DSXA416BT - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSXA416BT SONY als PDF.
Benutzerfragen zu DSXA416BT SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSXA416BT - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSXA416BT von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DSXA416BT SONY
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sieitte auf Seite 22 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation\ finden Sie auf Seite 36.
Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sichitte vor der Installation Ihres Gerates hier die Seriennummer: S/N:
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unter auf dem Gerät selbst.
Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, Denn die Rückseite des Geräts erwartt sich bei Betrieb.
Erläuterungen dazu finden Sie unter Anschluss/Installation" (Seite 36).
Hergestellt in Thailand
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf Länder, in denen es gesetzlich vorgeschreiben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsrums (EWR).
CE
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfrage an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sieitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/ dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthalt. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produkte und der Batterie/des Akkus schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkte, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmer Sie die Batterie/den Akkuitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 Produktors oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien:itte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben
Sieitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sieerkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
ACHTUNG
Der Frenzbereich 65 - 74 MHz ist in der europäischen Frequenzbereichszuordnungstabelle keinem Hörfunk zugewiesen und kann in Europa nicht verwendet werden.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügbar
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (AUTO OFF) (Seite 22). Das Gerät schaltet sich nach dem Ausschalten und dem Anzeigen der Uhrzeit (d. h. halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrück) innerhalb einer bestimmte Zeit automatisch vollständig aus, um die Autobatterie zu schonen. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO OFF) nicht aktivieren, müssen Sie jedem Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, OFF gedrück halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste konnen ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fälle keine Haftung.
Wichtiger Hinweis
Vorsicht
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT
SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODER SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE
EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN
GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN,
DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES
PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE,
AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES
KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, DER HARDWARE UND/ODER
SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN
VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Hinweis für den Kunden: Diese Produktumfasst einen Funksender.
Gemäß UNECE Regelung 10 kann ein Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen für die Installation von Funksendern in Fahrzeugen festlegen.
Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum Fahrzeug nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, bevor Sie diesen Produkt im Fahrzeug installmenten.
Notrufe
These BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann.
Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfallen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte.
BLUETOOTH-Kommunikation
Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen konnen den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie diese Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
- An Orten mit entszündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle
- In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
- Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
- Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
Sollten an Ihr hem Gerät Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Inhalt
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6
Vorbereitungen
Abnehmen der Frontplatte 7
Zurücksetzen des Gerats 8
Einstellen der Uhr 8
Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts . . . 8
Anschlieben eines USB-Gerats 11
Anschlieben eines anderen tragbaren Audiogerats. 12
Radioempfang
Radioempfang 12
Das Radiodatensystem (RDS) 13
Wiedergabe
Wiedergabe mit einem USB-Gerät 14
Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerat 15
Suchen und Wiedergeben von Titeln 15
Freisprechanrufe (nur über BLUETOOTH)
Entgegennehmen eines Anrufs 17
Tätigen eines Anrufs. 17
Während eines Anrufs verfügbar Funktionen 18
Weitere nützliche Funktionen
Sony | Music Center mit iPhone/ AndroidTM-Smartphone 19
Verwenden der Spracherkennung (nur Android-Smartphone) 20
Verwenden von Siri Eyes Free 21
Einstellungen
Beenden des DEMO-Modus 22
Grundlegende Einstellschritte 22
Allgemeine Einstellungen (GENERAL) 22
Klangeinstellungen (SOUND) 24
Anzeigeeinstellungen (DISPLAY) 25
BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH) 25
Sony | Music Center-Einstellungen (SONY APP) 26
Weitere Informationen
Aktualisieren der Firmware 26
Sicherheitsmaßnahmen 26
Wartung 27
Technische Daten. 28
Störungsbehebung 29
Meldungen 33
Anschluss/Installation
Vorsichtsmaßnahmen 36
Teileliste fur die Installation 36
Anschluss 37
Installation 40
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät

1 Taste zum Lösener Frontplatte
SRC (Tonquelle)
Einschalten des Geräts.
Wechseln der Tonguelle.
OFF
Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird die Tonquelle ausgeschaltet und die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, schalten sich das Gerät und das Display aus.
3 Steuerregler
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.
PUSH ENTER
Bestätigen der ausgewählten Option. Drücken Sie SRC, drehen Sie den Regler und drücken Sie dann daraufuf, um die Tonquelle zu wechseln (Zeitüberschreitung nach 2 Sekunden).
MENU
Aufrufen des Setup-Menüs.
-VOICE (Seite 18, 20, 21)
Halten Sie den Regler länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Sprachwahlfunktion, die Spracherkennung (nur Android-Smartphone) oder die Siri-Funktion (nur iPhone) zu aktivieren.
N-Zeichen
Halten Sie das Android-Smartphone and den Steuerregler, um eine BLUETOOTH-Verbindung herzustellen.
4 Display
5 S E E K - / + ) Automatisches Einstellen von Radiosendern. Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Taste gedrückt.
14/21 (Zurück/Weiter) 14/21 (Schnelles Rückwarts-/ Vorwartssuchen)
6 PTY(Programmtyp)
Auswahlen von PTY bei einem RDS-Sender.
Q (Suchen) (Seite 16)
Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe. (Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder iPod angeschlossen ist.)
7CALL
Aufrufen des Anrufmenus. Entgegenheiten/Beenden eines Anrufs. Zum Umschalten des BLUETOOTH-Signals halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt.
Zurück)
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. MODE (Seite 8, 12, 19)
9 Empfänger für die Fernbedienung
10 Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6)
Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt.
ALBUM▼/▲
Überspringen eines Albums auf einem Audiogerät. Zum Überspringen mehrerer Alben halten Sie die Taste gedrückt. (Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder iPod angeschlossen ist.)
(Wiederholung)
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.)
(Zufall)
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.)
MIC (Seite 18)
II (Wiedergabe/Pause)
11 EXTRA BASS
Verständen von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel. Ändern Sie mit dieser Taste die EXTRA BASS-Einstellung: [1], [2], [OFF].
12 AUX-Eingangsbuchse
13 DSPL (Anzeige)
Wechseln der Informationen im Display.
SCRL(Bildlauf)
Zum Durchlaufenlassen der Informationen im Display halten Sie die Taste gedrückt.
14 USB-Anschluss
Vorbereitungen
Abnehmer der Frontplatte
Um zu verhindern, dass das Gerät gestöhlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.
1 Halten Sie OFF ① gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie die Taste zum Lösen der Frontplatte ② undziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und hersa.

Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertont einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Veränderk er verwendet wird.
Seriennummern
Stellen Sie sicher, dass die Seriennnummern an der Unterseite这点es Geräts und der Rückseite der Frontplatte bereitsinstimmen. Andernfalls sind das BLUETOOTH-Pairing sowie das Herstellen und Trennen einer Verbindung über NFC nicht möglich.
Anbringen der Frontplatte

Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
1 Drücken Sie DSPL und (Zurück)/ MODE länger als 2 Sekunden.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät zurücksetzen, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Einstellen des Landes bzw. der Region
Nach dem Zurücksetzen des Geräts erscheint die Anzeige zum Einstellen des Landes bzw. der Region.
1 Drucken Sie ENTER, solange [SET AREA] angezeigt wird.
Das zurzeit eingestellte Land bzw. die Region erscheint.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [EUROPE] oder [RUSSIA]
auszuwahlen, und drücken Sie anschlieBend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [YES] oder [NO] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Wenn die Einstellung fur das Land bzw. die Region geändert wird, wird das Gerät zurückgesetzt und dann wird die Uhrzeit angezeigt.
These Einstellung kann im Menu mit den allgemeinen Einstellungen konfiguriert werden (Seite 22).
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET CLOCK-ADJ] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Die Stundenanzeige blinkt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen.
Drucken Sie / (SEEK-/+), um zur jeweils nachsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
4 Drucken Sie MENU, nachdem Sie die Minuten eingestellt haben.
Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnnt zu laufen.
So lessen Sie die Uhrzeit anzeigen
Drucken Sie DSPL.
Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts
Je nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät, also z. B. Smartphone, Mobiltelefon oder Audiogerät (im Folgenden als „BLUETOOTH-Gerät" bezeichnet, sofern nicht anders angegeben), konnen Sie Musik wiederergeben oder Freisprechanrufe tätigen. Einzelheiten zum Herstellen der Verbindung schlagen Sieitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach.
Drehen Sie vor dem Herstellen der Verbindung die Lautstärke把这些 Geräts herunter. Andernfalls wird u. U. der Ton mit hoher Lautstärke ausgegeben.
Sofortverbindung mit einem Smartphone (NFC)
Wenn Sie ein NFC*-kompatibles Smartphone an den Steuerregler these Gerats halten, wird ein Pairing durchgeführt und these Gerät wird automatisch mit dem Smartphone verbunden.
- NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags. Dank der NFC-Funktionlässt sich die DatenCOMMunikation starten, indem einfach ein NFC-Gerät nahe an die entsprechende Markierung oder eine festgelegte Stelle an einem anderen NFC-kompatiblen Gerät gehalten wird.
Bei einem Smartphone, auf dem das Android-Betriebssystem 4.0 oder niedriger installiert ist, muss die App „NFC Easy Connect“, die auf Google Play erhältlich ist, heruntergeladen werden. Die App ist möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen herunterladbar.
1 Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Smartphone.
Naheres dazu schlagen Sieitte in der mit dem Smartphone gefelieferten Bedienungsanleitung nach.
2 Halten Sie den Bereich mit dem NZeichen des Smartphones an den Bereich mit dem N-Zeichen an thisem Gerät.

