KSW30V80GB - Weinkeller BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KSW30V80GB BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Weinkühlschrank |
| Marke | Bosch |
| Modell | KSW30V80GB |
| Klimaklasse | N/ST/T (von +16 °C bis 43 °C) |
| Spannungsversorgung | 220-240 V / 50 Hz |
| Kältemittel | R600a (Isobutan) |
| Ungefähre Kapazität | Etwa 30 Flaschen (je nach Format) |
| Temperatureinstellung | 5 Stufen (1 bis 5), von +8 °C bis +12 °C (Stufe 3) |
| Temperaturzonen | Kälteste Zone unten, wärmste Zone oben |
| Innenbeleuchtung | Birne E14, 220-240 V (Leistung je nach defekter Birne) |
| Aktivkohlefilter | Ja, Austausch einmal jährlich empfohlen |
| Abtauen | Automatisch (Rückwand) |
| Verstellbare Füße | Ja, vorne |
| Türanschlagwechsel | Nicht möglich |
| Maße (H x B x T) | Etwa 85 x 60 x 60 cm (Schätzung) |
| Gewicht | Etwa 40 kg (Schätzung) |
| Reinigung | Warmes Wasser und Spülmittel, keinen Dampfreiniger verwenden |
| Sicherheitshinweise | Keine elektrischen Geräte im Inneren verwenden, Kältekreis nicht beschädigen |
| Ersatzteile erhältlich | Aktivkohlefilter, Birne, Ablagen |
Häufig gestellte Fragen - KSW30V80GB BOSCH
Benutzerfragen zu KSW30V80GB BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KSW30V80GB - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KSW30V80GB von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG KSW30V80GB BOSCH
de Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise 5. . . .
Hinweise zur Entsorgung 6. .
Gerat kennennen 7.
Gerat aufstellen 8.
Gerät ausrichten 8.
Ruumtemperatur und Belüftung beachten 8.
Gerat anschlieben 9.
Gerä einschalten 9.
Temperatur einstellen 9
Flaschen einordnen 10.
Temperatur-Zonen im Kuhlraum nutzen! 10
Praktische Tipps zur Weinlagerung 11
Trinktemperaturen 11
Gerat ausschalten und stilllegen 12
Gerat reinigen 12
Aktivkohlefilter 12
Energie sparen 12.
Betriebsgeräuche 13
Kleine Störungen selbst beheben 13
Kundendienst rufen 15
en Index
Sicherheits- und Warnhinweise
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellung, Gebrauch und Wartung des Gerätes.
Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Technische Sicherheit
Das Gerät enthalt in geringer Menge das umweltfreundliche, aber brennbare Kältemittel R600a. Achten Sie darauf, dass die Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bei Transport oder Montage nicht beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
Bei Beschädigung
- Offenes Feuer oder Zündquellen vom Gerät fernhalten,
Gerätausschalten und Netzsteckerziehen,
■ Raum für einige Minuten gut durchlufen,
■Kundendienstbenachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät stehen. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1m^3 grossin. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerates steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerates.
Das Wechseln der Netzanschluss-Leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden. Unsachgemäß Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
Wenn das Gerät aufgestellt wird,
sicherstellen, dass die
Netzanschluss-Leitung nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
Keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Stromversorgungen hinten am Gerät positionieren.
Beim Gebrauch
- Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr!
- Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Stromschlaggefahr!
Keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände verwenden, um Reifund Eisschichten zu entfern. Sie konnten damit die Kältemittelrohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzüden oder zu Augenverletzungen führen.
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr!
Sockel, Auszüge, Turen usw. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen missbrauchen.
Zum Abtauen und Reinigen Netzsteckerziehen oder Sicherung aushschaften. Am Netzsteckerziehen, nicht am Anschlusskabel.
de
- Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen:
Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
Kunststoffeile und Turdichtung nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunststoffeile und Turdichtung werden sonst poros.
■Be- und Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen.
Gefahrdet sind Kinder, Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht genugend Wissen über die sichere Bedienung des Gerätes haben.
Stellen Sie sicher, dass Kinder und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben.
Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.
Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen setzen.
Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.
Niemals Kinder mit dem Gerät speilen lessen.
