CASO FastVac 1200 - Vakuumverpackungsmaschinen

FastVac 1200 - Vakuumverpackungsmaschinen CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FastVac 1200 CASO als PDF.

📄 130 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CASO FastVac 1200 - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Vakuumiergerät
Marke Caso
Modell FastVac 1200
Artikelnummer 1412
Stromversorgung 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 130 W
Abmessungen (L x T x H) 401 x 272 x 118 mm
Nettogewicht 3,35 kg
Hauptfunktionen Vakuumieren und Versiegeln, manuelles Vakuumieren (Pulse Vacuum), Vakuumieren von Behältern (Canister), manuelles Versiegeln
Einstellung der Schweißzeit 3 Stufen: trocken (dry), feucht (moist), doppelt (double)
Einstellung der Vakuumintensität 2 Stufen: normal (normal) und sanft (gentle)
Mitgeliefertes Zubehör 10 Beutel 20x30 cm, 10 Beutel 30x40 cm, 1 Absaugschlauch, Cutter, Bedienungsanleitung
Kompatibilität Spezielle Vakuumbeutel und -rollen, mikrowellengeeignet bis 70°C
Sicherheit Heiße Siegelstange (Vorsicht Verbrennungen), automatische Abschaltung am Zyklusende, verriegelbarer Deckel
Reinigung und Pflege Außen: feuchtes Tuch und mildes Spülmittel; Innen: abwischen; abnehmbare Gummidichtung mit Seifenwasser waschbar
Reparierbarkeit Reparaturen durch autorisierten Fachmann; Originalteile empfohlen; 12 Monate Garantie

Häufig gestellte Fragen - FastVac 1200 CASO

Welche Lebensmittel kann ich mit dem FastVac 1200 vakuumieren?
Sie können eine große Vielfalt an Lebensmitteln vakuumieren: Fleisch, Fisch, Geflügel, Meeresfrüchte, Gemüse, Trockenfrüchte, Getreide sowie Fertiggerichte. Für flüssige Lebensmittel wie Suppen wird empfohlen, diese zunächst einzufrieren.
Wie verwende ich die Funktion 'Manuelles Vakuumieren' (Pulse Vacuum)?
Halten Sie die 'Pulse Vacuum'-Taste gedrückt, um die Luft schrittweise abzusaugen. Lassen Sie los, um das Absaugen zu stoppen. So können Sie den Vakuumgrad kontrollieren und vermeiden, empfindliche Lebensmittel (z. B. Beeren) zu zerquetschen oder Flüssigkeiten anzusaugen. Drücken Sie anschließend 'Manual Seal', um den Beutel zu versiegeln.
Was tun, wenn der Beutel nicht richtig versiegelt wird?
Überprüfen Sie, ob die Beutelöffnung sauber, trocken und faltenfrei ist. Stellen Sie sicher, dass sie richtig in der Vakuumkammer liegt und der Deckel fest verriegelt ist. Wenn die Siegelstange überhitzt ist, lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut versuchen.
Kann ich die Beutel wiederverwenden?
Ja, die Beutel können nach dem Waschen mit warmem Wasser und mildem Spülmittel, gründlichem Spülen und Trocknen wiederverwendet werden. Beutel, die rohes Fleisch, Fisch oder fetthaltige Lebensmittel enthalten haben, sollten aus hygienischen Gründen nicht wiederverwendet werden.
Wie reinige ich die Gummidichtung?
Entfernen Sie vorsichtig die Gummidichtung aus dem Gerät. Waschen Sie sie mit warmem Seifenwasser, spülen und trocknen Sie sie gründlich, bevor Sie sie wieder einsetzen. Achten Sie darauf, dass sie richtig positioniert ist, um die Abdichtung zu gewährleisten.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten, was tun?
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist und die Steckdose funktioniert. Kontrollieren Sie das Netzkabel auf Beschädigungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst.
Was ist der Unterschied zwischen den Einstellungen 'dry', 'moist' und 'double' für die Schweißzeit?
Die Einstellung 'dry' (trocken) ist für Lebensmittel ohne Flüssigkeit mit kurzer Siegelzeit. 'moist' (feucht) für feuchte Lebensmittel mit normaler Zeit. 'double' für sehr flüssige Lebensmittel, versiegelt mit einer doppelten Schweißnaht.
Kann ich das Gerät mit Vakuumbehältern verwenden?
Ja, schließen Sie den Absaugschlauch an das Gerät und den Deckel des Behälters an. Wählen Sie die Funktion 'Canister' und drücken Sie fest auf den Deckel. Das Absaugen stoppt automatisch, sobald das Vakuum erreicht ist.
Wie bewahre ich das Gerät nach Gebrauch auf?
Ziehen Sie immer den Netzstecker. Reinigen und trocknen Sie das Gerät. Wickeln Sie das Kabel im dafür vorgesehenen Fach auf der Rückseite auf. Lagern Sie das Gerät flach, mit leicht geschlossenem, aber nicht verriegeltem Deckel, um die Dichtungen nicht zu verformen.
Wie lange ist die Garantie für den FastVac 1200?
Die Garantie beträgt 12 Monate ab Kaufdatum und deckt Herstellungs- und Materialfehler ab. Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder normalen Verschleiß sind ausgeschlossen. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.

