UBOX 500R - Radio PerfectPro - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UBOX 500R PerfectPro als PDF.
Benutzerfragen zu UBOX 500R PerfectPro
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UBOX 500R - PerfectPro und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UBOX 500R von der Marke PerfectPro.
BEDIENUNGSANLEITUNG UBOX 500R PerfectPro
Prime Europe B.V. erklät hiermit, dass these Modell UB500R den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht, und auch alle einschlagigen Bestimmungen der EG/EU-Richtlinien erfüllt: 2011/65/EU. Die EU-Korformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: http://www.perfectpro.de/support/ce-docs/
Prime Europe B.V.
Everdenberg 9a, 4902 TT, Oosterhout, The Netherlands
DOC-EC2019-A1-UB500R

Bluetooth
Automatisch de klok instellen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch die Perfectpro B.V. erfolgt unter Lizenz.

WARNING
DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEOFFNET WIRD ODER JEDWEDE MODIFIKATIONEN ODER ÄNDERUNGEN AM URSPRÜNGLICHEN GERÄT VORGENOMMEN WERDEN.
ÖFFNEN SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE DES GERÄTS. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE AUF EINEN UNSACHGEMÄSSEN UMGANG ZURÜCKZUFührREN SIND. DAS TYPENSCHILD BEFINDET SICH AN DER RÜCKSEITE DES GERÄTS.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Lesen Sie diese Anleitung.
- Bewahren Sie diese Anleitung auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
- Beachten Sie alle Anweisungen.
- Verwenden Sie these Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
- Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
- Achten Sie darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Folgen Sie bei der Montage den Anweisungen.
- Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern), die Wärme erzeugen.
- Verhindsight Sie, dass das Netzkabel eingeklemmt oder darauf auf getreten wird, insbesondere am Stecker, an den Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt.
- Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
- Das Gerätarf nur dann mit Wagen, Gestellen, Dreifüben, Halterungen oder Tischen verwendet werden, wenn diese vom Hersteller angegeben oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Wenn ein Wagen benutzt wird, muss darauf geachtet werden, dass das Gerät nicht zusammen mit dem Wagen umkippt und Verletzungen verursicht.
- Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum vom Netz.
- Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, falls zum Beispiel das Stromversorgungskabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallengelassen wurde.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Um die Gefahr von Branden oder elektrischen Schlagen zu verringern, damit these Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um bei Gebrauch im Freien das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nutzen Sie an regnerischen Tagen oder bei nassem Wetter nur den Akku. Dieses Gerät ist gegen Spritzwasser und eindringenden Staub (IP65) geschützt.
- Ein Stromschlaggefahrschein und ein grafisches Warnsymbol sind zur Warnung auf der Geräterückseite angebracht.

Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf nicht isolierte "gefährliche Spannungen" innerhalb des Gehäuses des Produkts aufmerksam machen, die eine ausreichende Stärke haben können, um die Gefahr eines Stromschlags für Personen zu gewährleisten.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der Begleitdokumentation des Geräts hin.
- Das Produkt darf nicht ins Wasser fallen und keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Wasser gefällten Gegenstände auf das Gerät gestellt werden.
-
Der Netzstecker sollte sich immer möglichst nahe am Gerät befinden und leicht zugänglich sein, damit in Notfällen, um den Strom vom Gerät zu trennen, lediglich der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss.
-
HINWEIS
Änderungen oder Modifikationen, die nicht vom Compliance-Verantwortlichen ausdrücklich genehmigt sind, können die Zulassung zum Betrieb der Ausrüstung unwirksam machen.
- Wenn der Netzstecker oder eine Steckdose zum Ein- und Ausschalten des Geräts benutzt wird, achten Sieitte immer daraufuf, dass die Steckdose jederzeit fur den Benutzer erreichbar bleibt.
- Eine Warnung, dass Akkus (Akkupack oder eingesetzte Akkus) keiner extremen Hitze wie z. B. Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt werden)dürfen.
Wichtige Sicherheitshinweise
21.
Um möglich Hochsaden zu vermeiden, sollenn Sie nicht fur langere Zeit hohe Lautstärken horen oder ihre Ohren zu nah an den Lautsprecher halten.
22.
Dieses Gerät ist ein elektrisches Gerät der Klasse II oder doppelt isoliert. Es wurde so konzipiert, dass keine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Erde erforderlich ist.
- Die Belüfung sollte nicht durch Abdecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. befindert werden.
Bedienelemente
| 1 | Lautstärkeregler / EQ Steuerung |
| 2 | Senderspeicher 3 / Taste Rücklauf |
| 3 | Senderspeicher 4 / Taste Wiedergabe / Pause |
| 4 | Senderspeicher 5 / Taste Vorlauf |
| 5 | Taste Menu |
| 6 | Drehregler / Wahlknopf |
| 7 | LED-Ladestandanzeige |
| 8 | Bluetooth-Status LED |
| 9 | Taste Alarm 1 |
| 10 | Taste Alarm 2 |
| 11 | Quellentaste (Source) |
| 12 | Ein-/ Aus-Taste (Power) |
| 13 | LCD-Display |
| 14 | Taste Info |
| 15 | Automatische Sendersuche / Wiedergabemodus / Bluetooth-Kopplungstaste |
| 16 | Loutsprecher |
| 17 | Senderspeicher 1 / Verzeignis zurück |
| 18 | Senderspeicher 2 / Verzeignis vor |


Vorderseite
Bedienelemente
| 19 | USB-port |

| 20 | DC-Netzeingang |
| 21 | AUX-Eingangsbuchse |

Bedienelemente
| 22 | UKW / DAB+-Antenne |
| 23 | Netzkabel-Aufbewährung |
| 24 | Netzkabel |
Rückseite

Rückseite
| 25 | Akkufach |
| 26 | Akku- / Ladegerät-Schalter |
| 27 | Buchse für die Software-Aktualisierung |

Stromversorgung des Radios
Akkubetrieb
Drehen Sie zum Einlagen der Akkus zunachst die Akkuabdeckungshalterung gegen den Uhrzeigersinn, um die Akkuabdeckung zu losen und zu öffnen.

HINWEIS
Stellen Sie bei Verwendung von (nicht wiederaufladbaren) Batterien vor dem Einsetzen der Batterien sichere, dass der Ladegerät-/Akkuschalter im Inneren des Akkufachs in die Stellung Akkus geschaltet ist. Stellen Sie bei Verwendung von (wiederaufladbaren) Akkus vor dem Einsetzen der Akkussicher, dass der Akku-Schalter in die Position Ladegerät geschaltet ist.
Setzen Sie den Akku der Höhe 6 x AA (AM-3) in der Fach ein.
Stellen Sie sicher, dass die Akkus gemäß dem dargestellten Diagramm eingesetzt werden.
Schlieben Sie die Akkufachabdeckung undziehen Sie die Befestigung durch Drehen im Uhrzeigersinn an.
Wenn das Radio über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwendet wird, wird empfohlen, die Akkus aus dem Radio zu entnahmen.
Verminderte Leistung, Verzerrung oder eine „stotternde“ Tonwiedergabe bzw. „Battery Low“ die auf dem Display angezeigt werden, sind Anzeichen davon, dass der Akku geladen werden muss (ziehen die Informationen zum „Laden der Akkus“).
Bei der Wiedergabe mit (wiederaufladbaren) Akkus ist die Ausgangsleistung niedriger als bei der Wiedergabe über Netzkabel. Aus thisem Grund ist der Klang auf der hochsten Lautstärkestufe möglicherweise leicht verzerrt.





Netzbetrieb
Überprüfen Sie vor dem Anschlieben des Netzsteckers an der Netzsteckdose, dass die elektrische Spannung richtig ist. Wenn sich Akkus im Radio befinden und Sie das Netzkabel verwenden, wird die Stromversorgung durch die Akkus automatisch unterbrochen. Der Netzkabelhaken ist speziell dafür konzipiert, das Kabel aufzunehmen, wenn das Radio nicht verwendet wird.
Stromversorgung über den DC-Anschluss
Das Radio kann auch über den DC-IN-Anschluss mit Strom versorgt werden, wodurch es möglich ist das Gerät mit 12-Volt-Strom zu versorgen. Dies dient dazu das Gerät in einem Fahrzeug, Boot, im Freien oder unterwegs zu betreiben. Eine zusätzliches Zigarettenanzünderkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) ist für these Gerät erforderlich.

HINWEIS
Verwenden Sie niemals den 12-Volt-Anschluss unter regnerischen oder feuchten Bedingungen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Halten Sie die Gummiabeckung auf der Rückseite unter diesen Bedingungen immer geschlossen.

HINWEIS
Wenn 15 Minuten lang keine Bedienelemente verwendet werden und kein Ton vom Radio ausgegeben wird, wird das Radio in den Standby-Modus geschalte, wenn das Stromnetz verwendet wird. Wenn das Radio im Batteriebetrieb betrieben wird, wird das Radio vollständig ausgeschalte, um den Batterieverbrauch zu minimieren.
Laden der Akkus
Stellen Sie safer, dass das Radio ausgescheltet und an der Netzsteckdose angeschlossen ist. Wenn die LED der LED-Ladestandsanzeige grün blinkt. Zeigt an, dass die Akkus geladen werden. Die Akkus sind in ca. 5-7 Stunden vollständig geladen. Die LED der LED-Ladestandsanzeige leuchtet dauerhaft grün und der Akkuladevorgang ist abgeschlossen.

