Dynax 9TI - Kamera KONICA MINOLTA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Dynax 9TI KONICA MINOLTA als PDF.

📄 35 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KONICA MINOLTA Dynax 9TI - page 11
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KONICA MINOLTA

Modell : Dynax 9TI

Kategorie : Kamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Dynax 9TI - KONICA MINOLTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Dynax 9TI von der Marke KONICA MINOLTA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Dynax 9TI KONICA MINOLTA

  • In M mode, the shutter speed and aperture can only be changed while metering. Both the shutter speed and aperture will be displayed in the body data panel. English2120 Mit der Minolta Dynax 9 Ti ist ein exklusives Sondermodell der Dynax 9 entstanden, die wegen ihrer unübertroffenen Ausstattungsmerkmale, ihrer Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit bereits voll anerkannt wurde. Die Dynax 9Ti wird in einer limitierten Auflage von nur 1000 Kameras weltweit produziert. Zusätzlich zu den Leistungsmerkmalen der Dynax 9 wurde die Dynax 9Ti mit weiteren praxisgerechten Funktionen ausgestattet, die die Möglichkeit zu noch mehr Kreativität und Fotografierspaß bieten. Minolta verwendete für das Kameragehäuse Magnesium- und Titanlegierungen, beides leichte und sehr harte Materialien. Für sicheren Halt sorgt der mit einem neuen Material gummierte Griff. Ausstattungsmerkmale, wie z.B. der Sucher mit 100% Sucherbildinhalt, maximale Transportgeschwindigkeit von 5,5 Bildern in der Sekunde im Dauerlauf (mit Schärfenachführung 4,5 Bilder in der Sekunde), die kürzeste Verschlußzeit von 1/12000 s und einfach zu handhabende und sinnvoll angeordnete Bedienungselemente wurden von der Dynax 9 übernommen. Bevor Sie Ihre Kamera in Gebrauch nehmen, sollten Sie sich mit den Inhalten der Bedienungsanleitung zur Dynax 9 sowie dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. HINWEISE -Bei Verwendung der Fernsteuerung IR-1N im Einzelbildbetrieb und dem aktivierten eingebauten Blitzgerät, beginnt die Aufladung des eingebauten Blitzgerätes, sobald der Sendeauslöser der Fernsteuerung IR-1N das erste Mal gedrückt wird. Eine Verschlußauslösung erfolgt bei jedem Drücken des Sendeauslösers. Das eingebaute Blitzgerät ist so lange blitzbereit, bis entweder das Blitzgerät eingeklappt oder der Hauptschalter der Kamera auf LOCK gestellt wird. -Durch die Verwendung von Titan- und Magnesiumlegierungen für das Gehäuse wurde das Gewicht der Kamera auf 825 g reduziert. -Achtung, in der Sonne und bei sehr hohen Temperaturen kann sich das Metallgehäuse der Kamera stark erhitzen. -Die Datenrückwand DM-9, der Funktionshandgriff VC-9 sowie anderes Zubehör ist ebenfalls für die Verwendung an der Dynax 9Ti geeignet. -Diese Bedienungsanleitung ersetzt die Seiten 91 bis 102 der Bedienungsanleitung zur Dynax 9 bezüglich der Custom-Funktionen. Die erweiterten Custom-Funktionen beinhalten:
  • Cust 14 -Die Dauer der LED-Anzeige kann verlängert werden.
  • Cust 18 -P A/Ps –Funktion kann von dem vorderen Einstellrad unterstützt werden, während die Belichtungskorrekturwerte von dem hinteren Einstellrad gesteuert werden.
  • Cust 22 -Das AF-Beleuchtungsgerät kann auf Wunsch abgeschaltet werden.
  • Cust 23 -Mit dieser Funktion kann das vordere und hintere Einstellrad deaktiviert werden, um ein unabsichtliches Verändern der Einstellungen zu verhindern. Diese Sperre kann nicht aktiviert werden, solange die Kamera eine Belichtungsmessung vornimmt. Deutsch2322 CUSTOM-FUNKTIONEN

2. Drücken Sie zuerst die Taste für

Filmempfindlichkeitseinstellung und danach die Bestätigungstaste .

1. Öffnen Sie die Bedienfeldklappe.

