’appareil doit être monté sur un mur ou en plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant. 21. Sources de chaleur — Conservez l’appareil loin des appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs). 22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant d’effectuer le raccordement des enceintes. 23. Veillez à ce que le système d’écran à plasma ne soit pas heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures. 24. N’exposez pas le système d’écran à plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau avant protecteur seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations. 25. Le système d'écran à plasma pèse environ 31,8 kg dans le cas du modèle PDP-506PE et environ 25,8 kg dans le cas du modèle PDP-436PE. En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.

L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.

1. Prenez connaissance du mode d’emploi — Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l’appareil. 2. Conservez le mode d’emploi — De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement. 3. Observez les mises en garde — Toutes les mises en garde apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être observées. 4. Respectez les instructions — Toutes les instructions de fonctionnement et d’entretien doivent être respectées. 5. Nettoyage — Débranchez la fiche du câble d’alimentation avant de nettoyer cet appareil.Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol. 6. Accessoires — N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident. 7. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d ‘un point d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide. 8. Support — Ne déposez pas l’appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si l’appareil doit être fixé sur un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant. 9. Si vous déplacez l’appareil en le posant sur un chariot, manœuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.

• Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.

• Servez-vous des boulons fournis. • Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support en option (ou les accessoires équivalents).

Si vous utilisez d’autres accessoires

• Consultez le revendeur. • Les 6 perçages de fixation suivants peuvent être utilisés pour l’installation:

Perçage de fixation

Perçage de fixation

Équerre de fixation (ou accessoire équivalent) Vis M8 12 à 18 mm Veillez à ne pas obstruer les évents d’aération qui se trouvent à l’arrière de l’écran plasma. L’écran plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte un verre. Les perçages autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage d’appareils non spécifiés. • Ne montez pas l’écran plasma sur le support quand les enceintes sont fixées à l’écran; cette consigne vaut pareillement pour la dépose.

• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.

Fr Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni.

Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni.

• Ne posez aucun appareil, pas même un magnétoscope, sur le dessus du récepteur Média.

• Ménagez suffisamment d'espace sur les côtés et au-dessus du récepteur Média. • N'obstruez ni l'ouverture de ventilation latérale ni l'ouverture d'échappement arrière du Récepteur Média.

• Le poids de l'écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.

ON STANDBY PULL OPEN STANDBY/ON Plus de 5 cm

• Si vous posez quoi que ce soit sur le Récepteur Média, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne fonctionnera pas correctement.

Ouverture de ventilation

• Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l'arrière pour garantir une ventilation adéquate de l'arrière de l'unité.

Utilistation des enceintes PIONEER en option

• Pour les détails concernant l'installation, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec les enceintes.

L'installation du Récepteur Média seul en position verticale peut donner lieu à un endommagement et à un mauvais fonctionnement du produit.

Fixation sur une table ou au sol

A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l'écran à plasma comme montré sur l'illustration.

2. Utilisez de robustes câbles ou chaînes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide. • Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit.

Si vous ne prenez pas ces précautions, l'écran à plasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures. Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez pour fixer l'écran à plasma pour l'empêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et l'épaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé. Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire.

Fr Si les enceintes sont montées de chaque côté

Fixation des colliers rapides à l'appareil

Pose et dépose des colliers rapides

Fixez les colliers rapides dans les 2 perçages repérés par la flèche sur l'illustration ci-dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les câbles.

Introduisez la partie [1] dans le perçage convenable, à l'arrière de l'écran à plasma, puis engagez la partie [2]dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier.

Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu'ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin. Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90° puis tirez vers l'extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps et être endommagé au cours de sa dépose.

• Utilisez les colliers à oeil fournis comme nécessaire.

Préparation du boîtier de télécommande

Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de l'écran à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres et l'angle du faisceau avec la face de l'écran doit être à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l'espace.

2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d'abord le côté portant la borne négative (–).

3 Fermez le couvercle du logement des piles.

Précautions relatives aux piles

L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de l'électrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions qui suivent. • Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au manganèse ou des piles alcalines. • Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) indiquées. • N'utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques. • N'utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l'électrolyte de la pile usagée. • Retirez les piles dès qu'elles sont usagées. L'électrolyte provenant d'une pile peut provoquer des démangeaisons. En cas de fuite de l'électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon. • Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage. • Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps.

