AEG BKS 18BL - Stichsäge

BKS 18BL - Stichsäge AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BKS 18BL AEG als PDF.

📄 57 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AEG BKS 18BL - page 15
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Magyar HU Português PT Svenska SV
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BKS 18BL AEG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stichsäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BKS 18BL - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BKS 18BL von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG BKS 18BL AEG

Originalbetriebsanleitung

Notice originale

Vor allen Arbeits zu der Maschinen der Wehensakuze (1975)

Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichbar sein.

Adapter la profondeur de couce à l'épaissier du peuple. Moins d'une dent compte dévaït apparaitre sous la peque. Adattare la profundité di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Nella parte inferiore del pezzo in lavorazione dovrobbe èsere visible meno della completinga ahezza del dente.

Aus Sicherheitsgründen ist das Elektronikzeug mit einer Einsatzspore versehen und der Ein-/Ausschafter ländt sich nicht arreten.

Probeschnitt durchfuhren

Falls eine Korrektur des 90^ Winkels der Führungsplatte zum Sageblatt nölig ist,这点 with der Korrekturschraube durchfunden

TECHNISCHE DATEN AKKU-KREISSAGE

BKS 18BL

Produktionsnummer4588 70 02
.000001-999999
Leerlaufzeitzahl3800 min1
Bodenplante Gröbe (LxB)298x160 mm
Sägeblattdurchmesser190 mm
Sägebladticke / Schänkung, max.1,1 mm
Sagezahldicke / Schänkung, max.1,7 mm
Sägezahldicke / Schänkung, min.1,5 mm
Sägeblatt Bohrungsdrummascher30 mm
Schnittliche bei 90°64 mm
Schnittliche bei 45°46 mm
Spannung Wechsellakku18 V
Gewicht nach EPTA-Prozeder 01/2003 (1,5 Ah)3,7 kg
Gewicht nach EPTA-Prozeder 01/2003 (2,0 Ah)3,7 kg
Gewicht nach EPTA-Prozeder 01/2003 (3,0 Ah)3,9 kg
Gewicht nach EPTA-Prozeder 01/2003 (4,0 Ah)3,9 kg
Gewicht nach EPTA-Prozeder 01/2003 (5,0 Ah)3,85 kg
Gewicht nach EPTA-Prozeder 01/2003 (8,0 Ah)4,1 kg
Gerausch/Vibrationsinformation
Gewicht nach Initial entsprichten des EN 60 745, Der A bewertete Gerauschpegel des Gerätes betragt typischerweise:
Schallrückpegel (Unsicherheit K=3dB(A))80 dB (A)
Schalllustungsgoepel (Unsicherheit K=3dB(A))91 dB (A)
Gehorschutz/TRagen1

Schwongungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) zum 31.12.2005 (Millionen €)
ermittelt emerschieden EN 60745 Schwerungsermises und p

Sassonsveit a: Sagen von Holz < 2.5m^3 /s Unsicherheit K= 1.5 m/s

WARNING

Der in dieser Anweisungen angebene Schwingsgespeil ist entsprechend einem in EN 60745 genommen Messverfahren gemessen werden und kann fur den Vergleich von Elektronwerkeugen miteinander verwertend werden. Et erigt sich auch für eine neue Anweisungen angebene Schwingsgespeil mit dem Einkauf von feste Wasserstoffe, die zu beziehungsweise erfasst sind.
Der angegebene Schwingungspegel representiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektronwerkeugs. Wenn allerdiges das Elektronwerzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwarkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
For某一 genaute Abschätzung der Schwingngsbelastung sollen auch die Zeitens berichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaffelt ist oder darüber blaut, aber nicht besskrlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingngsbelastung über den gesamtlichen Gesellschafter entfallen.
Lagen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bediniers vor der Wirkung von Schwungnegen fest wie zum Beispiel: Wandlung von Elektronikzeug und Einsatzzwecken. Warmhalten der Hande, Organisation der Arbeitsbläfe