Sie können bestimmte Kamerafunktionen nach Ihren persönlichen Wünschenumprogrammieren. Auf den Seiten 23 bis 35 erfahren Sie, welche Funktionengeändert werden können.

3. Drehen Sie das vordere Einstellrad,

um die Nummer der Custom- Funktion zu wählen, die Sie ändern möchten. Rückstellung aller individuellen Programmierungen auf Standardeinstellung (1)...

1. Schieben Sie den Hauptschalter auf LOCK.

2. Öffnen Sie die Bedienfeldklappe.

3. Drücken Sie die Bestätigungstaste (ADJ), und

schieben Sie den Hauptschalter auf ON.

  • Im Datenmonitor blinkt , und alle individuellen Einstellungen werdenauf ihre Standardeinstellung zurückgestellt.

5. Drücken Sie den Auslöser leicht an,

um die Auswahl zu bestätigen.

4. Drehen Sie das hintere Einstellrad,

um die gewünschte Einstellung zu wählen. Custom-Funktion Nr. 1 – Schärfe/Auslöse-Priorität 1 – Schärfe-Priorität Die Kamera löst nicht aus, solange nicht oder im Datenmonitor des Suchers angezeigt wird. 2 – Auslöse-Priorität Die Kamera läßt sich auch dann auslösen, wenn das Objekt nicht in der Schärfe liegt. Benutzen Sie die Auslöse-Priorität für Aufnahmen von sich bewegenden Objekten.

  • Im Datenmonitor wird RPangezeigt. Custom-Funktion Nr. 2 – Rückspulstart 1 – Automatisch Die Kamera beginnt automatisch mit der Rückspulung, sobald der Film nach derletzten Aufnahme komplett belichtet ist. 2 – Manuell Drücken Sie die Taste für manuelle Rückspulung. Custom-Funktion Nr. 3 – Filmanfang 1 – Film wird ganz in die Patrone gespult. 2 – Filmanfang wird nicht in die Patrone gespult. 3 – Filmanfang wird nicht in die Patrone gespult / Kamera Setup zum Mid Reload. Deutsch2524 CUSTOM-FUNKTIONEN Mid Reload In dieser Funktion wird ein teilweise belichteter Film automatisch bis zu einem freien Bildfeld transportiert. Das spart Zeit und verhindert versehentliche Doppelbelichtungen.
  • Der Film bleibt in der Patrone vor Kratzern und Staub geschützt.

1. Setzen Sie die Custom-Funktion Nr. 3

2. Legen Sie den Film ein.

  • Der Film wird automatisch bis zum ersten Bildfeld transportiert.

3. Drücken Sie auf dem Bedienfeld die

Bestätigungstaste (ADJ) so lange, bis 1 im Datenfeld blinkt.

4. Drehen Sie eines der Einstellräder,

bis die Bildnummer, zu der der Film weitertransportiert werden soll, im Datenfeld blinkt.

  • Wählen Sie vorsichtshalber die übernächste Bildnummer nach der letzten belichteten Aufnahme, um Überlappungen zu vermeiden.