DANGER Précautions relatives au boîtier de télécommande

• Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, n'exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et ne le conservez pas dans une atmosphère très humide. • Ne conservez pas le boîtier de télécommande dans la lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier. • Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande de l'écran plasma est éclairé par le soleil ou une vive lumière. Le cas échéant, changez l'orientation de l'éclairage ou de l'écran à plasma, ou approchez le boîtier de télécommande du capteur. • Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de télécommande, l'action à distance de la télécommande peut être impossible. • Lorsque les piles sont usagées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. En ce cas, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves. • Le panneau de l'écran plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité de l'écran un appareil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par le boîtier de télécommande de l'appareil peut être perturbée. En ce cas, éloignez l'appareil de l'écran plasma. • En fonction des caractéristiques de l'installation, les signaux infrarouges rayonnés par le panneau de l'écran plasma peuvent interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par le panneau dépend des caractéristiques de l'image affichée.

• POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.

19 Fr Câble d'antenne (disponible dans le commerce) Si l'antenne extérieure est équipée d'un câble coaxial de 75 ohms muni d'une fiche DIN45325 (IEC169-2), branchez cette fiche sur la prise d'antenne qui se trouve à l'arrière du récepteur Média.

Raccordement du cordon d'alimentation

Écran plasma (vue de dos)

Fixation du noyau de ferrite

Pour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au côté connecteur du cordon d'alimentation comme montré. Utilisez le collier pour câble fourni pour empêcher le noyau de ferrite de glisser sur le cordon.

A AC IN Cordon d'alimentation

Le plus près possible

Récepteur Média (vue de dos)

SERVICE ONLY INPUT 2

Pour regarder la télévision

Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe

"Réglage automatique des canaux de télévision", page 27.

Pour mettre le système sous tension, appuyez sur POWER de l'écran à plasma.

• Les témoins POWER ON de l'écran à plasma et du Récepteur Média s'allument en bleu. Pour mettre le système hors tension, appuyez sur a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du Récepteur Média. • L'écran à plasma et le Récepteur Média sont mis en mode veille; leurs témoins STANDBY/ON s'allument en rouge. • Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur a ou sur 0 à 9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du Récepteur Média. Si vous appuyez sur 0 du boîtier de télécommande, les images viennent de la source ENTRÉE 1. Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de télévision sont affichées. Vous pouvez aussi appuyer sur POWER de l'écran à plasma pour mettre le système hors tension. Toutefois, vous ne pourrez pas ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur les touches du boîtier de télécommande et du Récepteur Média.

Témoin POWER ON Touche POWER Récepteur Média

• Lorsque le système est en veille, il n'est plus que partiellement alimenté et son fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d'électricité est consommée pour que le système demeure prêt.

Témoins d'état de l'écran plasma et du récepteur Média

Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du système d'écran à plasma. Vous pouvez contrôler l'état actuel du système avec les témoins de l'écran à plasma et du Récepteur Média. État des témoins Écran plasma

EN SERVICE EN VEILLE

Le système est en veille. Le cordon d'alimentation du Récepteur Média a été débranché.

ON Utilisation des touches P +/P –du boîtier de télécommande

Au cours de l'affichage d'informations télétexte:

• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de la page. • Appuyez sur P – pour diminuer le numéro de la page. Pour le télétexte, voir "Utilisation des fonctions télétexte", pages 44 et 45.

• CHANNEL +/– du Récepteur Média agissent de la même manière que P +/P –. • P +/P – ne peuvent pas sélectionner des canaux qui sont réglés pour être sautés. Pour le saut de canaux, voir les étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation du Réglage manuel" (page 28).

Utilisation des touches 0 – 9 du boîtier de télécommande

Vous pouvez sélectionner directement un canal en appuyant sur les touches 0 à 9.

EXEMPLE Page affichée

Vous avez accès direct à une page dont le numéro à 3 chiffres est compris entre 100 et 899, grâce aux touches 0 à 9.

Reportez-vous à la page 44.

• En mode veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis sous tension et les images viennent de la source ENTRÉE 1. Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les images de télévision sont affichées.

Fr Si vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux.

• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 canaux comme favoris. Pour l'enregistrement, voir les étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation de Réglage manuel " (page 28). appeler la liste de canaux Favoris. Favoris 01 ********** 02 **** • Pour diminuer le niveau sonore, appuyez sur i –.

• VOLUME +/– du Récepteur Média agissent de la même manière que i +/i – .

Utilisation de la touche e du boîtier de télécommande

La touche e coupe les sons.

• Le symbole e apparaît sur l'écran.

2 Appuyez une nouvelle fois sur e pour rétablir les sons.

• Une pression suri+ rétablit également les sons.

Chaque pression sur la touche g, provoque l'adoption d'un type de sons donné.

• La sélection d'un mode sonore multiplex ne change pas le type des sons dans le cas où la source est INPUT 1 à 4. En effet, la nature des sons est alors définie par la source vidéo.

Fr Utilisation du menu Home Menu

• Le nombre de couches du menu varie selon les paramètres du menu.

pour sélectionner une option (ou un paramètre) puis appuyez sur ENTER.

0 à 9. Pour le mot de passe, voir "Utilisation d'un mot de passe", page 38.

➀ Appuyez sur HOME MENU.

➁ Sélectionnez "Installation" ( /

8 Tapez la fréquence en vous servant des touches 0 à 9 et ENTER. • Si aucun canal n'est détecté, vérifiez le raccordement à l'antenne puis recommencez l'auto-installation.

Fr • Lors de l'utilisation avec sélection de la prise d'entrée d'un décodeur, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant.

Définition de Verrouillage enfants

Verrouil. Enfants interdit l'accord sur les canaux de télévision qui ont été spécifiquement marqués pour cela.

1 Procédez aux opérations 1 à 6 de “Utilisation de Réglage manuel”.

Après avoir sélectionné un canal (grâce à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.

2 Sélectionnez "Verrouil. Enfants" ( / ).

3 Sélectionnez "Bloquer" ( / ). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • La méthode ci-dessus transfère et applique à l'appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope ou graveur de DVD), les informations relatives au canal sélectionné. • Réglage manuel vous permet également d'accéder aux fonctions "Réduction de bruit syntoniseur", "Verrouillage enfants" et "Décodeur". Reportez-vous aux parties "Réduction du bruit vidéo", "Définition de verrouillage enfants" et "Sélection d'une entrée décodeur".

Réduction de bruit vidéo

Pour chaque canal, vous pouvez spécifier si le système d'écran à plasma doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des signaux émis.

1 Procédez aux opérations 1 à 6 de "Utilisation de Réglage manuel".

• Après avoir sélectionné un canal (grâce à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.

Vous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l'identification des canaux au cours de leur sélection.

Utilisez la méthode suivante pour classer les canaux de télévision préréglés dans l'ordre désiré.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez "Install. TV analogue" ( / puis ENTER). • Pour taper une espace à l'emplacement actuel, sélectionnez, sur l'écran, [Space] puis appuyez sur ENTER.

10 Pour valider le nom, utilisez / ou / de façon à

sélectionner, sur l'écran, [OK] puis appuyez sur ENTER.

11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE • Au cours de l'opération 6, pour déplacer une page sur la page Arranger, choisissez cette page au moyen de ▲/▼, sur l'écran, que vous avez sélectionné grâce à / , puis appuyez sur ENTER. • La méthode ci-dessus transfère et applique à l'appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope ou graveur de DVD), les informations relatives au seul canal déplacé.

Réglage de l'horloge

Utilisez la méthode suivante pour régler l'heure.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez le canal de télévision qui doit servir au réglage automatique de l'horloge ( / ). Horloge • Le système obtient et affiche l'heure en ajoutant les données d'heure universelle coordonnée (UTC) et de correction d'heure locale (LTO) se trouvant dans les signaux émis. Si le système ne donne pas l'affichage d'une heure correcte, contrôler avec la station d'émission locale.

Sélection AV Vous avez le choix entre 5 options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil externe.

DYNAMIQUE Pour obtenir une image très nette présentant un contraste maximum

Ce mode ne vous donne pas le moyen d'ajuster manuellement la qualité de l'image. Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.

CINÉMA Pour les films.

Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.

JEU La luminosité de l'image est diminuée afin qu'elle soit plus agréable à regarder.

Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.

UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.

Sélectionnez une langue ( / ).