Vergewissern Sie sich, dass im Display desses Geräts aufleucht.
So trennen Sie die Verbindung mit NFC
Halten Sie den Bereich mit dem N-Zeichen des Smartphones erneut an den Bereich mit dem N-Zeichen an thisem Gerät.
Hinweise
- Gehen Sie beim Herstellen der Verbindung vorsichtig mit dem Smartphone um, um Kratzer zu vermeiden.
- Die Sofortverbindung ist nicht möglich, wenn diese Gerät bereits mit zwei NFC-kompatiblen Geräten verbunden ist. Trennen Sie in dieser Fall die Verbindung zu einem der Geräte und stellen Sie erneut die Verbindung zum Smartphone her.
Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät
Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registriierung (das so genannte „Pairing") erforderlich. Durch das Pairing können these und andere Geräte einander erkennen. Sie können diese Gerät mit zwei BLUETOOTH-Geräten verbinden (zwei Mobiltelefone oder ein Mobiltelefon und ein Audiogerät).


1 Platzieren Sie das BLUETOOTH-Gerät maximal 1 m von diesen Gerät entfernt.
2 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [BLUETOOTH] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET PAIRING] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEVICE 1] oder [SET DEVICE 2] auszuwahlen, und drucken Sie anschließend den Steuerregler.
blink, wenn sich these Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet.
- Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wirdstatt [SET DEVICE 1] oder [SET DEVICE 2] der Name des Geräts, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde, angezeigt.
5 Führn Sie das Pairing am BLUETOOTH-Gerät durch, so dass es theses Gerät erkennt.
6 Wahlen Sie [DSX-A416BT] im Display des BLUETOOTH-Geräts aus. Wird die Bezeichnung Ihres Modells nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an.

7 Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Password* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.
- Das Password wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ usw. genannt.

Nach erfolgreichem Pairing leuchtet stetig.
8 Wahlen Sie these Gerät an dem BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll, aus.
oder leuchtet auf, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweis
Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät besteht, kann diese Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit diesen Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und halten Sie dann vom anderen Gerät aus nach thisem Gerät suchen.
So starten Sie die Wiedergabe
Erläuterungen dazu finding Sie unter „Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät" (Seite 15).
So trennen Sie die Verbindung zu einem Gerät, mit dem bereits ein Pairing ausgeführrt wurde
Gehen Sie zum Trennen der Verbindung wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor, nachdem zwischen diesen Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät das Pairing ausgeführht wurde.
Herstellen einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde
Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde, eine Verbindung herstellen, um es nutzen zu konnen. Bei einigen Geräten wird die Verbindung nach dem Pairing automatisch hergestellt.

1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [BLUETOOTH] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET BT SIGNL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Vergewissern Sie sich, dass aufleuchtet.
3 Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät.
4 Stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die Verbindung mit thisem Gerät her. oder leuchtet auf.
Symbole im Display:
| B | Leuchtet, wenn Freisprechanrufe über HFP (Handsfree Profile) möglich sind. |
| C | Leuchtet, wenn durch Aktivieren des A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) die Wiedergabe mit dem Audiogerät möglich ist. |
So stellen Sie eine Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Gerät von diesen Gerät aus her
Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät.
Zum Herstellen der Verbindung mit dem Audiogerät drücken Sie SRC, um [BT AUDIO] auszuwahlen, und drücken dann
II (Wiedergabe/Pause).
Zum Herstellen der Verbindung mit dem Mobiletelefon drucken Sie CALL.
Hinweis
Beim Streaming von BLUETOOTH-Audiodaten konnen Sie von diesen Gerät aus keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu diesen Gerät staatdessen vom Mobiltelefon aus her.
Tipp
Bei eingeschalteten BLUETOOTH-Signal: Wenn die Zündung eingeschaltet wird, versucht diese Gerät automatisch, eine Verbindung zu dem Mobittelefon herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war.
So installmenten Sie das Mikrofon
Erläuterungen dazu finden Sie unter "Installieren des Mikrofons" (Seite 39).
Herstellen der Verbindung mit einem iPhone/iPod (BLUETOOTH-Pairingautomatik)
Wenn ein iPhone/iPod mit installiertem iOS5 oderHigher an den USB-Anschluss angeschlossen wird, wird automatisch ein Pairing mit thisem Gerat ausgeführrt und die Verbindung zum iPhone/iPod wird hergestellt.
Zum Aktivieren der BLUETOOTH- Pairingautomatik stellen Sie sicher, dass [SET AUTOPAIR] unter [BLUETOOTH] auf [ON] gesetzt ist (Seite 26).
1 Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am iPhone/iPod.
2 SchlieBen Sie ein iPhone bzw. einen iPod an den USB-Anschluss an.

Vergewissern Sie sich, dass Display与此deses Geräts aufleucht.
Hinweise
Die BLUETOOTH-Pairingautomatik ist nicht möglich, wenn diese Gerät bereits mit zwei anderen BLUETOOTH-Geräten verbunden ist. Trennen Sie in thisem Fall die Verbindung zu einem der anderen Geräte und stellen Sie erneut die Verbindung zum iPhone/iPod her.
- Wenn die BLUETOOTH-Pairingautomatik nicht zur Verfugung stehen, gehen Sie wie in „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts" (Seite 8) erlautert vor.
Anschlieben eines USB-Geräts
1 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
2 SchlieBen Sie das USB-Gerat an\
deses Gerat an.
Zum Anschlieben eines iPod/iPhone verwenden Sie das USB-Verbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert).

AnschlieBen eines anderen tragbaren Audiogeräts
1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.
2 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
3 SchlieBen Sie das tragbare Audiogerät mit einem Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät an.
- Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.

4 Drucken Sie SRC und wahlen Sie [AUX] aus.
So gleichen Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts an andere Tonquellen an
Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke und stellen Sie die gewohnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
Drücken Sie MENU und wahlen Sie dann [SOUND] [SET AUX VOL] (Seite 24).
Radioempfang
Radioempfang
Wenn Sie Radio horen wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwahlen.
Automatisches Speichern von Sendern (BTM)
1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, FM3, MW oder LW).
2 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET BTM] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frenzen auf den Zahlentasten (Stationstaston).
Sendereinstellung
1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, FM3, MW oder LW).
2 Stellen Sie Sender ein.
Manuelle Sendersuche Halten Sie / (SEEK-/+)gedrückt, bis die Freqenz in etwas erreicht ist, und drucken Sie / (SEEK-/+)dann so oft, bis die gewünschte Freqenz genau eingestellt ist.
Automatische Sendersuche
Drücken Sie / (SEEK -/+ ).
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird.
Manuelles Speichern von Sendern
1 Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird.
Einstellen gespeicherter Sender
1 Wahlen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (1 bis 6).
Das Radiodatensystem (RDS)
Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA)
Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.
1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET AF/TA] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] oder [SET AF/TA-OFF] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit der AF- und TA-Einstellung
Sie können zusammen mit den RDS-Sendenr eine AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab. Beim manuellen Speichern können Sie auch Nicht-RDS-Sender speichern.
So empfangen Sie Katastrophen warnings
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophen warningsungen automatisch die ausgewählte Tonguelle.
So stellen Sie während einer Verkehrsdurchsage die Lautstärke ein
Der eingestellte Pegel wird für später Verkehrs durchsagen gespeichert, und darüber unabhängig von der sonst eingestillten Lautstärke.
Unveränderter Empfang eines Regionalsenders (REGIONAL)
Wenn die AF- und die REGIONAL-Funktion aktiviert sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkerten Frequenz gewechselt. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, setzen Sie während des Empfangs eines FM-Senders (UKW) [SET REGIONAL] unter [GENERAL] auf [SET REG-OFF] (Seite 23). These Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.
Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien)
Mithilfe dieser Funktion konnen Sie andere Lokalsender auswahlen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. Drücken Sie während des UKW-Empfangs (FM) eine Stationstaste (1 bis 6), unter der ein Lokalsender gespeichert ist. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Lokalsender empfängt.
Auswahlen des Programmtypes (PTY)
1 Drücken Sie PTY während des Empfangs eines UKW-Senders (FM).
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Das Gerät beginnnt, nach einem Sender zuuchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
Programmtypen
NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Music), ROCK M (Rock-Music), EASY M (Unterhaltungsmusic), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Music), NATION M (Volksmusic), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Music), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)
Einstellen der Uhrzeit (CT)
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden,alandst sich die Uhr einstellen.
1 Stellen Sie [SET CT-ON] unter [GENERAL] ein (Seite 23).
Wiedergabe
Wiedergabe mit einem USB-Gerät
In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod" als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod" (Seite 27) oder auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Sie können USB-Geräte* des Typs AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Je nach dem USB-Gerät kann der Android- oder der MSC/MTP-Modus am Gerät ausgewählten werden. Bei manchen digitalen Medienplayern oder Android-Smartphones muss der MTP-Modus eingestellt werden.
- Beispelswise ein USB-Flash-Laufwerk, ein digitaler Medienplayer, ein Android-Smartphone
Hinweise
- Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
- Smartphones, auf denen das Android-Betriebssystem 4.1 oder higher installiert ist, unterstützt Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Jedoch unterstützen manche Smartphones AOA 2.0 möglicherweise nicht vollständig, auch wenn das Android-Betriebssystem 4.1 oder higher installiert ist. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres Android-Smartphones finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
- Die Wiedergabe der folgenden Dateien wird nicht unterstützt.
MP3/WMA/FLAC:
-Kopiergeschützte Dateien
- DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung)
-Mehrkanalaudiodateien MP3/WMA:
- Dateien mit verlustfreier Komprimierung
Wahlen Sie vor dem Herstellen einer Verbindung je nach dem USB-Gerät den USB-Modus (Android-Modus oder MSC/ MTP-Modus) aus (Seite 23).
1 SchlieBen Sie ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 11).
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC, um [USB] auszuwahlen ([IPD] erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird).
2 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrück.
So trennen Sie die Verbindung zum Gerät
Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann das Gerät von diesen Gerät.
Vorsicht beim iPhone
Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die Lautstärke beim Telefonieren über das iPhone, nicht das Gerät gesteuert. Erhöhen Sie während eines Telefonats nicht versehentlich die Lautstärke am Gerät. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe nach Beendigung des Telefonats unvermittelt mit hoher Lautstärke.
Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät
Sie können die Inhalte auf einem verbundenen Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen.


