BOSCH Benvenuto Classic TCA5202 - Kaffeemaschine

Benvenuto Classic TCA5202 - Kaffeemaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Benvenuto Classic TCA5202 BOSCH als PDF.

📄 72 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BOSCH Benvenuto Classic TCA5202 - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : Benvenuto Classic TCA5202

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Benvenuto Classic TCA5202 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Benvenuto Classic TCA5202 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG Benvenuto Classic TCA5202 BOSCH

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf- bewahren! Dieses Gerät ist für den Haushalt und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

! Stromschlaggefahr! Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Gerät nur in Innenräumen bei Raum- temperatur verwenden. Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinneswahrnehmungs- oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedienen lassen, außer sie werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nicht in das Mahlwerk greifen.

! Verbrühungsgefahr! Die Düse für Heißwasser/Dampf 8 wird sehr heiß. Die Düse 8 nur am Kunststoffgriff anfassen und nicht auf Körperteile halten. Die Düse 8 kann bei Bezug von Dampf oder Heißwasser am Anfang spritzen. Auf einen Blick Bilder A-E 1 Netzschalter I/0 (Ein/Aus) 2 Taste a (stand by/ein) 3 Bezugstaste 5 (Kaffee mild) 4 Bezugstaste K (Kaffee stark) 5 Taste h (Dampf aufheizen) 6 Drehknopf g/h (Heißwasser/Dampfbezug) 7 Anzeige LED a Wasser füllen H b Schalen leeren I c Serviceprogramm durchführen S d Drehknopf betätigen J 8 Düse (für Heißwasser/Dampf) a Kunststoffgriff b Hülse c Düsenspitze 9 Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf 10 Deckel Wassertank 11 Abnehmbarer Wassertank 12 Bohnenbehälter mit Aromadeckel 13 Schacht Reinigungstabletten 14 Tassenablage (Vorwärmfunktion) 15 Schiebeschalter Kaffeemahlgrad 16 Abstellgitter 17 Schale für Kaffeesatz 18 Schale für Restwasser 19 Schwimmer

Kabelfach 21 Türe zur Brüheinheit 22 Brüheinheit a Druckknopf (rot) b Griff Vor dem ersten Gebrauch Allgemeines Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso- oder Vollautoma- ten-Bohnenmischungen in die entsprech- enden Behälter füllen. Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden, sie verstopfen das Mahlwerk. Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte einstellbar (siehe Kapitel „Wasserhärte einstellen“).3 TCA52 09/2007

Gerät in Betrieb nehmen ●NetzsteckeraufdiepassendeLängeaus dem Kabelfach ziehen und anschließen. ●Wassertank 11 abnehmen, ausspülen und mit frischem, kaltem Wasser füllen. Die Markierung „max“ beachten. ●DenWassertank11 gerade aufsetzen und ganz nach unten drücken. ●BohnenbehältermitKaffeebohnenfüllen. ●Netzschalter1 auf I stellen. Die LED der Taste a leuchtet rot auf. ●Vergewissern,dassderDrehknopf 6 auf O steht. ●Tastea drücken. LED J blinkt. System füllen Bei der ersten Inbetriebnahme muss das Wasserleitungssystem im Gerät noch gefüllt werden. ●EineTasseunterdieDüse 8 stellen. ●DenDrehknopf 6 auf g/h stellen, etwas Wasser läuft in die Tasse. Sobald J leuchtet, den Drehknopf 6 auf O zurückstellen. ●NunblinktdieLEDderTastea, das Gerät spült und heizt auf. Das Gerät ist betriebsbereit, sobald die LED der Taste a grün leuchtet. i Das Gerät ist ab Werk mit Standard- einstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Bedienelemente 1 Netzschalter Der Netzschalter 1 auf der Rückseite des Gerätes schaltet die Stromzufuhr ein oder aus. Nach Einschalten des Netzschalters leuchtet die LED der Taste a rot auf. Das Gerät ist im „stand by“-Betrieb. Achtung Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen. Gerät erst abschalten, wenn es im „stand by“-Betrieb ist. 2 Taste a „stand by“ Mit der Taste a wird das Gerät aus dem „stand by“-Betrieb eingeschaltet. Nach Betätigung der Taste a heizt das Gerät auf, die LED der Taste a blinkt, während das Gerät heizt und zuletzt spült. Leuchtet die LED der Taste a grün, ist das Gerät betriebsbereit. Das Gerät spült nicht, wenn: – es beim Einschalten noch warm ist – vor dem Schalten in den „stand by“- Betrieb kein Kaffee bezogen wurde. Hinweis: Das Gerät schaltet nach 3 Stunden automatisch in den „stand by“- Betrieb. 3 Bezugstaste 5 Kaffee mild Mit dieser Taste kann milder Kaffee bezogen werden. Die Taste drücken, der Kaffee wird gemahlen, vorgebrüht und läuft in die Tasse. 4 Bezugstaste K Kaffee stark Mit dieser Taste kann starker Kaffee bezogen werden. Die Taste drücken, der Kaffee wird gemahlen, vorgebrüht und läuft in die Tasse. 5 Taste h Dampf Durch Drücken der Taste h wird im Gerät Dampf zum Aufschäumen oder Erwärmen erzeugt. 6 Drehknopf Dampfbezug Durch Drehen des Drehknopfes auf