Benutzerfragen zu FastVac 1200 CASO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Vakuumverpackungsmaschinen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FastVac 1200 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FastVac 1200 von der Marke CASO.

BEDIENUNGSANLEITUNG FastVac 1200 CASO

Dokument-Nr.: 1412 22-10-2018

Druck- und Satzfehler vorbehalten.

Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.

© 2018 Braukmann GmbH

1 Bedienungsanleitung: Allgemeines 11
1.1 Informationen zu dieser Anleitung 11
1.2 Warnhinweise 11
1.3 Haftungsbeschränkung 12
1.4 Urheberschutz 12
2 Sicherheit 12
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 12
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 13
2.3Gefahrenquellen 14
2.3.1 Verbrennungsgefahr 14
2.3.2 Brandgefahr 14
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom 15
3 Sicherheitshinweise zur Aufbewährung von Lebensmitteln 15
4 Inbetriebnahme 16
4.1 Sicherheitshinweise 16
4.2 Lieferumfang und Transportinspektion 16
4.3 Einsatzbereich 17
4.4 Auspacken 17
4.5 Entsorgung der Verpackung 17
4.6 Aufstellung 17
4.6.1 Anforderungen an den Aufstellort 17
4.7 Elektrischer Anschluss 18
4.7.1 Verlägerungskabel 18
5 Aufbau und Funktion 19
5.1 Bedienelemente 19
5.2 Gesamtübersicht 20
5.3 Typenschild 21
6 Bedienung und Betrieb 22
6.1 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel 22
6.2 Vakuum-Verpacken in einem Beutel 22
6.3 Vakuum-Verpacken in einem Vakuumbehälter 24
6.4 Gebrauch der Funktion „Manuelles Vakuum" 24
6.5 Beutel und Rollen 25
6.6 Offnen eines verschreibenbent Beutels 25
6.7 Aufbewährung des Vakuumierers FastVac 1200 25
7 Reinigung und Pflege 26

7.1 Sicherheitshinweise 26
7.2 Reinigung 26
8 Störungsbehebung 27
8.1 Sicherheitshinweise 27
8.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung 27
9 Entsorgung des Altgerätes 28
10 Garantie 29
11 Technische Daten 29
12 Instruction Manual 31
12.1 General 31
12.2 Information on this manual 31
12.3 Warning notices 31
12.4 Limitation of liability 32
12.5 Copyright protection 32
13 Safety 32
13.1 Intended use 32
13.2 General Safety information 33
13.3 Sources of danger 34
13.3.1 Danger of burns 34
13.3.2 Danger of fire 34
13.3.3 Dangers due to electrical power 35
13.4 Food storage safety information 35
14 Getting Started 36
14.1 Packaging safety information 36
14.2 What's included 36
14.3 Uses and advantages of vacuum sealing 37
14.4 Unpacking 37
14.5 Disposal of the packaging 37
14.6 Setup 37
14.6.1 Setup location requirements: 37
14.7 Electrical connection 38
14.7.1 Extension cords 38
15 Complete Overview 38
15.1 Control Panel 39
15.2 Appliance diagram 40
15.3 Rating plate 41