• "ADV" n'est pas sélectionnable quand des signaux PAL,

SECAM, 576i ou 1080i @ 50 Hz sont entrés. • Ni "Standard" ni "ADV" n'est sélectionnable quand des signaux 576p, 720p @ 50 Hz ou 1080p @ 24 Hz sont entrés.

• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner

"Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.

Fr ENTER enfoncée pendant plus de trois secondes. L'écran de réglage manuel apparaît. Passez alors à l'opération 7. Température de couleur

CTI Cette fonction permet d'obtenir des couleurs aux contours mieux définis.

CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs. Sélections

Le bleu est diminué

Le bleu est augmenté

Le rouge est diminué

Le rouge est augmenté

Réglage fin des parties sombres Le vert est diminué de l’image

Le bleu est diminué

Le rouge est augmenté

Le vert est augmenté

Le vert est augmenté

7 Sélectionnez la valeur désirée ( / ).

• Vous pouvez utiliser / pour modifier immédiatement la valeur du paramètre en cours de réglage.

9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez "NR" ( / puis ENTER). Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER). • Pour la fonction I-P Mode, les divers paramètres ne sont pas sélectionnables pour les signaux d'entrée suivants: 480p, 720p @ 60 Hz, 576p, 720p @ 50 Hz, 1080p @ 24 Hz.

Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 30.

2 • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.

• L'effet de cette fonction dépend du signal.

Commande alimentation

Mise hors service en l'absence d'opération

Ce paramètre place le système en veille si aucune opération n'est exécutée pendant 3 heures.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Commande alimentation" 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Mise hors service en l'absence de signal Cette fonction place le système en veille si aucun signal n'est capté pendant 15 minutes.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Commande alimentation" ( / • Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mise en veille du système. • Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est présent à l'entrée du récepteur Média à la fin d'une émission de télévision.

Fr S-Vidéo et COMPOSANTE. • Pour ENTRÉE3, vous pouvez sélectionner Vidéo, S-Vidéo ou RVB.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE • Ce réglage peut être fait séparément pour chaque source d'entrée. • Ce réglage ne peut pas être fait quand des signaux 480i, 480p, 1080i @ 60 Hz, 720p @ 60 Hz ou 1080p @ 24 Hz sont entrés. • Si vous sélectionnez "Auto" pour "Masque Latéral" (page 38), la sélection pour "Sélection mode" devient inefficace.

Réglage de la position de l'image

Réglez la position horizontale et la position verticale de l'image sur l'écran plasma.

"Réinitial." au cours de l'opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER. • Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source.

Choix du type de signal d'entrée

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • La valeur par défaut est "Auto". • Vous devez procéder au choix du standard couleur pour chaque ENTRÉE1 à 4. • Pour le choix du système couleur, reportez-vous aux opérations 11 et 12 de la partie "Utilisation de Réglage manuel" (page 28).

LARGE PLEIN Pour afficher des images rétrécies 16:9.

• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio d'aspect, la fonction est inopérante même si "Marche" est sélectionné.

Sélection d'un format d'écran pour des signaux de ratio d'aspect 4:3 reçus

• Si vous sélectionnez "Auto" la sélection pour "Sélection mode"

(page 36) devient inefficace.

• Le temps restant avant la mise en veille s'affiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes.

• Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2. Après avoir contrôlé le temps, appuyez sur HOME MENU pour repasser à l'affichage précédent.

Utilisation d'un mot de passe

Le système d'écran à plasma est doté d'une fonction

Verrouillage Enfants servant à empêcher les enfants de regarder certains programmes. Il vous faut alors taper un mot de passe pour que les émissions pour lesquelles la valeur "Bloquer" a été choisie puissent être regardées. Le mot de passe par défaut est "1234". Vous pouvez, bien évidemment, changer ce mot de passe. Lorsque vous utilisez le menu Home pour sélectionner "Autoinstallation", "Install. TV analogue" ou "Mot de passe", une page de frappe de mot de passe apparaît; de la sorte, les réglages que vous avez effectués pour chaque chaîne ne peuvent pas être modifiés par quelqu'un qui ne connaît pas le mot de passe.

Saisie du mot de passe

Si vous sélectionnez une chaîne interdite aux enfants ou si la frappe du mot de passe vous est demandée pour accéder à un menu, tapez le mot de passe.