bzw. h kann heißes Wasser oder Dampf bezogen werden. Für den Bezug von Dampf muss vorher zusätzlich die Taste h gedrückt werden (siehe Kapitel „Dampf zum Milchaufschäumen“) 7 Anzeige LED Das Leuchten und Blinken des jeweiligen LED´s zeigt folgendes an: H leuchtet Der Wassertank ist leer und muss wieder gefüllt werden.4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

I leuchtet Die Schalen sind voll: Schalen leeren und wieder einsetzen. I blinkt Die Schalen fehlen: Schalen wieder einsetzen. S leuchtet Das Serviceprogramm muss durchgeführt werden, siehe Kapitel „Service Programm“ S blinkt Das Serviceprogramm ist in Betrieb J blinkt Der Drehknopf muss auf g/h gedreht werden. J leuchtet Der Drehknopf muss auf O gedreht werden. Einstellungen und optische Anzeige Wasserhärte einstellen Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die voreingestellte Wasserhärte ist 4. Die Wasserhärte kann bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt werden. Stufe Wasserhärtegrad Deutsch (°dH) Französisch (°fH)

1-7 8-15 16-23 24-30 1-13 14-27 28-42 43-54 ●DasGerätauf„standby“schalten. ●DieTaste h mind. 5 Sek. gedrückt halten. Die Anzahl der nun leuchtenden LED‘s 7a H, b I, c S, d J symbolisiert die eingestellte Wasserhärte. ●Tasteh nun so oft drücken, bis die LED‘s für die gewünschte Wasserhärte aueuchten;z.B.fürWasserhärte3 leuchten 7a,b und c auf (H, I, S). ●Tastea einmal drücken. Die eingestellten LED‘s blinken kurz auf, die ausgewählte Wasserhärte ist gespeichert. BeiEinsatzdesWasserlters(Sonderzube hör Best.-Nr. 461732) ist die Wasserhärte 1 einzustellen. Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sek. keine Taste betätigt, geht das Gerät ohne Speicherung in die Kaffeebereitschaft. Die vorher gespeicherte Wasserhärte bleibt erhalten. Beim ersten Einsatz des Filters oder nach einem Filterwechsel muss das Gerät gespült werden. ●WassertankbiszurMarkierung„0,5l“mit Wasser füllen. ●EinausreichendgroßesGefäß(ca.0,5l) unter die Düse 8 stellen. ●DenDrehknopf6 auf g/h stellen. ●KommtkeinWassermehrausderDüse 8, den Drehknopf auf O zurückstellen. ●WassertankfüllenunddasWasser leitungssystem füllen (siehe „Gerät in Betrieb nehmen/System füllen“). Mahlgrad einstellen Mit dem Schiebeschalter 15 für Kaffee- Mahlgrad kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden. Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschä- digt werden. ●BezugstasteK drücken. ●BeilaufendemMahlwerkdenSchiebe schalter 15 auf die gewünschte Position stellen: je kleiner der Punkt desto feiner das Kaffeepulver. i Die neue Einstellung macht sich erst bei der zweiten oder dritten Tasse Kaffee bemerkbar. Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen gröberen, bei helleren Bohnen einen feineren Mahlgrad einstellen. Schwimmer Der Schwimmer 19 in der Schale 18 zeigt an, wann diese geleert werden muss. ●IstderSchwimmer 19 gut sichtbar, die Schale 18 ausleeren. de5 TCA52 09/2007