16 Operation 41
16.1 Vacuum with a bag of the bag roll 41
16.2 Vacuum packaging with a bag 42
16.3 Vacuum package in a Canister 43
16.4 Use of the function "Pulse Vacuum" 43
16.5 Bags and rolls 44
16.6 Opening a sealed bag 44
16.7 Storage 44
17 Cleaning and Maintenance 44
17.1 Safety information 44
17.2 Cleaning 45
18 Troubleshooting 45
18.1 Safety notices 46
18.2 Troubleshooting table 46
19 Disposal of the Old Device 46
20 Guarantee 47
21 Technical Data 47
22 Mode d'emploi: Généralités 49
22.1 Informations relatives à ce manuel 49
22.2 Avertissements de danger 49
22.3 Limitde responsabilités 50
22.4 Protection intellectuelle 50
23 Sécurité 50
23.1 Utilisation conforme 50
23.2 Consignes de securités générales 51
23.3 Sources de danger 52
23.3.1 Danger de brulures 52
23.3.2 Danger d'incendie 53
23.3.3 Dangers du courant électrique 53
23.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des alimentés 54
24 Mise en service. 54
24.1 Consignes de sécurité 54
24.2 Inventaire et contrôle de transport 55
24.3 Fonctions 55
24.4 Déballage 55
24.5 Elimination des emballages 56

1 Bedienungsanleitung: Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihr Gemät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.

Ihr Gerät dient Ihnen viel Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflogen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.1 Informationen zu dieser Anleitung

These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Vakuumierers (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ohnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und

anzuwenden, die mit der:

Inbetriebnahme,

Bedienung,

  • Störungsbehebung und/oder - Reinigung

des Gerätes beaufragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

1.2 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

AGEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche

Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zuschweren Verletzungen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNING

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche

Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

AVORSICHT

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche

Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.

1.3 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:

  • Nichtbeachtung der Anleitung
  • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
  • Unsachgemäßer Reparaturen
  • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile

  • Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes

Modifikationen des Gerätes werden nicht empfehlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.

1.4 Urheberschutz

These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.

Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.

Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

2 Sicherheit

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenben Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschäden führen.

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Vakuumieren von Beuteln und Behältern, sowie zum Verschweiben von Folien bestimmt.

Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

WARNING

Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!

Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgeben.

Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorphensweisen einhalten.

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

HINWEIS

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:

▶ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer)duren nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder alter und werden beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.

HINWEIS

  • Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeitarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
    Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt halten.
    Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung.
    Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
  • Bitte zur Aufbewährung den Deckel nur locker schlieben, nicht verriegeln, damit die Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird.

2.3 Gefahrenquellen

2.3.1 Verbrennungsgefahr

WARNING

Der Schweibbalken des Gerätes wird sehr heiß, fassen Sie diesen nicht an.

Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweißbalken niemals, während das Gerät in Betrieb ist.

2.3.2 Brandgefahr

WARNING

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf.
Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter Ofen).

2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom

GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine

Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:

Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
- Betreiben Sie diesen Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Handen.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.

3 Sicherheitshinweise zur Aufbewährung von Lebensmitteln

Der Vakuumierer FastVac 1200 wird ihren Einkauf und ihre Art und Weise der Lebensmittel-Aufbewahrung grundlegend verändern. Sie werden sich so an das Vakuumverpacken gewöhnen, das es zu einem unentbehrlichen Teil ihrer Essenszubereitung werden wird. Befolgen Sieitte bestimmte Vorgehensweisen beim Vakuum-verschreiben; so konnen Sie die Qualität und die Sicherheit ihrer Lebensmittel garantieren.

HINWEIS

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:

  • Wenn verderbliche Lebensmittel erhitz oder aufgetaut wurden oder umgekühlt aufbewahrt werden, müssen Sie umgehend verzehrt werden.
    Bevor Sie Lebensmittel vakuum-verpacken ist es wichtig, dass Sie sich vorher ihre Höhe waschen und ähnliche Utensilien und Oberflächen reinigen.
    ▶ Kühlen oder gefrieren Sie verderbliche Lebensmittel umgehend nachdem Sie sie vakuum-verschweit haben. Lassen Sie sie nicht bei Zimmertemperatur liegen.
    Die Haltbarkeitsdauer von trockenen Lebensmitteln, wie z.B. Nussen, Kokosnüssen oder Getreide verlangert sich bei vakuum-verschweiter Verpackung, wenn Sie sie an einem dunklen Ort aufbewahren. Sauerstoff und Wärme verursachen bei besonder fettreichen Lebensmitteln, dass das Fett ranzig wird.
    Schälen Sie Früchte und Gemüse, wie z.B. Apfel, Bananen, Kartoffeln und Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum-verschweiben; dies verlangert ihre Haltbarkeitsdauer.
    Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschreiben Mnchten, dann mnen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstosten.