1 Tapez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

Intro votre code svp

Changement de mot de passe Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez "Mot de passe" ( / puis ENTER). • La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

4 Sélectionnez "Réinitial." ( / puis ENTER).

5 Sélectionnez "Oui" ( / puis ENTER). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. • Si vous tapez un mot de passe différent, vous êtes conduit à nouveau à l'opération 5 et vous devez reprendre à partir de là. • Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, le menu se ferme.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE • Notez par écrit le nouveau mot de passe et conservez-le soigneusement.

Si vous voulez désactiver la fonction de protection par entrée de mot de passe, procédez comme décrit ci-dessous.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez "Mot de passe" ( / puis ENTER). • La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

4 Sélectionnez "Réglage mot de passe" ( / puis ENTER).

5 Sélectionnez "Désactiver" ( / puis ENTER). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. • Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne pouvez pas changer les réglages de Verrouillage Enfants. Pour le Verrouillage Enfants, voir page 28. • Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne pouvez pas changer ou effacer le mot de passe. • Quand vous rétablissez la fonction mot de passe après l'avoir désactivée, le mot de passe par défaut (1234) est rétabli.

Nous vous proposons d'écrire ici le mot de passe.

PDP-506FDE/PDP-436FDE Mot de passe:

Si vous oubliez le mot de passe

Quand le message "Intro votre code svp" est affiché lors des opérations ci-dessus, tenez la touche ENTER du boîtier de télécommande enfoncée pendant au moins 3 secondes. Le mot de passe par défaut "1234" est rétabli.

Fr DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu, un caméscope ou tout autre appareil extérieur.

• Avant d'effectuer les raccordements, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque appareil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.).

• Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouvez l'enregistrer en appuyant simplement sur la commande d'enregistrement du magnétoscope. (What You

See Is What You Record: Telle image-tel enregistrement*) * Consultez le mode d'emploi du magnétoscope car certains modèles possèdent une touche spécifique à Telle image-tel enregistrement. • Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture, sur le magnétoscope, le système quitte la veille et se met en service puis affiche les images provenant du magnétoscope.

REMARQUE Utilisez INPUT 1 pour raccorder un décodeur ou un autre appareil audiovisuel.

• Les "liaisons AV" téléviseur-magnétoscope récentes ne sont pas compatibles avec toutes les sources extérieures.

Récepteur Média (vue de dos)

Récepteur Média (vue de dos)

à la page 36. • Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le décodeur.

Affichage des images provenant d'un magnétoscope

Pour regarder les images d'un magnétoscope, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du Récepteur Média de manière à sélectionner ENTRÉE2.

• Si l'image du magnétoscope n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportezvous à la page 36. • Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le magnétoscope. • Les prises INPUT 2 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo. • Ne raccordez un appareil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.

Emploi d'un appareil extérieur

Pour préciser le type des signaux vidéo numériques:

1 Répétez les opérations 1 à 3 de la partie "Pour mettre en service la prise HDMI".

2 Sélectionnez "Vidéo" ( / puis ENTER).

3 Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques

• Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.

Récepteur Média (vue de dos)

SERVICE ONLY INPUT 2

Ne reliez que le câble péritel si les signaux d'entrée audio sont analogiques.

Pour mettre en service la prise HDMI:

Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez "Options" ( /

• Pour les types de signal audio à spécifier, vérifiez dans le mode d'emploi accompagnant l'appareil raccordé. • Selon l'équipement à raccorder, vous devrez aussi brancher des câbles audio analogues. 41 Fr

Les informations relatives aux canaux préréglés sont automatiquement transférées du système d'écran plasma à l'appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope) relié à la prise INPUT 2 ou 3.

• Les fonctions d'entrée/sortie Link.A ne sont disponibles que si l'appareil audiovisuel est relié à la prise INPUT 2 ou 3 du récepteur Média au moyen d'un câble péritel à 21 broches, toutes câblées. • Soit INPUT 2, soit INPUT 3, est disponible pour l'entrée/sortie Link.A; cela dépend de la position qu'occupe le sélecteur qui se trouve sur le panneau arrière du récepteur Média. • Utilisez ce sélecteur pour choisir la prise d'entrée à laquelle est reliée l'appareil d'enregistrement, par exemple le magnétoscope. • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque appareil. • Si un câble péritel est relié à la prise INPUT 3 de l'entrée/ sortie Link.A en fonctionnement, les signaux d'entrée (autres que les composantes) sont automatiquement identifiés et affichés. Si l'entrée/sortie Link.A n'est pas en fonctionnement, les signaux autres que RVB sont toujours considérés comme étant du type vidéo car le système ne sait pas distinguer les signaux RVB, Y/C (S-vidéo) et CVBS (vidéo); ainsi, la réception de signaux Y/C (S-vidéo) donne une image monochrome.