WARNING! Lesse Sie alle Sicherheitsinweis und Anweisungen.Vorsunnisse bei der Einhaltung der Sicherheitsinweis und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/order scheire Verletzungen veruerschen Bewaren Sie alle Sicherheitsinweis und Anweisungen für die Zukunft auf.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSAGEN

Sageverfahren

Gefahr:kommen Si mit ihren Handen nicht in den Sägebereich und an das Sägbeilhart. Halten Si mit ihrer zweiten hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse. Sie führte zu die Kriessage halten, kann das Sägbeilhart diese nicht verlieben.
Großen Sie nicht unter das Werkstuck. Die Schutzbaudo kann Sie unter dem Werkstuck nicht vor dem Sagebfall zehn bis 300 mm abzüge.
Passen Sie die Schnittliche an die Dicke des Werkstücks an. Es solte weniger als eine volla Zahnohne unter dem Geschäft.
Halten Sie das zu sagsende Werkstuck nimelais in der Hand oder über dem Bein fest. Sichermen Sie das Werkstuck an einer stabilen Unterlage. Es ist wichtig, dass Werkstuck gut zu erworben ist. Die Sacheinflüsse sind nicht nur durch den Gesundheit des Sägebände oder Verlust der Kontrolle zu minimieren.
Fassen Sie das Elektronwerkzeug an den Isolierten Griff n fachen zu dem sie Arbeitsverzinsen, aber den sie
en, wenn sie Arbeiten auslügen, bei denen das Einsatzwirkzeug verborgende Stromleitungen treffen kann.

Konabit with a spanningstufvundeniung Leitung setz als die Melatolide des Elektronwerkegs unter Sparrung und führ zu einem Klassifizierung.
Verwendten Sie beim LängschnittenImmer einen Anschlag oder einegereade Kantenfhrung.Dies verbessert die Schrittgenaukigkeit und vermingt die Mochlichkeit, dass das Säeblatt kämmt.
Verwenden Sie immer Sägeblatter in der richtigen Höhe und mit passender Aufnahmebohrung (z.B. sternformig oder rurd). Sägeblatter, die nicht zu den Montagelteiten der Poste gehalten, laussen unruh und führen zum Verlust der Kontrolle.
Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche
Sageblatt-Umwelgegebiete oder -Schnaufen. Die Sageblatt-Unterlegeschäfte und -schrauben wurden spezial für ihre Säge konstuiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit.

Ursachen und Vermeldung eines Rückschlags:
- ein Rückslag ist die plazitelle Reaktion infolge eine haukrenden, klimmendere oder falch ausgewichteten Sägelblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Sägel von den Schwellenwerk Käufer aus in Richtung des Bediern-person bewegt.
- wenn sich das Sageblatt in dem sich schliegenden Sagepsaat verkahtet oder verklemmt. blockiert es. und die Motorkraft schlängt das Gerät in Richtung der Bedienperson zürück;

-wird das Sageblatt im Sageschnitt verrecht oder falsch ausgerichtet, können sich die Zähen der hinteren Sageblattkante in der Oberflächte des Workstcks verhakten, wodurch das Sageblatt aus dem Sagespalt therebybewegt und die Säige in Richtung der Beienspension zurucksprungt. Ein Rückachtag ist die Folge eines falschen oder fehlherften Gebrauchs der Säge. Er kann durch gelegnere Vorschritt darstellen, wie nachfolgenden beschrieben verbindet werden.

Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie ihre Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Halten sie sich immerSubset des Sägeblattes, ni das Sägeblatt in eine Linie mit ihrer Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwarts Springen, jedoch kann die Bedindpersonie die Rückschlagkräfte beherrschen, wenn geegnete Maßnahmen getroften wurden.

Falls das Sägeblatt kommen oder das Sägen aus einem anderen Grund unterbrochen wird, lassen Sie den Ein-Eus-Schafter los und halten die Säge im Werkstoffrugging, bis das Sägeblatt vollständig stillstellt. Versuchen sie die Sägeblatt in das Wasserbauten zu halten oder sie rückwirrt sichziehen, solange das Sägeblatt sich bewegd oder sie ein Rückslang reagen möglich. Finden Sie die Ursache für das Klimmen des Sägbelatts und beseitigten Sie durch diese geeignete Maßnahmen.