1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung zu dem Audiogerät her (Seite 8).
Zum Auswahlen des Audiogerats drucken Sie MENU und wahlen dann [BLUETOOTH]
[SET AUDIOIDEV] (Seite 25).
2 Drücken Sie SRC, um [BT AUDIO] auszuwahlen.
3 Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.
4 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.
Hinweise
- Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und Wiedergabestatus möglicherweise nicht an thisem Gerät angezeigt.
- Auch wenn die Tonquelle an diesen Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht.
- [BT AUDIO] erscheint nicht im Display, solange die Anwendung „Sony | Music Center" über die BLUETOOTH-Funktion ausgeführrt wird.
So gleichen Sie den Lautstärkepegel des BLUETOOTH-Geräts an andere Tongquellen an
Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke und stellen Sie die gewohnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
Drücken Sie MENU und wahlen Sie dann [SOUND] [SET BTA VOL] (Seite 24).
Suchen und Wiedergeben von Titeln
Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe
Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (Wiederholung) oder
(Zufall), bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewählt ist.
Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten
Wiedergabemodus beginnt.
Je nach ausgewählter Tonquelle stehen unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfugung.
Suchen nach einem Titel anhand seines Namens (Quick-BrowZer™)
Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.
1 Drücken Sie während der USB-Wiedergabe (Suchen)*, um die Liste der Suchkategorien anzuzeigen. Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie mehrmals Zurück), bis die gewünschte Suchkategorie angezeigt wird.
* Wahrend der USB-Wiedergabe drücken Sie (Suchen) länger als 2 Sekunden, um direkt zum Anfang der Kategorielle zu wechseln.
2 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigten den Steuerregler.
3Gehen Sie zum Suchen des gewünschten Titels wie in Schritt 2 erlautert vor. Die Wiedergabe beginnt.
So deaktivieren Sie den Quick-BrowZerModus
Drucken Sie (suchen).
Suchen mit Überspringen von Elementen (Sprung-Modus)
Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.
1 Drucken Sie während der USB-Wiedergabe (Suchen).
2 Drucken Sie (SEEK +).
3 Drehen Sie den Steuerregler, um das Element auszuwahlen. Die Listewird in Schritten von 10% der Gesamtzahl an Elementen übersprungen.
4 Drücken Sie ENTER, um wieder in den Quick-BrowZer-Modus zu schalten. Das ausgewählte Element erscheint.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt.
Freisprechanrufe (nur über BLUETOOTH)
Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit thisem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit thisem Gerät. Sie können zwei Mobiletelefone an theses Gerät anschließen. Erläuterungen dazu finden Sie unter "Vorbereiten eines BLUETOOTH-Gerats" (Seite 8).