4 Inbetriebnahme

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

4.1 Sicherheitshinweise

AGEFAHR

Be der Inbetriebnahme des Gerätes konnen Personen- und Sachschäden auftreten!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:

  • Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

4.2 Lieferumfang und Transportinspektion

Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefeliefert:

Vakuumierer FastVac 1200

10 Beutel (20× 30cm)

10 Beutel (30× 40cm)

1 Vakuumschlauch

1 Cutter

Bedienungsanleitung

HINWEIS

Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schaden.
- Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport(sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

4.3 Einsatzbereich

Dieses Gerät ermittelcht die Lagerung einer Vielzahl von Lebensmitteln, zum Erhalt der Frische und des Geschmacks. Im Allgemeinen halt eine vakuum-verschweite Verpackung Lebensmittel bis zu achtmal länger frisch als bei der herkommlichen Aufbewahrungsmethode. Thiser Vakuumierer wird zu einem unentbehrlichen Bestandteil in Ihrn Leben. Sie sparen Geld, da weniger Lebensmittel verderben.

  • Kochen Sie im Voraus und verpacken Sie die Lebensmittel absolut luftdicht. Lager Sie individuelle Portionen oder komplette Mahlzeiten.
  • Bereiten Sie Lebensmittel für Picknicks und Camping Trips oder Barbecues vor.
  • Verhindern Sie Gefrierbrand.
  • Verpacken Sie Lebensmittel, wie z.B. Fleisch, Fisch, Geflügel, Fisch und Meeresfrüchte und Gemüse zum Einfrieren oder für die Aufbewährung im Kühlschrank.
  • Verpacken Sie trockene Lebensmittel, wie z.B. Bohnen, Nisse, Muisli usw. um diese Lebensmittel länger aufbewahren zu konnen.
  • Der Vakuumierer ist ebenfalls vielseite im Non-Food-Bereich einsetzbar. Er halt Campingbedarf, wie z.B. Streichholzer, Sanitatskästen und Kleidung sauber und trocken. Silber und Sammlerstücke laufen nicht an.

4.4 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes entnehmer Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

4.5 Entsorgung der Verpackung

CASO FastVac 1200 - Entsorgung der Verpackung - 1

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recybar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.

HINWEIS

  • Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.

4.6 Aufstellung

4.6.1 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfrei Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft und Platz für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste und größte zu vakuumierende Gut aufgestellt werden.
  • Bewegen Sie den Vakuumierer nicht, während er in Betrieb ist.

  • Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an den bereits Schweibbalken des Gerätes gelangen können.

  • Stellen Sie das Gerät nicht in einer halten, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
  • Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.
  • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung an allen Seiten 10 cm Freiraum.
  • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
  • Die Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den Sicherheitsgerechten Gebrauch these Gerätes sicherstellen.

4.7 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfrei Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:

  • Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
    Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
    Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder über—heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
    Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

4.7.1 Veränderungskabel

WenneinVerlangerungskabelverwendet wird:

Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß wie die elektrische Leistung des Gerätes sein.
Die Kabel sollenn so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen werden können oder darüber gestolpert wird.

5 Aufbau und Funktion

In this Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.

5.1 Bedienelemente

CASO FastVac 1200 - Bedienelemente - 1

1 Schweizzeit (Sealing): Drei entsprechliche Einstellungen zur Auswahl der Schweizzeit.

"trocken" (dry) - für trockenes Vakuumiergut oder Vakuumiergut ohne Flüssigkeit, mit kürzerer Versiegelungszeit

"feucht" (moist) - für feuchtes Vakuumiergut oder Vakuumiergut mit Flüssigkeit, mit normaler Versiegelungszeit

"doppelt"(double) - für feuchtes Vakuumiergut oder Vakuumiergut mit viel Flüssigkeit, versiegelt mit doppelter Schweinnaht

Die Standardeinstellung ist „trocken" mit kurzer Versiegelungszeit.

Die LED-Zustands-Anzeige zeigt an, welche Einstellung ausgewählt ist.

2 Vakuumsträke (Pressure): Zwei unterschiedliche Einstellungen zur Auswahl der Vakuumsträke

"normal" (normal) - für normales Vakuumiergut

"schonend" (gentle) - für weiches und empfindliches Vakuumiergut. Wahlen Sie "schonend" aus, wenn eine gingere Vakuumstarke erwünscht ist.

Die Standardeinstellung ist „normal“ bei hoher Vakuumstärke.

Die LED-Zustands-Anzeige zeigt an, welche Einstellung ausgewählt ist.