HINWEIS
Unter bestimmten Bedingungen kann die LED-Ladestandsanzeige nach einem kurzen Blinken erlösen. Dies kann geschehen, wenn die Akkus vor Kurzem geladen wurden, oder wenn das Radio erkennt, dass Sie versuchen, Alkali-Batterien oder Akkus von verschiedenen Typen oder Kapazitäten zu laden. In diesen Fälle wird der Ladevorgang unterbrochen.
INSTALLLIEREN SIE NUR BEREITS (MIT GLEICHER SPANNUNG) AUFGELADENE NIMBHATTERIEN MIT MIT GERINGER SELBSTENTLADUNG. WIR EMPFEHLEN DIE VERWENDUNG VON PERFECTPRO ORIGINALBATTERIEN.
Wichtige informa tionen zum laden und verwenden von (wiederaufladbaren) akkus
- Laden Sie die Akkus mindestens alle zwei Monate auf.
- Stellen Sie sicher, dass der Akkuwahlschalter befindem Akkufach in die "LADEGERAT" gestellt ist.
- Achten Sie beim Einsetzen der Akkus in das Akkufach auf die richtige Polarität der Akkus (+ und -).
- Inbetriebnahme: Laden Sie die neuen Akkus in einem kontinuierlichen, ununterbrochenen Ladedurchgang vollständig auf. Der erstere Ladevorgang kann länger dauern als normal. Für eine langere Akkulebensdauer wird empfohlen, das Laden stets in einem kontinuierlichen, ununterbrochenen Durchgang vorzunehmen und die Akkus erst wieder zu laden, wenn sie leer sind.
- Neue Akkus erreichen erst nach einer gewissen Nutzungsdauer (mehreren Lade- / Entladezyklen) ihre volle Kapazität.
- Belassen Sie die komplette Akkugruppe im Radio und verwenden Sie diese Akkus oder auch nur einige davon nicht für andere Zwecke. Ansonsten haben Sie einen Mix aus (vollständig) geladenen und (teilweise) leeren Akkus. Dadurch können die Akkus und das Radio während des Ladevorgangs schweren Schadennehmen.
- Es ist ratsam, die Akkus nur bei Raumtemperatur zwischen 5^ und 35^ zu laden. Bei niedrigeren oder higheren Temperaturesl ausst sich keine vollständige Ladung erreichen.
- Je nach Akkukapazität kann das Laden von „leer“ nach „voll“ mehrere Stunden, soccer bis zu 7 oder mehr, andauern.
- Laden Sie die Akkus nicht, wenn das Radio heiß ist oder Wärme oder Wärmequellen ausgesetzt war.
- Es wird empfohlen, die Metallkontakte der Akkus und des Ladegerats im Radio von Zeit zu Zeit mit einem Kontakspray zu reinigen.
- Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Akkus.
- Verwenden Sie nicht gleichzeitig (aufladbare) Akkus und (nicht aufladbare) Batterien.
- Verwenden Sie nicht gleichzeitig volle und leere Akkus.
Wichtige informa tionen zum laden und verwenden von (wiederaufladbaren) akkus
- Verwenden Sie keine Akkus mit einer anderen mAh-Kapazität.
- Verwenden Sie keine beschädigten, deformierten oder leckenden Akkus.
- Die Ladestandsanzeige ist nur ein Naherungswert und kann je nach verwendetem Akkutyp variieren.
- Akkus konnen während des Ladevorgangs besteht werden.
- Bei kalten Temperaturen ist die Akkukapazität sehr viel geringer als bei Verwendung bei Raumtemperatur.
- Akkus (sebst jene, die mit dem Radio mitgeliefert werden) sind Verbrauchsartikel und fallen als solche nicht unter die Garantie des Radios.
- Es ist ratsam, Perfectpro-Akkus zu verwenden, da das Radio und das Ladegerät für die Anwendung mit diesen Akkus entwickelt wurden.
- Akkus dürfen nicht verbrannt oder im Haushaltsabfall entsorgt werden.
- Einwegbatterien sollenen möglichst in einem Recycling-Center abgegeben werden.
- △VORSICHT
Explosionsgefahr bei falschem Batteriewechsel. Ersetzen Sie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ.
Batterie - Ladestatusanzeige
Bitte beachten Sie, dass die Batterieladezustandserkennung nur aktiviert werden kann, wenn das Radio sich im Lademodus befindet (d.h. das Radio ist ausgeschaltet, der Batterieschalter in die NiMH-Position geschalte und der Netzadapter angeschlossen).
| 1 Während des Ladevorgangs, wird der Zustand auf der rechten Seite angezeigt und die Ladeanzeige LED blinkt grün. | Battery 123456 Charging |
| 2 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird dies auf der rechten Seite angezeigt und die Ladeanzeige LED hört grün auf zu blinken. | Battery 123456 Capacity |
| 3 Wenn die Batterien vollständig aufgeladen sind, wird dies in der Anzeige rechts dargestellt und das Gerät wechselt nach 5 Sekunden in den Bereitschaftsmodus. | Battery Full |
| 4 Wenn sich im Batteriefach keine Batterien befinden oder eine bzw. mehrere Batterien falsch eingelegt wurden, die Anzeige rechts dargestellt und das Gerät gehen nach 5 Sekunden in den Bereitschaftsmodus. HINWEIS Wenn ein Akku während des Ladevorgangs entfern wird, wird die Anzeige rechts dargestellt und die Ladeanzeige LED leuchtet rot auf. | No cell |
| 5 Wenn während des Ladevorgangs eine Batterie als beschädigt / fehlerhaft erkannt wurde, wird ein Quadrat unter der entsprechenden Akkunummer (siehe Abbildung rechts) angezeigt werden und die Ladeanzeige LED blinkt rot auf. | Battery 123456 Error 00000 |
Inbetriebnahme des Radios
| 1 Stellen Sie das Radio auf einen ebenen Untergrund. | |
| 2 Richten Sie die Antenne gerade aus. | |
| 3 Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Das Display zeigt eine Sekunden lang „Welcome to Digital Radio" an. Nach einer kurzen Zeit wird die aktuelle Uhrzeit im Display eingeblendet. | Welcome to Digital Radio |
| 4 Wenn keine Uhrzeit eingeblendent wird, zeigt das Display "00:00" an. Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um das Radio einszuschalten. Esucht die Radiosender für die DAB-Uhr. Möglicherweise müssen Sie das Radio umstellen, um einen besseren Empfang zu erhalten, und Dort, wie in den nachfolgenden Abschnittenen beschreiben, einen Sendersuchlauf starten, um Sonder zu finden. | 00:00 Time not set |
| WICHTIG Der Netzstecker wird verwendet, um das Radio mit dem Stromnetz zu verbinden. Die Netzsteckdose muss während des Betriebs jederzeit zugänglich bleiben. Um das Radio vollständig von der Netzversorgung zu trennen,ziehen Sie den Netzadapter vollständig aus der Netzsteckdose ab. | |
Bedienung des Radios - DAB
| 1 | Richten Sie die Gummiantenne fremde aus. Sie ist sowohl für den DAB- als auch für den UKW-Empfang vorgesehen. Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. |
| 2 | Drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahr des DAB-Frequenzbandes. |
| 3 | Wenn Sie das Radio zum ersten Mal nutzen, wird ein kurzer Sendersuchlauf der DAB-Kanäle auf Frenzband III durchgeführt. Wenn das Radio zuvor bereits verwendet wurde, wird der zuletzt verwendete Sender ausgewählt. |
Bedienung des Radios - DAB
| 4 Während des automatischen Sendersuchlaufs zählt der Senderzahler rechts vom Display bei der Erfassung der neuen Sender hoch und die Sender werden der Listehinzugefügt. Das Display zeigt ein Balkendiagramm mit dem Fortschritt des automatischen Sendersuchlaufs. | Scanning... 019 |
| 5 Wenn der automatische Sendersuchlauf abgeschlossen ist, wird der ersten Sender (in alphanumericer Reihenfolge 0...9...A...Z) ausgewählt. | |
| 6 Ist die Senderliste nach dem automatischen Sendersuchlauf noch leer, zeigt das Radio „No DAB Station “ an. | |
| 7 Wurden keine Signale erfasst, müssen Sie das Radio möglicherweise umstellen, um einen betteren Empfang zu erhalten. | |
| HINWEISDie in thisum Handbuch angezeigten Namens- und Frequenzanzeigen des jeweiligen Radiosenders, können sich von denen, die Sie am Radio sehen, untersenden. Die Rundfunkanstaltenändern möglicherweise die übermittelten Name der Radiosender und die Frenzen für die DAB- und UKW-Radiosender sind möglicherweise nicht in allen Teilen des Landes gleich. | |
Auswahl eines Senders - DAB
| 1 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Betätigten Sie die Quellen-Taste, bis der DAB-Modus ausgewähl ist. Das Display zeigt den Name des derzeit ausgewählten Radiosenders an. | DAB |
| 3 Drehen Sie am Drehregler, um durch die Liste der verfügbarbaren Sender zu scrollen. | Station list <BBC Radio 2 > |
Auswahl eines Senders - DAB
| 4 Drücken Sie zur Auswahl des Senders kurz auf den Drehregler. Im Display wird möglicherweise „Connecting...“ angezeigt, während das Radio den neuen Senderucht. | BBC Radio 2 Connecting... |
| 5 Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler die gewünschte Lautstärke ein. | |
| HINWEIS Wenn ein Sender nach der Auswahl nicht gefunden wird, kann es erforderlich sein, das Radio umzustellen, um einen besseren Empfang zu erhalten. | |
Sekundärer Service - DAB
- Bestimme Radiosender verfügen über einen oder mehrere sekundäre Services, die ihren zugewiesen sind. Wenn ein Sender über einen sekundären Service verfügt, der ihm zugewiesen ist, wird im Display darüber dem Sendernamen der Senderliste „>>“ angezeigt. Der sekundäre Service wird dann beim Drehen des Drehreglers(sofort nach dem primären Service angezeigt.
- Drücken Sie zur Auswahl des Senders kurz auf den Drehregler. Die meisten sekundären Services werden nicht kontinuierlich gesendet. Ist der ausgewählte Service nicht verfügbar, keht das Radio zum zugewiesenen primären Service zurück.
Im DAB-Modus bietet Ihr Radio eine Reihe von Displayoptionen:
- Drücken Sie kurz auf die Taste Info, um durch die verschiedene Modi zu schalten.
| a. Scrolltext (DLS) | Zeigt verschiedene Informationen als Lauftext an, wie z.B. Interpret / Titel, Telefonnummer usw. | sunshine live electronic music |
| b. Signalärke | Zeigt die Signalärke des Radioempfangs an. Das transparente ungefüllte Rechteck zeigt die Mindestsignalärke an, die für einen zufriedenstellenden Empfang erforderlich ist. | sunshine live #####00000000 |
| c. Programtyp | Zeigt den Typ des aktuellen Senders an, z.B.Pop, Klassik, Nachrichten usw. | sunshine live Pop Music |
| d. Multiplex-Name | Zeigt den Name des Multiplexes an, zu dem der aktuelle Sender führt. | sunshine live DR Deutschland |
| e. Kanal und Frenenz | Zeigt den aktuellen Kanal und die aktuelle Frenenz an. | sunshine live 12B 225.648MHz |
| f. Bitrate / Audiotyp | Zeigt die digitale Bitrate und den Audiotyp des derzeit eingestellen DAB-Senders an. | sunshine live 72kbps / DAB+ |
| g. Batteriestatus | Zeigt den aktuellen Batteriestatus während des Batteriebetriebs an. (Während des AC-Netzbetriebs wird der Batteriestatus nicht angezeigt.) | sunshine live Bat.level ##### |
| sunshine live Mains current | ||
| h. Uhrzeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. | sunshine live 9:07 AM | |
| i. Datum Zeigt das aktuelle Datum an. | sunshine live 8-9-2016 |
Suche neuer Sender - DAB
Mit der Zeit werden möglicherweise neue Sender verfügbar. Um neue Sender zu finden, gehen Sie folgendermaßen vor:
| 1 Um einen vollständigen Sendersuchlauf über die gesamten Frenzen des DAB Frequenzbandes III durchzuführen, drücken Sie die Automatische Sendersuche Taste. | |
| 2 Wenn neue Sender gefunden werden, zählt der Senderzahler rechts vom Display hoch und die Sender werden der Listehinzugefügt. | Scanning... 019 |
Manuelle Sendersuche - DAB
Beim manuellen Sendersuchlauf können Sie direkt die Kanäle des DAB-Frequenzbandes III durchsuchen.
| 1 Drücken Sie die Taste Menu. | |
| 2 Drehen Sie am Drehregler auf „Manual tune". Drücken Sie zur Eingabe von DAB-Kanälen in die Liste kurz auf den Drehregler. Drehen Sie am Drehregler, um den erforderlichen DAB-Kanal auszuwahlen. Wenn der erforderliche DAB-Kanal gefunden ist, drücken Sie kurz auf den Drehregler, um den erforderlichen DAB-Kanal auszuwahlen. | DAB <Manual tune> |
| Manual tune <5A 174.928MHz> | |
Einstellungen zur Regelung des Dynamikbereichs (DRC) - DAB
Beim manuellen Sendersuchlauf konnen Sie direkt die Kanäle des DAB-Frequenzbandes III durchsuchen.
| 1 Drücken Sie die Taste Menu. | |
| 2 Drehen Sie den Drehregler auf „DRC". Drücken Sie zum Wechseln in den Einstellmodus kurz auf den Drehregler. | DAB (DRC) |
| 3 Drehen Sie am Drehregler, um die erforderliche DRC-Einstellung auszuwahlen (der Standard-Modus ist Aus). DRC off DRC ist deaktiviert, DRC-Übertragung wird ignoriert. DRC high DRC wird so wie von der Rundfunkanstalt gesendet festgelegt. DRC low Der DRC-Pegel wird auf die Häufe der Einstellung, die von der Rundfunkanstalt übermittelt wird, festgelegt. | DRC * (DRC off) DRC (DRC high) DRC (DRC low) |
| 4 Dann den Drehregler drücken, um die Einstellung zu bestäigen. | |
| HINWEIS Die DRC-Funktion kann nicht bei allen DAB-Übertragungen verwendet werden. Wenn die Übertragung DRC nicht unterstützt, hat die DRC-Einstellung am Radio keine Wirkung. | |
Einrichtung der Senderreihenfolge
Das Radio verfügbar über 2 Senderreihenfolgenegineinstellungen, unter denen Sie wahlen können. Die enderreihenfolgenegineinstellungen sind Alphabetisch und Ensemble.