5. Drücken Sie die Bestätigungstaste

  • Der Film wird automatisch bis zu der gewählten Bildnummer transportiert. Custom-Funktion Nr. 4 – DX-Speicherung 1 – AUS Die Kamera stellt automatisch die Filmempfindlichkeit von DX-codierten Filmen ein. Filme ohne DX-Code werden auf den ISO-Wert des vorher verwendeten Films eingestellt. 2 – EIN Wenn Sie die Filmempfindlichkeit eines DX-codierten Films ändern, speichert die Kamera die geänderte Einstellung und verwendet sie bei Einlegen des nächsten Films mit der gleichen Anfangsempfindlichkeit wieder. Benutzen Sie deshalb immer den gleichen Filmtyp, um Über- oder Unterbelichtungen zu vermeiden.
  • Die Filmempfindlichkeitseinstellung kann nur bei eingelegtem Film geändert werden. Custom-Funktion Nr. 5 – Auslösesperre (kein Film) 1 – AUS Verschluß kann immer ausgelöst werden. 2 – EIN Verschluß kann nur ausgelöst werden, wenn sich ein Film in der Kamera befindet.
  • Wenn der Auslöser gedrückt wird und sich kein Film in der Kamera befindet, blinkt im Bildzähler. Deutsch2726 CUSTOM-FUNKTIONEN Custom-Funktion Nr. 6 – Schärfespeichertaste (OBJEKTIV) 1 – Schärfespeicherung Durch Drücken der Schärfespeichertaste am Objektiv wird die Schärfe gespeichert. 2 – Spot-Autofokus Durch Drücken der Schärfespeichertaste am Objektiv wird der nur der zentrale Kreuzsensor gewählt. Das verwendete Objektiv muß über eine Schärfespeichertaste verfügen. (Nicht bei allen AF-Objektiven.) 3 – Nachführ-Autofokus Diese Einstellung sollte für Aufnahmen von sich bewegenden Objekten gewählt werden. Bei gedrückter Schärfespeichertaste am Objektiv wird der Nachführ-Autofokus gewählt. Custom-Funktion Nr. 7 – Aktivieren der Sensoren am Suchereinblick 1 – Aktivierung über den Griff Die Sensoren werden durch Berührung des Griffs aktiviert. 2 – Aktivierung über den Hauptschalter Die Sensoren werden durch Schieben des Hauptschalters auf „ON“ aktiviert. Dies ist sinnvoll, wenn Sie beim Fotografieren Handschuhe tragen oder der Griff losgelassen wird.
  • Schieben Sie den Hauptschalter auf „LOCK“, wenn die Kamera nicht in Gebrauch ist. 1 – Auswahl des AF-Meßfeldes Drücken Sie die AF-Taste und drehen Sie das Einstellrad, um das aktive AF-Meßfeld zu wählen. Custom-Funktion Nr. 9 – AF-Taste 2 – Spot-Autofokus Drücken Sie die AF-Taste, um die Schärfe mittels des zentralen Sensors zu speichern. Custom-Funktion Nr. 10 – Belichtungsspeicher-Taste 1 – Funktion nur bei gedrückter Taste 2 – EIN/AUS-Schaltung durch einmaliges Drücken
  • Auf- oder Herunterklappen des eingebauten Blitzgeräteslöscht die Belichtungsspeicherung.• AEL erscheint im Suchermonitor bei festgehaltener Taste.•Bei Blitzzuschaltung oder montiertem Zubehör-Blitzgerät ist die Langzeit-Blitzsynchronisation aktiv.•Bei manueller Belichtungseinstellung Umschaltung auf Manuell Shift. Custom-Funktion Nr. 8 – Bildzähler 1 – Addierend 2 – Subtrahierend
  • Bei nicht DX-codierten Filmen ist nur der addierende Bildzähler möglich. Deutsch2928 CUSTOM-FUNKTIONEN Custom-Funktion Nr. 11 – Belichtungsreihensequenz 1 – Standard, Minus, Plus
  • Die Belichtungen von 5 Bildern in halben Belichtungsstufen werden in folgender Reihenfolge vorgenommen... Normal, -0,5 EV, +0,5 EV, -1,0 EV, +1,0 EV 2 – Minus, Standard, Plus