3 Anzeigenlampe: Gerät ist bereit (ready)

Zeigt an, dass das Geräteingeschaltet und der Deckel geschlossen ist. Wenn die Anzeige blinkt, warten Sie bis die Anzeige normal aufleucht, fahren Sie erst dann mit dem{nachsten Arbeitsschnitt fort.

4 Vakuum & Schweiben (Vacuum & Seal)

Zieht Luft aus dem Beutel, im direkten Anschluss an diesen Vorgang wird der Beutel verschreiben

5 Manuelles Vakuum (Pulse Vacuum): Solange Sie die Taste drücken, wird Luft aus dem Beutel gezogen. Lassen Sie die Taste los, endet dieser Vorgang. Sie müssen den Beutel anschließend über die Taste „Manuelles Schweiben“ (Manual Seal) verschreiben.

6 Vakuumbehalter (Canister): Für das Vakuumieren von Vakuumbehaltern, Weinstopfen und anderem Zubehor mittels eines Vakuumschlauches.

7 Manuelles Schweiben (Manual Seal): 2 Funktionen:

  • Verschweibt einen Beutel ohne diesen zuvor zu vakuumieren
  • Wenn die Funktion „Vakuum & Schweißen" (Vacuum & Seal) arbeitet konnen Sie mit Druck der Taste „Manuelles Schweißen" (Manual Seal) den Vakuumiervorgang abbrechen und den Beutel direkt versiegeln. So konnen Sie den Vakuumierprozess genauer steuern und das Zerdrücken empfindlichen Vakuumiergutes verhindern.
    8 Vakuumschlauch-Anschluss: Zum Anschluss eines Vakuumschlauchs für das Vakuumieren von Vakuumbehältern oder Weinstopfen.
    9 Abbrechen (Cancel): Bricht jeder Vakuumier- oder Versiegelungsvorgang ab.

5.2 Gesamtübersicht

CASO FastVac 1200 - Gesamtübersicht - 1

13a Unterdruckanzeige: Zeigt die Stärke des erzeugten Vakuums an.
13b Griff: Herabdrücken, um den Deckel zu schlieben. Anheben, um den Deckel zu öffnen.

CASO FastVac 1200 - Gesamtübersicht - 2

10 Vakuumkammer: Positionieren Sie die Öffnung des Beutels in der Kammer.
11 Untere Dichtung + 14 Obere Dichtung
12 Gummidichtung Druck den Beutel gegen den Schweibbalken (17).
15 Cutter Zum Schneider der Beutel
16 Luftansaugung: Luftseinlass verbunden mit Vakuumkammer und Pumpe. Decken Sied diesen Luftseinlass beim Vakuumieren und Verschweiben eines Beutels nicht ab.
17 Schweibalken: Enthält einen teflonbeschichteten Heizdraht (mit Teflonband); dieser ermöglich es, den Beutel zu versiegneln, ohne dass er festklebt.

Legen Sie den Beutel über den Schweißbalken.

HINWEIS

Entfernen Sie nicht das Teflonband!

▲GEFAHR

Der Schweibbalken des Gerätes wird sehr heißt, fassen Sie diesen nicht an.

Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweibalken niemals, während das Gerät in Betrieb ist.

5.3 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

6 Bedienung und Betrieb

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

6.1 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel

Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf und achten Sie damit darauf, dass der Arbeitsbereich vor dem Gerät frei von anderen Gegenständen und groß genug ist, um die Beutel mit den zu verpackenden Lebensmitteln darauf legen zu konnen.

CASO FastVac 1200 - Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel - 1

Rollen Sie die Folie auf die gewünschte Länge aus und schreiben Sie mit dem Cutter einen Beutel von der Rolle ab.

Legen Sie ein Ende des Beutels über den Schweißbalken aber nicht in die Vakuumkammer.

CASO FastVac 1200 - Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel - 2

CASO FastVac 1200 - Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel - 3

Schlieben Sie den Deckel und drücken Sie den Griff fest herab, bis Sie zwei Click-Geräusahe horen.

Drücken Sie die Taste „Manuelles Schweiben“(Manual Seal). Die Anzeigenlampe „Manuelles Schweiben“(Manual Seal) leuchtet auf. Die Anzeigenlampe erlischt, wenn der Versiegelungsprozess beendet ist.

Drücken Sie den Griff wieder nach oben, öffnen Sie den Deckel und entnehmer Sie den Beutel. Diese kann nun zum Vakuumieren benutzt werden.