Kinder im Haushalt
■Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien!
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!
■Bei Gerät mit Turschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren!
Allgemeine Bestimmungen
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.
Dieses Gerät ist für einen Nutzung bis zu einer Höhe von 2000 Meter über dem Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät ist für den tatsächlichen Gebrauch im Privathaushalt und das tatsächliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät ist funkentstört nach EU-Richtlinie 2004/108/EC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Dieses Erzeugnis entspricht den einschlädigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335/2/24).
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.itte halten Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sichitte bei ihren Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung.

Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Warning
Bei ausgedienten Geräten
- Netzsteckerziehen.
- Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfern.
- Ablagen und Behälter nicht hersausnahmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschwen!
- Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät speilen给你们. Erstickungsgefall!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
Gerät kennenlernen
Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. These Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle.

Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
Bild 1
* nicht bei allen Modellen
1 Ein/Aus Taste
2 Innenbeleuchting
3 Lichtschalter
4 Holzablage
5 Tauwasserablauf
6 Einstelltaste Temperatur
7 Anzeige Temperatureinstellung
8 Aktivkohlefilter
Gerätaufstellen
Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, beluftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Höhe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
Zu Elektro- oder Gasherden 3 cm.
Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
Wechsel des Turanschlages
Ein Wechsel des Turanschlages ist bei thisem Gerät nicht möglich.
Gerätausrichten
Bild 2
Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Die vorderen Schraubfübe können verstellt werden.
Ruumtemperatur und Belüftung beachten
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann.
Klimaklasse zulässige Raumtemperatur
N+16°C bis 32°C
ST +16 °C bis 38 °C
T+16°C bis 43°C
Achtung
Die Raumtemperaturarf nicht unter +16^ absinken. Im Kuhlraum wird es sonst zu kalt, empfindliches Kuhlgut kann geschädigt werden.
Belüftung
Bild 3
Die erwärmtte Luft an den Seitenwänden des Gerätes muss ungehindert abziehen konnen. Die Kuhlmaschine muß sonst mehr leisten und das erhöht den Stromverbrauch.
Für das Gerät sind deshalb seitliche Abstände von mindestens 4 cm zu Wänden und Nachbarmöbeln notwendig.
Dieser Abstand ist auch notwendig, dass die Türe mindestens um 90^ geöffnet werden kann.
Gerät anschließen
Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Wahrend des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel "Reinigen").
Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Einbau frei zugänglich sein.
Das Gerät an 220 - 240 V/50 Hz
Wechselstrom über eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A bis 16-A-Sicherung abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Gerät links unter. Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
Warning
Auf keinen Fall darauf das Gerät an elektronische Energiesparstecker und an Wechselrichter, die Gleichstrom in 230 V Wechselstrom umwandeln, angeschlossen werden (z. B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze).
Gerä einschalten
Ein/Aus Taste Bild 1/1 drucken. Das Gerät beginnnt zu kühlen. Die Innenraumbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tur.
Vom Werk aus ist das Gerät auf mittlere Einstellung 3 eingestellt.
Hinweise zum Betrieb
Während die Kuhlmaschine lauft, bildensich Wasserperlen oder Reif an derRückwand des Kuhlraums,這些istfunktionsbedingt. Ein Abschaben derReifschicht oder Abwischen derWasserperlen ist nicht notwendig.DieRückwand taut automatisch ab.DasTauwasser wird in der AblaufrinneBild 4 aufgefangen, zur Kuhlmaschinegeleitet und Dort verdunstet.
Temperatur einstellen
Die Temperatur lasst sich von Stufe 1 - 5 einstehen.
Einstelltaste Bild 1/6 drei Sekunden lang drucken, bis die Anzeige blinkt. Danach die Einstelltaste so oft drucken, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Die letzte Einstellung wird gespeichert.
Einstellung 1 geringe Kuhlleistung
Einstellung 5 höchste Kühlleistung
Bei einer Einstellung von 3 wird je nach Umgebungstemperatur und Beladung eine Kuhlraumtemperatur von +8^ bis +12^ erreicht.
