KTW18V80GB - Weinkeller BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KTW18V80GB BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Weinkühlschrank |
| Marke | Bosch |
| Modell | KTW18V80GB |
| Kapazität | Bis zu 18 Flaschen |
| Einstellbarer Temperaturbereich | Von +8°C bis +12°C (mittlere Einstellung 3), Einstellung von 1 bis 5 |
| Klimaklasse | N, ST, T (Umgebungstemperatur +16°C bis +43°C) |
| Stromversorgung | 220-240 V / 50 Hz |
| Kältemittel | R600a (entflammbar) |
| Innenbeleuchtung | Ja, mit Schalter |
| Ablagen | Aus Holz |
| Aktivkohlefilter | Ja, jährlicher Austausch empfohlen |
| Abtauen | Automatisch |
| Türanschlag wechselbar | Nicht möglich |
| Reinigung | Warmes Wasser und Spülmittel; keinen Dampfreiniger verwenden |
| Sicherheit | Keine elektrischen Geräte im Inneren verwenden; keine scharfen Gegenstände zum Abtauen verwenden |
Häufig gestellte Fragen - KTW18V80GB BOSCH
Benutzerfragen zu KTW18V80GB BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KTW18V80GB - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KTW18V80GB von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG KTW18V80GB BOSCH
deGebrauchsanleitung enOperatinginstructions frNoticed'utilisation
de Inhaltsverzeichnis
Sicherheits-und Warnhinweise4......
HinweisezurEntsorgung5........
Gerätkennenlernen6.
Gerätaufstellen6.
Gerätausrichten6.
Raumtemperaturund
Belüftungbeachten7....
GeratanschlieBen7.
Geräteinschalten8.
Temperatur einstellen 8
Flascheneinordnen8........
Temperatur-Zonenim
Kuhlraumnutzen!9.
PraktischeTipps zur Weinlagerung .... 9
Trinktemperaturen 10
Gerätausschaltenundstillegen 10
Gerätreinigen 10
Aktivkohlefilter 11
Energie sparen 11
Betriebseräusche 11
KleineStorungenselbstbeheben 12
Kundendienst rufen 13
en Index
Safetyandwarninginformation 14......
Sicherheits-und Warnhinweise
BevorSiedasGerätin Betriebnehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellung, Gebrauch und Wartung des Gerätes.
Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
TechnischeSicherheit
Das Gerät enthalt in geringer Menge das umweltfreundliche, aber brennbare Kältemittel R600a. Achten Sie darauf, dass die Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bei Transport oder Montagenicht beschädigt werden.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
BeiBeschädigung
- Offenes Feuer oder Zündquellen vom Gerätfernhalten
- Raum für einige Minuten gut durchlufen
- Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen
- Kundendienst benachrichtigen
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät stehen. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
- Das Wechseln der Netzanschluss-Leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden. Unsachgemäß Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
BeimGebrauch
- Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr!
- Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen.
Stromschlaggefahr!
- Keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände verwenden, um Reif- und Eisschichten zu entfernen. Sie konnten damit die Kältemittelrohre beschädigten. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzüden oder zu Augenverletzungen führen.
- Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
- Sockel, Auszüge, Turen usw. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen missbrauchen.
- Zum Abtauen und Reinigen Netzsteckerziehen oder Sicherung ausschalten.
Am Netzsteckerziehen, nicht am Anschlusskabel.
- Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
- Kunststoffe und Turdichtung nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunststoffe und Turdichtung werden sonstporös.
- Be- und Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen.
- Dieses Gerät ist von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen, nur mit Aufsicht oder ausfuhrlicher Anleitung zu benutzen.
KinderimHaushalt
- Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien!
- Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!
- Bei Gerät mit Turschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren!
Allgemeine Bestimmungen
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.
Dieses Gerät ist für den tatsächlichen Gebrauch im Privathaushalt und das tatsächliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät ist funkentstört nach EU-Richtlinie 2004/108/EC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Dieses Erzeugnis entspricht den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335/2/24).