Magnétoscope ou graveur DVD Affichage des images d'un lecteur de DVD Raccordement d'un lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour raccorder un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel.

N'oubliez pas de relier un câble péritel nécessaire à l'entrée des signaux audio.

Câble pour les composantes vidéo

(disponible dans le commerce)

Lecteur de DVD Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du Récepteur

Média de manière à sélectionner ENTRÉE2.

Utilisation d'une console de jeu et visionnement des images d'un caméscope

Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel.

Utilisation des appareils audio reliés Raccordement d'un appareil audio Vous pouvez bénéficier de sonorités plus puissantes si vous reliez les appareils audio qui conviennent, par exemple un récepteur audiovisuel.

Récepteur Média (vue de dos)

(disponible dans le commerce)

Récepteur audiovisuel

REMARQUE Console de jeu, caméscope

Pour regarder les images venant de la console de jeu ou du caméscope, appuyez sur INPUT 4 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du Récepteur Média de manière à sélectionner ENTRÉE4.

• Les prises INPUT 4 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo. • Ne raccordez un appareil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.

Fr Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Ce système d'écran plasma peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision et en crée des images graphiques qui sont affichées sur l'écran. Les informations, la météo, le sport, la bourse et la présentation des émissions à venir, sont parmi les nombreux services offerts.

Utilisation de base du télétexte

Mise en service, ou hors service, du télétexte 1 Sélectionnez un canal de télévision ou une source extérieure fournissant un programme télétexte.

2 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte (plein

3 Appuyez une nouvelle fois sur m pour afficher la page de télétexte sur la droite de l'écran, et l'image de l'émission sur la gauche.

• Chaque fois que vous appuyez sur m, une nouvelle présentation des images est employée, comme le montre l'illustration de gauche. • Si vous choisissez une émission ne diffusant pas de télétexte, le message "Ne peut pas afficher le télétexte." apparaît sur l'écran.

Sélection et emploi d'une page télétexte

Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour sélectionner et employer les pages de télétexte.

Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU):

Vous pouvez sélectionner un groupe ou un ensemble de pages notés entre crochets à la partie inférieure de l'écran en utilisant pour cela les touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) du boîtier de télécommande. 0 à 9: Sélectionnez directement toute page comprise entre 100 et 899 au moyen des touches 0 à 9. w/x: Utilisez ces touches pour sélectionner la page suivante, ou la page précédente. v: Chaque pression sur la touche v, provoque l'adoption d'une autre image télétexte, comme ci-dessous.

Moitié supérieure Pour arrêter la mise à jour des pages télétexte, appuyez sur

FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP.

2 Pour abandonner le changement automatique des pages secondaires, utilisez / . • Vous pouvez alors changer manuellement les pages secondaires au moyen des touches / .

• Une pression sur w/x provoque le changement de page et la disparition de la page secondaire. • Une pression sur arrête le changement automatique des pages secondaires puis l'exécution de la fonction associée à la touche.

Affichage des éléments TOP Au cours de la réception de pages télétexte TOP, vous pouvez afficher les éléments généraux de TOP.

Affichage des éléments généraux de TOP Vision Générale TOP Pages de blocage

TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 appuyez sur l pour afficher les éléments généraux de TOP.

3 Utilisez / et / pour sélectionner l'ensemble ou le groupe de pages puis appuyez sur ENTER.

• Le système est-il sous tension? (Reportez-vous aux pages 21 et 22.)

• Appuyez sur les touches 0 à 9 du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement.(Reportez-vous à la page 21.) • Si le témoin du système est éclairé (couleur rouge), utilisez les touches 0 à 9.

• Des rectangles bleus ou rouges

• Assurez-vous que le câble système n'est pas débranché, partiellement ou totalement. (Reportez-vous à la apparaissent alternativement sur l'écran. page 17.) • Le système ne fonctionne pas.