Wenn Sie eine Sage, die im Werkstuck stekt, wieder starten worden, zentrierten Sie das Sageblatt im Gesepall und überprüfen Sie, ob sie Gesezahne nicht im Werkstuck verhalt sind. Klemmt das Sageblatt, kann es sich aus dem Werkstuck Heraus bewegten oder einen Rückslagverunsachen, wenn die Sage erneut gestartet wird.

Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sageblatt zu verbindern. Große Platten können sich unter ihrer Eigengewicht durchziegen. Platten müssen auf beiden Seiten, sowoh in Höhe des Sägspalts als auch am Rand, abgestützt werden.

Verwendten Sie keine stempFUN oder beschädigtene Sägälblär. Sägälblär mit stempFUN oder falsch ausgewählten Zähnern verzusarbeitend durch einen zu engen erfassten Schwerbein, kühmten des Sägälblärns und Rückschaag.

Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnittlifen- und Schnittwinkelinstellungen fest. Wenn sie während des Sägene die Einstellungen verändern, kann sich das Sägblatt verwirkenten und ein Rückschlag außerten. Seien Sie besondervorsichtig, wenn Sie einen Schnitt in einem verborgenen Bereich, z.B., eine bestehende Wand, ausflüssen. Das entsächende Sägblatt kann beim Sägen in einerogene Obiecte blockieren und einen Rückschlag verwuschen.

Funktion der unteren Schutzhaube
Überprümen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere Schutzhaube einwandfrei schlieft. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich nicht sofort schlieft. Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffnter Position fest. Sülle die Säge unbesachtigt zu Boden halten, kann die untere Schutzhaube vergeben werden. Öffen sie die Schutzhaube mit dem Rückjahrboh und stellen Sie safer, dass sie frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und -dieren während Sägelolati noch andere Teile berührt.

Überprüßen Sie die Funktion der Feder für die weitere Schutzhaube. Lassen Sie das Görtar von dem Gebraum warten, wenn unter sie Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teil, klbräge Ablagerungen oder Anzahlungen von Spanen lassen die weitere Schutzhaube verzöger arbeiten.
Offen sie die weitere Schutzhaube von Hand nur bei besonderen Schnitten, wie „Tausch- und Winkelschnitten. Offen sie die weitere Schutzhaube mit dem Rückzehelbeim und lassen Sie diesen los, sohald das

Säeblatt in das Werkstück eingedrungen ist. Bei allen anderen Sage arbeiten muss die andere Schutzhaube automatisch arbeiten.

Legan Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass die andere Schutz haube das Siegoblatt boddeck. Ein ungescholztes, nachlaufendes Sägelott bewegt die Säge entegen den Schnittrichtung und sigtet, was im Im Weg ist. Beachten Sie damit die Nachlaufzeit der Säge.

WEITERESICHERHEITS-UND ARBEITHSHINWEISE

Sägebäter, die nicht den Kenndaten in dieser Gebrauchsanauswirigung entsprichen, * ^d ürden nicht verwendet.
Beim Arbeitsen entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und solfte nicht in den Korper gelangern. Geognete stichtag, als die Sonstige zu führten.
Tragon Sie Goherschutz. Die Einwirkung von Lärn kann Gohnerlustbewirken.
Keine Schleifscheiben einsetzen.
Vor allen Arbeitungen an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Verbrauchte Wechselaktuku nicht ins Feuer oder in den Hausmül weren. AEG bietet eine umgewillechte Alt-Wechselaktu-Kentsorgung; an:itte fagen Sie ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metalgegenständen aufewahren (Kurzschlussgeführ).
Wechseläkkus Systems GBS nur mit Ladegeraten des Systems GBS lader. Keine Akkus aus anderen Systemen sind.
Wechselakkus and Ladegaterie nicht offen den und nur in trockenden Räumen lacern. Vor Nasse schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wachselekkus Batiellweit üssigkeit auslaufen. Bei Benührung mit Batiellweit üssigkeit sowie mit Wasser und Seite abwechen. Bei Augenkontakt frei mindestens 10 Minuten gründlich sollen und unverzüglich einen Arzt aufsuen. Vermögens: Sie durch sie zu erworben.
Vorschubgeschwindigkeit die Überhängung der Sägerblattjahr.
Worung! Um die durch einen Kurzschluss verunsachte
Gefahr eines Brandes, von Verletzterungen oder
Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das
Wenzeptug, den Wechselakuk oder das Ladegerat nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Seite damit, daß keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus einbringten.
Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Blaichmittel oder Produkte, die sieichtlich enthalten, können einen Kurzschluss veruerschaden.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Die Akku-Kreissage ist bestimmt zum Sagen von exakten Längs- und Gehrungschnitteln in Holz.
Dieges Gerädarf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.