HINWEIS
Die Standardsenderreihenfolge am Radio ist Alphabetisch.
| 1 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahl des DAB-Frequenzbandes. | |
| 3 Drücken Sie die Taste Menu, um die DAB-Menülieste aufzurufen. | |
| 4 Drehen Sie am Drehregler, bis die „Station order" im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehregler, um in den Senderreihenfolgeneinstellungen-Modus zu wechseln. | DAB<Station order> |
| 5 Drehen Sie den Drehregler, um die Option „Alphabetic" oder „Ensemble" auszuwählen. Bei „Alphabetic" wird die Senderliste alphanumeric (0...9 A...Z) sortiert. Bei „Ensemble" wird die Senderliste nach DAB-Multiplex sortiert. Die aktuelle Einstellung ist durch ein Sternchen gekennzeichnet. | Station order*<Alphanumeric>Station order<Ensemble> |
| 6 Drücken Sie auf den Drehregler, um die gewünschte Senderreihenfolge auszuwählen. | |
Sender Löschen „Prune“ - DAB
Wenn Sie in einen anderen Teil des Landes umziehen, sind unter Umständen eine der aufgeführten Sender nicht mehr verfügbar. Von Zeit zu Zeit kommt es zudem vor, dass eine DAB-Dienste die Übertragung einstellen oder den Standort oder die Frequenz wechseln. Sender, die nicht gefunden werden können, oder die über einen sehr langen Zeitraum nicht empfangen wurden, werden in der Senderliste mit einem Fragezeichen angezeigt. Die Senderbereinigungsfunktion löscht die gekennzeichneten DAB-Sender aus ihrer Senderliste.
| 1 Drücken Sie die Taste Menu. | |
| 2 Drehen Sie den Drehregler auf „Prune". Drücken Sie zum Wechseln in den Einstellmodus kurz auf den Drehregler. Drehen Sie dann am Drehregler, um „Yes“ oder „No“ auszuwahlen. Zum Aktivieren der Bereinigungsfunktion fühlen Sie „Yes". Dann Drücken Sie kurz auf den Drehregler, um die Einstellung zu bestätigten. | DAB <Prune> |
| Prune? <Yes> No | |
| 3 Wenn Sie die Sender nicht bereinigen möchten, fühlen Sie „No". Dann drücken Sie kurz auf den Drehregler. | Prune? Yes <No> |
| HINWEIS Wenn Sie das Radio in einen anderen Teil des Landes mitgenommen haben, sollenen Sie einzelfls einen Sendersuchlauf für neue Sender durchführren (siehe den Abschnitt „Suchen neuer Sonder"). | |
Bedienung des Radios - UKW
- Richten Sie die Antenne über dem Radio korrekt und möglichst gerade aus. Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
- Drücken Sie die Quellen-Taste, um das UKW-Frequenzband auszuwahlen.
- Drehen Sie den Drehregler zumuchen nach einer Frequenz im Uhrzeigersinn. Drucken Sie dann auf den Drehregler. Das Radio führt den Sendersuchlauf in Aufwärtsrichten durch (niedrige Frequenz zu hoher Frequenz) und den Suchlauf beenden, wenn ein Sender von ausreichender Stärke gefunden wurde. Um das Frequenzband in Abwärtsrichten zu durchsuchen, drehen Sie den Drehregler zunachst gegen den Uhrzeigersinn. Drucken Sie dann auf den Drehregler. Das Radio führt den Sendersuchlauf in Abwärtsrichten durch und stoppt automatisch, wenn einen Sender von ausreichender Stärke findet. Nach einigen Sekunden wird das Display entsprechend aktualisiert. Das Display zeigt die Frequenz des gefundenen Signals an. Ist das Signal stark genug und sind RDS-Daten vorhanden, zeigt das Radio den Sendernamen an.
- Wenn das Ende des jeweiligen Frequenzbands erreicht wird, fahrth das Radio mit der gegenüberliegenden Seite des Frequenzbandes fort.
- Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler die gewünschte Lautstärke ein.
- Zum Ausschalten des Radios drucken Sie die Ein-/Aus-Taste.
Manuelle Sendersuche - UKW
- Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
- Drücken Sie die Quellen-Taste, um das UKW-Frequenzband auszuwahlen.
- Drehen Sie den Drehregler, um einen Sender einzustellen. Die Frequenz wird in 50kHz -Stufen eingestellt. Wenn das Ende des Frequenzbandes erreicht ist, fahrth das Radio mit der gegenüberliegenden Seite des Frequenzbandes fort.
- Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler die gewünschte Lautstärke ein. Zum Ausschalten des Radios drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste.
Im UKW-Modus kann die unterste Zeile des Displays auf einen der folgenden Modi eingestellt werden:
- Drücken Sie wiederholt kurz auf die Taste Info, um durch die verschiedene Modi zu schalten.
| a. Radiotext | Zeigt der verschiedene Informationen als Lauftext an wie Interpret / Titel, Telefonnummer usw. | U.H.B.N [No RadioText] |
| b. Programtyp | Zeigt den Typ des aktuellen Senders an, z.B. Pop, Klassik, Nachrichten usw. | U.H.B.N News |
| c. Frequenz | Zeigt die Freqenz des aktuellen Senders an. | U.H.B.N 106.50MHz |
| d. Signalstärke | Zeigt die Signalstärke des aktuellen Senders an. | U.H.B.N SGLV |
| e. Batteriestatus | Zeigt den aktuellen Batteriestatus während des Batteriebetriebs an. (während des AC-Netzbetriebs wird der Batteriestatus nicht angezeigt.) | U.H.B.N Bat.level |
| U.H.B.N Mains current | ||
| f. Uhrzeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. | U.H.B.N 2:18 PM | |
| g. Datum Zeigt das aktuelle Datum an. | U.H.B.N 8-9-2016 | |