Entgegenheiten eines Anrufs
1 Drücken Sie CALL, wenn das Rufzeichen für einen eingehenden Anruf ertont.
Das Telefongesprach beginnt.
Hinweis
Das Rufzeichen und die Stimme des Geschäftsteilnehmers werden nur über die Frontlautsprecher ausgegeben.
So weisen Sie einen Anruf darüber
Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrück.
So beenden Sie den Anruf
Drucken Sie CALL erneut.
Tätigen eines Anrufs
Sie konnen einen Anruf über das
Telefonbuch oder die Rufliste tätigen, wenn eine Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht, das PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, wahlen Sie eines davon aus.
Über das Telefonbuch
1 Drucken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [PHONE BOOK] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Listeder Anfangsbuchstaben auszuwahlen, und drucken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Name aus der List de den Name auszuwahlen, und drucken Sie anschlieBend den Steuerregler.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwahlen, und drucken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongesprach beginnt.
Uber die Rufliste
1 Drucken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [RECENT CALL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
EineRuflisteerscheint.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen oder eine Telefonnummer aus der Ruflste auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Das Telefongesprach beginnt.
Durch Eingabe der Telefonnummer
1 Drucken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [DIAL NUMBER] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie zum Eingeben der Telefonnummer den Steuerregl wahlen Sie schließlich [ ] (Leerzeichen) und drücken Sie anschließend ENTER*.
Das Telefongesprach beginnt.
- Drücken Sie 1/2 (SEEK -/+), um zur jeweils nachsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
Hinweis
Im Display erscheint [· ] anstelle von [#].
Uber die Wahlwiederholung
1 Drucken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [REDIAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongesprach beginnt.
Mithilfe der Sprachwahl
Wenn das verbundene Mobiltelefon über die Sprachwahlfunktion verfügbar, können Sie einen Anruf tätigen, indem Sie den im Mobiltelefon gespeicherten Name naut aussprechen.
1 Drucken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [VOICE DIAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Oder halten Sie VOICE mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.
3 Sprechen Sie den Name des gewünschten Geschäftseinnehmers laut aus, undzar genauso,wie Sie ihn im Mobiltelefon gespeichert haben.
Wenn ihre Stimme erkannt wird, wird der Anruf getätigt.
So brechen Sie die Sprachwahl ab
Drucken Sie VOICE.
Während eines Anrufs verfügbar Funktionen
So stellen Sie die Lautstärke für das Rufzeichen ein
Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingegt.
So stellen Sie die Lautstärke der Anruferstimme ein
Drehen Sie den Steuerregler während eines Anrufs.
So stellen Sie die Lautstärke für den anderen Geschäftseinnehmer ein (Einstellen der Mikrofonverständlung)
Drucken Sie MIC.
Einstellbare Lautstärkepegel: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
So verringern Sie Echo und Rauschen beim Telefonieren (Echo-/Rauschunterrückungsmodus)
Halten Sie MIC gedrückt.
Einstellbare Modi: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
So wechseln Sie zwischen Freisprechmodus und normale Telefonmodus
Drücken Sie während eines Anrufs MODE, um zwischen dem Telefonieren über diesen Gerät und über das Mobiltelefon zu wechseln.
Hinweis
These Funktion ist je nach Mobiltelefon möglichwerse nicht verfügbar.
Weitere nützliche Funktionen
Sony | Music Center mit iPhone/Android™- Smartphone
Für ein iPhone,müssen Sie die neuste Version der Anwendung „Sony | Music Center" vom App Store herunterlagen, für ein Android-Smartphone von auf Google Play.
Hinweise
- Befolgen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit die vor Ort geltende Straβenverkehrsrordnung und die Verkehrsvorschriften und bedieten Sie die Anwendung nicht beim Fahren.
- Mit der App „Sony | Music Center" können Sie Sony-Audiogeräte, die mit „Sony | Music Center" kompatibel sind, über Ihr iPhone/Android-Smartphone bedieten.
- Welche Funktionen Sie mit „Sony | Music Center" steuern können, hangt vom verbundenen Gerät ab.
- Nähres zur Verwendung der Funktionen von "Sony | Music Center"finden Sie in den Erläuterungen zum iPhone/Android-Smartphone.
- Einzelheiten zu „Sony | Music Center" finden Sie unter folgender URL: http://www.sony.net/smcqa/
- Auf der unter angegebenen Website finden Sie Informationen zu kompatiblen iPhone-/Android-Smartphone-Modellen. Bei einem iPhone: Besuchen Sie den App Store Bei einem Android-Smartphone: Besuchen Sie Google Play
Herstellen der Verbindung zu Sony | Music Center
1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung mit dem iPhone/Android-Smartphone her (Seite 8). Zum Auswahlen des Audiogerats drucken Sie MENU und wahren dann [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (Seite 25).
2 Starten Sie die Anwendung "Sony | Music Center".
3 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SONY APP] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um [CONNECT] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Verbindung zum iPhone/Android-Smartphone wird hergestellt. Einzelheiten zu den Funktionen am iPhone/Android-Smartphone finden Sie in der Hilfe zur Anwendung.
Wenn die Gerätenummer angezeigt wird
Vergewissern Sie sich, dass die Nummer angezeigt wird (z. B. 123456), und wahlen Sie dann [Ja] am iPhone/Android-Smartphone.
So trennen Sie die Verbindung
1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SONY APP] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [CONNECT] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Auswahlen der Tonquelle oder Anwendung
Sie können über these Gerät die gewünschte Tonquelle oder Anwendung am iPhone/Android-Smartphone auswahlen.
So wahlen Sie die Tonquelle aus
Drücken Sie mehrmals SRC. Oder drücken Sie SRC, drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte Tonquelle auszuwahlen, und drücken Sie ENTER.
So rufen Sie die Tonquellenliste auf Drucken Sie SRC.
Sprachausgabe einer SMS (nur Android-Smartphone)
SMS-Nachrichten werden, wenn sie eingehen, automatisch über die Autolaatsprecher vorgelesen.
Nahere Informationen zu den Einstellungen finden Sie in der Hilfe zur Anwendung.
Beantwerten einer SMS-Nachricht (nur Android-Smartphone)
Sie konnen eine Nachricht beantworten,
indem Sie das Antwortsymbol berühren.
1 Aktivieren Sie die Anwendung „Sony | Music Center" und berühren Sie dann das Symbol [Reply] (Antwerten).
Die Anzeige zum Eingeben einer Nachrichter entscheid in der Anwendung „Sony | Music Center".
2 Geben Sie mithilfe der Spracherkennung eine Antwortnahricht ein.
Eine Listeauswahlbarer Nachrichten erscheint in der Anwendung „Sony | Music Center".
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte Nachricht auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler.
Die Nachricht wird gesendet.
Vornehmen von Klang- und Anzeigeeinstellungen
Sie können Klang- und Anzeigeeinstellungen über ein iPhone/ Android-Smartphone vornehmen.
Nahere Informationen zu den Einstellungen finden Sie in der Hilfe zur Anwendung.
Verwenden der Spracherkennung (nur Android-Smartphone)
1 Halten Sie VOICE gedrückt, um die Spracherkennung zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den gewünschten Sprachbefehl in das Mikrofon.
So deaktivieren Sie die Spracherkennung
Drucken Sie VOICE.
Hinweise
- Die Spracherkennung steht unter Umständen nicht in allen Fällen zur Verfügung.
Die Spracherkennung Funktioniert je nach den Funktionen des verbundenen Android-Smartphones möglichwerse nicht einwandfrei. - Achten Sie darauf, dass Umgebungsgeräische wie Motorengeräische bei Verwendung der Spracherkennung möglichst leise sind.
Verwenden von Siri Eyes Free
Mit Siri Eyes Free konnen Sie ein iPhone freiendig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funktion müssen Sie ein iPhone über BLUETOOTH mit diesen Gerät verbinden. Die Funktion steht nur bei einem iPhone 4s oder hoher zur Vergebung. Stellen Sie safer, dass auf Ihr dem iPhone die neuste iOS-Version lauft. Sie müssen vorab die BLUETOOTH-Registrarung und die Konfiguration der Verbindung zwischen dem iPhone und dieser Gemär abgeschlossen haben. Erläuterungen dazu finding Sie unter Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts" (Seite 8). Zum Auswahlen des iPhone drücken Sie MENU und wahren dann [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (Seite 25).
1 Aktivieren Sie die Siri-Funktion am iPhone.
Naheres dazu schlagen Sieitte in der mit dem iPhone gelieferten Bedienungsanleitung nach.
2 Halten Sie VOICE mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Sprachbefehlsanzeige erscheint.
3 Nachdem das iPhone einen Signalion ausgegeben hat, sprechen Sie in das Mikrofon.
Das iPhone gibt erneut einen Signaton aus, dann beginnnt Siri zu reagieren.
So deaktivieren Sie Siri Eyes Free
Drucken Sie VOICE.
Hinweise
- Je nach den Nutzungsbedingungen erkennt das iPhone ihre Stimme eventuell nicht. (Wenn Sie sich beispelsweise in einem fahrenden Auto befinden.)
- An Orten mit schlechtem iPhone-Signalempfang kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig Funktioniert oder die Reaktionszeitrecht lang ist.
-
Je nach den Betriebsbedingungen des iPhone Funktioniert Siri Eyes Free möglicherweise nicht einwandfrei oder wird beendet.
-
Wenn Sie einen Titel mit einem iPhone und einer BLUETOOTH-Audioverbindung wiedergeben sollen und die Wiedergabe des Titels über BLUETOOTH startet, wird Siri Eyes Free automatisch beendet und diesen Gerät wechselt zur BLUETOOTH-Tonquelle.
- Wenn Siri Eyes Free während der Audiowiedergabe aktiviert wird, wechselt diese Gerät möglicherweise zur BLUETOOTH-Tonquelle, auch wenn Sie keinen Titel für die Wiedergabe angegeben haben.
- Wenn Sie das iPhone an den USB-Anschluss anschließen, Funktioniert Siri Eyes Free möglicherweise nicht einwandfrei oder wird beendet.
- Wenn Sie das iPhone über USB an diesen Gerät anschließen, aktivieren Sie Siri nicht mit dem iPhone. Siri Eyes Free Funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei oder wird beendet.
- Solange Siri Eyes Freeaktiviert ist, ist der Ton von Tongquellen nicht zu horen.
Einstellungen
Beenden des DEMO-Modus
Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.
1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEMO] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEMO-OFF] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen
4 Drucken Sie (zurück) zweimal.
Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Grundlegende Einstellschritte
Sie können Optionen in den folgenden Konfigurationskategorien einstellen: Allgemeine Einstellungen (GENERAL), Klangeinstellungen (SOUND), Anzeigeeinstellungen (DISPLAY), BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH), Sony | Music Center-Einstellungen (SONY APP)