Hinweisezur Entsorgung
Verpackungentsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.itte halten Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sichitte bei ihrer Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung.
Altgeratentsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Warning
Bei ausgedienten Geräten
- Netzsteckerziehen.
- Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen.
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
Gerätkennenlernen
Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle.

Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
Bild 1
* nicht bei allen Modellen
1Ein/AusTaste
2Innenbeleuchting
3Lichtschalter
4Holzablage
5Tauwasserablauf
6EinstelltasteTemperatur
7AnzeigeTemperatureinstellung
8Aktivkohlefilter
Gerätaufstellen
Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, beluftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstelleniben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
Zu Elektro- oder Gasherden 3 cm.
Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
Wechsel des Turanschlages
Ein Wechsel des Turanschlages ist bei thisem Gerät nicht möglich.
Gerätausrichten
Bild 2
Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und austrichten. Die vorderen Schraubfübe konnen verstellten werden.
Ruumtemperaturund Belüftungbeachten
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann.
Klimaklassezulässige
Raumtemperatur
N+16°Cbis32°C
ST+16°Cbis38°C
T+16°Cbis43°C
Achtung
Die Raumtemperaturarf nicht unter +16^ absinken.
Im Kühlraum wird es sonst zu kalt, empfindliches Kühlgut kann geschädigt werden.
Belüftung
Bild 3
Die erwärmtte Luft an den Seitenwänden des Gerätes muss ungehindert abziehen konnen. Die Kuhlmaschine muß sonst mehr leisten und das erhöht den Stromverbrauch.
Für das Gerät sind deshalb seitliche Abstände von mindestens 4 cm zu Wänden und Nachbarmöbeln notwendig.
Dieser Abstand ist auch notwendig, dass die Türe mindestens um 90^ geöffnet werdenkann.
Gerät anschließen
Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Wahrend des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel "Reinigen").
Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Einbau frei zugänglich sein.
Das Gerät an 220-240 V/50 Hz
Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A bis 16-A-Sicherung abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihr's Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Gerät links unter. Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
Warnung
Auf keinen Fallarf das Gerät an elektronische Energiesparstecker und an Wechselrichter, die Gleichstrom in 230 V Wechselstrom umwandeln,
angeschlossen werden (z.B.
Solaranlagen, Schiffsstromnetze).
Geräteinschalten
Ein/Aus Taste Bild 1/1 drucken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Innenraumbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tur.
Vom Werk aus ist das Gerät auf mittlere Einstellung 3 eingestellt.
HinweisezumBetrieb
Während die Kuhlmaschine lauft, bildensich Wasserperlen oder Reif an derRückwand des Kuhlraums,這些istfunktionsbedingt. Ein Abschaben derReifschicht oder Abwischen derWasserperlen ist nicht notwendig. DieRückwand taut automatisch ab.DasTauwasser wird in der Ablaufrinne Bild 4 aufgefangen, zur Kuhlmaschine geleitetund Dort verdunstet.
Temperatureinstallen
Die Temperatur lassst sich von Stufe 1-5 einstehen.
Taste Bild 1/6 drei Sekunden lang drücken, bis Anzeige blinkt. Danach Taste so oft drucken, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Die letzte Einstellung wird gespeichert.
Einstellung 1 geringe Kuhlleistung
Einstellung 5 höchste Kühleistung
Bei einer Einstellung von 3 wird je nach Umgebungstemperatur und Beladung eine Kühlraumtemperatur von +8^ bis +12^ erreicht.
Kuhlvermögen
Die Temperatur im Kühlraum kann durch einbringen von größeren Mengen Wein vorübergehend warmer werden.
Flascheneinordnen
Beim Einordnen beachten:
- Je nach Modell können auf den Flaschenablagen eine max. Stückzahl an Flaschen gelagert werden, siehe Beladungsbeispel Bild 9 und 10. Diese Stückzahl kann erreicht werden, wenn die Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne abgelegt werden.