HINWEIS
Wenn keine RDS-Informationen verfügbar sind, kann das Radio den Sendernamen, den Lauftext und die Programmtyp nicht anzeigen.
Einstellung der Suchlaufempfindlichkeit - UWK
Das Radio prüft normalerweise auf UKW-Übertragungen von einer ausreichenden Signalstarke, um einen eigenen Empfang zu bieten. Möglicherweise möchen Sie jedoch, dass der automatische Sendersuchlauf auch schwächere Signale findet, möglicherweise von weiter entfernten Radiotransmittern. Ihr Radio verfügt für den Automatischen Sendersuchlauf über die Optionen „Strong stations only" und „All stations".
| 1 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Drücken Sie gegebenenfalls kurz auf die Quellen-Taste, bis das UKW-Frequenzband ausgewähl ist. | |
| 3 Drücken Sie die Taste Menu, um das UKW-MENU aufzurufen. Drehen Sie am Drehregler, bis „ FM scan setting" im Display angezeigt wird. Drücken Sie zum Wechseln in den Einstellmodus für die Sendersuchlaufempfindlichkeit kurz auf den Drehregler. Die aktuelle Einstellung wird mit einem Sternchen gekennzeichnet. | FM <FM scan setting> |
| 4 Drehen Sie am Drehregler, um zwischen den Optionen „Strong stations only" und „All stations" in der unteren Display-Zeile umzuschalten. Mit der Option „All stations" kann das Radio beim Suchlauf schwachere Signale finden. | FM scan setting * <All stations > |
| FM scan setting <Strong stations only> | |
| 5 Drücken Sie zum Bestätigten ihrer Auswahl kurz auf den Drehregler. Die Einstellung wird im Radio gespeichert und bleibt in Kraft, bis sie geändert wird oder bis das System zusückgesetzt wird. | |
Gespeicherte Sender in den Modi DAB und UKW
Für{jedesDAB-/UKW-Frequenzbandgibtes5 Senderspeicher.
| 1 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Stellen Sie den gewünschten Sender, wie oben beschrieben, ein. | |
| 3 Halten Sie die erforderliche Senderspeicher-Taste gedrückt, bis im Display z. B. „Preset 1 saved “ angezeigt wird. Der Sender wird unter der gewählten Senderspeicher-Taste gespeichert. Die entsprechende Senderspeichernummer, wie z. B. „P1“ wird im Display angezeigt. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die verbleibenden Senderspeicher. | Preset 1 saved |
| 4 Sender, die in den Speichern gespeichert sind, konnen durch das Verfahren组织开展 überschreiben werden. | |
Abruf eines gespeicherten Senders in den modi DAB und UKW
| 1 Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahl des erforderlichen Frequenzbandes. | |
| 3 Drücken Sie kurz auf die gewünschte Senderspeichertaste und die Senderspeichernummer und der Sender werden im Display eingebrendet | 87.50MHz P1 [No RadioText] |
| HINWEIS Im Display wird „Preset empty" angezeigt, wenn unter thisem Senderspeicher kein Sender gespeichert ist. | |
Musikhören Bluetooth streaming
Sie müssen Ihr Bluetooth-Gerät mit dem UBOX 500R koppeln, bevor Sie eine automatische Verbindung zur Wiedergabe / zum Streamen von Bluetooth-Musik über Ihr UBOX 500R herstellen können. Beim Koppeln (Pairing) entsteht eine Verbindung zwischen zwei Geräten, über die sie sich gegenseitig erkennen können.
Erster Verbindungsaufbau und Wiedergabe mit ihrem Bluetooth - Gerät
- Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einszuschalten und drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahl der Bluetooth-Funktion. „Bluetooth Pairing" wird im Display angezeigt. Die Bluetooth-Anzeige ( ) am Radio blinkt schnell blau und weist daraufhin, dass das Radio erkennbar ist.
- Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihr Gemäß der Bedienungsanleitung des Gerats, mit dem Sie das Radio verbinden. Suchen Sie die Bluetooth-Geräteliste und wahlen Sie das Gerät mit dem Name „UBOX 500R" aus (bei einigen Smartphones, auf denen Vorgängerversionen des BT2.1 Bluetooth-Geräts installiert sind, müssen Sie unter Umständen den Code „0000" eingeben). Nachdem die Verbindung hergestellt ist, ertönt ein Bestätigungston und der Name Ihres verbundenen Bluetooth-Geräts wird am Display eingeblendet. Die Bluetooth-Anzeige (*) leuchtet stetig blau.
- Sie können dann einfach Musik von ihrem Quellgerät auswahlen und wiedergeben. Die Lautstärke kann über das Quellgerät oder direkt am Radio eingestellt werden.
- Verwenden Sie die Bedienelemente an Ihrlem Bluetooth-fahigen Gerät oder am Radio, um Titel wiederzugegeben / anzuhalten oder durch Titel zu navigieren.
HINWEIS
- Wenn zwei Bluetooth-Geräte zum ersten Mal gekoppelt werden, müssen beiden nach ihrem Radiouchen. Die Verfügbarkeit des Radios wird auf beiden Geräten angezeigt. Ist jeder eines der Geräte zuerst mit diesen Gerät verbunden, findet es das andere Bluetooth-Gerät nicht auf der Listel.
- Wenn Sie mit dem Quellgerät den Empfangsbereich verlassen, wird die Verbindung am Radio vorübergehend unterbrochen. Das Radio stellt die Verbindung sofort automatisch wieder her, wenn das Quellgerät wieder in den Empfangsbereich bewegt wird. Beachten Sie, dass während der Unterbrechungsphase kein anderes Bluetooth-Gerät mit dem Radio gekoppelt oder verbunden werden kann.
- Wenn „UBOX 500R" auf der Bluetooth-Geräte angezeigt wird, Ihr Gerät aber keine Verbindung dazu herstellen kann, Löschen Sie die Optionitte aus der Listek. Koppeln Sie das Gerät dann erneut mit dem Radio. Beachten Sie dazu die zuvor beschriebenen Schritte.
- Der effektive Betriebsbereich zwischen dem System und dem gekoppelten Gerät beträgt ca. 10 Meter. Ein Hindernis zwischen dem System und dem Gerät kann die Reichweite beeinträchtigen.
Die Leistung der Bluetooth-Verbindung kann von den verbundenen Bluetooth-Geräte abhängen. Berücksichtigten Sie darauf die Bluetooth-Fähigkeiten Ihres Geräts, bevor Sie es mit dem Radio verbinden. Es kann sein, dass bei bestimmen gekoppelten Bluetooth-Geräte nicht alle Funktionen zur Verfugung stehen. - Bei einigen Mobiltelefonen können ausgehende / eingehende Anrufe, Textnachrichten, E-Mails oder sonstige Aktivitäten, die nichts mit dem Audio-Streaming zu tun haben, stumm geschalte oder)sagar vorübergehend von Ihr Gemar getrennt werden. Derartiges Verhalten ist eine Funktion des angeschlossenen Gerats und weist nicht auf einen Fehler am UBOX 500R hin.
Display - Modi - Bluetooth
Im Bluetooth-Modus bietet das UBOX500R eine Reihe von Displayoptionen: Beachten Sie, dass die Verfugbarkeit von Informationen vom jeweiligen spezifischen Medienformat abhängt.
- Drücken Sie kurz auf die Info Taste, um durch die verschiedene Optionen zu wechseln.
| a. Titelstatus | Zeigt den aktuellen Status des Titels an. | H30-U10 ► |
| b. Name des Titels | Zeigt die Titelinformationen zum aktu- ell wiedergegebenen Titel an. | H30-U10 Title:Waiting For You |
| c. Künstler | Zeigt die Künstler-Informationen zum aktuell wiedergegebenen Titel an. | H30-U10 Artist:Isobel Anderson |
| d. Album | Zeigt die Album-Informationen zum ak- tuell wiedergegebenen Titel an. | H30-U10 Album:In My Garden |
| e. Batteriestatus | Zeigt den aktuellen Batteriestatus während des Batteriebetriebs an. (während des AC-Netzbetriebs wird der Batteriestatus nicht angezeigt) | H30-U10 Bat.level H30-U10 Mains current |
| f. Uhrzeit | Zeigt die aktuellen Uhrzeit an. | H30-U10 16:55 |
| g. Datum | Zeigt das aktuellen Datum an. | H30-U10 4-10-2016 |
Musikhören Bluetooth streaming
Wiedergabe von Audiodateien im Bluetooth - Modus
Wenn Sie Ihr Radio erfolgreich mit dem ausgewählten Bluetooth-Quellgerät verbunden haben, können Sie damit beginnen, Musik mit den Bedienelementen auf Ihr verbundenen Bluetooth-Gerät wiederzugeben.
- Sobald die Wiedergabe begonnen hat, stellen Sie die Lautstärke an Ihr dem Radio oder am aktivierten Bluetooth-Quellgerät mit dem Lautstärkeregler ein.
- Verwenden Sie die Bedienelemente auf Ihrm Bluetooth-Quellgerät, um Titel wiederzugeben / anzuhalten und durch die Titel zu navigieren. Kontrollieren Sie alternativ die Wiedergabe mit den Tasten Wiedergabe / Pause (4), Nächster Titel (5), Vorheriger Titel (3) am Radio.
- Halten Sie die Vorlauf-/ Rücklauf-Taste gedrückt, um sich durch den aktuellen Titel zu bewegen. Lassen Sie die Taste los, wenn der gewünschte Punkt erreicht ist.
HINWEIS
Nicht alle Player-Anwendungen oder Geräte reagieren auf all these Steuerungen und Bedienelemente.
Wiedergabe eines zuvor gekoppelten Bluetooth – Quellgeräts
Das UBOX 500R kann bis zu 8 Sätze gekoppelter Bluetooth-Quellgeräte speichern. Wenn diese Zahl im Speicher überschritten wird, wird der Eintrag des ältesten gekoppelten Geräts vom Gerät überschreiben. Wenn Ihr Bluetooth-Quellgerät zuvor bereits mit dem UBOX 500R verbunden war, merkt sich das Gerät Ihr Bluetooth-Quellgerät und es versucht, erneut eine Verbindung mit dem Bluetooth-Quellgerät im Speicher herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war. Wenn das zuletzt verbundene Bluetooth-Quellgerät nicht verfügbar ist, versucht UBOX 500R, sich mit dem zweitletzten Bluetooth-Quellgerät zu verbinden.
Alternative können Sie auswahlen, dass Sie eine Verbindung zu ihrem zuvor gekoppelten Gerät herstellen möchten.
- Drücken Sie die Quellentaste, um den Bluetooth-Modus auszuwahlen.
- Drücken Sie die Bluetooth-Kopplungstaste, um das Menu "Paired Device List" aufzurufen.
- Drehen Sie den Drehregler, um ein zuvor gekoppeltes Gerät auszuwahlen, das Sie verbinden möchten, und drücken Sie den Drehregler, um die Auswahl zu bestätigen.
Verbindung zu Ihrm Bluetooth - Gerät trennen
- Halten Sie die Bluetooth-Kopplungstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um die Verbindung mit Ihr Bluetooth-Gerät zu trennen, oder deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihr Bluetooth-Quellgerät. Es ertont ein Bestätigungston und die Mitteilung „Bluetooth-Kopplung" erscheint in der Anzeige. Die Bluetooth-Anzeige ( ) am Radio blinkt schnell blau und weist somit daraufhin, dass das Radio für die Kopplung mit anderen Geräten erkennbar ist.