1 Drucken Sie MENU.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um die Konfigurationskategorie auszuwahlen, und drucken Sie den Steuerregler.
Welche Optionen eingestellt werden konnen, hangt von der Tonquelle und den Einstellungen ab.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Optionen auszuwahlen, und drucken Sie anschließend den Steuerregler.
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige darüber
Drucken Sie 1zuruck).
Allgemeine Einstellungen (GENERAL)
AREA (Gebiet)
Zum Festlegen des Landes bzw. der Region, wo these Gerät verwendent wird: [EUROPE], [RUSSIA].
Wenn die aktuelle Einstellung für das Land bzw. die Region geändert wird, wird these Gerät zurückgesetzt und dann wird die Uhrzeit angezeigt.
(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)
DEMO (Demo-Modus)
Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 8)
CAUT ALM (Warnton)
Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF] (Seite 7).
(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)
BEEP (Signalton)
Zum Einstellen des Signaltons: [ON], [OFF].
AUTO OFF (Abschaltautomatik)
Zum automatischen vollständigen Abschalten des Geräts eine bestimmte Zeit nach dem Ausschalten und dem Anzeigen der Uhrzeit (d. h. halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt): [ON] (30 Minuten), [OFF].
STEERING (Lenkad)
Zum Registieren/Zurücksetzen der
Einstellungen für die
Lenkadfernbedienung.
(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)
STR CONTROL (Lenkradfernbedienung)
Zum Auswahlen des Eingangsmodus für die angeschlossene Fernbedienung. Um eine Fehlfunktion zu vermeiden, achten Sie vor dem Gebrauch daraufuf, dass der Eingangsmodus mit der angeschlossenen Fernbedienung übereinstimmt.
CUSTOM (Benutzerdefiniert)
Eingangsmodus fur die
Lenkadfernbedienung
PRESET (Voreingestellt)
Eingangsmodus fur die
Kabelfernbedienung, ausgenommen
die Lenkradfernbedienung (wird
automatisch ausgewählt, wenn [RESET
CUSTOM] ausgeführrt wird).
EDIT CUSTOM (Benutzerdefinierte
Einstellung bearbeiten)
Zum Registrieren der Funktionen
(SOURCE, ATT, VOL +/-, SEEK +/-, VOICE,
ON HOOK, OFF HOOK) fur die
Lenkadfernbedienung:
Wahlen Sie durch Drehen des
Steuereglers eine Funktion aus, die der Lenkradfernbedienung zugewiesen werden soll, und drucken Sie dann den Steuerregler.
2 Wenn [REGISTER] blinkt, halten Sie die
Taste der Lenkradfernbedienung
gedrückt, der Sie die Funktion zuweisen möchten. Nach Abschluss
der Registrierung wird [REGISTERED] angezeigt.
3 Registrieren Sie wie in Schritt 1 und
erlautert weitere Funktionen.
(Nur verfügbar, wenn [STR CONTROL] auf [CUSTOM] gesetzt ist.)
RESET CUSTOM (Benutzerdefinierte
Einstellung zurücksetzen)
Zum Zurücksetzen der Einstellungen für die Lenkradfernbedienung: [YES], [NO].
(Nur verfügbar, wenn [STR CONTROL] auf [CUSTOM] gesetzt ist.)
Hinweise
-
Beim Vornehmen der Einstellungen konnen nur die Tasten an thisem Gerät verwendet werden. Stellen Sie aus Sicherheitsgründes das Fahrzeug ab, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen.
-
Wenn beim Registrieren ein Fehler auftritt, bleiben alle zuvor registrierten Informationen erhalten. Starten Sie die Registrierung ab der Funktion neu, bei der der Fehler auftrat.
-
These Funktion steht unter Umständen nicht bei allen Fahrzeugen zur Verfügung. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres Fahrzeugs finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
USB MODE (USB-Modus)
Zum Ändern des USB-Modus: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Nur verfügbar, wenn die USB-
Signalquelle ausgewählt ist.)
CT (Uhrzeit)
Zum Einstellen der CT-Funktion: [ON], [OFF].
AF/TA (Alternativefrequenzen/
Verkehrsdurchsagen)
Zum Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA):
Zum Beschrängen des Empfangs auf eine bestimmte Region: [ON], [OFF].
(Nur bei UKW-Empfang (FM) verfügbar.)
BTM (Speicherbelegungsautomatik)
(Seite 12)
(Nur verfügbar, wenn der Tuner ausgewählt ist.)
FIRMWARE (Firmware)
(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)
Zum Anzeigen/Aktualisieren der
Firmwareversion. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Die aktuelle Firmwareversion wird angezeigt.
FW UPDATE (Firmwareaktualisierung)
Zum Starten der Firmwareaktualisierung: [YES], [NO].
Es dauert eine Minute, bis die Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. Stellen Sie den Zündschlüssel während der Aktualisierung nicht in die Position OFF und entfern den Sie auch nicht das USB-Gerät.
Klangeinstellungen (SOUND)
Dieses Konfigurationsmenu ist nicht verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.
EQ10 PRESET (EQ10-Voreinstellung)
Zum Auswahlen aus 10 Equalizer-Kurven oder Ausschalten der Equalizer-Kurve: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Die Einstellung für die Equalizer-Kurve kann für jeder Tonquelle gespeichert werden.
- Der Gesang wird mit [KARAOKE] davon reduziert, kann aber bei der Wiedergabe nicht vollständig ausgeblendet werden. Außer dem wird die Verwendung eines Mikrofons nicht Unterstützung.
EQ10 CUSTOM (EQ10 benutzerdefiniert)
Zum Einstellen von [CUSTOM] unter EQ10.
Zum Einstellen der Equalizer-Kurve:
[BAND1] - [BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz).
Die Lautstärke lessst sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen -6 dB und +6 dB einstellen.
BALANCE (Balance)
Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].
FADER (Fader)
Zum Einstellen des relativen Pegels:
[FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].
S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher) SW LEVEL (Pegel des Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers: [+6dB] - [0dB] - [-6dB] . ([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.) SW PHASE (Phase des Tiefsttonlautsprechers) Zum Auswahlen der Phase des Tiefsttonlautsprechers: [SUB NORM], [SUB REV]. LPF FREQ (Frequenz des Niedrigpassfilters) Zum Auswahlen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters) Zum Auswahlen der Grenzfrequency der Front-/Hecklautsprecher: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-Lautstärkepegel)
Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: [+18dB] - [0dB] - [-8dB] .
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr anzugleichen. (Nur verfügbar, wenn AUX ausgewählt ist.)
BTA VOL (BLUETOOTH-Audio-Lautstärkepegel)
Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen BLUETOOTH-Geräte: [+6dB] - [0dB] - [-6dB] Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr anzugleichen. (Nur verfügbar, wenn BT-Audio oder eine Anwendung ausgewähl ist.)
Anzeigeeinstellungen (DISPLAY)
DIMMER (Dimmer)
Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [OFF], [ON], [AT] (Automatic), [CLK] (Uhrzeit).
([AT] steht nur zur Verfugung, wenn die Steuerleitung für die Beleuchting angeschlossen ist und die Scheinwerfer eingeschaltet sind.)
Um die Funktion so einzustellen, dass sie nur während der festgelegten Zeit aktiv ist, wahlen Sie [CLK] und stellen dann die Anfangs- und die Endezeit ein.
- Einstellen der Helligkeit bei aktiviertem Dimmer:
Setzen Sie [DIMMER] auf [ON] und stellen Sie [BRIGHTNESS] ein.
- Einstellen der Helligkeit bei deaktiviertem Dimmer:
Setzen Sie [DIMMER] auf [OFF] und stellen Sie [BRIGHTNESS] ein.
Die Helligkeitseinstellung wird gespeichert und bei Aktivierung bzw.
Deaktivierung des Dimmers angewendet.
BRIGHTNESS (Helligkeit)
Zum Einstellen der Helligkeit im Display.
Die Helligkeit lasst sich einstellen: [1] - [10].
BUTTON-C (Tastenfarbe)
Zum Einstellen einer voreingestellten oder benutzerdefinierten Farbe für die Tasten.
COLOR (Farben)
Sie können aus 15 voreingestellten und
1 benutzerdefinierten Farbe auswahlen.
CUSTOM-C (Benutzerdefinierte Farbe)
Zum Speichern einer benutzerdefinierten Farbe für die Tasten.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Einstellbarer Farbbereich: [0] - [32] ([0]
lässt sich nicht für alle Farbbereiche einstellen).
DSPL-C(Displayfarbe)
Zum Einstellen einer voreingestellten oder benutzerdefinierten Farbe für das Display.
COLOR (Farben)
Sie konnen aus 15 voreingestellten und
1 benutzerdefinierten Farbe auswahlen.
CUSTOM-C (Benutzerdefinierte Farbe)
Zum Speichern einer benutzerdefinierten Farbe für das Display.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Einstellbarer Farbbereich: [0] - [32] ([0]
lässt sich nicht für alle Farbbereiche einstellen).
SND SYNC (Sound-Synchronisation)
Zum Aktivieren der Synchronisierung der
Beleuchtung mit dem Ton: [ON], [OFF].
AUTO SCR (Automatischer Bildlauf)
Zum Einstellen des automatischen
Bildlaufs für lange Informationen: [ON], [OFF].
(Nicht verfügbar, wenn AUX oder der
Tuner ausgewähl ist.)
BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH)
PAIRING (Pairing) (Seite 9)
Zum Herstellen einer Verbindung mit bis zu zwei BLUETOOTH-Geräten: [DEVICE 1], [DEVICE 2].
Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wirdstatt [DEVICE 1] oder [DEVICE 2] der
Name des Gerats angezeigt, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde.
AUDIODEV (Audiogerat)
Zum Auswahlen des Audiogerats.
[] erscheint bei dem Gerät, mit dem ein
Pairing als [DEVICE 1] ausgeführrt wurde,
oder dem aktuellen, A2DP-kompatiblen
Audiogerät.
RINGTONE (Rufzeichen)
Zum Auswahlen, ob das Rufzeichen与此des Gerats oder des verbundene
Mobiletelefons ertönen soll: [1] (dieses
Gerät), [2] (Mobiletelefon).
AUTO ANS (Automatische
Anrufentgegennahme)
Zum Einstellen these Geräts auf das automatische Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs: [OFF], [1] (etwa 3 Sekunden), [2] (etwa 10 Sekunden).
AUTOPAIR (Pairingautomatik)
Zum automatischen Starten des BLUETOOTH-Pairing, wenn ein Gerät mit iOS Version 5.0 oder higher über USB angeschlossen wird: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-Signal) (Seite 10)
Zum Aktivieren/Deaktivieren der BLUETOOTH-Funktion.
BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung)
Zum Initialisieren aller BLUETOOTH-Einstellungen (Pairing-Informationen, Geräteinformationen usw.): [YES], [NO].
Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, initialisieren Sie alle Einstellungen.
(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)
Sony | Music Center-Einstellungen (SONY APP)
AUTO LAUNCH (Startautomatik)
Zum Aktivieren des automatischen Start von „Sony | Music Center": [ON], [OFF].
Bei Auswahl von [ON] wird „Sony | Music Center" nach Herstellung der BLUETOOTH-Verbindung automatisch verbunden.
CONNECT (Verbinden)
Zum Aktivieren und Deaktivieren der "Sony | Music Center"- Funktion (Verbindung).
Weitere Informationen
Aktualisieren der Firmware
Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor.
Hinweis
Trennen Sie während der Aktualisierung nicht das USB-Gerät vom Gerät.
Sicherheitsmaßnahmen
- Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte nicht auf dem Armaturenbrett liegen.
- Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird die Motorantenne automatisch ausgefahren.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
Wiedergabereihenfolge von Audiodateien