- Um eine einwandfrei Luftzirkulation im Gerät zu erhalten, sollen den Flaschen nicht entgegengesetzt gelagert werden und die Kühlaumrückwand nicht berühren.
Die angegebene Stückzahlen der Flaschen konnen abweichen bei anderer Flaschenform und Groß. - Der unterste Bereich ist, bedingt durch den Maschinenraum nicht sehr tief. Es können Getränkedosen oder kurze Weinflaschen gelagert werden. Für Präsentationszwecke ist es auch möglich, die Weinflaschen stehend zu lagernBild 5.
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrrem Gerät auf dem Typenschild.
Temperatur-Zonenim Kühlraumnutzen!
Durch die Luft-Zirkulation im Gerät entstehen Zonen unterschiedlicher Temperatur:
Die wärmtste Zone ist oben
Die kälteste Zone ist unten
Getränkeeinordnen
Aufbewahrung verschiedener Weintypengemäß folgender von oben nach untergehenderReihenfolge:
- schwere Rotweine
- Rose und leichte Rotweine
WeiBwein
ChampagnerundSchaumweine
Es empfeht sich, die Weine ein paar Grade kälter als die gewünschte Trinktemperatur zu servieren, da sich der Wein beim Einschenken ins Glas rasch erwartmt.
Praktische Tipps zur Weinlagerung
- Flaschenweine grundsätzlich ausgepackt - nicht in Kisten oder Kartons im Kühlraum aufbewahren.
- Alte Flaschen müssen so gelegt werden, dass der Kork stets benetzt ist. Niemals sollen zwischen Wein und Kork ein Luftzwischenraum bestehen.
Die offenen Flaschenablagen eignensich besonderss gut, weil sie dieLuftzirkulation nicht unterbrechen. Dadurch wird die Luftfeuchtigkeit, dieandenFlaschen kondensiert,schnellwieder abgetrocknet. - Vor dem Genuss sollte der Wein langsam "angewärmt" (chambriert) werden: Holen Sie z. B. den Rosé ca. 2-5 Stunden, den Roten 4-5 Stunden vorher auf denTisch,dann haben Sie die richtige Trinktemperatur. Weißein dagegen kommt direkt auf den Tisch. Sekt und Champagner sollenn kurz vor dem Genuss im Kühlschrank gekühlt werden.
- Berücksichtigten Sie, dass Weine immer etwas niedriger als ihre ideale Serviertemperatur gekühlt sein sollenen, da sie sich beim Einschenken ins Glas sofort um 1 bis 2^ erwärmen!
Trinktemperaturen
Die richtige Serviertemperatur entscheidet über den Geschmack des Weines und damit über ihren Trinkgenuss.
Wir empfehlen zum Servieren des Weines folgende Trinktemperaturen:
| Weinart | Trinktem- peratur |
| Große Bordeaux rot | 18 °C |
| Côtes du Rhône rot/ Barolo | 17 °C |
| Große Burgunder rot/ Bordeauxrot | 16 °C |
| Portwein15 °C | |
| JungeBurgunder rot | 14 °C |
| Junge Rotweine | 12 °C |
| JungerBeaujo- lais/AlleWeiβ- weinemitwenig Restsübe | 11 °C |
| AlteWeiβweine/ großeChardonnay | 10 °C |
| Sherry9 °C | |
| JungeWeiβweine abSpätlese | 8 °C |
| WeiβweineLire/ Entre-deux-Mers | 7 °C |
Gerätausschaltenund stilllegen
Gerätausschalten
Ein/Aus Taste Bild 1/1 drucken.
Kuhlmaschine und Beleuchtung schalten ab.
Gerätstillegen
Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen:
- Gerät ausschalten.
- Netzsteckerziehen oder Sicherung ausschalten.
3.Gerätreinigen. - Geräte-Tür offen halten.
Gerätreinigen
Gehen Sie wie folgt vor:
- Netzsteckerziehen oder Sicherung ausschalten!
- Die Turdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trockenreiben.
- Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel. Das Wasserarf nicht in die Bedienelemente und Beleuchtung gelangen.