HINWEIS

Vergewissern Sie sich, dass die Länge des zu benutzenden Beutels mindestens 8cm länger als das zu konservierende Lebensmittel ist und berücksichtigten Sie weitere 2cm, falls der Beutel nach dem Aufschneiden ein weiteres Mal versiegelt werden soll.

6.2 Vakuum-Verpacken in einem Beutel

Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf und achtenden Sie damit darauf, dass der Arbeitsbereich vor dem Gerät frei von anderen Gegenständen und groß genug ist, um die Beutel mit den zu verpackenden Lebensmitteln darauf legen zu konnen.

Steen Sie die Lebensmittel, die Sie aufbewahren möchten, in den Beutel.

Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels und vergewissern Sie sich, dass keine Falten und keine Wellen auf den Flächen des offenen Endes sind.

CASO FastVac 1200 - Vakuum-Verpacken in einem Beutel - 1

Vergewissern Sie sich, dass sich das offene Ende des Beutels innerhalb der Vakuumkammer befindet. Dies garantiert, dass kein Vakuum entweicht. Verdecken Sie nicht den Luftteinlass. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie den Griff fest herab. Überprüfen Sie die LED-Zustands-Anzeigen und wahlen Sie die von Ihnen gewünschte Versiegelungszeit und Vakuumstarke aus.

Drücken Sie "Vakuum & Schweißen" (Vacuum & Seal). Es wird automatisch Luft abgesaugt. Zum Abschluss wird der Beutel versiegelt, während dessen leuchtet die Anzeigenlampe „Manuelles Schweißen" (Manual Seal) auf.

Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten (z.B. weil der Beutel nicht ordnungsgemäß positioniert ist), drücken Sie „Abbrechen" (Cancel).

HINWEIS

  • Stecken Sie nicht zu weitere Lebensmittel in den Beutel; halten Sie genugend Platz, so dass die geöffnete Seite des Beutels leicht im Vakuumierer platziert werden kann.
    Befeuchten Sie die offene Seite des Beutels nicht. Nasse Beutel sind schwierig zu versiegeln.
    Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels bevor Sieihn verschweiten. Vergewissern Sie sich, dass keine Essensrückstände und keine Falten an der Beutelöffnung sind. Fremdkörper oder ein zerknitterter Beutel konnen Schwierigkeiten beim Verschweiten verursachen.
    Lassen Sie nicht zu viel Luft im Beutel. Bevor Sie den Beutel luftdicht verschreiben, drücken Sie schon vorher die Luft aus dem Beutel. Bei zu viel Luft im Beutel kann die Belastung der Vakuum-Pumpe so stark zunehmen, dass der Motor nicht genugend Leistung hat, um die gesamte Luft aus dem Beutel zuziehen.
    Sollten die Lebensmittel, die Sie luftdicht versiegneln möchten, scharfe Kanten haben, wie z.B. Knochen, Spaghetti oder Krebstiere, dann wickeln Sie die Lebensmittel in Kuchenpapier ein; so verhindern Sie, dass der Beutel beschädigt wird.
    Wir empfehlen nicht mehr als einen Beutel pro Minute luftdicht zu verschweiben, so kann das Gerät zwischen durch ausreichend abkühlen.
    Um wasserhaltige Lebensmittel, wie z.B. Suppen, Aufläufe oder Eintöppe, absolut Luftdicht zu verschweiben, frieren Sie sie zuerst in einer Backform oder in einer geharteten Schüssel ein. Verschweiben Sie sie anschließend luftdicht und frierten Sie sie dann umgehend wieder ein.
  • Blanchieren Sie das Gemüse kurz in kochendem Wasser oder in der Mikrowelle, kühlen Sie das Gemüse ab und verpacken Sie es dann vakuumdicht in praktischen Portionen.
    Um nicht gefrore Nebensmittel vakuumdicht zu verschreiben, benötigen Sie zusammen ca. 5 cm mehr Beutellänge, damit sich die Nebensmittel während des Gefrierens ausbreiten können. Legen Sie Fleisch oder Fisch auf Kuchenpapier und vakuumieren Sie beides zusammen. Das Kuchenpapier hat den Vorteil, dass es Feuchtigkeit von den Nebensmitteln aufnehmen kann.

HINWEIS

Bevor Sie Lebensmittel, wie z.B. Tortillas, Crepes, Hamburger oder Pastetchen aufbewahren mochten, legen Sie Wachs- oder Pergamentpapier zwischen die Lebensmittel, so kann man sie better stapeln. Später ist es dann leichter einen Teil der eingefrorenen Lebensmittel Herauszunehmen, sie wieder zu verschreiben und einzufrieren.