- Sie können auch auf die Quellen-Taste drücken, um einen beliebigen anderen Modus außer dem Bluetooth-Modus auszuwahlen, oder um Bluetooth auf Ihrlem Bluetooth-fahigen Quellgerät zu deaktivieren, um die Verbindung zu trennen.
Verwendung von USB - Speicherveräten
WICHTIG
- Ihr Radio Unterstützung nur USB-Flashgeräte. Es ist nicht dafür geeignet, mit Festplatten oder anderen Arten von USB-Geräten verbunden zu werden.
- Es ist möglich, SD- oder SDHC-Karten für die Speicherung und Wiedergabe zu verwenden, sofern diese in einem geeigneten USB-Adapter installiert werden. Aufgrund der Vielzahl solcher Adapter kann jeder nicht garantiert werden, dass these Radio alle Adapter / Karten-Kombinationen unterstützen.
- Das Radio wurde mit einer Reihe von USB-Speicherveräten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB getestet. Es unterstützt USB 2.0 Full Speed und USB 3.0.
HINWEIS
Wenn Sie USB 3.0 verwenden, erlauben Sie dem Gerät, das Gerät für einen längeren Zeitraum zu erkennen.
- USB-Speicher muss das Dateisystem FAT oder FAT 32 verwenden, um mit dem Radio zu arbeiten, es unterstützt NTFS nicht.
- Es werden die Audioformate MP3, WMA, AAC unterstützt. Die USB-Wiedergabe unterstützen keine Dateien, die mit WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional oder anderen Formaten, die DRM-Schutz verwenden, verschlusselt wurden.
Verwendung von USB - Speicherveräten
WARNING
- Um das Risiko einer Beschädigung Ihres Radios, Ihres USB-Speichers, zu minimieren, stellen Sie das Radioitte so auf, dass das Gerät nicht einfach klopfen kann, während es in die Steckdose gesteckt wird.
- Entfernen Sie den USB-Stick, bevor Sie das Radiolagen oder die USB-Funktion langere Zeit nicht benutzen.
- Schalten Sie das Radio aus, bevor Sie Ihr USB-Speicherverat entfernen.
- Die USB-Verbindung ist nur für Flash-Speichergeräte vorgesehen. Die Verwendung von Festplattenspeichermedien wird nicht unterstützt.
- Die Wiedergabe über USB-Dateien, die auf MP3-Playern gespeichert sind, ist keine Garantie.
- Eine große Dateigröse oder ein USB-Gerät mit hoher Speicherkapazität besteht mehr Zeit zum Lesen.
Dateien von USB-Speicherveräten wiedergeben
- Schlieben Sie das USB-Speichergerät vorsichtig an den USB-Port an.
- Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einszuschalten und drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahr der USB-Funktion. Auf dem Display entscheidt "Loading". Das Radio liest den Inhalt des Speichermediums ein. Das Radio Started die Wiedergabe von der ersten Datie (Musiktitel) in dem ersten Verzeichnis.
HINWEIS
Die Textkodierung unterszt nur ASCII.
- Drücken Sie die Wiedergabe-Taste um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten (4) und drücken Sie die Wiedergabe-Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren (4).
HINWEIS
- Wenn Sie das Radio ausschalten, wird es beim{nachsten Einsatzen des Radios zum zuletzt abgespielten Titel zurückkehren.
- Wenn Sie während der Wiedergabe vom USB-Speichergerät in einen anderen Modus wechseln, wird die Wiedergabe angehalten. Wenn Sie erneut in den USB-Modus wechseln, wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der sie angehalten wurde.
- Es wird empfohlen, nur Musicdateien (MP3 / WMA / AAC) auf Ihrum USB-Speichergerät zu speichern. Wenn ein Ordner andere Dateien als Musicdateien enthalt, überspringt Ihr Radio diese Datei / diesen Ordner und die auf dem Display angezeigte Datei-/ Ordnernummer wird nicht seriell sein.
Verwendung von USB - Speicherveräten
Anzeigemodi
Im USB-Modus bietet das UBOX500R eine Reihe von Displayoptionen: Beachten Sie, dass die Verfügbarkeit von Informationen vom jeweiligen spezifischen Medienformat abhängt.
Drucken Sie kurz auf die Info Taste, um durch die verschiedene Optionen zu wechseln.
| a.atiname | 00:30 File:01 Vincent |
| b.Verzeichnisname | 00:47 Folder:USB MUSIC |
| c.Genre | 01:01 Genre:MP3 |
| d.Ordner-und Dateinummern | 01:07 F003 T001 |
| e.Batterie / Netzspannung | 01:08 Bat.level |
| 01:13 Mains current | |
| f.Zeit | 01:18 17:17 |
| g.Datum | 01:23 17-5-2018 |
| h.Song titel | 01:49 Title:Vincent |
| i.Interpret | 02:10 Artist:Don McLea |
| j.Album | 02:26 Album: |
Verwendung von USB - Speicherveräten
Auswahlen einer Datei
- Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste Vorlauf (5) oder Rücklauf (3), um zur gewündsten Datie zu wechseln. Die Dateinummer wird auf dem Display aktualisiert. Wenn es mehr als einen Ordner gibt, sollen den alle Datien im aktuellen Ordner abgespielt worden sein und der{nachste Ordner wird abgespielt.
- Halten Sie die Taste Vorlauf (5) oder Rücklauf (3) gedrückt, um den aktuellen Titel vorzuspelen / zurückzuspelen. Lassen Sie die Taste los, wenn der gewünschte Punkt in der Spur erreicht ist.
Zu einem anderen Ordner wechseln
Wenn sich das USB-Speichergerät im Pause- oder Wiedergabemodus befindet, drücken Sie die Verzeignis vor Taste (2) oder Verzeignis darüber Taste(), und让他们 sie wieder los. Die ersten des nachsten oder vorherigen Ordners wird abgespielt.