Kuhlvermögen
Die Temperatur im Kühlraum kann durch einbringen von größeren Mengen Wein vorübergehend warmer werden.
Flaschen einordnen
Beim Einordnen beachten:
Je nach Modell konnen auf den Flaschenablagen eine max. Stückzahl an Flaschen gelagert werden, siehe Beladungsbeispel Bild 9 und 10. Diese Stückzahl kann erreicht werden, wenn die Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne abgelegt werden.
Um eine einwandfrei Luftzirkulation im Gerät zu erhalten, sollen den Flaschen nicht entgegengesetzt gelagert werden und die Kühraumrückwand nicht berühren.
Die angegebene Stückzahlen der Flaschen können abweichen bei anderer Flaschenform und Groß.
Der unterste Bereich ist, bedingt durch den Maschinenraum nicht sehr tief. Es konnen Getränkedosen oder kurze Weinflaschen gelagert werden. Für Präsentationszwecke ist es auch möglich, die Weinflaschen stehend zu lagern Bild 5.
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihr dem Gerät auf dem Typenschild.
Temperatur-Zonen im Kühlraum nutzen!
Durch die Luft-Zirkulation im Gerät entstehen Zonen unterschiedlicher Temperatur:
Die wärmtste Zone ist oben.
Die kälteste Zone ist unten.
Getränke einordnen
Aufbewahrung verschiedener Weintypengemäß folgender von oben nach untergehender Reihenfolge:
■schwere Rotweine
■Rose und leichte Rotweine
WeiBwein
Champagner und Schaumweine.
Es empfeht sich, die Weine ein paar Grade kalter als die gewünschte Trinktemperatur zu servieren, da sich der Wein beim Einschenken ins Glas rasch erwartt.
Praktische Tipps zur Weinlagerung
Flaschenweine grundsatzlich ausgepackt - nicht in Kisten oder Kartons im Kuhlraum aufbewahren.
Alte Flaschen müssen so gelegt werden, dass der Kork stets benetzt ist. Niemals sollen zwischen Wein und Kork ein Luftzwischenraum bestehen.
Die offenen Flaschenablagen eignen sich besonderss gut, weil sie die Luftzirkulation nicht unterbrechen. Dadurch wird die Luftfeuchtigkeit, die an den Flaschen kondensiert, schnell wieder abgetrocknet.
Vor dem Genuss sollte der Wein langsam "angewärmt" (chambriert) werden: Holen Sie z. B. den Rosé ca. 2 - 5 Stunden, den Roten 4 - 5 Stunden vorher auf den Tisch, dann haben Sie die richtige Trinktemperatur. WeiBwein dagegen kommt direkt auf den Tisch. Sekt und Champa-gner sollenn kurz vor dem Genuss im Kühlschrank gekühlt werden.
■Berücksichtigten Sie, dass Weine immer etwas niedriger als ihre ideale Serviertemperatur gekühlt sein sollenten, da sie sich beim Einschenken ins Glas sofort um 1 bis 2^ erwärmen!
Trinktemperaturen
Die richtige Serviertemperatur entscheidet über den Geschmack des Weines und damit über ihren Trinkgenuss.
Wir empfehlen zum Servieren des Weines folgende Trinktemperaturen:
| Weinart | Trinktempera-tur |
| Große Bordeaux rot 18 | °C |
| Côtes du Rhône rot/Barolo | 17 °C |
| Große Burgunder rot/ Bordeaux rot | 16 °C |
| Portwein 15 °C | |
| Junge Burgunder rot 14 | °C |
| Junge Rotweine 12 °C | |
| Junger Beaujolais/Alle Weißeine mit weniger Restsübe | 11 °C |
| Alte Weißeine/große Chardonnay | 10 °C |
| Sherry 9 °C | |
| Junge Weißeine ab Spätlese | 8 °C |
| Weißeine Lire/Entre-deux-Mers | 7 °C |
Gerät ausschalten und stilllegen
Gerätausschalten
Ein/Aus Taste Bild 1/1 drucken.
Kuhlmaschine und Beleuchtung schalten ab.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen:
- Gerätausschalten.
- Netzsteckerziehen oder Sicherung ausschalten.
- Gerat reinigen.