Zubereitung mit Kaffeebohnen Dieser Espresso-/Kaffee-Vollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee. Vorzugsweise Espresso- oder Vollautoma- ten-Bohnenmischungen verwenden. Kühl, luftdicht und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren. Die Kaffeebohnen kön- nen auch tiefgefroren gemahlen werden. Wichtig: Täglich frisches Wasser in den Wassertank füllen. Es muss immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein – nicht leergehen lassen. Tipp: Tasse(n), vor allem kleine, dickwandige Espressotassen auf der Tassenablage 14 vorwärmen oder mit Heißwasser ausspülen. Das Gerät muss betriebsbereit sein. ●VorgewärmteTasse(n)unterden Kaffeeauslauf 9 stellen. ●JenachgewünschtemAromaentweder Bezugstaste 5 oder K drücken. Der Kaffee wird vorgebrüht und läuft anschließend in die Tasse(n). ●DerKaffeeauslaufwirdautomatisch gestoppt, wenn die eingestellte Menge (Werkseinstellung ca. 125 ml) durchge- laufen ist. i Durch erneutes Drücken der Bezugstaste 5 oder K kann der Brühvorgang vorzeitig beendet werden. Zusätzliche Flüssigkeitsmenge Es besteht die Möglichkeit, die gleiche Kaffeemenge erneut zu beziehen. ●DazudieBezugstaste5 bzw. K innerhalb von 3 Sek. nach Brühende noch mal drücken. Hinweis: Es wird durch das bereits verwendete Kaffeemehl gebrüht. Flüssigkeitsmenge dauerhaft ändern Die voreingestellte Menge (ca. 125 ml) für den Bezug einer Tasse milden oder starken Kaffee kann verändert werden. ●Bezugstaste5 bzw. K solange gedrückt halten, bis die gewünschte Menge Kaffee durchgelaufen ist (Wahlmöglichkeit ca. 30 - ca. 220 ml). i Die Menge kann jederzeit wieder geändert werden. Möchte man wieder die von Werk aus eingestellte Menge von ca. 125 ml, kann “reset“ durchgeführt werden. Reset: Gerät in „stand by“ schalten und die Schalen 17 und 18 herausziehen. Bezugstasten für Kaffee 5 und K gleichzeitig mind. 5 Sek. gedrückt halten. Die LED´s 7a,b,c und d (H, I, S, J) blinken zur Bestätigung kurz auf. Die Schalen 17 und 18 wieder einsetzen und mit der Taste a wieder einschalten. Heißwasser bereiten Das Gerät muss betriebsbereit sein. Mit dieser Funktion kann heißes Wasser zum Beispiel für eine Tasse Tee zubereitet werden

! Verbrennungsgefahr Die Düse wird sehr heiß, nur am Kunststoff- griff anfassen. ●PassendeTasseunterdieDüse8 stellen. ●HülseanDüse 8 ganz nach unten schieben. ●DenDrehknopf 6 auf g/h drehen.

! Verbrühungsgefahr Nach Einstellung auf g/h kann es etwas spritzen. Düse 8 nicht berühren oder auf Personen richten. ●DenVorgangdurchZurückdrehendes Drehknopf 6 auf O beenden. de6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Dampf zum Milchaufschäumen Das Gerät muss betriebsbereit sein. Erst die Milch aufschäumen und dann Kaffee beziehen oder die Milch separat aufschäumen und auf den Kaffee geben.

