BOSCH MaxoMixx MSM87130 - Mixer

MaxoMixx MSM87130 - Mixer BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MaxoMixx MSM87130 BOSCH als PDF.

📄 110 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOSCH MaxoMixx MSM87130 - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : MaxoMixx MSM87130

Kategorie : Mixer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MaxoMixx MSM87130 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MaxoMixx MSM87130 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG MaxoMixx MSM87130 BOSCH

Register your new device on MyBosch now and get free benefits: bosch-home.com/ welcome MSM87... MSM88... MaxoMixx [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Brugsanvisning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de serviço [el] Οδηγίες χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi [uk] Інструкція з експлуатації [ru] Инструкция по эксплуатации [ar] ˟ˁࣺࣼ࣪ˁ˄ˁˉ࣠ˋʿ Stabmixer 3 Hand blender 9 Mixer plongeant 14 Frullatore assiale 20 Staafmixer 26 Blenderstav 31 Stavmikser 36 Stavmixer 41 Sauvasekoitin 46 Batidora de varilla 51 Varinha mágica 57 Avaδεuτήρς 63 El blenderi 70 Blender ręczny 78 Ручний блендер 84 Погружной блендер 90 ࣠ˁ˂ˁ 1033 de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen (siehe „Rezepte“) nicht überschreiten. Das Gerät ist geeignet zum Zerkleinern bzw. Vermischen von Lebensmitteln. Das Gerät ist nicht für die Zubereitung von Kartoffelpüree (oder Pürees von Lebensmitteln ähnlicher Konsistenz) geeignet. Dazu den ProPuree Stampferaufsatz verwenden. Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden. Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen, weiteren Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich. Das Gerät nur mit zugelassenen Originalteilen und -zubehör benutzen. Niemals die Zubehörteile für andere Geräte verwenden. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Wichtige Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden. W Stromschlaggefahr und Brandgefahr! Ŷ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Ŷ Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen!4 de Wichtige Sicherheitshinweise Ŷ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen. Ŷ Das Grundgerät niemals in Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendes Wasser halten und nicht im Geschirrspüler reinigen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. Ŷ Wenn Ihr Gerät in Wasser oder eine andere Flüssigkeit fällt, ist es nicht erlaubt, das Gerät weiter zu benutzen. Ŷ Mixfuß maximal bis zur Markierung Í in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr! Ŷ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden. W V erletzungsgefahr! Ŷ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Ŷ Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten. Ŷ Niemals in das Mixfußmesser greifen. Das Mixfußmesser niemals mit bloßen Händen reinigen. W Verbrühungsgefahr Ŷ Vorsicht bei der Verarbeitung von heißem Mixgut. Heißes Mixgut kann bei der Verarbeitung spritzen. W Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. W Achtung! Ŷ Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht im Leerlauf betreiben. Ŷ Der Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet. Ŷ Mixfuß niemals auf heiße Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut benutzen. Kochendes Mixgut vor der Verarbeitung auf 80°C oder weniger abkühlen lassen. Bei Verwendung des Stabmixers im Kochtopf den Topf vorher von der Kochstelle nehmen. W Wichtig! Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Reinigen“ siehe Seite 65 de Inhalt 7 Mixfußmesser 8 Mixbecher Das Arbeiten im Mixbecher verhindert das Spritzen von Mixgut. 9 Deckel Deckel zum Aufbewahren verarbeiteter Lebensmittel auf den Mixbecher setzen. Zubehör * (separate Gebrauchsanleitungen) 10 Schneebesen mit Getriebe

Stampferaufsatz mit Getriebe 12 Universalzerkleinerer XL mit Deckel 13 Universalzerkleinerer L mit Deckel und Ice-Crush-Messer 14 Multifunktions-Zubehör mit Werkzeugen 15 Multifunktions-Zubehör mit Werkzeugen und Würfelschneider

  • je nach Modell Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie die volle Leistung des Gerätes. Wenn der Universalzerkleinerer nicht im Lieferumfang enthalten ist, kann dieser über den Kundendienst bestellt werden (Bestell-Nr . 753122). Symbole und Markierungen Symbol Bedeutung

Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen.