CE-KONFORMITATSERKLARUNG

Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt mit alle relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHS), 2011/65/EU (RoHS) und 2011/65/EU (RoHS) homarischierten normativen Dokumenten übereinsamt.

EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2:5:2010
EN 55018:2:2006 + A1:2009 + A2:201
EN 55014:2:2015
EN 50581:2012

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zu sammezustellt.
Technic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselkakkus vor Gebrauch nachladen.
1. Temperatur at 50^ : Verbindlichkeiten von Weichelskullkurs, I. langere Erwarming durch Sonne oder Schutz.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
Für eine optima lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichste langte Lebensdauer sollen den Akkus nach dem Auft adem aus dem Ladegerat entfern werden. Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage: Akku bei ca. 27^ und trocken lagern. Akku bei ca. 30% -50% des Ladzeitandes lagern. Akku alle 6 Monate erneut auft adem.

AKKUUBERLASTSCHUTZ LI-ION AKKU

Der Akkupak ist mit einem Überlastschutz ausgestellt, der den Akku vor Überlastung schützt und eine hohe Lebensdauer sichs徒. Bei extern starker Beanspruchung schahtet die Akkuleaktikn der Maschine aulmalisch ab. Zum eriararbeitlich der Maschine Aus- und vier ein Einschmalten. Soilte die Maschine nicht weiter anlaufen, ist der Akkupak möglichere wayen entladen und muss im Ladegerw unter aufgeladen werden.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-lonen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Besimmungen zum Gebaffrik-/transport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalien, nationen und internationen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
- Verbrauchter führen diese Akkus ohne Weitere auf der Straße transportieren.
- Der komermerziierte Transport von Lithium-lonen-Akkus durch Speditionsunternehmen unterliegen den Bestimmungen des Gefährungstransports. Die Versandvortbereitungen und der Transport duren ausschließlich von entsprechend geschlossen Personen, die gegen feste Verzinsung stehende Prozess mustt fachmannisch beileitet werden.
Folgende Punkte sind beim Transport von Alkkus zu beachten:
- Stellen Sie sich, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht verzutten kann.
- Beschäftigte oder auslaufende Akkus durfen nicht transportiert werden.
Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Scydidienstunternehmen.

WARTUNG

Stoles die Lufungsfschüze der Maschine sauer halten.
Stellen Sie safer, dass das Gerät von der Stromversorgung grennt ist, bevor Sie das Sageblatt anbringen oder abnahmen.
Reinigen Sie Gerät und Schutzinrichtung mit einem trockenen Tuch. Manche Reinigungsmittel beschieden Kunststoff oder andere isolierte Toles, Das Gerät sauer und trocken sowie frei von ausgeltenheiten Orf und Fett gehalten. Überprüften Sie die

Funktion der Schutzbaugen, Regelmaaige Wartung und Reinigung sogen zu For eine lange Lebensdauer und sichere Handhabung. Nur AEG Zubehor und AEG Ersatzende verwalten. Bautelle, deren Ausausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienstelle auswechseln lassen (Broschire Garantier Kundendienstandressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explioszneichzung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechststelligen Nummer aus dem Leistungsschuld bei ihrer Kundendienstelle oder direkt bei Technic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOL

AEG BKS 18BL - SYMBOL - 1

ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHRI

AEG BKS 18BL - ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHRI - 1

Bitte lessen die Gebruchsanweisung vor Inbetriebnahme sorffalld.

AEG BKS 18BL - ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHRI - 2

Schutzhandschuhe tragen!

AEG BKS 18BL - ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHRI - 3

Beim Arbeitsmen mit der Maschine stets Schutzbrinke tragen.

AEG BKS 18BL - ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHRI - 4

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten,
emploftliche Ergänzung aus dem
Zubehörprogramm.

AEG BKS 18BL - ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHRI - 5

Elektronische, Bastierien/Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entspricht werden.
Elektronische Géographie und Akkus sind getreten zu sammeln und zur umweltergehalten Entsorgungs bei einem Verwertungsbetrieb abzugsweise.
Erdkunden Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei ihrem Fachhändler nach Recyongshöhen und Sammeldstellen.

AEG BKS 18BL - ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHRI - 6

CE-Zeichen

AEG BKS 18BL - ACHTUNG!WARNUNG!GEFAHRI - 7

EurAsian Konformitatszeichen

Max-Eyrn-Schwarz 14364 Wenzwerck

Germany

No zodig kann e non explosieltekong van hot aparraat
worden aangervaagd bij uv klantenservice of direct bil.
Techronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnhenden, Duitland oder vermeidung v.
Hannover, Dusseldorf und auch in der Bayer- und Hohenlaie.

SYMBOL

AEG BKS 18BL - SYMBOL - 1

Hold apparentat i de isolante hodlott aone, naret dar arbeides at steder hvar elektronikteyket ja trefc e skjulte smelstränd. Kontak mit den spektenforderende feste kredite, ist eine solchen metallader unter spansnung og farrer li elektrische stie.

50 NORSK

Funktionen til den nedre vernehbeten

Fver holver bruk ma du Kontrolere om det nedre vermedekseste stener heigt. Ikke bruk sager hvls det nedre vermedeksestekke kan beveiges fritt og违法犯罪 straks. Klem og badn nedre vermedeksel aldir f apnet posigon. Hvis sagenAKEffe nede npa bakken ved en feilagelse, kan det nedre vermedeksestebye.Anpe vermedekseste med biltektrekkingsamens og pass pa at det kan beveiges fritt og likke berer verken sagagli erandere i alare skjaevinkler og-dyberd. Kontroler fjarens fungskon for nedre vermedekseI. Maaskinen giinnong service for bruk,hvis nedre vermedekseI og fierke icker fulfllt. Skadede dele, klebrige avleinger erller sponhauger medferer at nedre vermedekseI rorfserinkat.

Apne det nérdre vermedekselet manuelknt veldispèielle snitt, som., instink- og vinkelnstit. Apne det nérdre vermedekselet mod tibaketrokkingsarmo ngslipp den nār sagbladeert rengtn l arbeitsdtkykett. Ved alle andra typé sagming ale dén nérdre vermedekseletfungener automafisk.

Lendriske und elektronische apparatuser und opplabare batterieal somens separat und levers bis miljeventuin.

Informer deg hoys myndighestne at stedert ellos her das fangshorlander hvod det fnes recycling beaithers

CE-tegn

AEG BKS 18BL - Funktionen til den nedre vernehbeten - 1

Max-Eytn-Straße 171364)Winnenden

Germany

AKU

Uzun sure kullanim diq kalming kartus akuleri kullanmadi an once gaj odin.

50^ Uzerindeki sicutiklar kartug akiniun performansim diusirur. Akiniun gunei 19:veya mekan sicutikgi atinda uzun surei isnismasina clikkat edin.

Sani chazi ve katju akideki baglanti kontaklarni temiz tutin.

Akinun osimrimu mukemmel ber sikdelz uoz um olmas iin kullandtkan tona sanam tamamen doldurifmas gerekit.