• Des phénomènes extérieurs tels qu'orage, charge d'électricité statique, etc. peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement.

En ce cas, mettez l'écran plasma et le récepteur Média hors tension puis sous tension, directement ou bien en débranchant la fiche du cordon d'alimentation puis en la rebranchant 1 ou 2 minutes plus tard.

• Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.

• Les polarités (+, –) des piles sont-elles inversées? (Reportez-vous à la page 19.)

• Les piles sont-elles épuisées? Remplacez-les par des piles neuves. (Reportez-vous à la page 19.) • Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l'écran plasma. (Reportez-vous à la page 19.) • Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent? • Un éclairage fluorescent illumine-t-il le capteur de télécommande?

• Absence d'image et de son.

• Assurez-vous que la source sélectionnée n'est pas une source vidéo alors que vous désirez regarder une

émission de télévision. (Reportez-vous à la page 22.) • Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une chaîne interdite aux enfants. (Reportez-vous à la page 28.) • Tapez le mot de passe qui permet de supprimer temporairement l'interdiction. (Reportez-vous à la page 38.) • Contrôlez la connexion de l'antenne. (Voir page 20.) • Contrôlez la connexion des autres appareils. (Voir pages 40 à 43.)

• Du son mais pas d'image.

• Assurez-vous que vous n'avez pas choisi "Arrêt Image" pour l'économie d'énergie. Lorsque cette option est sélectionnée, l'écran est désactivé : seul le son est émis. Pour rétablir l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importe quelle touche sauf i i +/i – et e. (Reportez-vous à la page 35.)

• Des images mais pas de son.

• Assurez-vous que le niveau de sortie n'est pas réglé au minimum. (Reportez-vous à la page 23.)

• Assurez-vous que le silencieux n'est pas en service. (Reportez-vous à la page 23.) • Si la source est INPUT 4, assurez-vous que la prise audio est également reliée. (Reportez-vous à la page 43.)

• Les sons sont inversés, droite gauche.

• Les sons ne sont émis que d'une seule enceinte.

• Assurez-vous que les liaisons aux enceintes n'ont pas été interverties, et que l'une ou l'autre n'est pas débranchée. (Reportez-vous aux pages 12 et 18.)

• La balance est-elle correctement réglée? (Reportez-vous à la page 34.)

• L'image est tronquée.

• La position de l'image est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 36.)

• Le format d'image est-il correct? (Reportez-vous à la page 37.)

• Couleurs surprenantes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées.

• Réglez la tonalité de l'image. (Reportez-vous aux pages 31 à 33.)

• La pièce est-elle trop éclairée? L'image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée. • Vérifiez le choix du standard couleur. (Reportez-vous aux pages 28 et 36.)

• L'alimentation se coupe brusquement.

• La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez ceux-ci. (Reportez-vous à la page 15.)

• Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Reportez-vous à la page 35.) • Vérifiez le réglage de la minuterie de mise en veille. (Reportez-vous à la page 38.)

• Sons / bruits de panneau

• Les sons générés par le panneau, par exemple : bruit de ventilateur électrique, ronflement de circuit

électrique / bourdonnement de panneau de verre font partie du fonctionnement normal d'un écran matriciel à luminophores.

Si les codes d'erreur ci-dessous apparaissent à l'écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau.

Entrée pour le bleu

8. Commande audio-vidéo

9. Masse pour le vert 10. Non utilisée 11. Entrée pour le vert 12. Non utilisée 13. Masse pour le rouge 14. Non utilisée

15. Entrée pour le rouge

16. Commande rouge, vert, bleu 17. Masse pour la vidéo 18. Masse pour la commande rouge, vert, bleu 19. Sortie vidéo 20. Entrée vidéo 21. Blindage de la prise

HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble.

HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets à copyright qui utilise l'interface visuelle numérique (DVI). • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.

• FOCUS, WOW, SRS et le symbole h® sont des marques de commerce de SRS Labs. Inc. Les technologies FOCUS et SRS sont incorporées sous licence de SRS Labs, Inc. • Cet appareil est doté des polices FontAvenue® sous licence NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée par NEC Corporation. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Les noms de société ou d'organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme respectif.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. 48 Fr