- Geräte-Tür offen{lassen.
Gerät reinigen
Gehen Sie wie folgt vor:
- Netzsteckerziehen oder Sicherung ausschalten!
- Die Turdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trockenreiben.
- Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel. Das Wasserarf nicht in die Bedienelemente und Beleuchtung gelangen.
- Nach dem Reinigen, Gerät wieder anschließen und einschalten.
Hinweis
Verwenden Sie keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel.
Tauwasser-Rinne und Ablaufloch Bild 4 regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann.
Tauwasser-Rinne mit Stübchen o. ä. reinigen.
Das Reinigungswasserarf nicht durch das Ablaufloch in die
Verdunstungsschale laufen.
Aktivkohlefilter
Bild 6
Der Aktivkohlefilter sorgt für
Luftaustausch und
Geruchsverbesserung im Gerät.
Wir empfehlen, den Filter jährlich auszutauschen.
Ersatzfilter sind beim Kundendienst erhältlich.
Energie sparen
Gerät in einem trockenen, beluftbaren Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähhe einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
Geräte-Tür so kurz wie möglich öffnen!
Getränke erst abkühlen setzen, dann ins Gerät stellen!
Die Geräterückseite sollte gelegentlich mit einem Staubsauger oder Pinsel gereinigt werden, um einen erhöhten Stromverbrauch zu vermeiden.
Betriebsgeräusche
Ganznormale Geräusche
Brummen - Kälteaggregat lauft.
Blubbernde,urrende oder gurgelnde Gerausche-Kaltemittel flieBt durch die Rohre.
Klicken - Motor schaltet ein oder aus.
Gerausche vermeiden
Das Gerät stehtuneben
Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfälle oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät "steht an"
Bitte rücken Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder Geräten weg.
Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
Prufen Sieitte die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neuein.
Gefäße berühren sich
Rücken Sieitte die Flaschen oder GefäBeleicht auseinander.
Kleine Störungen selbst beheben
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst begeben können.
Sie,müssen die Kosten fur Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit!
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
In einigen Fällen reicht es,
wenn Sie das Gerät für 5 Minu-
ten ausschalten.
Ist die Temperatur zu warm, prüfen Sie nach weniger Stunden, ob eine Temperaturannaherung erfolgt ist.
Ist die Temperatur zu kalt, prüfen Sie am nachsten Tag die Temperatur nochmal.
de
| Störung AbhilfeMögliche Ursache | ||
| Die Beleuchting festtio-niert nicht. | Die Lampe ist defekt. | Lampe austauschen Bild 7/A1. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten.2. Lampen-Abdeckung von hinten abziehen.3. Lampe austauschen; Ersatzlampe 220 - 240 V Wechselstrom, Sockel E14, Wattangabe siehe defekte LampeDie im Gerät verwendeten Leuchtmittel sind nur für Haus-haltsgeräte geeignet. Die Leuchtmittel eignen sich nicht zur Raumbeleuchting. |
| Der Lichtschalter klemmt. Bild 7/B. | Prüfen, ob sich der Licht-schalter bewegen{lssst. | |
| Der Boden des Küh-laums ist nass. | Das Tauwasser-Ab-laufrohr ist verstopft Bild 4. | Reinigen Sie die Tauwasser-rinne und das Ablaufrohr (siehe “Gerät reinigen”). |
| Im Gerät ist es nicht kalt. Häufiges Öffnen der Geräte-Tür. | Tür nicht unnöttig öffnen. | |
| 2 - 3 Tage warten. | ||
| Der Kühlschrank hat keine Kühlleistung. | Das Gerät ist ausge-schaltet. | Ein/Aus-Taste Bild 1/1 drücken. |
| Stromausfall; die Si-cherung ist ausge-schaltet; der Netz-stecker sitzt nicht fest. | Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherungen überprüfen. | |
Kundendienst rufen
Einen Kundendienst in Ihrer Höhe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sieitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild 8.
Bitte halten Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen Mehrkosten.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D 089 69 339 339
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden
Kundendienst-Verzeichnis.
Installation de l'ordinateil
Technische verilgheit
Kleine storingen sich verhelpen
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com