Der iPod
- Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Ko mpatible iPhone-/iPod-Modelle
| Kompatibles Modell | Bluetooth® | USB |
| iPhone X √ | √ | |
| iPhone 8 √ | √ | |
| iPhone 8 Plus √ | √ | |
| iPhone 7 √ | √ | |
| iPhone 7 Plus √ | √ | |
| iPhone SE √ | √ | |
| iPhone 6s √ | √ | |
| iPhone 6s Plus √ | √ | |
| iPhone 6 √ | √ | |
| iPhone 6 Plus √ | √ | |
| iPhone 5s √ | √ | |
| iPhone 5c √ | √ | |
| iPhone 5 √ | √ | |
| iPhone 4s √ | √ | |
| iPod touch (6. Generation) | √ | √ |
| iPod touch (5. Generation) | √ | √ |
| iPod nano (7. Generation) | √ |
- Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb these Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.itte beachten, dass die Verwendung thesezubehörs mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann.
Sollten an Ihr Hem Gerät Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Wartung
Reinigen der Anschlüsse
Berühren Sie die Anschlüsse möglichst nicht direkt. Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, behmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestächen. Drücken Sie damit nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls konnen sie beschädigt werden.


Hinweis
Entfernen Sie die Frontplatte aus Sicherheitsgrunden nicht beim Fahren.
Technische Daten
Tuner
FM (UKW)
Empfangsbereich:
Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist: FM1/FM2: 87,5 MHz - 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz)
FM3: 65 MHz - 74 MHz (in Schritten von 30 kHz)
Nutzbare Empfindlichkeit: 8 dBf
Signal-Rauschabstand: 73 dB
Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz
MW/LW
Empfangsbereich: MW: 531 kHz - 1.602 kHz LW: 153 kHz - 279 kHz
Empfindlichkeit: MW: 26 V, LW: 50 V
USB-Player
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromsträke: 1 A
Hochstzahl an erkennbaren Ordnern und Dateien:
Ordner (Alben): 256
Dateien (Titel) pro Ordner: 256
Kompatables Android Open Accessory-Protokoll (AOA): 2.0
Entsprechender Codec: MP3 (.mp3)
Bitrate: 8 Kbps - 320 Kbps (Unterstutz VBR (variable Bitrate))
Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit
Abstrate: 44,1 kHz, 48 kHz
Unterstutztes Dateisystem: FAT16, FAT32
Drahtlose Kommunikation
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Standard Version 3.0
Sendeleistung: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +1 dBm leitungsgebunden)
Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m*1
Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Ko mpatible BLUETOOTH-Profile*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
Entsprachender Codec: SBC (.sbc), AAC (.m4a)
1 Die tatsächliche Reichweite hangt von verschieden Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an.
NFC-Datenübertragung
Frequenzbereich: 13,56 MHz
Endverträker
Ausgabe: Lautsprecherausgabe
Lautsprecherimpedanz: 4 Ω - 8 Ω
Maximale Ausgangsleistung: 55W× 4
(an 4 Ω)
Allgemeines
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung)
Nennstromaufnahme: 10 A
Abmessungen: ca. 178mm× 50mm× 177mm (B/H/T)
Einbaumae: ca. 182mm× 53mm× 160mm (B/H/T)
Gewicht: ca. 0,8 kg
Lieferumfang: Hauptgerät (1) Mikrofon (1)
Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)
Nahere Informationen dazu erhalten Sie beim Handler.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Urheberrechte
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb these Produkte ohne eine Lizens von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
IOS ist ein Markenzeichen oder ein eingetragenes Markenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird in Lizenz verwendet.
Google, Google Play und Android sind Marken von Google LCC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Die Redistribution und Nutzung im Quell- und Binärformat mit oder ohne Modifikationen ist unter folgenden Voraussetzungen zulässig:
-
Redistributionen des Quellcodes müssen den oben genommen Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie den folgenden Haftungsausschluss enthalten.
-
Bei Redistributionen im Binärformat mussen der oben genannte Urheberrechtsvermerk, diese Beste der Voraussetzungen sowie der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder in sonstigen mit der Redistribution verbreiteten Materialien enthalten sein.
-
Der Name der Xiph.org Foundation und die Namen deren Partner)durfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um fur Produkte zu werben oder Produkte zu befürwerten, die aus dieser Software abgeleitet sind.
DIESSE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN PARTNERN OHNE GEWAHR ZUR VERFUGUNG GESTELLT UND JEDWEDE AUSDRUCKLiche ODER IMPLIZITE HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG FÜR HANDELSÜBLICHE QUALITÄT UND DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSGESCHLOSSEN. UNDER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE FOUNDATION ODER DEREN PARTNER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE, NEBEN-ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART (U. A. BESCHAFFUNG VON ERSATZARTIKELN ODER -SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST, ENTGANGENEN GEWINN ODER UNDERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON DEREN URSACHE UND VON JEDER HAFTUNGSTHEorie, OB Auf EINEM VERTRAG ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (U. A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, AUCH WENN SIE VON DER MÖGlichKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDEN.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrlem Gerät auftreten, selbst begeben.
Bevor Sie die folgende Checklistedurchgehen, überprüfen Sieitte zunachst,ob Sie das Gerat richtig angeschlossen undbedient haben.
Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum Ausbau den Geräts aus dem Armaturenbrett finden Sie unter „Anschluss/Installation" (Seite 36).
Wenn das Problem sich nicht beheben{lsst, besuchen Sie die Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Allgemeines
Esist garkein Ton zu horen oder der Ton istzu leise.
Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein 2-Loutsprecher-System eingestellt.
Die Lautstärke deses Gerats und/oder des verbundenen Gerats ist sehr niedrig.
- Erhöhen Sie die Lautstärke deses Geräts und des verbundenen Geräts.
Kein Signalton ertont.
Ein gesondert erhältlicher Endveränderk er ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Veränderk.
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu horen, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte am Fahrzeug angeschlossen.
Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.
Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführrt wird, wechselt das Gerät in den DemoModus.
- Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 22).
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.
Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 27).
Das Display bzw. die Beleuchtung blinkt.
Das Gerät wird nicht ausreichend mit Strom versorgt.
- Überprüfen Sie, ob die Autobatterie das Gerät mit ausreichend Strom versorgt. (Die Betriebsspannung beträgt 12 V Gleichstrom.)
Die Funktionstasten Funktionieren nicht.
Drücken Sie DSPL und (Zurück)/MODE länger als 2 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen.
Der Speicherinhalt wird gelöscht.
Radioempfang
Der Radioempfang ist schlecht. Störgeräische sind zu horen.
→ Schließen Sie die Antenne fest an.
In FM3 kann zwischen 65 MHz und 74 MHz kein Sender eingestellt werden.
[AREA] ist auf [EUROPE] gesetzt.
- Setzen Sie [AREA] auf [RUSSIA] (Seite 22).
RDS
RDS-Dienste können nicht empfangen werden (wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist).
FM3 ist ausgewählt.
Wahlen Sie FM1 oder FM2 aus.
RDS-Dienste stehen in der aktuellen Region nicht zur Verfügung.
Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach.
- Deaktivieren Sie TA (Seite 13).
Es sind keine Verkehrs durchsagen zu horen.
Aktivieren Sie TA (Seite 13).
Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt.
- Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei der PTY-Funktion wird [ ] angezeigt.
Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender oder der Radioempfang ist schlecht.
Der Programmdienstname blinkt.
Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz.
- Drücken Sie / (SEEK -/+), solange der Programmdienstname blinkt. [PI SEEK] wird angezeigt und das Gerät beginnt dann mit derSuche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (ProgrammKennung).
Wiedergabe mit einem USB-Gerät
Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.
Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur.
Die Audiodatei kann nicht wiedergegeben werden.
Erläuterungen zu den Unterstützungen Dateiformaten finden Sie unter "Technische Daten" (Seite 28). Wenn die Audiodatei denenoch nicht wiederergegeben werden kann, schlagen Sie in der mit dem USB-Gerät gefelieferten Bedienungsanleitung nach oder wenden Sie sich an den Hersteller des USB-Geräts.
Funktionen zum Überspringen eines Albums bzw. von Elementen (Sprung-Modus) und Suchen nach einem Titel anhand seines Namens (Quick-BrowZer) können nicht ausgeführrt werden.
Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP] (Seite 23).
Während der Wiedergabe im AndroidModus kann kein Ton ausgegeben werden.
Überprüfen Sie den Status der Anwendung für die Audiowiedergabe auf dem Android-Smartphone.
NFC-Funktion
Die Sofortverbindung (NFC) ist nicht möglich.
Das Smartphone reagiert nicht, wenn die Geräte aneinandergehalten werden.
Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion am Smartphone eingeschaltet ist.
- Halten Sie den Bereich mit dem NZeichen des Smartphones;naher an denBereich mit dem N-Zeichen an thisemGerät.
- Wenn sich das Smartphone in einem Etui befindet,nehmen Sie es heraus.
Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hangt vom Gerät ab.
Wenn die Sofortverbindung mit dem Smartphone mehrere Male fehlschlägt, stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung manuell her.
BLUETOOTH-Funktion
Das zu verbindende Gerät kann these Gerät nicht erkennen.
→ Schalten Sie diesen Gerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevör Sie das Pairing vornehmen.
Wahlend eine Verbindung zu zwei BLUETOOTH-Geräten besteht, kann diese Gerät von keinem weiteren Gerät erkannt werden.
Trennen Sie eine der Verbindungen und halten Sie dann vom anderen Gerät aus nach thisem Gerät suchen.
→ Schalten Sie die BLUETOOTH-Signalausgabe ein, wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 10).
Es kann keine Verbindung hergestellt werden.
Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuert werden (diesem Gerät oder dem BLUETOOTH-Gerät), aber nicht von beiden Geräten aus.
- Stellen Sie von einem BLUETOOTH-Gerät aus eine Verbindung zu dieser Gerät her oder umgekehrt.
Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt.
Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglicherweise nicht angezeigt.
EsistkeinRufzeichenzuhoren.