HINWEIS
Wenn Ihr USB-Gerät einen Ordner ohne Dateien enthalt, überspringt das Gerät den Ordner und spielte die Dateien im nachsten Ordner ab.
Wiedergabsteuerung
Während der Wiedergabe eines Titels, betätigten Sie Wiederdabemodus-Taste, um einen der folgenden Wiedergabemodi auszuwahlen:
Repeat 1: wiederholt den aktuellen Titel.
Repeat Folder : wiederholt alle Dateien innerhalb des aktuellen Ver-zeichnisses.
Repeat All Wiederholt alle Titel auf den Speichermedien.
Random : die Dateien auf den Speichermedien werden in zufälliger Rei-henfolge abgespielt
Laden mit USB - Buchse
Ihr Radio verfügbar über eine USB-Buchse, die zum Laden z.B. eines iPhone order Smartphones. Die Ladezeit kann variieren und in einigen Fällen kann das Laden länger dauern als bei Verwendung der Ladestation des Herstellers, die mit dem Smartphone gefelwert wird. Das Radio kann das iPhone, Smartphone oder ähnliche Geräte laden, wenn das Netzkabel verwendet wird und das Radio eingeschaltet oder im Standby-Modus ist.

WICHTIG
Die USB-Buchse kann den USB-Speicherstick nur mit maximal 1A 5V und den meisten iPhone-Modellen versorgen. Es unterstützt jedoch keine externe Festplatte und alle Mobiltelefone und elektronischen Geräte.
Das Ladegerät kann eine USB-Geräte nicht mit Strom versorgen.
- Schlieben Sie die Stromquelle nicht an den USB-Anschluss an. Sonst besteht Brandgefahr. Der USB-Anschluss ist nur zum Laden von Geräten mit niedriger Spannung vorgesehen.
- Stecken Sie keinen Nagel, Draht usw. in den USB-Stromversorgungsanschluss. Andernfalls kann ein Kurzschluss zu Rauch und Feuer führen.
- Schlieben Sie diesen USB-Anschluss nicht an den USB-Anschluss Ihr's PCs an, da dies hochstwahrscheinlich zu einem Ausfall der Geräte führen kann.
- Verwenden Sie die USB-Buchse niemals bei regenerischen oder feuchten Bedingungen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Radio eindringt.
Loudness ein / aus
Drücken Sie beim Einschalten des Radios auf die Loudness Ein/Aus Taste, damit tiefere und höhere Frequenzen kompensiert werden. Der Effekt ist stärker zu horen, wenn das Radio leise eingestellt ist. Im Display wird „Loudness on" angezeigt, wenn Die Loudness-Funktion angewendet ist.
Equalizer - Funktion
- Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um das Radio einszuschalten.
- Drücken Sie die EQ-Steuertaste, um das EQ-Einstellungsmenu aufzurufen.
- Drehen Sie den Drehregler, um den gewünschten Modus auszuwahlen. Drücken Sie dann den Drehregler, um die Auswahr zu bestätigen.
My EQ - Profil einstellen
- Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
- Drücken Sie die EQ-Steuertaste, um das EQ-Einstellungsmenu aufzurufen.
- Drehen Sie den Drehregler, um "My EQ" auszuwahlen. Drücken Sie dann den Drehregler, um die Einstellung aufzurufen.
- Drehen Sie den Drehregler, um "Treble" oder "Bass" auszuwahlen. Drücken Sie den Drehregler, um die Einstellung einzugeben.
- Drehen Sie den Drehregler, um den gewünschten Höhen- oder Basspegel zu wahren. Drücken Sie den Drehregler, um die Einstellung zu bestätigten.
SICHERHEITSEMPFEHUNG
Um möglich Hochsaden zu vermeiden, sollen Sie nicht fur langere Zeit hohe Lautstärken horen oder ihre Ohren zu nah an den Laatsprecher halten.
Bitte verwenden Sie den Lautstärkepegel verantwortungsvoll mit Rucksicht auf die Situation und andere Menschen oder Tiere in der Nae.
Einstellung der Uhrzeit
Einstellung des Uhrzeitformats
| 1 Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. Drehen Sie am Drehregler, um „System" auszuwahlen und drücken Sie auf den Drehregler. | FM (System) |
| 3 Drehen Sie am Drehregler, um “Time” auszuwahlen und drücken Sie auf den Drehregler. | System (Time) |
| 4 Drehen Sie am Drehregler, um “12 / 24 hour fotmat” auszuwahlen und drücken Sie auf den Drehregler. | Time (12/24 hour format) |
Einstellung des Uhrzeitformats
5 Drehen Sie am Drehregler, um das 12 - oder 24 - Studenformat auszuwahlen. Das ausgewählte Format wird im Standby-Modus und am Bildschirm des Wiedergabemodus verwendet. Wenn das 12-Stundenformat ausgewähl wird, verwendet das Radio die 12-Stunden-Uhr mit der Anzeige AM.
Einstellung des Datumssformats
| 1 Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. Drehen Sie am Drehregler, um „System" auszwahlen und drücken Sie auf den Drehregler. | FM <system> |
| 3 Drehen Sie am Drehregler, um “Time” auszwahlen und drücken Sie auf den Drehregler. | System <time> |
| 4 Drehen Sie am Drehregler, um “Set date format” auszwahlen und drücken Sie auf den Drehregler. | Time <set date format> |
| 5 Drehen Sie am Drehregler, um “DD-MM-YYYY” oder “MM-DD-YYYY” auszwahlen und drücken Sie auf den Drehregler. | Set date format* <DD-MM-YYYY> |
| Set date format <MM-DD-YYYY> | |
Automatische Aktualisierung der Uhrzeit
Ihr Radio aktualisiert die Uhrzeit im Normalfall automatisch mithilfe des DAB- oder FM-Signals. Ist kein Signal vorhanden, müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen.
Nach einem Stromausfall stellt das Radio die Uhrzeit ein, wenn Sie das Gerät das{nachste Mal in den DAB-oder UKW-Modus schalten. Alternativ konnen Sie festlegen, dass die Uhrzeit nicht automatischactualisiert wird. In thisem Fall muss die Uhrzeit nach einem Stromausfall stets manuell eingestellt werden.
| 1 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. | |
| 2 Drehen Sie am Drehregler, um „System" auszwählen und drücken Sie auf den Drehregler. | FM <system> |
| 3 Drehen Sie am Drehregler, um “Time” auszwählen und drücken Sie auf den Drehregler. | System <time> |
| 4 Drehen Sie am Drehregler, um “Time auto update” auszwählen und drücken Sie auf den Drehregler. | Time <time auto update> |
| 5 Drehen Sie den Drehregler, um eine Aktualisierungsoption auszwählen. Sie haben je nach Bedarf die Wahl unter “Update from all” “Update from DAB” “Update from FM” oder “No update”. Drücken Sie auf den Drehregler, um ihre Auswahl zu bestäigen. | Time auto update * <update from all> |
| Time auto update <update from DAB> | |
| Time auto update <update from FM> | |
| Time auto update <No update> | |
| ▲ NOTE Wenn Sie “Update from all”, “Update from DAB” oder “Update from FM” auszwahlen, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Wenn kein Signal gefunden wird, sollenn Sie entweder das Radio oder dessen Antenne so positionieren, dass ein Signal empfangen werden kann. alternatively können Sie zum manuellen Uhrzeiteinstellungsmodus darüberkehren. | |
Manuelle Einstellung der Uhrzeit
| 1 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. | |
| 2 Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler. | FM <system> |
| 3 Dreiben Sie am Drehregler, um „Time“ auszuwahlen. Drücken Sie auf den Drehregler. | System <time> |
| 4 Dreiben Sie am Drehregler, um „Set Time/Date“ auszuwahlen. Drücken Sie auf den Drehregler. Die Stundenziffern blinken am Display. Dreiben Sie den Drehregler, um die gewünschte Stunde einzustellen. | |
| 5 Drücken Sie auf den Drehregler. Die Minutenziffern blinken am Display. Dreiben Sie den Drehregler, um die gewünschte Minute einzustellen. HINWEIS Wenn das Radio auf ein 12-Stundenformat eingestellt wurde, kann hier AM oder PM als Uhrzeit eingestellt werden. Rotate the Tuning control knob to select AM or PM. Press the Tuning control knob to confirm the setting. | Time <set time/date> Set Time 2:36 PM |
| 6 Falls am Radio (z.B.) das Datumssystemat TT-MM-JJJJ eingestellt wurde. Drücken Sie auf den Drehregler. Der Tag blinkt am Display. Dreiben Sie am Drehregler, um den Tag nach Bedarf zuändern. | |
| 7 Drücken Sie auf den Drehregler. Der Monat blinkt am Display. Dreiben Sie am Drehregler, um den aktuellen Monat einzustellen. | Set date 21-9-2016 |
| 8 Drücken Sie auf den Drehregler. Das Jahr blinkt am Bildschirm. Dreiben Sie am Drehregler, um das aktuelle Jahr einzustellen. Drücken Sie auf den Drehregler, um die Uhrzeiteinstellung zu bestätigen. Im Display wird „Time saved“ angezeigt. Verlassen Sie das Menu dann. HINWEIS Falls am Radio das Datumssystem MM-TT-JJJJ eingestellt wurde, gehen Sie wie folgt vor, um Monat / Tag / Jahr einzustellen.. | Time Saved |
Weckruf einstellen
Das Radio verfügt über zwei Weckrufe, die individuell eingestellt und zum Aufwachen mit Summer oder Radio verwendet werden können. Bei einem Stromausfall bleiben die Weckrufeinstellungen am Radio gespeichert. Vergewissem Sie sich vor der Einstellung der Weckrufe, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist.

HINWEIS
Wenn nur Batterien verwendet werden und das Radio ausgeschaltet ist, können die Alarme nicht eingestellt und aktiviert werden.