! Verbrennungsgefahr Die Düse wird sehr heiß, nur am Kunststoff- griff anfassen. ●HülseanDüse8 ganz nach unten schieben. ●Tasseetwa1/3mitMilchfüllen. ●Tasteh drücken. Die LED der Taste beginnt zu blinken. i Das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden auf. ●Düse8 tief in die Milch eintauchen, den Tassenboden nicht berühren. ●SobalddieLEDJ blinkt, den Drehknopf 6 auf g/h stellen.

! Verbrühungsgefahr Nach Einstellung auf g/h kann es etwas spritzen. Austretender Dampf ist sehr heiß, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen bringen. Düse 8 nicht berühren oder auf Personen richten. ●TasselangsamkreisenbisdieMilch aufgeschäumt ist. ●DenVorgangdurchZurückdrehendes Drehknopf 6 auf O beenden. i Um erneut Milch aufzuschäumen, die Taste h drücken und den Vorgang komplett wiederholen. Hinweis: Die Düse 8 nach dem Abkühlen sofort reinigen. Getrocknete Rückstände sind schwer zu entfernen. Tipp: Bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von 1,5% verwenden. Dampf zum Getränke erwärmen

! Verbrennungsgefahr Die Düse wird sehr heiß, nur am Kunststoff- griff anfassen. Das Gerät muss betriebsbereit sein. ●HülseanDüse8 nach oben schieben. ●Tasteh drücken. Die LED der Taste beginnt zu blinken. i Das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden auf. ●Düse8 tief in die zu erwärmende Flüssigkeit tauchen. ●SobalddieLEDJ blinkt, den Drehknopf 6 auf g/h stellen.

! Verbrühungsgefahr Nach Einstellung auf g/h kann es etwas spritzen. Austretender Dampf ist sehr heiß, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen bringen. Düse 8 nicht berühren oder auf Personen richten. ●DenVorgangdurchZurückdrehendes Drehknopf 6 auf O beenden. i Um erneut Dampf zu beziehen, die Taste h drücken und den Vorgang komplett wiederholen. Hinweis: Die Düse 8 nach dem Abkühlen sofort reinigen. Getrocknete Rückstände sind schwer zu entfernen. Pege und tägliche Reinigung

! Stromschlag-Gefahr! Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. ●DasGehäusemiteinemfeuchten Tuch abwischen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. ●AllelosenTeileausschließlichmitder Hand spülen. ●DenWassertank11 nur mit Wasser ausspülen.7 TCA52 09/2007

●SchalefürKaffeesatz17 und Restwasser 18 entnehmen, entleeren und reinigen. ●InnenraumdesGerätes(Aufnahme Schalen) auswischen oder aussaugen. ●TürezurBrüheinheit21 öffnen und die Kaffeereste im Innenraum entfernen. Türe wieder schließen. Hinweis: Wenn das Gerät mit der Taste a „stand by“ im kalten Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee in „stand by“-Betrieb versetzt wird, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich somit selbst. Düse 8 für Heißwasser/Dampf ●Düse8 vom Dampfrohr abschrauben. ●AlleTeilezerlegen(Bild D). ●MitSpüllaugeundeinerweichenBürste reinigen. Die Düsenspitze 8/c vorne mit einer stumpfen Nadel säubern. ●AlleTeileklarspülenundabtrocknen. Brüheinheit reinigen Die Brüheinheit kann zum Reinigen entnommen werden (Bild E). ●DasGerätmitderTastea ausschalten. ●Netzschalter1 auf 0 stellen. ●Tür21 zur Brüheinheit 22 öffnen. ●DenrotenKnopf22a gedrückt halten und den Griff 22b nach oben drehen, bis er hörbar einrastet. ●DieBrüheinheit22 am Griff vorsichtig herausnehmenundunterießendem Wasser ohne Spülmittel reinigen. Nicht in den Geschirrspüler geben. ●DenGeräteInnenraumaussaugenoder mit einem feuchten Tuch auswischen. ●Brüheinheit22 bis zum Anschlag einsetzen. ●DenrotenKnopf22a gedrückt halten und den Griff 22b bis zum Anschlag nach unten drehen bis er hörbar einrastet. Die Brüheinheit ist gesichert. ●DieTürezurBrüheinheitwieder einsetzen. Service-Programm: Kombinierter Entkalkungs- und Reinigungsprozess Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät die LED „S“ auf, dann soll das Gerät unverzüg- lich mit dem Service-Programm entkalkt und gereinigt werden. Erfolgt das Service- Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden. Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungsmittel (Best.Nr 310451) und Reinigungstabletten (Best.Nr. 310575) sind über den Kundendienst erhältlich. Achtung Bei jedem Service-Programm Durchlauf Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen. Das Service-Programm keinesfalls unter- brechen! Flüssigkeiten nicht trinken! Niemals Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden! Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in den Schacht für Reinigungstabletten einfüllen! i Während der Dauer des Servicepro- gramms (ca. 40 Min.) blinkt die LED „S“. Wichtig: Ist ein Filter in den Wassertank eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Service-Programms entfernen. Service-Programm starten ●DasGerätmitderTastea in den „stand by“-Modus schalten. ●Schale17 und Schale 18 ausleeren und wieder einsetzen. ●DieTaste5 mind 5 Sek. gedrückt halten. LED S fängt an zu blinken und das Gerät spült 2x durch den Kaffeeauslauf. ●Schale17 ausleeren und wieder einsetzen.8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Die LED der Taste h blinkt und H „Wasser füllen“ leuchtet. ●Eine Reinigungstablette in den Schacht 13 geben. ●WassertankmitlauwarmemWasser füllen, Entkalkungsmittel zugeben und vollständigimWasserauösen(gesamte Flüssigkeitsmenge 0,5 Liter). oder Fertige Entkalkungsmischung in den Wassertank füllen (gesamte Flüssigkeits- menge 0,5 Liter). ●Tasteh drücken, das Gerät beginnt zu entkalken. Dauer ca. 10 Minuten. Die Ent- kalkungsüssigkeitläuftindieSchale18. Die LED J blinkt. ●EinausreichendgroßesundhohesGefäß (ca. 0,5 Liter) unter die Düse 8 stellen. ●DenDrehknopf6 auf g/h drehen, das Gerät setzt den Entkalkungsvorgang fort, Dauer ca. 5 Minuten. Die Entkalkungs- üssigkeitläuftindasGefäß. Die LED I leuchtet. ●Schale17 ausleeren und wieder einsetzen. Die LED Taste h blinkt. ●DenWassertank11 ausleeren, reinigen, bis zur Markierung „max“ mit Wasser füllen und wieder einsetzen. ●EinausreichendgroßesGefäß(ca.0,5 Liter) unter die Düse 8 stellen. ●Tasteh drücken, das Gerät beginnt zu spülen, etwas Wasser läuft in das Gefäß. Die LED J leuchtet. ●DenDrehknopf6 auf O drehen, das Gerät beginnt nun den Reinigungs- prozess. Dauer ca. 10 Minuten. Zuerst läuft Flüssigkeit innen im Gerät in die Schale 17 dann aus dem Kaffeeauslauf. Die LED I leuchtet. ●Schale17 und Schale 18 ausleeren, reinigen und wieder einsetzen. Das Gerät heizt auf und ist wieder betriebs- bereit wenn das LED der Taste a grün leuchtet. Wichtig: Wurde das Service-Programm z.B. durch Stromausfall unterbrochen, unbedingt vor erneuter Inbetriebnahme das Gerät spülen. ●ZuerstdieTastea stand by drücken. Die LED´s a und h blinken ●DenWassertank11 gut ausspülen und mit frischem Wasser füllen. ●Tasteh drücken, das Gerät spült in die Schale. Die LED J blinkt. ●EineTasseunterdieDüse8 halten und den Drehknopf 6 auf g/h drehen. Wasser läuft in die Tasse. Die LED J leuchtet. ●DenDrehknopf6 auf O zurückdrehen. Das Gerät spült und ist wieder betriebs- bereit. Frostschutz Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden. Das Gerät muss betriebsbereit sein. ●Den Wassertank abnehmen, entleeren und wieder einsetzen. ●Ein großes, schmales Gefäß unter die Düse 8 stellen. ●Taste h drücken. ●Sobald im Display J aufblinkt, den Drehknopf 6 auf g/h stellen. Das Gerät dampft nun einige Zeit ab. ●Kommt kein Dampf mehr aus der Düse 8 den Drehknopf auf O zurückstellen. ●Das Gerät ausschalten. Änderungen vorbehalten.9 TCA52 09/2007