6.3 Vakuum-Verpacken in einem Vakuumbehälter

Wischen Sie den Vakuumbehälter-Deckel und den Behälter ab, um sicher zu stellen dass diese sauber und trocken sind.

Füllen Sie das Vakuumiergut in den Behälter. Achten Sie darauf nicht zu viel Vakuumiergut einzufällen. Verschreiben Sie den Deckel.

CASO FastVac 1200 - Vakuum-Verpacken in einem Vakuumbehälter - 1

Befestigen Sie ein Ende des Vakuumierschlauches am Anschluss am Gerät und ein Ende am Anschluss auf dem Behälterdeckel.

Überprüfen Sie die LED-Zustands-Anzeige für die Vakuumstärke, „normal“ muss ausgewählt sein.

Schlieben Sie den Deckel und drucken Sie den vorderen Griff fest herab.

Drücken Sie „Vakuumbehalter" (Canister). Drücken Sie am Anfang des Vakuumiervorgangs den Deckel fest an, um zu verhindern, dass Luft entweichen kann. Der Vakuumiervorgang endet automatisch, wenn eine ausreichende Vakuumstärke erreicht ist.

Entfernen Sie den Vakuumschlauch vom Anschluss am Deckel des Behalters und am Gerät.

6.4 Gebrauch der Funktion „Manuelles Vakuum“

Da der Druck des Vakuumierens für manche Lebensmittel zu groß ist, und diese im Beutel gedrückt werden konnten, können Sie mit der Funktion „Manuelles Vakuum" (Pulse Vacuum) die Dauer und damit die Stärke des Vakuumierorgangs regulieren. Damit konnen Sie die Vakuumierstände an die Konsistenz ihres Vakuumiergutes anpassen und auch weiche Lebensmittel (z.B Beerenfrüchte) vakuumieren ohne sie zu zerdrücken.

Durch die Zeit- und Druckregulierung wird das Drücken empfindlicher Lebensmittel verhindert. Beim Verpacken einiger saftiger Lebensmittel, konnen Sie diese Funktion auch nutzen, um zu verhindern das Flüssigkeit angesaugt und herausgezogen wird.

  1. Geben Sie die Lebensmittel, die Sie aufbewahren möchten, in den Beutel.
  2. Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels und vergewissern Sie sich, dass keine Falten und keine Wellen auf den Flächen des offenen Endes sind.
  3. Vergewissern Sie sich, dass sich das offene Ende des Beutels innerhalb der Vakuumkammerdichtung befindet. Dies garantiert, dass kein Vakuum entweicht.
  4. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie den vorderen Griff fest herab.

  5. Drücken Sie die Taste „Manuelles Vakuum“ (Pulse Vacuum). Solange Sie die Tastes drücken, wird Luft entzogen. Erst wenn Sie die Taste loslassen, stoppt der Vorgang. So können Sie das Vakuum genau steuern und ein Absaugen von Flüssigkeit verhindern. Halten Sie die Tasteitte gedrückt, bis das von Ihnen gewünschte Vakuum erreicht ist.

  6. Drücken Sie dann die Taste „Manuelles Schweiben“ (Manual Seal) und versiegeln Sie so den Beutel.

** Drücken Sie die „Abbrechen“ (Cancel) um den Vorgang zu unterbrechen.

6.5 Beutel und Rollen

Bitte verwenden Sie nur ausrücklich für das Vakuumieren vorgesehene Beutel und Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien.

Alle von CASO gelieferten Folienrollen und -beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außen dem konnen die Folienrollen und -beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt werden.

Bitte vergewissem Sie sich bei der Verwendung von Folien anderer Hersteller, ob diese ebenfalls für die Mikrowelle und für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet sind.

Bitte beachten Sie, dass Balkenvakuumierer wie theses Gerät grundsätzlich nur mit strukturierten Folienbeuteln betrieben werden konnen. Hierzu erhalten Sie von CASO ein breites Angebot verschiedene Rolen und Beutel.

6.6 Öffnen eines verschreibenbent Beutels

Schneiden Sie den Beutel mit einer Schere oder dem Cutter an der Schweißenhat auf.

6.7 Aufbewährung des Vakuumierers FastVac 1200

Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf.

HINWEIS

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötnigen Energieverbrauch und gewährleisten ihre Sicherheit.
Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen.
- Bitz zur Aufbewährung den Deckel nur locker schlieben, nicht verriegeln, damit die Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird.
Verstauen Sie das Netzkabel in der Kabelaufnahme auf der Rückseite des Gerätes. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.