Stellen Sie, wenn ein Anruf eingeht, die Lautstärke durch Drehen des Steuerreglers ein.
Je nach dem verbundenen Gerät wird das Rufzeichen möglicherweise nicht richtig übertragen.
- Setzen Sie [RINGTONE] auf [1] (Seite 25).
Die Frontlautsprecher sind nicht an diesen Gerät angeschlossen.
- Schließen Sie die Frontlautsprecher an dases Gerät an. Das Rufzeichen wird nur über die Frontlautsprecher ausgegeben.
Die Stimme des Geschäftseinnehmers ist nicht zu horen.
Die Frontlautsprecher sind nicht an these Gerat angeschlossen.
- Schließen Sie die Frontlautsprecher an diese Gesamt an. Die Stimme des Geschäftseinnehmers wird nur über die Frontlautsprecher ausgegeben.
Ihr Geschäftspartner teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.
Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie die Mikrofonverständigung einstellen (Seite 18).
Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu horen.
Verringern Sie die Lautstärke.
Setzen Sie den EC/NC-Modus auf [EC/NC-1] oder [EC/NC-2] (Seite 18).
Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongesprach überlagern, versuchen Sie, diese Geräusche zu reduzieren. Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und Straßenlarm usw. hereindringt, schlieben Sie das Fenster. Wenn eine Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter.
EsbestehtkeineVerbindungzumTelefon.
Wahrend der BLUETOOTH-Audiowiedergabe lasst sich auch durch Drucken von CALL keine Verbindung zum Mobiletelefon herstellen. - Stellen Sie die Verbindung vom Mobiletelefon aus her.
Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.
Die Tonqualität beim Telefonieren hangt von den Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.
-fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobiltelefon better ist.
Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts ist zu niedrig (hoch).
Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät.
- Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an thisem Gerät die Lautstärke ein (Seite 24).
Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Audiogerät aus.
Verringern Sie den Abstand zwischen thisem Gerät und dem BLUETOOTH-Audiogerät.
Wenn sich das BLUETOOTH-Audiogerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört, behmen Sie das Audiogerät während des Betriebs aus dem Etui.
In der Nähe werden einige BLUETOOTH-oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen. Schalten Sie die anderen Geräte aus. Erhöhen Sie den Abstand zu den anderen Geräten.
Der Wiedergabeton setzen kurz aus, wenn die Verbindung zwischen diesen Gerät und dem Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Das verbundene BLUETOOTH-Audiogerät lassst sich nicht steuern.
Überprüfen Sie, ob das verbundene BLUETOOTH-Audiogerät das Profil AVRCP unterszt.
Eine Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen untersucht.
Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegenommen.
Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegenommen werden.
Das Pairing ist aufgrund einer Zeitüberschreitung fehlgeschlagen.
Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz. -Versuchen Sie, das Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschlieben.
Die BLUETOOTH-Funktion lassst sich nicht verwenden.
→ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie OFF mehr als 2 Sekunden lang drücken, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben.
Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie diese so ein, dass der Ton über die Laufsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird.
Siri Eyes Free ist nicht aktiviert.
Registrieren Sie ein iPhone, das Siri Eyes Free unterstützt, zur freihandigen Verwendung.
Aktivieren Sie die Siri-Funktion am iPhone.
Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem iPhone und diesen Gerät und stellen Sie sie wieder her.
Sony | Music Center-Bedienung
Der Name der Anwendung entspricht nicht der tatsächlichen Anwendung in „Sony | Music Center".
Starten Sie die Anwendung von der Anwendung „Sony | Music Center" aus erneut.
Beim Ausführren der Anwendung „Sony | Music Center" über BLUETOOTH wechselt das Display automatisch zu [BT AUDIO].
Die Anwendung „Sony | Music Center" oder die BLUETOOTH-Funktion ist fehlgeschlagen.
Führn Sie die Anwendung erneut aus.
Die Verbindung zur Anwendung „Sony | Music Center" wird automatisch getrennt, wenn das Display zu [IPD] wechselt.
Die Anwendung „Sony | Music Center" auf dem iPhone/iPod unterstützen die iPod-Wiedergabe nicht.
- Wechseln Sie am Gerät zu einer anderen Tonquelle als [IPD] und stellen Sie die Verbindung zu „Sony | Music Center" her (Seite 19).
Die Verbindung zu „Sony | Music Center" wird automatisch getrennt, wenn der USB-Modus des Geräts in [ANDROID] geändert wird.
Das Android-Smartphone unterstützen die Wiedergabe im Android-Modus nicht.
- Setzen Sie den USB-Modus des Geräts auf [MSC/MTP] und stellen Sie die Verbindung zu „Sony | Music Center" her (Seite 19).
Meldungen
Eine der folgenden Meldungen entscheidet oder blinkt möglicherweise während des Betriebs.
INVALID
Die ausgewählte Funktion ist möglicherweise nicht zulässig.
[USB MODE] kann während der iPod-Wiedergabe nicht geändert werden.
READ
itte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist. Die Wiedergabe beginnnt danach automatisch. Dieser Vorgang kann je nach Dateistruktur einige Zeit in Anspruch sehen.
(Unterstrich): Das Zeichenlässt sich nicht anzeigen.
Bei der Wiedergabe mit einem USB-Gerät:
HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht understandsit.
IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende angelamt.
Starten Sie am iPod/iPhone die Wiedergabe.
NOT SUPPORT -Android MODE
[USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt und ein an diesen Gerät angeschlossenes USB-Gerät unterstützt AOA (Android Open Accessory) 2.0 nicht.
- Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP] (Seite 23).
USB ERROR
→ Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
USB NO DEV
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät bzw. das USB-Kabel fest angeschlossen ist.
USB NO MUSIC
→ Schließen Sie ein USB-Gerät an, auf dem sich abspielbare Dateien befinden (Seite 28).
USB NO SUPRT
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
OVERLOAD: Das USB-Gerät ist überlastet.
Trennen Sie das USB-Gerät von diesen Gerät und wahren Sie mit SRC eine andere Tonguelle aus.
Am USB-Gerat liegt ein Fehler vor oder ein nicht Unterstützungtes Gerät ist angeschlossen.
Beim RDS-Betrieb:
NO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen.
Drucken Sie / (SEEK-/+), solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnnt dann mit derSuche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (ProgrammKennung). [PI SEEK] wird angezeigt.
NO PI: Keine ProgrammKennung. Der ausgewählte Sender verfügbar nicht über PI-Daten (ProgrammKennung).
Wahlen Sie einen anderen Sender aus.
NO TP: Es gibt keine Verkehrsfunktorsender.
Das Gerätucht weiter nach verfügbar Verkehrsfunksenden (TP).
BLUETOOTH-Funktion:
BTANODV:EsistkeinBLUETOOTH-Gerat angeschlossenbzw.eswirdnichterkannt.
Stellen Sie sicher, dass das BLUETOOTH-Gerät richtig verbunden ist oder die BLUETOOTH-Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät hergestellt wird.
ERROR: Die ausgewählte Funktion konne nicht ausgeführrt werden.
Warten Sie eine Weile und versuchen Sie es dann erneut.
UNKNOWN: Ein Name oder eine Telefonnummer kann nicht angezeigt werden.
WITHHIELD: Die Telefonnummer wird vom Anrufer unterrückt.
Sony | Music Center-Bedienung:
APP : Eine Verbindung mit der Anwendung wurde nicht hergestellt.
Stellen Sie die „Sony | Music Center"-Verbindung erneut her (Seite 19).
APP DISCNCT: Es besteht keine Verbindung zur Anwendung.
Stellen Sie die „Sony | Music Center"-Verbindung her (Seite 19).
APP DISPLAY: In der Anwendung ist eine Bildschirmeinstellanzeige geöffnet.
→ Schließen Sie die Bildschirmeinstellanzeige der Anwendung, um die Tastenfungtion zu aktivieren.
APP LIST: Die Inhaltsliste des USB-Geräts ist geöffnet.
→ Schließen Sie die Beste, um die Tastenfunktion zu aktivieren.
APP MENU: In der Anwendung ist eine Einstellanzeige geöffnet.
→ Schließen Sie die Einstellanzeige der Anwendung, um die Tastenfungtion zu aktivieren.
APP NO DEV: Es wurde keine Verbindung zum Gerät mit der installierten Anwendung hergestellt bzw. das Gerät wird nicht erkannt.
Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung her und stellen Sie erneut die Verbindung zu „Sony | Music Center" her (Seite 19).
APP SOUND: In der Anwendung ist eine Klangeinstellanzeige geöffnet.
→ Schließen Sie die Klangeinstellanzeige der Anwendung, um die Tastenfungtion zu aktivieren.
OPEN APP: Die Anwendung „Sony | Music Center" wird nicht ausgeführct.
Starten Sie die Anwendung.
Beim Verwenden der Lenkradfernbedienung:
ERROR
Starten Sie die Registriierung ab der Funktion neu, bei der der Fehler auftrat (Seite 23).
TIMEOUT
Versuchen Sie, die Registierung abzuschreiben, solange [REGISTER] blinkt (etwa 6 Sekunden) (Seite 23).
Beim Aktualisieren der Firmware:
FILE ERROR: Die Aktualisierungsdatei ist nicht auf dem USB-Gerät gespeichert.
Speichern Sie die Aktualisierungsdatei auf dem USB-Gerät und versuchen Sie es erneut (Seite 26).
UPDATE ERROR PRESS ENTER:Die
Firmware-Aktualisierung wurde nicht ordnungsgemäß abgeschlossen.
Drücken Sie ENTER, um die Meldung auszublenden, und versuchen Sie es dann erneut.
Stellen Sie den Zündschlüssel während der Aktualisierung nicht in die Position OFF und entfern Sie auch nicht das USB-Gerät (Seite 26).
Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben{lsst, wenden Sie sich an einen Sony-Handler. Wenn Sie这点es Gerät aufgrund einer Störung bei der Wiedergabe mit einem anderen Gerät zur Reparatur bringen, bringen Sieitte auch das Gerät mit, das verwendet wurde, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
Anschluss/Installation
Vorsichtsmaßnahmen
- Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
- Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
- Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
SchlieBen Sie die Stromversorgungsleitung 6 an这点 Gerat und die Lautsprecher an, bevor Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschlieBen. - Aus Sicherheitsgründen müssen alle lose, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Wahlen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinterlich ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, übermaßigen Erschüttungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung.
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen{lsst sich das Gerät sichere montieren.
Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)
Wenn Sie这点 Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen hohenen Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.
Einstellen des Montagewinkels
Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 30^ .
Teileliste für die Installation