Kleine Störungen selbst beheben Störung Ursache Abhilfe Kein Heißwasser- oder Dampfbezug möglich. Düse 8 ist verstopft. Düse 8 reinigen. Zu wenig Schaum oder zuüssigerSchaum. Hülse b an Düse 8 nicht in richtiger Position. Hülse b an Düse 8 nach unten schieben. Ungeeignete Milch. Kalte Milch mit 1,5 % Fettgehalt verwenden. Kaffee läuft nur tropfenweise. Mahlgrad zu fein. Mahlgrad gröber stellen. Kaffee läuft nicht. Wassertank nicht gefüllt oder richtig aufgesetzt. Wassertank füllen und auf korrekten Sitz achten, gegebenenfalls das Wasser- leitungssystem füllen (siehe „Gerät in Betrieb nehmen“). Kaffee hat keine „Crema“ (Schaumschicht). Ungeeignete Kaffeesorte. Bohnen nicht mehr röstfrisch. Kaffeesorte wechseln. Frische Bohnen verwenden. Mahlgrad nicht auf Kaffee- bohnen abgestimmt. Mahlgrad optimieren. Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen. Bohnen fallen nicht ins Mahl- werk (zu ölige Bohnen). Leicht an den Bohnen- behälter klopfen. Lautes Geräusch des Mahlwerks. Fremdkörper im Mahlwerk (z.B. Steinchen, die auch bei erlesenen Kaffeesorten vorkommen). Hotline kontaktieren. Taste a und Taste S blinken abwechselnd. Die Brüheinheit 22 fehlt, ist nicht richtig eingesetzt oder verriegelt. Brüheinheit 22 einsetzen und verriegeln. Können Störungen nicht behoben werden, unbedingt die Hotline 018 05 26 72 42 anrufen (Österrreich 0810 700 400 und Schweiz 043 455 4095). Entsorgung

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU- weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar): Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Ersatzteilbestellung* (365 Tage rund um die Uhr erreichbar): Tel.: 01801 33 53 04 Fax: 01801 33 53 08 mailto:spareparts@bshg.com *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz der T-Com www.bosch-hausgeraete.de AE United Arab Emirates, ΓΪΤ˷ΘϤϟ΍ Δ˷ϴΑήόϟ΍ Ε΍έΎϣϹ΍ BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone – Dubai Tel.: 04 881 4401 Fax: 04 881 4805 www.bosch-household.ae AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2 1100 Wien Tel.: 0810 240 260 innerhalb Österreichs zum Regionaltarif Tel.: 0810 700 400 Hotline für Espresso-Geräte zum Regionaltarif Fax: 01 605 75 51212 www.bosch-hausgeraete.at AU Australia BSH Home Appliances Pty Ltd 57-63 McNaughton Roads CLAYTON, Victoria 3168 Tel.: 1300 368 339 Fax: 1300 306 818 valid only in AUS BA Bosnia-Herzegovina Bosna i Hercegovina, "HIGH" d.o.o. Odobašina 57 7100 Sarajewo Info-Line: 061 10 09 05 Tel./Fax: 033 21 35 13 mailto:delicnanda@hotmail.com BE Belgique, België, Belgium BSH Home Appliances S.A.