HINWEIS
Wenn 10 Sekunden lang keine Tasten gedrückt werden, beendet das Radio die Alarmeinstellung.
| 1 Drücken Sie zum Beispiel die Alarm 1-Taste und halten Sie sie wieder los. "Alarm 1: Setting" wird auf dem Display angezeigt. HINWEIS Wenn die Zeit vor dem Einstellen der Alarme nicht eingestellt wird, erscheint "Time not set" auf dem Display. Dann stellen Sie mit dem Drehregler die Uhrzeit und das Datum ein. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort. | Alarm 1: Setting Off |
| 2 Drücken Sie den Drehregler, um die Alarmeinstellung aufzurufen. Der Alarmstatus blinkt auf dem Display. Drehen Sie den Drehregler, um "Ein" oder "Aus" auszuwahlen. Wenn "Aus" ausgewähl ist, wird eine aktuelle Einstellung für diesen Alarm ausgewähl wird abgesagt. Wenn "Ein" ausgewähl ist, drücken Sie den Drehregler, um den Alarm auszulösen. Stundenziffern blinken auf dem Display. | Alarm 1: Setting On |
| 3 Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Stunde für den Alarm zu wahren, und drücken Sie dann den Drehregler, um die Alarmziffern auf dem Display zu blinken. | Alarm 1: Time 10:00 |
Weckruf einstellen
| 4 Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Minute für den Alarm auszuwahlen, und drücken Sie dann den Drehregler. HINWEIS Wenn das Radio auf das 12-Stunden-Format eingestellt wurde, gibt es hier auch die Möglichkeit, AM oder PM für die Weckzeit einzustellen. Drehen Sie den Drehregler, um AM oder PM zu wahren. Drucken Sie den Drehregler, um die Einstellung zu bestätigten. | Alarm 1:Time 10:00 |
| 5 Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Quelle für den Alarm zu wahren (DAB, FM, Summer). Drucken Sie den Drehregler, wenn der gewünschte Quellenalarm auf dem Display markiert ist. Wenn Alarm eingestellt wird zu Summer weiter mit Schritt 6. Für welchen Radiomodus auch immer gewährt wird, kann der Radiwecker auf irgendeine der Stationen eingestellt werden, die zuvor eingestellt waren gespeichert als Presets oder zu dem zuletzt gehörten Sender. Wenn Sie den Alarm auf eine Radiooption einstellen, drehen Sie den Drehregler, um entweder den zuletzt gehörten oder die Presets 1-5 zu wahren. HINWEIS Sie können den Alarm nur so einstellen, dass er ein Preset verwendet, das bereits gespeichert wurde. Drucken Sie den Drehregler, um die Auswahl zu bestätigten. Die Option Alarm Tag wird auf dem Display blinken. | Alarm 1:Mode Buzzer Alarm 1:Mode FM Alarm 1:Mode Last listened Alarm 1:Mode 1:87.50MHz |
| 6 Ihr Wecker kann so eingestellt werden, dass er einmal tätiglich, wochentags und am Wochenende erfürt. Einmal - Wird nur einmal ertönen. Täglich - Wird jeder Tag klingen. Wochentage - Wird nur an Wochentagen erklingen. Wochenenden - Wird nur am Wochenende klingen. Drucken Sie den Drehregler, um die Tag-Option auszuwahlen, und drucken Sie dann den Drehregler, um die Einstellung zu bestätigten. Wenn die Alarme auf tätiglich, wochentags oder an Wochenenden eingestellt werden, fahren Sie mit Punkt 10 fort. Bei Auswahl des Alarms auf Einmal müssen Sie die Optionen Tag, Monat und Jahr wie unter beschrieben einstellen. | Alarm 1:Day Once |
Weckruf einstellen
| 7 Drehen Sie den Drehregler, um den richtig Tag auszuwahlen, und drücken Sie dann den Drehregler auf Bestätigten Sie die Einstellung. | |
| 8 Drehen Sie den Drehregler, um den richtig Monat auszuwahlen, und drücken Sie dann den Drehregler auf Bestätigten Sie die Einstellung. | Alarm 1:Date 17-5-2018 |
| 9 Drehen Sie den Drehregler, um das richtig Jahr auszuwahlen, und drücken Sie dann den Drehregler auf Bestätigten Sie die Einstellung. | |
| 10 Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Lautstärke zu wahren und drücken Sie den Drehregler auf Bestätigten Sie die Einstellung. Ihr Radio zeigt "Alarm 1 Saved" an und beendet die Alarmeinstellung. Aktive Alarme werden im Display durch das Symbol "A" angezeigt. | Alarm 1:Volume 6 Alarm 1 Saved |
| HINWEIS Sie können auch die Taste Alarm 1 oder Alarm 2 drücken und gedrückt halten, um die Alarme zu aktivieren oder zu deaktivieren. | 10:06 A 17-5-2018 |
Wenn der weckruf ertont
Der Alarm ertont zu den gewährten Zeiten für bis zu 60 Minuten, wenn er nicht abgebrochen wird. Die maximale Lautstärke für den Alarm wird während der Alarmeinstellung festgelegt. Wenn Ihr Radio durch den Radiwecker aktiviert wird, schaltet Ihr Radio auf den ausgewählten Radiosender um. Wenn das Radio keine Verbindung zum angegebenen Radiosender herstellen kann, wird stattdessen der Summer verwendet. Um einen akustischen Alarm abzubrechen, drücken Sie die Ein / Aus-Taste.
HINWEIS
Wenn das Radio aufgrund eines Radioweckers eingeschaltet ist, konnen Sie grundlegende Funktionen wie die Lautstärkeregelung steuern. Wenn der Alarm aktiviert wird, beginnnt er sanft und allmählich zu erhöhen. Nach Ablauf der 60 Minuten schaltet das Radio automatisch in den Standby-Modus zurück.
Snoopze - Timer
| 1 Wenn der Radiwecker ertönt, wird durch Drücken einer anderen Taste als der Lautstärkeregelung der Alarm für die ausgewählte Anzahl von Minutes stummgeschaltet. Wenn der Summeralarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste. Dadurch wird der Alarm für die ausgewählte Anzahl von Minutes stummgeschaltet. Die Schlummerzeit kann in Schritten von 5 Minuten zwischen 5 und 20 Minuten eingestellt werden. Standardeinstellung ist 5 Minuten. | |
| 2 Die Dauer der Schlummerfunktion kann nur während der Wiedergabe des Radios eingestellt werden. Um die Ruhezeit für den Schlummer-Timer einzustellen, drücken Sie die Menu-Taste, um auf das Menu für den aktuellen Modus zuzugreifen. | |
| 3 Drehen Sie den Drehregler, um "System" auszuwahlen, und drücken Sie den Drehregler, um das Systemeinstellungenmenü aufzurufen. | FM <System> |
| 4 Drehen Sie den Drehregler, bis "Snoopze Duration" auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie den Drehregler, um die Einstellung einzugeben. | System <Snoopze Duration> |
| 5 Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Schlummerzeit auf 5, 10, 15 oder 20 Minuten einzustellen. Drücken Sie den Drehregler, um die Einstellung zu bestätigten. | Snoopze Duration* <5 Minutes > |
| 6 Um den Snooze-Timer abzubrechen, während der Alarm unterbrochen ist, drücken Sie die Ein / Aus-Taste. | |
Sleep - Timer
Sie können Ihr Radio so programmieren, dass es sich nach Ablauf einer bestimmen Zeit automatisch ausschaltet. Stellen Sie den Sleep-Timer mit einer Zeit zwischen 5 und 120 Minuten ein.
| 1 Um die gewünschte Zeit einzustellen, drücken Sie die Menu-Taste, um das Menu des aktuellen Modus aufzurufen. | |
| 2 Drehen Sie den Drehregler, bis "Sleep" auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie den Drehregler, um die Einstellung einzugeben. Die verfügbar Schlafinstallungen sind 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten. Drücken Sie den Drehregler, um die Einstellung zu bestätigten. Das Display beendet die Schlafoptionen. Das Schlafsymbol "S" wird auf dem Display angezeigt. Ihr Radio wird nach Ablauf der voreingestellten Ruhezeit ausgeschaltet. | FM < Sleep > |
| Set sleep time 15 minutes | |
| 3 Um den Sleep-Timer abzubrechen und das Radio auszuschalten, bevor die gewährte Zeit abgelaufen ist, drücken Sie die Ein / Aus-Taste. Um den Sleep-Timer abzubrechen, ohne das Radio auszuschalten, gehen Sie darüber zu den Sleep-Timer-Einstellungen (Schritt 1 bis 2) und wahlen Sie die Option "Sleep Off" in Schritt 2. | Set sleep time Sleep off |
| 4 Um die verbleibende Zeit eines aktiven Sleep-Timers auf dem Display anzuzeigen, drücken Sie die Menu-Taste, um das Menu des aktuellen Modus aufzurufen. Drehen Sie den Drehregler, bis "Sleep" auf dem Display angezeigt wird, und drücken Sie dann den Drehregler. | |
Helligkeitssteuerung
Der Kontrast der Anzeige kann eingestellt werden, sowohl für den Standby-Modus des Radios als auch für den Betriebsmodus. Wenn Sie das Gerät im Schlafzimmer nutzen, bevorzugen Sie möglicherweise eine geringere Standby-Helligkeit gegenüber einer hohenen Helligkeitseinstellung.
| 1 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. | |
| 3 Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler. | FM <system> |
Helligkeitssteuerung
| 4 Drehen Sie am Drehregler, um „Backlight“ auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um das EinstellungsmENU aufzurufen. | System <Backlight> |
| 5 Im Menu „Backlight“ gibt es drei Einstellungen: Timeout: Zum Einstellen der Dauer, bevor die Hintergrundbeleuchtung aktiviert wird. 5 DGLR®RQ: Zur Einstellung der Helligkeit, wenn sich das Radio im Betriebsmodus befindet. 5 DGLR®VWDQGE®: Zur Einstellung der Helligkeit, wenn sich das Radio im Standby-Modus befindet. Drücken Sie auf den Drehregler, um ihre Option auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um ihre Einstellungen zu bestätigen. | Backlight <Timeout> |
| Backlight <Radio on> | |
| Backlight <Radio standby> |
Sprachauswahl
Standardmäßig werden alle Menüs und Meldungen des Radios auf Englisch angezeigt. Sie können ihre favorzugte Sprache auswahlen.
| 1 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. | |
| 3 Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler. | FM <system> |
| 4 Dreiben Sie am Drehregler, um „Language“ auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um das SpracheinstellungsmENU aufzurufen. | System <language> |
| 5 Dreiben Sie am Drehregler, bis die gewünschte Sprache am Display angezeigt wird. Drücken Sie auf den Drehregler, um ihre Auswahl zu bestätigten. Das Display wechselt in die ausgewählte Sprache. Die gewählte Sprache wird mit einem Sternchen gekennzeichnet. | |
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Falls das Radio nicht richtig Funktioniert oder falls einige Ziffern des Displays fehlen oder unvollständig sind, führen Sieitte folgenden Verfahren aus:
| 1 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. | |
| 2 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. | |
| 3 Drücken Sie auf den Drehregler, um „System" auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menu „System" zu wechseln. | FM <system> |
| 4 Dreiben Sie am Drehregler, um „Factory Reset" auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um die Einstellungen aufzurufen. | System <Factory Reset> |
| 5 Dreiben Sie den Drehregler, um zum Fortfahren „Yes" zu markieren. Wenn Sie das System nicht zurücksetzen möchen, markieren Sie „No" und drücken Sie anschließend zum Bestätigen der Einstellung auf den Drehregler. Das Display wechselt zurück zum vorherigen Menu. | Factory Reset? Yes <No> |
| 6 Drücken Sie dann bei ausgewählter Option „Yes" auf den Drehregler. Eine vollständige Rückversetzung wird ausgeführct. Alle Senderspeicher und Senderlisten werden gelöscht. Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Nach dem Zurücksetzen des Systems wird das Radio neu gestartet. Das Display zeigt eine Sekunden lang „Welcome to Digital Radio" an und ein Sendersuchlauf im DAB-Frequencyband III wird durchgeführt. Im Fall einer Fehlfunktion aufgrund von elektrostatischer Entladung, setzen Sie das Produkt zurück (dazu das Gerät erneut an die Stromversorgung angeschlossen werden), um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen. | Factory Reset? <Yes> No |
Buchse für die Software - Aktualisierung
Von Zeit zu Zeit kommt es unter Umständen vor, dass neue Softwarefunktionen für das Radio entwickelt werden. Das Radio wurde so konzipiert, dass die interne Software über den USB-Upgrade-Anschlussactualisiert werden kann.
Sie sollenn nicht versuchen, Ihr Radio zuactualisieren, sofern Ihnen dies vom Perfectpro-Kundendienst nicht empfohlen wird. Bei der Aktualisierung der Software werden möglicherweise alle gespeicherten Radiosender und Sendereinstellungen aus Ihrrem Radio gelöscht.
Künftig stehen möglicherweise Softwareaktualisierungen für Ihr Radio zur Verfügung.
Wenn Softwareaktualisierungen verfügbar werden, finden Sie die entsprechende Software und die Informationen, wie Sie das Radio aktualisieren, unter:
www.perfectpro.eu
Weitere Informationen erhalten Sie über unsere Zentrale. Senden Sie eine E-Mail an info@perfectpro.eu.
| 1 Verbinden Sie die USB-Buchse im Batteriefach mithilfe des micro-USB-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem PC. | |
| 2 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. | |
| 3 Drücken Sie auf den Drehregler, um „System“ auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menu „System“ zu wechseln. | FM <System> |
| 4 Drehen Sie am Drehregler, um „Software Upgrade“ auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um die Einstellungen aufzurufen. | System <Software Upgrade> |
| 5 Drehen Sie am Drehregler, um „Yes“ oder „No“ auszuwahlen. Wenn Sie nicht wünschen, dass ein Software-Upgrade durchgeführt wird, gehen Sie auf „No“ und drücken Sie auf den Drehregeler. Das Gerät besteht dann wieder zur vorherigen Anzeige darüber. | Upgrade? Yes <No> |
| 6 Wenn sie “Yes” auswahlen, drücken Sie dann auf den Drehregler um die Software-Aktualisierung durch zu führen. Am Display wird “Waiting for PC wizard” angezeigt. | Upgrade? <Yes> No |
Buchse für die Software - Aktualisierung
7 Besuchen Sie die oben genannte Website, um sich die neueste Software herunterzuladen. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm des PCs, auf dem sich die Upgrade-Software befindet, um die Softwareaktualisierung abzuschreiben.