- Nach dem Reinigen, Gerät wieder anschließen und einschalten.
Hinweis
Verwenden Sie keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel.
Tauwasser-Rinne und Ablaufloch Bild 4 regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann. Tauwasser-Rinne mit Stäbchen o. ä. reinigen.
Das Reinigungswasserarf nicht durch das Ablaufloch in die Verdunstungsschale laufen.
Aktivkohlefilter
Bild 6
Der Aktivkohlefilter sorgt für Luftlaufausch und Geruchsverbesserung imGerät.
Wir empfehlen, den Filter jährlich auszutauschen.
Ersatzfilter sind beim Kundendienst erhältlich.
Energiesparen
- Gerät in einem trockenen, beluftbaren Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequellestehen (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
- Geräte-Tür so kurz wie möglich öffnen!
- Getränke erst abkühlen setzen, dann insGerätstellen!
Die Geräterückseite sollte gelegentlich mit einem Staubsauger oder Pinsel gereinigt werden, um einen erhöhten Stromverbrauch zu vermeiden.
Betriebsgeräusche
GanznormaleGerausche
Brummen - Kälteaggregat lauft.
Blubbernde,surrendeodergurgelnde Gerausche -Kaltemittel flieBt durch die Rohre.
Klicken - Motor schaltet ein oder aus.
Gerauschevermeiden
DasGerätstehtuneben
Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfübe oder legen Sie etwas unter.
DasGerät“stehtan”
BitrereckenSiedasGerat von anstehendenMobelnoder Geratenweg.
Schubladen,Körbeoder Abstellflächenwackelnoderklemmen
Prufen Sieitte die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Gefäßeberührensich
Rücken Sieitte die Flaschen oderGefaeIe leicht auseinander.
Kleine Störungen selbst beheben
BevorSiedenKundendienstrufen:
Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben konnen.
Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen-auch während der Garantiezeit!
| Störung | MöglicheUrsacheAbhilfe | |
| TemperaturweichtstarkvonderEinstellungab. | IneinigenFällenrechte, wenn SiedasGerätfür5Minutenausschalten.IstdieTemperaturzuwarm, prüfenSichnachwenigenStunden, obeineTemperaturannaherungferfolgtist.IstdieTemperaturzukalt, prüfenSieannächstenTagdieTemperaturnochmal. | |
| DieBeleuchtungfunktioniertnicht. | DieGlühlampeistdefekt.GühlampeaustauschenBild 7/A1.Netzsteckerziehenbzw.Sicherungausschalten.2.Lampen-Abdeckungvonhintenabziehen.3.Gühlampeaustauschen;Ersatzglühlampe220-240VWechselstrom,SockeI4,WattangabesiehedefekteLampeDerLichtschalterklemmt.Bild 7/B. | Prüfen, obersichbewegenlässt. |
| DerBodendesKühlraumsistnass. | DasTauwasser-AblaufrohristverstopftBild 4. | ReinigenSiedieTauwasserrinneunddasAblaufrohr(siehe“Gerätreigin”) |
| ImGerätistesnichtkalt. | HäufigesÖffnenderGeräte-Tür.EswurdenvieleFlascheneingelegt. | Türnichtunnöttigöffnen.2-3Tagewarten. |
| StörungAbhilfeMöglicheUrsache | ||
| DerKühlschrankhat keineKuhlleistung. | DasGerätist ausgescheltet. | Ein/Aus-TasteBild 1/1drücken. |
| Stromausfall;die Sicherungist ausgescheltet;der Netzsteckersitztnichtfest. | Prüfen,obStromvorhandenist, Sicherungenüberprüfen. | |
Kundendienstrufen
Einen Kundendienst in Ihrer Höhe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sieitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsummer (FD-Nr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild 8.
Bitte halten Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen Mehrkosten.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D 01801223355
(0,039 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 /Min.)
A 0810240260
CH 0848840040
Die Kontaktdaten aller Ländern finden Sie imbeiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.