CASO FastVac 1200 - HINWEIS - 1

7 Reinigung und Pflege

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.

7.1 Sicherheitshinweise

AVORSICHT

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:

Das Gerät muss regelmäßigerereinigt und Rückstände enternt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wird sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Der Schweißbalken kann nach dem Vakuumieren heißt sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigungunnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen konnen unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, konnen elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Vakuumpumpe in das Geräteinnere gelamt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
- Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
▶ Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
Trocknen Sie das Gerät sorgfällig ab, bevor Sie es wieder benutzen.

7.2 Reinigung

Außenaseite des Gerätes

Innenseite des Gerätes

Die AuBenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seitenlösung abwischen.
- Reinigen Sie die Innenseite des Gerätes mit Kuchenpapier, um Essensrechte und Flüssigkeiten zu entfernen.

Aufbewahrungsbeutel

  • Waschen Sie den Beutel in warmem Spülwasser aus und halten Sieihn anschließend sorgfällig trocknen bevor Sieihn wieder benutzen.

AGEFAHR

Beutel, die zur Aufbewährung von rohem Fleisch, Fisch oder fettigen Lebensmitteln benutzt wurden, konnen nicht wieder verwendet werden.
Gummidichtung (die den Beutel gegen den Schweißbalken drückt)

Nehmen Sie die Gummidichtigung hereus und reinigen Sie diese in warmem Seifenwasser.

HINWEIS

Die Gummidichtung sollte sorgfältig getrocknet werden, bevor Sie sie wieder einbauen.
Seien Sie beim Wieder - Einbau vorsichtig, dass Sie nichts beschädigen und die Gummidichtigung so einsetzen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktionieren kann.

8 Störungsbehebung

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

8.1 Sicherheitshinweise

AGEFAHR

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schaden am Gerät entstehen.

8.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.

Fehler MöglicheUrsache Behebung
Der Vakuumierer Funktioniert nichtNetzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken
Stromkabel oder Stecker defect Das Gerät an den Kundendienst senden
Steckdose defect Andere Steckdose wahren
Die erstige Schweizung auf dem abgeschrittenen Rollenstück wird nicht durchgeführtRollenstück nicht korrekt positioniertBefolgen Sie die Schritte im Kapitel „Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel"
Es wird kein vollständiges Vakuum im Beutel erzeugtDas offene Ende des Beutels befindet sich nicht vollständig in der VakuumkammerPositionieren Sie den Beutel korrekt
Der Beutel ist defect Wählten sie einen anderen Beutel
Es befinden sich Unreinheiten auf den Schweiß- und den normalen DichtungenSäubern Sie die Dichtungen und setzen den Sie diese nach dem Trocknen wieder korrekt ein.
Der Beutel wird nicht korrekt verschweßtDer Schweißbalken ist überhitz, so daß der Beutel schmilztÖffnen Sie den Deckel des Gerätes und halten Sie es eine Minute Minimum abkühlen
Der Beutel hält das Vakuum nicht, nach dem er verschweßt wurdeDer Beutel ist defectWahlen sie einen anderen Beutel, umwickeln Sie scharfe Kanten des Inhalts eventuell mit Papierservieten
Es befinden sich Lecke, aufgrund von Falten, Krümeln, Fett oder Flüssigkeiten entlang der SchweißnahtÖffnen Sie den Beutel wieder, reinigen Sie den oberen inneren Teil des Beutels und entfernen Sie eventuell vorhandene Fremdkörper vom Schweißbalken, bevor Sie den Beutel erneut zuschreiben.

HINWEIS

  • Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

CASO FastVac 1200 - HINWEIS - 1

9 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung konnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

HINWEIS

  • Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Handler.
    Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

10 Garantie

Für diesen Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 12 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.

Ohre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.

In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.

Dieses Gerät ist für den gewerblichen Einsatz konzipiert.

Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.

Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.

Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.

Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rucksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.

11 Technische Daten

Gerät Vakuumierer
NameFastVac 1200
Articlel-Nr. 1412
Anschlussdaten 220 V - 240 V; 50 Hz
Leistungsaufnahme 130 W
Außenabmessungen (B/H/T) 401 x 118 x 272 mm
Gewicht3,35 kg

Instruction Manual

63 Technische gegevens

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CASO

Modell : FastVac 1200

Kategorie : Vakuumverpackungsmaschinen