  • Die Belichtungen von 5 Bildern in halben Belichtungsstufen werden in folgender Reihenfolge vorgenommen... -1,0 EV, -0.5 EV, Normal, +0.5 EV, +1.0 EV Custom-Funktion Nr. 12 – Filmrückspulung 1 – schnell Rückspulung eines Films mit 36 Aufnahmen in ca. 6 Sekunden. 2 – Slow (silent) Rewind Rückspulung eines Films mit 36 Aufnahmen in ca. 9 Sekunden. Custom-Funktion Nr. 13 – Einschaltdauer der Datenmonitorbeleuchtung 1 – 5 Sekunden 2 – 10 Sekunden 3 – 30 Sekunden
  • Die Wahl einer längeren Einschaltdauer reduziert die Batterieleistung. Custom-Funktion Nr. 14 – Anzeige des aktiven AF-Sensors 1 – LED-Anzeige für ca. 0,1 s nachdem die Schärfe gespeichert ist. 2 – LED-Anzeige für ca. 0,6 s nachdem die Schärfe gespeichert ist. 3 – LED-Anzeige nur bei gedrückter AF- Taste.
  • Bei dieser Funktion werden die aktiven AF-Sensoren rot hinterleuchten im Saucher angezeigt.
  • Halten Sie die AF-Taste gedrückt, um die AF-Meßfelder anzuzeigen.
  • Die AF-Sensoren werden nicht angezeigt, wenn die Schärfespeicher-Taste am Objektiv gedrückt wird. Deutsch3130 CUSTOM-FUNKTIONEN Custom-Funktion Nr. 15 – Eye-Start-Schalter (Einstellradsperre) 1 – Eye-Start EIN/AUS – Grundfunktion. 2 – Einstellräder gesperrt – Eye-Start- System aktiv. 3 – Einstellräder gesperrt – Eye-Start- System ausgeschaltet. Einstellradsperre – verhindert ein versehentliches Verstellen der Einstellräder. Custom-Funktion Nr. 16 – Auslösesperre (ohne Objektiv) 1 – Verschluß läßt sich nicht auslösen, wenn kein Objektiv montiert Der ist
  • Im Datenfeld blinkt – –wenn der Auslöser gedrückt wird. 2 – Der Verschluß läßt sich auslösen, auch wenn kein Objektiv montiert ist. Wird benötigt, um Teleskop-Adapter, Mikroskop-Adapter o.ä. anzuschließen. Custom-Funktion Nr. 17 – Autofokus- Antriebsgeschwindigkeit 1 – schnell (Geschwindigkeitspriorität) 2 – geräuscharm Custom-Funktion Nr. 18 – Steuerung der Einstellräder 1 – Standardfunktion 2 – Kreativ-Programmshift (PA/Ps) Während man mit der Programmautomatik arbeitet, kann man die von dem Programm vorgegebene Kombination aus Verschlußzeit und Blende in halben Stufen verändern, wobei der resultierende Belichtungswert erhalten bleibt. In Zeit- und Blendenautomatik sind keine Änderungen möglich. Mit der Einstellung 3 können mit dem hinteren Einstellrad Belichtungskorrekturen vorgenommen werden.
  • Der Belichtungskorrekturwert wird im Belichtungsindikator angezeigt.
  • Das Einstellrad für Belichtungskorrektur muß auf +/- 0 gesetzt werden.
  • Die Korrekturen lassen sich in 1/2 oder 1/3 Belichtungsstufen jeweils bis zu +/- 3 EV vornehmen.
  • Beim Betätigen des hinteren Einstellrades verschwinden die unteren Anzeigen im Sucher. Steuerung der Einstellräder Keine FunktionAperture Blende Verschlußzeit Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad Belichtungs- funktion P-Funktion A-Funktion S-Funktion Keine Funktion Blende Verschlußzeit Steuerung der Einstellräder Ps - Verschlußzeit Blende Verschlußzeit Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad Belichtungs- funktion P-Funktion AFunktion S-Funktion

A - Blende Blende Verschlußzeit 3 – Belichtungskorrektur Steuerung der Einstellräder PA - Blende Blende Verschlußzeit Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad Belichtungs- funktion P-Funktion AFunktion S-Funktion Belichtungskorrektur Deutsch33

CUSTOM-FUNKTIONEN 4 – Belichtungskorrektur Mit der Einstellung 3 können mit dem hinteren Einstellrad Belichtungskorrekturen vorgenommen werden.

  • Der Belichtungskorrekturwert wird im Belichtungsindikator angezeigt.•Das Einstellrad für Belichtungskorrektur muß auf +/- 0 gesetzt werden.•Die Korrekturen lassen sich in 1/2 oder 1/3 Belichtungsstufen jeweils bis zu +/- 3 EV vornehmen.•Beim Betätigen des hinteren Einstellrades verschwinden die unteren Anzeigen imSucher. Steuerung der Einstellräder PS - VerschlußzeitBlendeVerschlußzeit Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad Belichtungs- funktion P-FunktionAFunktionS-Funktion Belichtungskorrektur •Abhängig von der Einstellung des Einstellrades für Belichtungskorrektur verändern sich dieWerte für Blende und Verschlußzeit in halben oder 1/3 Stufen.• Ein Blitzgerät kann in P - und P - Funktion nicht verwendet werden.Das eingebaute Blitzgerät oder ein angeschlossenes System-Blitzgerät zündet nicht, solangedie Kreativ-Programmsteuerung P oder P aktiv ist.Die P - oder P - Funktion arbeitet nicht, wenn das Blitzeinschaltsignal im Sucher-Datenmonitor zu sehen ist.• Blinkt die Anzeige für die Verschlußzeit oder Blende, das entsprechende Einstellrad so langedrehen, bis das Blinken aufhört. Während in P-Funktion die Blende/Verschlußzeit im Datenmonitor angezeigt wird... Das vordere Einstellrad drehen, um die gewünschte Verschlußzeit zu wählen.
  • Der Blendenwert wird von der Kamera automatischangepaßt. Verlassen der PA- oder PS- Funktion - Um die P A- bzw. Ps-Funktion zu verlassen und zur normalen Programmautomatik zurückzukehren, warten Sie, bis die Anzeigen im Datenmonitor verschwinden. P A- und PS- Funktion werden auch beim Aufklappen des eingebauten Blitzgeräts deaktiviert. Das hintere Einstellrad drehen, um die gewünschte Blende zu wählen.
  • Die Verschlußzeit wird von der Kamera automatischangepaßt. Custom-Funktion Nr. 18-2 – Anwendung des Kreativ- Programmshift (P A /Ps) Nach Aktivierung des Belichtungssystems kann die von der Kamera vorgegebene Kombination aus Verschlußzeit und Blende parallel verschoben werden. Die Kreativ-Programmsteuerung bleibt so lange aktiv, bis die Anzeigen im Datenmonitor verschwinden. Angaben zur Änderung der Einschaltdauer der Datenmonitor- Beleuchtung finden Sie auf Seite 29. Funktion Custom Deutsch3534 CUSTOM-FUNKTIONEN Custom-Funktion Nr. 19 – Austausch der Einstellradfunktion 1 – Wie Custom-Funktion Nr. 18. 2 – Austausch der Einstellradfunktion von vorderem zum hinteren Einstellrad.
  • Die Belegung der Einstellräder bezüglich Belichtungsreihen, Datenspeicherung und Custom-Funktionen ändert sich nicht. Custom-Funktion Nr. 20 – Blitzbelichtungsmessung 1 – Mehrzonen-Blitzbelichtungsmessung 2 – Mittenbetonte Integralmessung Bei dieser Blitzbelichtungsmeßmethode werden alle vier Meßsegmente gleichmäßig zur Blitzbelichtungsmessung herangezogen. 3 – Spotmessung Bei dieser Blitzbelichtungsmeßmethode wird nur das zentrale Meßsegment zur Blitzbelichtungsmessung herangezogen.
  • Nachdem die Schärfe bestätigt ist, sollte der Bildausschnitt nicht mehr verändert werden. Die TTL-Blitzbelichtungsmessung erfolgt durch das Segment, das mit dem AF-Sensor übereinstimmt, der für die Scharfeinstellung zuständig ist. Custom-Funktion Nr. 21 – Anzeige des Belichtungskorrekturwertes 1 – Keine Anzeige Der Belichtungskorrekturwert wird nicht im Datenmonitor angezeigt. 2 – Anzeige Anzeige im Datenmonitor, wenn die Belichtungskorrektur mit dem Einstellrad vorgenommen wird. Custom-Funktion Nr. 22 – AF-Beleuchtungsgerät 1 – Zündet Bei Bedarf 2 – Ausgeschaltet
  • Weder das AF-Beleuchtungsgerät des eingebauten Blitzgerätes noch das des externen Blitzgerätes wird aktiviert.
  • Bei geringem Umgebungslicht oder Motiven mit geringem Kontrast kann die Scharfeinstellung ohne AF-Beleuchtungsgerät schwierig sein. Custom-Funktion Nr. 23 – Sperre des vorderen/hinteren Einstellrades 1 – Aus Vorderes/hinteres Einstellrad funktioniert. Mit dieser Funktion kann der Fotograf das vordere und hintere Einstellrad deaktivieren, um ein unabsichtliches Verändern der Einstellungen zu verhindern. Diese Sperre kann nicht aktiviert werden, solange die Kamera eine Belichtungsmessung vornimmt. 2 – Ein Vorderes/hinteres Einstellrad funktioniert nur, während die Kamera eine Belichtungsmessung vornimmt.
  • Vorderes/hinteres Einstellrad funktioniert nur für den Betrieb der Tasten im Bedienfeld (Bestätigung von Belichtungsreihen, Abrufen der gespeicherten Daten) und wenn AEL im Suchermonitor angezeigt wird.