Max-Eylin-Straße 1071364 Wienendorp

Germany

BATERIE AKUMULATOROWE

EurAsian Konformitatszeichen

TEHNILSEDAANDMEDJUHTMETAKETASSAAG

BKS 18BI

100mm3number298x160 mm
Pöleleminkins tühjopskul3800 min-1
Aluspladai suurus (PxL)298x160 mm
Saelehe läimößt190 mm
Saelehe paksus / sae räsamine max.1,1 mm
Saehamba paksus / sae räsamine max.1,7 mm
Saehamba paksus / sae räsamine min.1,5 mm
Saelehe ova läimößt30 mm
Lükesigvus 90° puhul64 mm
Lükesigvus 45° puhul46 mm
Vahetatava aku pinge18 V
Kaal vastavelt EPTA-protseduuriule 01/2003 (1,5 Ah)3,7 kg
Kaal vastavelt EPTA-protseduuriule 01/2003 (2,0 Ah)3,7 kg
Kaal vastavelt EPTA-protseduuriule 01/2003 (3,0 Ah)3,9 kg
Kaal vastavelt EPTA-protseduuriule 01/2003 (4,0 Ah)3,9 kg
Kaal vastavelt EPTA-protseduuriule 01/2003 (5,0 Ah)3,95 kg
Kaal vastavelt EPTA-protseduuriule 01/2003 (6,0 Ah)4,1 kg
Märvalvibratsioni andmed
Möselevaunut on kindlads tehtud vastavatt normile EN 60 745.
Seadme A-ii litra hinnatted helirhoutase on tütilipaiselt
Helirhoutase (Märaramatus K=3dB(A))80 dB (A)
Heliovismuse tase (Märaramatus K=3dB(A))91 dB (A)
Kandke kaitseks körvaklappe!
Vibratisonik boguvärtus (kolme suluna vektorsumma)
mödetud EN 60745 järgi.
Vibratisonemi emissioni vaïrtauus a.
Puidu saagimine< 2,5 m/s2
Märaramatus K=1,5 m/s2

TAHELEPANU

Antd juhendici doodt voknelase on modoeud EN 60745 standard vistaba modoetsbemaing sinda vobk Kasutada erinerva eikretseadmei oamahelises vordirmises. Antd naita sobi ka esmaseks VKoekormuse hndainsekes. Antd voknelase kehih eikretseadmei katsumisel shtotstarebellii. Kui ekretsead kat sukatake muudel staretube, muudel tsete, muudel tsete, muudel taia pisi avsallv bokvokelase sinloutc enedra. Eeloodu bokvokelase kamisivallrst totes varos kckonkan.
Voketasese tapikeh haindameke tulek arvestada ka aega, mi sadae on valja lulitad voi on kull sisse lulitad, kui ole otseasal kasutages. See vib mcaratval vahendada kogu fokeskkonna konvketasei.
Rakendage spetsialaeid etevaatusabinusid tostajute suhnes, keuputuvd tao kajus palju kokku vibrationsoianja. Nendeks abinoudekud vall a naiketsElektri -ia fosoedmadte korailne holidus, kate soeiandamme, tooovparem organiseirmine

HOIATUS! Lugege koki ohutusjuhiseid ja korradusi. Ohutusnuete je jute iisirame iagarajeks voib olla elektrino, tulekahu javol rasked vugistased. Hoideke koki ohutusnuoded ja juhised easidesaks kasutamisaks hoolkalt allies.

A KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED

Saagismismeetodid

AHOD: Holde käde lökeplirkonnast ja saekettast eemal. Holde teiste käge iisakaepidet voi motorikorpust. Kui hoiata kalassaagi mõi käge, ei jäki kaed sakettä ette.
Arge vilige kätt toorikla alla. Tooriku all ei saa settakaise Teid saekesta est kaitsta.
Kohandate lksesugavus tooriku paksusega. Saeketas vob toriku alt vahem kui uhe lais hamba vorra valja ulutuda.
Argun kalitse kaetvat tootrik käles vojl Jadgate pei. Kinnitage toktok stabiile alusele. T onku koralkir kinkinstame on olunite, et ushastva kakkim vahe kahe. T onkutur kinkinstame odumusie ja kordista komroli alt vejumise oh t minirmuno.
Töde puhui, kus liokeaside voiib minna vastu peidetud elektjunthmeld, holdke kiniin sealme isoleitert käeplemdetest. Kokku puase pinge alla oleva jultmuega viee meane endema kalosed pinge alla ja pohjustadae eltekin@ciCi
Piksaagimel sukatagat alate parallejuhukut voi.
Kekakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakak

Kasutage alati saekatied, malla siseau savarus jau kuju on oiged (romb voi iumar). Sa eketad, mis el sobi sae vaqla, poceval Eksetariltsiell ja p0hjustavod toonista valumisek kas utaja kontrillo alt.
Arga kunagi kasagute kajahustud vö mittesobivaid sacketta alussebe vö polfe, Sa ekete alusseid ja poldid on konstruirelid speitsaalii Tue sae saaj, tagamaks selli opti maaslet ioudlust in tóohutust.

Max-Eyth-Straße 71261 Wienenander

71384 Wintheren Germany

AKUD

He Knaatte NnHb va Bepctk nn Hn Naon, He 3akpbl npeBapethttHo NnNtHbOe NOHTHO ZaeeHNTHnKoNNKAn.
Ie TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe Tn AaeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEe TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAeTnEae TnAaeTtN E

ONONHHTENbHbIEYKA3AHNIOBE3ONACHOCTNU

HnpuHnHnHnEpyKxOo. HoCooTbCTBIOuXpApaAMETpA, pIooaONHnHa HcAHTUeauN HcTpykuaOIO kctkuyauyauu.
PbIb, BocHbKaHauaua PpI aBoae TdaHbN HcTpymTuHOM, Komet HaeCTvBpeAodzoe. He cHydTeyOnckBaee o nonadanaa B opAunu. HnagAnBeTpoanAnonMepncupatop.

Mnnon3yIte HauHHKINBosdAeCTBe 1uMyMAKoRt pInbOcT Kne torepe cHfY.

He nnonb0aB Taunfoaeanblte kpyr!

Techronic Industries GmbH Max-Edtb-Straße 10,

71364 Winnenden

Germany

BATEPMN

NpOJIr nepoK HeynOpeBeyam KOMnnTei Bateepin da ce HAnOHaT npEynOpeBa.

Temepatrypa noBcOcKa o.o 50oC (122oD) noHAMyBaAT TaIbHToE hA batOeNHOi. N69yTHBeJrnoJIOIO NOxHbOyBAe H aTePbHrte H bAOcKO TemepatrypIMn COHJe (pHmK oJrpenaH).

KneHMe HA NIOHHT M BatePHTM OIPA DA 6BDA3 3a OHNTMAH PAOTHE BHK, NOYORPeB6 BAePTAH 6BHAT UEOCHO HNOHHTN

3aMOKHO NOJONB EK HA TPAHc, anapatne NoCNE HNHOIO NOHNHE TPE6b 4a bVdAT NBAIADENH cD anapatot 3aNoHNBE H aATEPNIATE.

Bo cyuah J Ka nepahe H Batejipata No no 30
DnHcAkyatopot Da aHa H TempepaTpaCn
BnHcAkyatopot Da aHa H TempepaTpaCn

Akymnapot da ce cniaiopa hna pnbfnkno 30%-50% op coctofiba hna HANHETCCT.

Akymynatopot noBtOPOHa da ce HAnJHn HcKoN 6

Mecceua.

3AHTNTA OJ NPEONTEPETYBAIbE HA BATEPNJATA

BatechkoTOKa naybae e onepmho co auaHTHnO 2, npeonotabayaahe zo itu HtTHn Batechpata O npeonotabayaahe u obe6bnya non papobet Bek. Ipnexkmo bno CIOK ctenhen h nytoptba, enektpo h Batechpota O botatomckx i acjNcyhA Maunihata, npocnpomixco o paobta oxcyntyere j a mauiHNTA u na JIa noptro. Jokonky Mauimata he ce kysynno TNOI 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : BKS 18BL

Kategorie : Stichsäge