  • Markierung am Mixfuß: Mixfuß maximal bis zur Markierung Í in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr! Bedienen Das Gerät ist geeignet zum Mixen von Mayonnaisen, Saucen, Mixgetränken, Babynahrung, gekochtem Obst und Gemüse. Zum Pürieren von Suppen. Zum Zerkleinern / Hacken von rohen Lebensmitteln (Zwiebeln, Knoblauch, Kräuter,
  • ) den Universalzerkleinerer benutzen! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite. Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 3
  • Wichtige Sicherheitshinweise p. 3
  • Auf einen Blick p. 5
  • Symbole und Markierungen p. 5
  • Bedienen p. 5
  • Reinigen p. 6
  • Hilfe bei Störungen p. 7
  • Rezepte p. 7
  • Entsorgung p. 8
  • Garantiebedingungen Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen. X Bild A 1 Grundgerät 2 Netzkabel 3 Drehzahlregelung Arbeitsgeschwindigkeit stufenlos HLQVWHOOEDU]ZLVFKHQQLHGULJVWHUƔ und höchster (12) Drehzahl (nur in Verbindung mit Taste 4a). 4 Einschalttaste Stabmixer ist eingeschaltet, solange eine Einschalttaste (a oder b) gedrückt ist. a Regelbare Geschwindigkeit (mit Drehzahlregelung 3) b Turbo-Geschwindigkeit Die Turbo-Geschwindigkeit wird für den Universalzerkleinerer verwendet (wenn im Lieferumfang enthalten). 5 Entriegelungstasten Zum Abnehmen des Mixfußes beide Entriegelungstasten gleichzeitig drücken. 6 Mixfuß Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen. a Markierung Í Mixfuß maximal bis zur Markierung Í in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr!6 de Reinigen Zum Arbeiten wird die Verwendung des mitgeliefertem Mixbechers empfohlen. Es können aber auch andere geeignete Gefäße verwendet werden. Achtung! Der Boden des verwendeten Gefäßes darf keine Erhebungen oder Absätze aufweisen. Ŷ Vor dem ersten Gebrauch alle Teile reinigen. X Bild B Ŷ Netzkabel vollständig abwickeln. Ŷ Mixfuß auf das Grundgerät setzen und einrasten lassen. Ŷ Netzstecker einstecken. Ŷ Lebensmittel in den Mixbecher oder ein anderes hohes Gefäß einfüllen. Der Stabmixer funktioniert besser, wenn sich bei den zu verarbeitenden Lebensmitteln eine Flüssigkeit befindet. W Stromschlaggefahr! Mixfuß maximal bis zur Markierung Í in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr! Ŷ Gewünschte Drehzahl mit der Drehzahlregelung einstellen (Bild B-5). Bei Flüssigkeiten, heißem Mixgut und zum Untermischen (z. B. Müsli in Joghurt) wird empfohlen, eine niedrige Drehzahlstufe zu verwenden. Die hohen Drehzahlstufen sind für die p. 8