HINWEIS
Verwenden Sieitte bei der Softwareaktualisierung das Netzkabel zur Hauptstromversorgung. Schalten Sie das Radio nicht aus, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist und das Radio neu gestartet ist. Andernfalls kann das Gerät dauerhaft beschädigt werden.
Softwareversion
Die Softwareversion wird nur für Informationszwecke angezeigt und kann nicht geändert werden.
| 1 Drücken Sie die Taste Menu, um das Menu für den aktuellen Modus aufzurufen. | |
| 2 Drücken Sie auf den Drehregler, um „System" auszuwahlen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menu „System" zu wechseln. | FM <system> |
| 3 Drehen Sie am Drehregler, bis „SW version" am Display eingebrendet wird. Drücken Sie dann auf den Drehregler. Die Softwareversion wird am Display angezeigt. | System <sw version> |
| 4 Drücken Sie kurz die Taste Menu, um die Anzeige der Softwareversion zu verlassen. | |
AUX - Eingangsbuchse
An der 3,5-mm-AUX-Eingangsbuchse werden Audioquellen, wie ein MP3-Player oder ein CD-Walkman, angeschlossen, um sich das Audioprogramm über den Radiolatsprecher anzuhoren.
- Schlieben Sie ein Stereo-oder Mono-Audiogerät (z. B. CD-Walkman oder MP3-Player) über die AUX-Eingangsbuchse an der Seite, hinter der Gummiabdeckung an.
- Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
- Drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahl des AUX-Eingangsmodus. Das Display zeigt "Auxiliary Input" an.
- Geben Sie die Datei auf dem CD-Walkman oder dem MP3-Player wieder.
- Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler auf das erforderliche Niveau ein.
HINWEIS
Stellen Sie safer, dass die Gummiabdeckung der AUX-Eingangsbuchse gut verschlossen ist, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Radio gelamt. Verwenden Sie die AUX-Eingangsbuchse niemals unter regenerischen oder feuchten Bedingungen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Gerät gelamt. Halten Sie die Gummiabdeckung unter diesen Bedingungen fest geschlossen.
Garantie
Das Radio verfügt über eine 2-jährige Garantie.
WARNUNG
Der Garantieanspruch erlischt, sobald das Gehäuse des Radios geöffnet wird oder irgendwelche Modifikationen oder Änderungen am Radio vorgenommen werden!
Ein Anspruch auf Garantie dieser Radios ist in den folgenden Fällen nicht gegeben:
- Bei Schäden, die durch Missbrauch, Vernachlässigung, Änderungen, Unfälle oder unsachgemäße Reparatur verursicht werden.
- Bei normaler Abnutzung und normalem Verschleib
Fur Akkus
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf einen unsachgemäßen Umgang zurückzuführen sind. Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts.
Technische Daten
| Stromversorgung | |
| AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz 18W | |
| Batteries: | 6 x AM-3 (große AA, LR6) |
| Alkaline oder Ni-MH batterie | |
| Netzstrom mit Netzteil (nicht mitge-liefert): | DC 12V --- 1.5A Zentrierstift POSITIV (+) |
| Frequenzbereich: | UKW 87.50-108 MHz |
| DAB 174.928-239.200 MHz | |
| Bluetooth | |
| Bluetooth-Specifikationen Bluetooth | ®Ver 4.1 |
| Profile-Understützung A2DP 1.2, AVRCP 1.5 | |
| Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC | |
| Sendeleitung Leistungsklasse 2 | |
| Sichtlienienbereich 10Meter / 30feet | |
| Die Frequenz und maximale Sende-leistung: | 2402MHz ~ 2480MHz: 3.85dBm (Bluetooth EDR) |
| Elektronische Funktionen: | |
| Laufsprecher: 3inches 8ohm 10W full range, wasserdicht | |
| Ausgangsleistung : | 3Watt 10% T.H.D. @ 100Hz @ DC Batterie 9V |
| 7Watt 10% T.H.D. @ 100Hz @ AC 230V oder 120V | |
| AUX-IN-Stufe: 300±70 mVrms (Nennwert), 1Vrms (max.) | |
| AUX-IN-Eingang: 3.5mm | |
| Maximum USB-Stromausgang: 5V, 1A | |
| Betriebstemperaturbereich: 0°C bis +35°C | |
Veränderungen der Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, bedenken Sie bei der Entsorgungitte, dass Altgeräte niemals mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden sollenen.itte geben Sie das Gerät zur Wiederverwertung ab, wenn entsprechende Einrichtungen existieren. Erkundigen Sie sich bei ihrer örtlichen Behörde oder Ihr hem Handler über die sachgerechte Entsorgung des Gerats. (WEEE-Richtlinie - Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.)