(1)
②


(3)
(4)


⑤
6

8

7

- In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführrt.
Die Halterung 1 und die Schutzumrandung 3 werden vor der Auslieferung am Gerat angebracht. Vor dem Montieren des Gerats entfernen Sie mit den Loseschlusseln 2 die Halterung 1 vom Gerat. Erlauterungen dazu finden Sie unter Abnehmer der Schutzumrandung und der Halterung" (Seite 40).
Bewahren Sie die Lösenschlüssel ② zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen.
Anschluss

1 Nicht mitgeliefert
2 Lautsprecherimpedanz: 4 - 8 × 4
3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung" (Seite 39).
5 Führer Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinterlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss.
6 Einzelheiten zum Installieren des Mikrofons\
finden Sie unter „Installieren des Mikrofons" (Seite 39).
*7 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt.
VornehmendrAnschlusse
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und these Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung ⑥ anschließen, kann die Antenne beschädigt werden.
An den Laufsprecheranschluss des Fahrzeugs

| 1 | Heckloutsprecher (rechts) | ⊕ | Violett |
| 2 | Violettschwarz gestreift | ||
| 3 | Frontloutsprecher (rechts) | ⊕ | Grau |
| 4 | Grauschwarz gestreift | ||
| 5 | Frontloutsprecher (links) | ⊕ | Weiß |
| 6 | Weißschwarz gestreift | ||
| 7 | Heckloutsprecher (links) | ⊕ | Grün |
| 8 | Grünsschwarz gestreift |
2 An den Stromanschluss des Fahrzeugs

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 13 | Steuerung für Motoranente/Endversteller (REM OUT) | Blauweiß gestreift |
| 14 | Geschaltete Stromversorgung für die Beleuchtung | Orange-weiß gestreift |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |
| 16 | Masse Schwarz |
Einfaches Anschlieben eines Tiefsttonlautsprechers
Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endversteller installieren, indem Sieihn einfach an das Hecklautsprecherkabel anschließen.

Hinweise
Die Hecklautsprecherkabel müssenVBorbereitet werden.
- Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
Anschluss für Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.
Lautsprecheranschluss
Schalten Sie das Gerät vor dem
Anschlieben der Laufsprecher aus.
- Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
Stromanschlussdiagramm
Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihr dem Fahrzeug fest undnehmen Sie die Anschlusses entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.

Hilfsstromanschluss
Normaler Anschluss

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |
Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist

| 12 | Geschaltete Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Kontinuierliche Stromversorgung | Rot |
Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I

Stellen Sie die Anschlüsse her, schlieBen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim AnschlieBen des Gerats Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an den Fahrzeughändler.
Installieren des Mikrofons
Damit bei Freisprechanrufen ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon ⑦ installmenten.


Vorsichtsmaßnahmen
- Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schaltebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauff, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
- Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Handler, bei dem Sie diesen Gerät erworbEN haben, oder an den Autohandler.
Hinweis
Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband 8 anbringen.
Verwendend der Kabelfernbedienung
1Zum Aktivieren der
Kabelfernbedienung setzen Sie [STR CONTROL] unter [SET STEERING] auf [PRESET] (Seite 23).
Installation
Abnehmer der Schutzumrandung und der Halterung
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung ③ und die Halterung ① vom Gerät ab.
1 Fassen Sie die Schutzumrandung ③ mit den Fingern an den Seitenkanten undziehen Sie sie hereus.

2 Führn Sie die beiden Löseschlüssel ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie die Halterung 1 nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.

Der Haken muss nach innen weisen.
MontierendesGeratsim Armaturenbrett
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung 1 um 2mm nachinnengebogen sind.
1 Platzieren Sie die Halterung ① im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach auBen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.

2 Montieren Sie das Gerät an der Halterung 1 und bringen Sie dann die Schutzumrandung 3 an.

Hinweise
- Wenn die Verriegelungen成龙 oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann hersausruteschen.
- Achten Sie daraufuf, dass die 4 Verriegelungen an der Schutzumrandung (3) fest in den Kerben am Gerät sitzen.
Abnehmer und Anbringen der Frontplatte
Erläuterungen dazu finden Sie unter Abnehmer der Frontplatte" (Seite 7).
Zurücksetzen des Geräts
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Zurücksetzen des Geräts" (Seite 8).
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie daraufef, eine
Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf
Sicherung (10 A)

der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfläns durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony-Handler.
HaKmTe n ydepxuBaTte B TeueHne
1cekyndblIy BbIKJIOyeHn NCTOCHNka n OTo6paKeHn YacOB.
Hakmte u ydepknBaIte 6oJee
2cekyndIyBbIKIOueHnIHTaHnI nncnne.
3 DnCKOBbI peyJrTOp
IobopaunBaIte Ipyu npOBaHnypOBHr pOMKoCTn.
PUSH ENTER
OTkpbltne BbI6paHHoro NyHKta MeHIO.
Hiermit erklart Sony Corporation, dass diese Funktionlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Eληνικα
Me Tnv npouo a Sony Corporation oti, autn n ouokue n nnpoi touc opouc tnc odnyiaac 2014/53/EU. To npec keiuevo tn c nlaowonc oumuopfwoonc EE diatietal otyn akoloutheta iooteaia oto diakiktuo: http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu dieser Produkt abrufen möchten, rufen Sieitte folgende Website auf:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Support by Sony App - Finden Sie Informationen und erhalten Sie Benachrichtigungen über Ihr Produkt: