BOSCH MaxoMixx MSM87130 - Blender

MaxoMixx MSM87130 - Blender BOSCH - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis MaxoMixx MSM87130 BOSCH i PDF-format.

📄 110 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice BOSCH MaxoMixx MSM87130 - page 36
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : BOSCH

Modell : MaxoMixx MSM87130

Kategori : Blender

Last ned instruksjonene for din Blender i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MaxoMixx MSM87130 - BOSCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MaxoMixx MSM87130 av merket BOSCH.

BRUKSANVISNING MaxoMixx MSM87130 BOSCH

er forbeholdes.36 no Korrekt bruk Korrekt bruk Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Appa- ratet må kun brukes til å bearbeide vanlige husholdningsmengder og også innen vanlige bearbeidelsestider. Tillatte største mengder (se ”Oppskrifter”) må ikke overskrides. Apparatet er kun egnet for kutting hhv. blanding av matvarer. Apparatet er ikke egnet til tilbe- redning av potetmos (eller mosing av andre matvarer med liknende konsistens), Bruk ProPuree-stuerpåsatsen til dette. Apparatet må ikke brukes til bearbeidelse av andre gjenstander eller substanser. Ved bruk av andre tilbehørsdeler som er godkjent av produsenten, er det også mulig med annen bruk i tillegg. Apparatet skal kun brukes med godkjente originaldeler og -tilbehør. Tilbehørsdelene må aldri brukes for andre apparater. Apparatet skal bare brukes ved romtemperatur innendørs og opp til 2000 m høyde over havet. Viktige sikkerhetsanvisninger Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette. Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/ eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet. Barn må holdes borte fra apparatet og tilkoplingsledningen. De må ikke få lov å betjene apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn. W Fare for elektrisk støt og brann! Ŷ Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Den må ikke benyttes dersom nettkabelen eller maskinen er skadet på noen som helst måte. For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice. Dette gjelder f.eks. ved utskifting av en skadet strømkabel. Ŷ Dette apparatet må aldri kobles til tidsur eller stikkontakter med fjernkontroll. Hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk! Ŷ Apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater, f.eks. komfyren. Ŷ Basisapparatet må aldri dyppes ned i væsker eller holdes under rennende vann og ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Ikke bruk damprenser. Apparatet må ikke brukes med fuktige hender.37 no Viktige sikkerhetsanvisninger Ŷ Det er ikke tillatt å fortsette bruken av apparatet hvis det faller ned i vann eller annen væske. Ŷ Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt! Ŷ Apparatet må alltid kobles fra nettet etter bruk, når det ikke er under tilsyn, før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil. W Fare for skade! Ŷ Apparatet må alltid kobles fra nettet etter bruk, når det ikke er under tilsyn, før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil. Ŷ Etter at apparatet er slått av, fortsetter drevet å gå en kort tid. Det må ventes til drevet står helt stille. Ŷ Grip aldri inn i kniven på miksefoten. Rengjør aldri kniven på miksefoten med bare hender. W Fare for skolding! Vær forsiktig når du arbeider med varme ingredienser som skal mikses. Varme ingredienser kan sprute ut under miksingen. W Kvelningsfare! La aldri små barn leke med innpakningsmaterialet. W Obs! Ŷ Det anbefales ikke å la maskinen være innkoblet lenger enn det som er nødvendig for bearbeidingen av matvarene. Må ikke brukes på tomgang. Ŷ Miksebegeret er ikke egnet for bruk i mikrobølgeovn. Ŷ Miksefoten må aldri settes på varme overflater eller brukes for miksing av svært varme ingredienser. Kokende ingredienser må kjøles ned til 80°C eller mindre før de bearbeides. Når stavmikseren skal brukes i en gryte, må gryten alltid tas bort fra kokeplaten på forhånd. W Viktig! Det er tvingende nødvendig å rengjøre apparatet grundig etter hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode. X ”Rengjøring” se side 3938 no Innhold 8 Miksebeger Arbeid med miksebegeret forhindrer at det spruter. 9 Lokk For oppbevaring av bearbeidete matvarer settes lokket på miksebegeret. Tilbehør * (separate bruksanvisninger) 10 Visp med drev

Følg instruksjonene i bruksanvisningen.

  • Markering på mikserfot Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt! Betjening Apparatet er egnet for miksing av majones, sauser, miksete drikker, barnemat, kokt frukt og kokte grønnsaker. For mosing av supper. Bruk universalkutteren til kutting / hakking av rå matvarer (løk, hvitløk, urter,
  • ). Det anbefales å bruke det inkluderte mikse- begeret under arbeidet. Det kan imidlertid også brukes andre beholdere som er egnet. Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Videre informasjoner om våre produkter finner du på vår nettside. En oversikt Vennligst brett ut sidene med bilder. X Bilde A 1 Basisapparat 2 Strømkabel 3 Turtallsregulering Arbeidshastigheten kan stilles inn trinnløst PHOORPODYHVWHƔRJK¡\HVWH12) turtall (kun i forbindelse med tast 4a). 4 Innkoblingstast Stavmikseren er slått på så lenge innkoblingstasten (a eller b) er trykket. a Regulerbar hastighet (med turtallsregulering 3) b Turbohastighet Turbohastigheten blir brukt for universalkutteren (dersom den følger med ved leveringen). 5 Frigjøringsknapper For avtaking av mikserfoten må begge frigjøringsknappene trykkes samtidig. 6 Mikserfot Sett mikserfoten på og la den smekke i. a Markering Í Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt! 7 Kniv på mikserfoten Innhold Korrekt bruk p. 36
  • Viktige sikkerhetsanvisninger p. 36
  • En oversikt p. 38
  • Symboler og markeringer p. 38
  • Betjening p. 38
  • Rengjøring p. 39
  • Hjelp ved feil p. 39
  • Oppskrifter p. 40
  • Avfallshåndtering p. 40
  • Garanti no Rengjøring Obs! Bunnen på beholderen som anvendes må ikke ha bulker eller avsatser. Ŷ Før første gangs bruk må alle delene rengjøres. X Bilde B Ŷ Strømkabelen vikles helt ut. Ŷ Sett mikserfoten på basisapparatet og la den gå i inngrep. Ŷ Sett i støpselet. Ŷ Matvarene fylles på i miksebegeret eller i en annen høy beholder. Stavmikseren fungerer bedre dersom det er litt væske i de matvarene som skal bearbeides. W Fare for elektrisk støt! Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt! Ŷ Ønsket turtall stilles inn med turtallsreguleringen (bilde B-5). Ved væsker , varme ting og for å blande inn (f.eks. müsli i jogurt) anbefales det å bruke et lavt turtallstrinn. Høye turtallstrinn anbefales for bearbeiding av fastere matvarer. Ŷ Hold fast stavmikseren og begeret. Ŷ Stavmikseren slås på ved å trykke på den ønskede innkoplingstasten. Stavmikseren holdes litt på skrått når den slås på, for å unngå at den ”suger seg fast” på bunnen av miksebegeret. Stavmikseren er slått på så lenge innkoplingstasten er trykket. For å forhindre at det spruter, trykkes innkoplingstasten først når mikserfoten er dyppet ned i materialet. Stavmikseren må alltid slås av før den blir tatt ut av materialet. Ŷ Etter arbeidet må innkoplingstasten slippes igjen. Etter arbeidet: Ŷ Trekk ut støpselet. Ŷ Trykk inn frigjøringsknappene og ta mikserfoten av basisapparatet. Rengjøring Apparatet må rengjøres grundig etter hver bruk. Viktig henvisning Apparatet er vedlikeholdsfritt. Grundig rengjøring beskytter apparatet mot skader og bevarer funksjonsdyktigheten. W Fare for elektrisk støt Basisapparatet må aldri dyppes ned i væske og må heller ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Trekk ut støpselet før du starter rengjøringsarbeidene! Ikke bruk damprenser! Obs! Overflatene kan bli skadet. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler. Henvisning: Ved bearbeiding av f.eks. rødkål og gulrøt kan det oppstå misfarging på delene av kunststoff. Dette kan fjernes med et par dråper matolje. Ŷ Trekk ut støpselet! Ŷ Basisapparatet tørkes av med en fuktig klut og gnis deretter grundig tørr. Ŷ Miksebegeret og lokket kan rengjøres i oppvaskmaskin. Ŷ Mikserfoten kan rengjøres i oppvaskmaskinen eller med en børste under rennende vann. Ŷ Mikserfoten må tørke i loddrett posisjon (kniven på mikserfoten vendt opp), slik at inntrengt vann kan renne ut. Henvisning: På apparater med spiralkabel: Vikle aldri kabelen rundt apparatet! Hjelp ved feil Feil Apparatet slår seg av under bruk. Utbedring Overlastvernet er aktivert. Ŷ Slå av apparatet og trekk ut støpselet. Ŷ Apparatet må avkjøles i ca. 1 time for å deaktivere overlastvernet. Ŷ Slå apparatet på igjen. Dersom en feil ikke lar seg utbedre på dette viset, må du henvende deg til kundeservice.40 no Oppskrifter Oppskrifter Majones – 1 egg (eggeplomme og eggehvite) – 1 ss sennep – 1 ss sitronsaft eller eddik – 200-250 ml olje – Smak til med salt og pepper Ingrediensene må ha samme temperatur! Ŷ Hell ingrediensene i begeret. Ŷ Sett mikseren på bunnen av begeret og miks ingrediensene til blandingen emulgerer (turbohastighet). Ŷ Løft mikseren sakte opp til randen mens den går, og senk den igjen til majonesen er ferdig. Tips: Du kan også lage majones bare av eggeplomme etter denne oppskriften. Bruk i så fall bare halvparten av oljemengden. Grønnsaksuppe – 300 g poteter – 200 g gulrot – 1 lite stykke selleri – 2 tomater – 1 løk – 50 g smør – 2 l vann – Smak til med salt og pepper Ŷ Flå tomatene og ta ut kjernene. Ŷ Skjær de rensede og vaskede grønnsakene i stykker og damp dem i varmt smør. Ŷ Hell på vann og salt. Ŷ La alt koke i 20-25 min. Ŷ Ta gryten av komfyren. Ŷ Mos så suppen i gryten med mikseren. Ŷ Smak til med salt og pepper. Deig for Crêpes (tynne pannekaker) – 250 ml melk – 1 egg – 100 g mel – 25 g smeltet, avkjølt smør Ŷ Hell alle ingrediensene i nevnt rekkefølge i begeret og miks dem sammen til en glatt deig. Melkedrink – 1 glass melk – 6 store jordbær, eller 10 bringebær, eller 1 banan (skåret i skiver) Ŷ Hell ingrediensene i begeret og miks dem sammen. Ŷ Smak til med litt sukker. Tips: For å lage milkshake blander du i en kule med is, eller bruk helt kald melk. Avfallshåndtering p. 4039