erarbeitung von festeren Lebensmitteln zu empfehlen. Ŷ Stabmixer und Becher fest halten. Ŷ Stabmixer durch Druck auf die gewünschte Einschalttaste einschalten. Beim Einschalten den Stabmixer leicht schräg halten, um ein „Festsaugen“ am Boden des Mixbechers zu vermeiden. Der Stabmixer ist so lange eingeschaltet, wie die Einschalttaste gedrückt wird. Um das Spritzen von Mixgut zu vermeiden, Einschalttaste erst drücken, wenn der Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist. Stabmixer immer abschalten, bevor er aus dem Mixgut herausgenommen wird. Ŷ Nach der Verarbeitung die Einschalttaste loslassen. Nach der Arbeit: Ŷ Netzstecker ziehen. Ŷ Entriegelungstasten drücken und Mixfuß vom Grundgerät nehmen. Reinigen Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Wichtiger Hinweis Das Gerät ist wartungsfrei. Gründliche Reinigung bewahrt das Gerät vor Schäden und erhält die Funktionsfähigkeit. W Stromschlaggefahr Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. Vor Beginn der Reinigungs- arbeiten Netzstecker ziehen! Keinen Dampfreiniger benutzen! Achtung! Oberflächen können beschädigt werden. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Hinweis: Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl und Karotten entstehen Verfärbungen an den Kunststoffteilen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden können. Ŷ Netzstecker ziehen! Ŷ Grundgerät feucht abwischen und anschließend trockenreiben. Ŷ Mixbecher und Deckel kann in der Spülmaschine gereinigt werden. Ŷ Mixfuß in der Spülmaschine oder mit einer Bürste unter fließendem Wasser reinigen. Ŷ Mixfuß in aufrechter Position (Mixfußmesser nach oben) trocknen lassen, so dass eingedrungenes Wasser herauslaufen kann. Hinweis: Bei Geräten mit Spiralkabel: Kabel niemals um das Gerät wickeln!7 de Hilfe bei Störungen Hilfe bei Störungen Störung Gerät schaltet während der Benutzung ab. Abhilfe Die Überlastsicherung ist aktiviert. Ŷ Gerät abschalten und Netzstecker ziehen. Ŷ Gerät ca. 1 Stunde abkühlen lassen, um die Überlastsicherung zu deaktivieren. Ŷ Gerät wieder einschalten. Sollte sich die Störung nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Rezepte Mayonnaise – 1 Ei (Eigelb und Eiweiß) – 1 EL Senf – 1 EL Zitronensaft oder Essig – 200-250 ml Öl – Salz, Pfeffer nach Geschmack Zutaten müssen gleiche Temperatur haben! Ŷ Zutaten in den Becher geben. Ŷ Stabmixer auf dem Boden des Bechers aufsetzen und die Zutaten mixen (Turbo-Geschwindigkeit), bis die Mischung emulgiert. Ŷ Den eingeschalteten Mixer langsam bis zum oberen Rand der Mischung anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist. Tipp: Sie können nach diesem Rezept auch Mayonnaise nur mit Eigelb herstellen. Dann aber nur die halbe Menge Öl verwenden. Gemüsesuppe – 300 g Kartoffeln – 200 g Möhren – 1 kleines Stück Sellerie – 2 Tomaten – 1 Zwiebel – 50 g Butter – 2 l Wasser – Salz, Pfeffer nach Geschmack Ŷ Tomaten häuten und entkernen. Ŷ Geputztes und gewaschenes Gemüse in Stücke schneiden und in der heißen Butter dünsten. Ŷ Wasser zugeben und salzen. Ŷ Alles 20-25 Min. kochen lassen. Ŷ Topf vom Herd nehmen. Ŷ Mit dem Mixer die Suppe im Topf pürieren. Ŷ Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Crêpes-Teig – 250 ml Milch –1 Ei – 100 g Mehl – 25 g zerlassene abgekühlte Butter Ŷ Alle Zutaten in der angegebenen Reihenfolge in den Becher geben und zu einem glatten Teig mixen. Milchmixgetränke – 1 Glas Milch – 6 große Erdbeeren oder 10 Himbeeren oder 1 Banane (in Scheiben schneiden) Ŷ Zutaten in den Becher geben und mixen. Ŷ Nach Belieben zuckern. Tipp: Für einen Milch-Shake geben Sie eine Kugel Eis dazu oder nehmen Sie sehr kalte Milch.8 de Entsorgung Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer

eweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedin- gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für

'HXWVFKODQGXQGGLH$GUHVVHQ¿QGHQ

Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie- bedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantie- leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.

ϳϼϓˬέΧ΁ϝ΋Ύγϲϓϭ΃˯Ύϣϟ΍ϲϓϙίΎϬΟρϘγϳΎϣΩϧϋ Ŷϻ·ϭˬΎϬρϠΧΏϭϠρϣϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ϲϓρϠΧϟ΍ϕΎγαϣϏΩϧϋÍΔϣϼόϟ΍ίϭΎΟΗΗϻ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΔϣΩλϟ΍έρΧϟνέόΗΗγ0,40 € / min 0,40 € / min DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

.RQ¿JXUDWRUXQGYLHOHZHLWHUH,QIRV

unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile &

ZHLWHUH,QIRVXQWHU www.bosch-home.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, 3URGXNWLQIRUPDWLRQHQ 7HO mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com

:LUVLQGDQ7DJHQUXQGXPGLH8KUIU

Sie erreichbar. AU Australia

PDLOWRPRNNGKO#EVKJFRP CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service )DKUZHLGVWUDVVH *HUROGVZLO Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, 3URGXNWLQIRUPDWLRQHQ 7HO Service Fax: 0848 840 041 mailto:ch-reparatur@bshg.com Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.bosch-home.com &< &\SUXVȀȪʌȡȠȢ

0LGUDQG±-RKDQQHVEXUJ 7HO Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/zaGarantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen GLH*HZlKUOHLVWXQJVYHUSÀLFKWXQJHQGHV9HUNlXIHUVDXV dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,

die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt. 'LH*DUDQWLHHUVWUHFNWVLFKQLFKWDXIOHLFKW]HUEUHFKOLFKH7HLOHZLH]%*ODVRGHU.XQVWVWRIIE]Z Glühlampen. (LQH*DUDQWLHSÀLFKWZLUGQLFKWDXVJHO|VWGXUFKJHULQJIJLJH$EZHLFKXQJHQYRQGHU6ROO%HVFKDIIHQKHLW GLHIU:HUWXQG*HEUDXFKVWDXJOLFKNHLWGHV*HUlWHVXQHUKHEOLFKVLQGRGHUGXUFK6FKlGHQDXVFKHPLVFKHQ

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

*DUDQWLHOHLVWXQJHQEHZLUNHQZHGHUHLQH9HUOlQJHUXQJGHU*DUDQWLHIULVWQRFKVHW]HQVLHHLQHQHXH Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. :HLWHUJHKHQGHRGHUDQGHUH$QVSUFKHLQVEHVRQGHUHVROFKHDXI(UVDW]DXHUKDOEGHV*HUlWHVHQWVWDQ GHQHU6FKlGHQVLQG±VRZHLWHLQH+DIWXQJQLFKW]ZLQJHQGJHVHW]OLFKDQJHRUGQHWLVW±DXVJHVFKORVVHQ 'LHVH*DUDQWLHEHGLQJXQJHQJHOWHQIULQ'HXWVFKODQGJHNDXIWH*HUlWH:HUGHQ*HUlWHLQV$XVODQGYHUEUDFKW GLHGLHWHFKQLVFKHQ9RUDXVVHW]XQJHQ]%6SDQQXQJ)UHTXHQ]*DVDUWHQHWFIUGDVHQWVSUHFKHQGH/DQG aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-

JXQJHQDXFKVRZHLWZLULQGHPHQWVSUHFKHQGHQ/DQGHLQ.XQGHQGLHQVWQHW]KDEHQ)ULP$XVODQGJHNDXIWH

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. 'LHVHN|QQHQ6LHEHU,KUHQ)DFKKlQGOHUEHLGHP6LHGDV*HUlWJHNDXIWKDEHQRGHUGLUHNWEHLXQVHUHU Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

$XFKQDFK$EODXIGHU*DUDQWLHVWHKHQ,KQHQXQVHU:HUNVNXQGHQGLHQVWXQGXQVHUH6HUYLFHSDUWQHU

zur Verfügung. Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.com Nur für Deutschland gültig! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.bosch-home.com Register your new device on MyBosch now and profit directly from: