MaCave S117FG - Weinkeller DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MaCave S117FG DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu MaCave S117FG DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MaCave S117FG - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MaCave S117FG von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MaCave S117FG DOMETIC
Weintemperierschrank
Bedienungsanleitung ....30
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole 31
2 Sicherheitshinweise ....31
3 Lieferumfang 33
4 Zubehör.... 33
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 33
6 Technische Beschreibung 34
7 Gerät aufstellen und anschließen 37
8 Gerät benutzen 40
9 Störungsbeseitigung 48
10 Gerät pflegen und reinigen 50
11 Gewährleistung.... 50
12 Entsorgung ....51
13 Technische Daten ....51
1 Erklärung der Symbole

WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Montage- oder Anschlussfehler
- Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit

WARNUNG!
- Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebsspannung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
- Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
- Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie die Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie z. B. Sprühdosen mit Treibgas im Gerät.

VORSICHT!
- Trennen Sie das Gerät vom Netz
- vor jeder Reinigung und Pflege
- wenn Sie es längere Zeit nicht gebrauchen
- Das Gerät sollte von mindestens zwei Personen transportiert und aufgestellt werden. Anderenfalls kann es zu Rücken- oder anderen Verletzungen kommen.
- Stellen Sie das Gerät nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder starker Wärmeentwicklung (Heizung, Ofen) auf.

ACHTUNG!
- Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
- Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen ist. Dies kann zur Verletzungen und Materialschäden führen.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes

WARNUNG!
- Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet haben. Funken vom Motor können diese entzünden.

VORSICHT!
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
ACHTUNG!
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im Freien.
- Setzen Sie das Gerät niemals Nässe aus.
- Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in einem sicheren Abstand.
- Im Inneren des Kühlgeräts dürfen keine elektrischen Geräte eingesetzt werden.
3 Lieferumfang
- Weintemperierschrank
- Wassertank
- Schlüssel
- Etiketten-Set
• Türscharnier (nur S16FG, S117FG) - Bedienungsanleitung
4 Z u b e h ö r
Bezeichnung Artikelnummer
S16FG S40FGD S117FG
Lagerboden 9103540117 9103540117 9103540119
| Präsentationsboden (schräg) -- 9103540121 | |||
| Etiketten-Set | 9103540116 | 9103540116 | 9103540116 |
| Aktivkohlefilter | 9103500156 | 9103500156 | 9103500156 |
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ein Weintemperierschrank. Es ist zur Lagerung von Wein vorgesehen und besitzt zwei getrennt regelbare Temperaturzonen. Ein spezieller Getränke-Modus ermöglicht das Lagern und Kühlen von anderen Getränken.
6 Technische Beschreibung
Den Weintemperierschrank gibt es in drei Ausführungen:
• S16FG:
mit einem Fassungsvermögen von bis zu 19 Standardflaschen vom Typ Bordeaux
• S40FGD:
mit einem Fassungsvermögen von bis zu 52 Standardflaschen vom Typ Bordeaux
• S117FG:
mit einem Fassungsvermögen von bis zu 141 Standardflaschen vom Typ Bordeaux
Ab Werk ausgestattet mit Regalböden.
Sie können das Fassungsvermögen erhöhen, in dem Sie die als Zubehör erhältlichen verstärkten Lagerböden verwenden.
Angaben zur Lagerung der Flaschen finden Sie im Kapitel „Flaschen lagern“ auf Seite 40.
Das Gerät besitzt zwei getrennt regelbare Temperaturzonen.
S16FG, S117FG: Die Temperaturzonen werden automatisch gekühlt oder erwärmt, um die eingestellte Temperatur zu erreichen und zu halten.
S40FGD: Das Gerät besitzt keine Erwärmfunktion.
Über Sensor-Tasten kann die Temperatur in 1 °C- bzw. 1 °F-Schritten eingestellt werden.
Das Gerät verfügt über:
- Sensor-Tasten: Eine leichte Berührung reicht, um die gewünschte Funktion zu wählen
- eine automatische Abtauung
- eine für UV-Strahlung undurchlässige Tür
- einen Aktivkohlefilter zur Verbesserung des Innenraumklimas
- einen Lüfter für ein gleichbleibendes Innenklima wie in einem Weinkeller (Dynamic Cooling Mode)
- abschließbare Glastür mit wechselbarem Türanschlag
• ausziehbare Böden zur Lagerung der Flaschen -
einen Sabbat-Modus
-
eine LED-Innenbeleuchtung mit zwei Betriebsmodi
- eine Temperatur-Memory-Funktion: Die eingestellte Temperatur wird auch bei ausgeschaltetem Gerät gespeichert.
- eine Temperatur-Überwachung: Ein Warnton ertönt und die Temperaturanzeige blinkt, wenn die Innentemperatur einer Zone erheblich von der eingestellten Temperatur abweicht
Überblick
| Nr. in Abb. 1, Seite 2 | Bezeichnung |
| 1 | S16FG, S117FG: Obere TemperaturzoneS40FGD: Linke Temperaturzone |
| 2 | B e d i e n f e l |
| 3 Kühlraumteiler | |
| 4 | S16FG, S117FG: Untere TemperaturzoneS40FGD: Rechte Temperaturzone |
| 5 | S c h l o s s |
| 6 Lüftungsschlitze | |
| 7 Höhenverstellbare Füße | |
Bedienelemente
| Nr. in Abb. 2, Seite 2 und Abb. 3, Seite 2 | Symbol Beschreibung |
| 1 Ein-/Ausschalter | |
| 2 Erhöht die eingestellte Temperatur der oberen Temperaturzone um 1 °C oder 1 °F | |
| 3 Verringert die eingestellte Temperatur der oberen Temperaturzone um 1 °C oder 1 °F | |
| 4 | S16FG, S117FG: Display zeigt die aktuelle Temperatur der oberen Temperaturzone anS40FGD: Display zeigt die aktuelle Temperatur der linken Temperaturzone an |
| 5 | S16FG, S117FG: Display zeigt die aktuelle Temperatur der unteren Temperaturzone anS40FGD: Display zeigt die aktuelle Temperatur der unteren Temperaturzone an |
| 6 Erhöht die eingestellte Temperatur der unteren Temperaturzone um 1 °C oder 1 °F | |
| 7 Verringert die eingestellte Temperatur der unteren Temperaturzone um 1 °C oder 1 °F | |
| 8 Schaltet die Innenbeleuchtung ein oder aus | |
7 Gerät aufstellen und anschließen
7.1 Hinweise zum Aufstellen des Geräts
Alle können freistehend aufgestellt werden.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Wahl des Aufstellortes:
- Die Umgebungstemperatur sollte im Bereich der Klimaklasse liegen, die für Ihr Land im Zusatzheft „Länderversionen“ angegeben ist. Anderenfalls kann es vorkommen, dass die eingestellten Innenraumtemperaturen nicht erreicht oder gleichbleibend geregelt werden können. Dies kann auch der Fall sein bei extremen Schwankungen der Umgebungstemperatur
- Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raumes stehen, abseits von Wärmequellen (Herd, Heizkörper, Radiator).
- Der Aufstellort darf nicht feucht oder gar nass sein.
- Das Gerät darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein. Dies kann die Acryl-Beschichtung angreifen und zu einem erhöhten Stromverbrauch führen.
- Der Untergrund muss eben und tragfähig genug sein, um das Gerät auch voll beladen tragen zu können.
- Das Gerät muss ausreichend belüftet werden. Die Lüftungsschlitze auf der Vorderseite des Geräts dürfen nicht verdeckt werden.
- Beachten Sie bitte die Hinweise zum elektrischen Anschluss, siehe Kapitel „Hinweise zum elektrischen Anschluss“ auf Seite 39.
- Beseitigen Sie vor dem Aufstellen alle inneren und äußeren Verpackungsmaterialien.
- Richten Sie das Gerät mit Hilfe der höhenverstellbaren Füße waagerecht aus.
7.2 Hinweise zum Einbau des Geräts

ACHTUNG!
- Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Lüftungsschlitze frei bleiben. Abgedeckte Lüftungsschlitze führen zu einem erhöhten Stromverbrauch und können das Gerät beschädigen.
- Vom Gerät produzierte Abwärme muss über einen Lüftungsschacht auf der Rückseite abgeleitet werden.
- Der Lüftungsschacht muss einen Querschnitt von mindestens 200 cm ^2 aufweisen.
- Achten Sie beim Einschieben des Gerätes darauf, das Stromkabel nicht einzuklemmen.
S16FG und S40FGD können in einer Küchenzeile unter der Arbeitsplatte eingebaut werden.
S117FG kann in einen Küchenschrank eingebaut werden.
S16FG und S40FGD einbauen (Abb. 16, Seite 4)
▶ Beachten Sie die Einbaumaße (in mm):
| Breite Tiefe Höhe | |
| S16FG | 300 min. 575 822 – 892 |
| S40FGD | 600 min. 575 822 – 892 |
▶ Bei der Verwendung einer Sockelleiste: Stellen Sie sicher, dass in der Sockelleiste Lüftungsöffnungen mit einem Querschnitt von mindestens 300 cm ^2 vorhanden sind.
S117FG einbauen
▶ Beachten Sie die Einbaumaße (in mm):
| Breite Tiefe Höhe | ||||
| S117FG | 600 | min. | 575 | 1770 |
7.3 Türanschlag wechseln
Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt nach rechts aufschwingt.
S16FG
▶ Wechseln Sie den Türanschlag wie in Abb. 4, Seite 3 bis Abb. 12, Seite 4, beschrieben.
▶ Drehen Sie die Tür um 180°.
Montieren Sie den Türgriff auf der anderen Seite wie in Abb. 14, Seite 4 bis Abb. 15, Seite 4, beschrieben.
S117FG
▶ Wechseln Sie den Türanschlag wie in Abb. 6, Seite 3, bis Abb. 13, Seite 4, beschrieben.
Montieren Sie den Türgriff auf der anderen Seite wie in Abb. 14, Seite 4 bis Abb. 15, Seite 4, beschrieben.
7.4 Hinweise zum elektrischen Anschluss

ACHTUNG!
Lassen Sie das Gerät nach dem Transport für etwa 2 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen. Sonst kann es zu Störungen im Kühlsystem kommen.
Beachten Sie folgende Hinweise beim Anschließen des Geräts:
- Schließen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der mit 15 A abgesichert ist.
- Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
- Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, muss dieses für die Werte zugelassen sein, die dem Gerät entsprechen, siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 51.
- Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, die mit einem Schalter ausgeschaltet werden können.
- Das Kabel muss hinter dem Gerät gesichert sein und darf nicht ungeschützt herumliegen oder -hängen.
8 Gerät benutzen
8.1 Flaschen lagern

ACHTUNG!
Verwenden Sie unbedingt die verstärkten Lagerböden (Zubehör), wenn Sie Flaschen stapeln möchten.
Beachten Sie folgende Hinweise:
- Lagern Sie nur Wein in noch versiegelten Weinflaschen.
- Überladen Sie das Gerät nicht.
- Verdecken Sie die Regalböden nicht mit Aluminiumfolie oder Gegenständen, da dies die Luftzirkulation verhindert.
- Sollte das Gerät für längere Zeit leer stehen, trennen Sie es vom Netz und reinigen sie es gründlich. Lassen Sie die Tür leicht angelehnt, um Luftzirkulation zu ermöglichen und damit zu verhindern, dass Kondenswasser, Schimmel und Gerüche entstehen.
- Nach einem Stromausfall oder wenn das Gerät ausgeschaltet war, müssen Sie 3 bis 5 Minuten warten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
▶ Positionieren Sie die Flaschen wie in Abb. 17, Seite 5 gezeigt.
Folgende Varianten sind möglich:
• S16FG:
– mit Regalböden (Abb. 18 A, Seite 5)
– mit Lagerböden (Zubehör) (Abb. 18 B, Seite 5)
• S40FGD:
– mit Regalböden (Abb. 19 A, Seite 5)
– mit Lagerböden (Zubehör) (Abb. 19 B, Seite 5)
• S117FG:
– mit Regalböden (Abb. 20 A, Seite 6)
– mit Lagerböden (Zubehör) (Abb. 20 B, Seite 6)
8.2 Tipps zum Energiesparen
- Öffnen Sie das Gerät nicht häufiger als nötig.
- Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig.
- Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.
8.3 Gerät benutzen
Kurzanleitung
| Funktion Tasten berühren | |
| Gerät einschalten | >1s |
| Gerät ausschalten | >5s |
| Tastensperre aufheben | + 5s |
| Einheit umstellen (°C / °F) | >5s |
| Eingestellte Temperatur der entsprechenden Temperaturzone anzeigen | oder 1s |
| Temperatur in der entsprechenden Temperaturzone um 1°C oder 1°F erhöhen | <1s |
| Temperatur in der entsprechenden Temperaturzone um 1°C oder 1°F verringern | <1s |
| Lüfter ausschalten (Silent Mode) | >5s |
| Lüfter einschalten (Dynamic Cooling) | >5s |
| Innenbeleuchtung ein oder ausschalten | <1s |
Einheit einstellen (°C oder °F)
Sie können wählen, ob die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius angezeigt werden soll.
▶ Berühren Sie dazu die Taste für 5 Sekunden.
√ Die Einheit wird umgestellt, das Display zeigt die Temperatur in der anderen Einheit an.
Temperatur einstellen
S16FG, S40FGD und S117FG haben zwei getrennt regelbare Temperaturzonen. Die Temperatur der beiden Zonen kann zwischen 5 °C und 20 °C (41 °F und 68 °F) eingestellt werden.
▶ Berühren Sie die entsprechenden Tasten △ oder ▽, um die Temperatur einzustellen.
√ Während des Einstellens blinkt das Display.
√ Nachdem Sie die Temperatur eingestellt haben, zeigt das Display die momentane Innentemperatur der entsprechenden Temperaturzone an.

HINWEIS
Beim ersten Gebrauch und nach längerem Stillstand kann die Innentemperatur von der eingestellten Temperatur abweichen.
Solange blinkt die Temperaturanzeige.
Wenn nach einiger Zeit die eingestellte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Temperaturanzeige konstant.
S16FG, S117FG:
Die untere Temperaturzone ☐ eignet sich bei 13 °C bis 20 °C (55 °F bis 68 °F) ideal für die Lagerung von Weiß- und Rotweinen.
Die obere Temperaturzone ☐ eignet sich bei einer Einstellung von 5 °C bis 13 °C (41 °F bis 55 °F) zur Lagerung von Sekt und Weißwein.

HINWEIS
• Die Temperatur für die untere Temperaturzone muss immer genauso hoch oder höher sein wie die in der oberen Temperaturzone.
- Damit das Gerät optimal arbeitet, sollte die Temperaturdifferenz zwischen den beiden Zonen mindestens 4°C (39°F) betragen.
Getränke-Modus benutzen
Der Temperaturbereich im Getränke-Modus liegt zwischen 2 °C und 6 °C (36 °F und 43 °F).
S16FG, ST117FG: Getränke-Modus ist nur in der oberen Temperaturzone möglich.

▶ Berühren Sie die Tasten ⏻, △ und ▽ für die untere Temperaturzone gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden.
√ Die Temperaturanzeige blinkt fünfmal.
S40FGD: Getränke-Modus ist nur in der linken Temperaturzone ☐ möglich.
▶ Berühren Sie die Tasten ⏻, △ und ▽ für die rechte Temperaturzone gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden.
√ Die Temperaturanzeige blinkt fünfmal.
Eingestellte Temperatur kontrollieren
So können Sie sich die eingestellte Temperatur anzeigen lassen:
▶ Berühren Sie die Taste oder kurz
√ Die eingestellte Temperatur wird für 5 Sekunden im Display angezeigt. Anschließend zeigt das Display wieder die aktuelle Innentemperatur.

HINWEIS
Im Falle einer Spannungs-Unterbrechung (Stromausfall, Schalterwechsel) speichert das Gerät die vorigen Temperatur-Einstellungen.
Temperatur-Überwachung
Ein Warnton ertönt und die Temperaturanzeige blinkt:
- wenn die Innentemperatur einer Zone mehr als 5 °C von der eingestellten Temperatur abweicht.
- wenn es eine längere Unterbrechung der Spannungszufuhr gegeben hat.
- wenn die Tür nicht fest verschlossen wurde.
- wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet ist.
So kann die Temperatur nicht unbemerkt zu stark fallen oder steigen, was die Weinqualität beeinträchtigen könnte.
Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, endet der Alarm und die Temperaturanzeige hört auf zu blinken.
So schalten Sie den Warnton vorzeitig ab:
▶ Berühren Sie die Taste 🔊 kurz.
√ Die Temperaturanzeige blinkt, bis die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Danach leuchtet die Anzeige konstant und zeigt an, dass das Alarm-System wieder aktiv ist.
Sabbat-Modus benutzen
In diesem Modus sind Display, Innenbeleuchtung und der Warnton der Temperatur-Überwachung deaktiviert. Die Kühlung funktioniert normal.
So schalten Sie den Sabbat-Modus ein:
▶ Berühren Sie die Tasten ⏻ und ⚙ gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden.
√ Die Temperaturanzeige blinkt viermal. Der Sabbat-Modus ist aktiviert. Der Sabbat-Modus schaltet sich automatisch nach 96 Stunden ab.
So schalten Sie den Sabbat-Modus aus:
▶ Berühren Sie die Tasten ⏻ und ⚙ gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden.
√ Die Temperaturanzeige blinkt viermal. Der Sabbat-Modus ist deaktiviert. Display, Innenbeleuchtung und der Warnton der Temperatur-Überwachung sind aktiviert.
LED-Innenbeleuchtung einstellen
Das Gerät verfügt über zwei verschiedene Modi zur Beleuchtung:
- Standard-Modus: Die Innenbeleuchtung leuchtet, wenn die Tür geöffnet ist.
- Vitrinen-Modus: Die Innenbeleuchtung leuchtet ständig.
So schalten Sie zwischen Standard-Modus und Vitrinen-Modus um:
▶ Berühren Sie die Taste 🔍 kurz.
Lüfter ein-/ausschalten (Dynamic Cooling Mode/Silent Mode)
Standardmäßig läuft der Lüfter nur bei Bedarf (Silent Mode). Im Silent Mode schaltet sich der Lüfter aus, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Schalten Sie den Lüfter in den Dynamic Cooling Mode, um im Inneren einer Temperaturzone ein homogenes Klima zu erzeugen. Der Lüfter läuft dauerhaft, um die Feuchtigkeit und Temperatur zu regulieren.
So schalten Sie den Lüfter ein (Dynamic Cooling Mode):
▶ Berühren Sie die Taste range (> 5 Sekunden).
√ 5 akustische Signale ertönen.
Der Lüfter ist eingeschaltet (Dynamic Cooling Mode).
So schalten Sie den Lüfter aus (Silent Mode):
▶ Berühren Sie die Taste lange (> 5 Sekunden).
√ 3 akustische Signale ertönen.
Der Lüfter ist ausgeschaltet (Silent Mode).
Regalböden
Für leichten Zugriff auf die gelagerten Flaschen können Sie die Regalböden um ein Drittel herausziehen. Die Regalböden sind mit einem Anschlag versehen, um zu verhindern, dass sie zu weit herausgezogen werden können.
▶ Stellen Sie sicher, dass die Tür weit geöffnet ist, wenn Sie die rollengelagerten Regalböden herausziehen. Anderenfalls kann die Türdichtung beschädigt werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen der Regalböden aus den Schienen zu nehmen (Abb. 21, Seite 6):
Ziehen Sie den Regalboden (1) exakt in die Position, bei der sich die Aussparungen des Regalbodens genau über den Vorsprüngen (2) an der Innenseite des Geräts befinden.
▶ Nehmen Sie den Regalboden heraus.
Achten Sie beim Einlegen des Regalbodens darauf, dass die Aussparungen am Regalboden über die Vorsprünge (2) passen.
Wasserstand prüfen (Feuchtigkeitsregulierung)
Prüfen Sie regelmäßig den Wasserstand im Wassertank (Abb. 22 1, Seite 7) auf dem obersten Regalboden.
▶ Füllen Sie bei Bedarf den Wassertank zu 34 mit Wasser auf und stellen Sie ihn wieder auf das Abstellgitter des obersten Regalbodens.
Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank sicher auf dem Abstellgitter steht, damit er nicht umkippen kann.
Aktivkohlefilter tauschen
Tauschen Sie den Aktivkohlefilter einmal pro Jahr gegen einen neuen aus.
Drehen Sie den Filter (Abb. 23 1, Seite 7) um 90° im oder gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Filter ab.
▶ Setzen Sie den neuen Filter ein.
Drehen Sie den Filter um 90° im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis er mit einem Klick einrastet.
8.4 Was tun bei Stromausfall oder Abwesenheit?
Stromausfall
Kurze Stromausfälle beeinflussen die Innentemperatur nicht besonders, solange Sie die Tür nicht unnötig oft öffnen.
Sollte der Strom für längere Zeit ausfallen, führen Sie bitte entsprechende Maßnahmen durch, um den Inhalt Ihres Geräts zu schützen.
Kurze Abwesenheit
▶ Lassen Sie das Gerät in Betrieb, wenn Sie weniger als 3 Wochen abwesend sind.
Längere Abwesenheit
▶ Falls das Gerät für mehrere Monate nicht benutzt wird, entnehmen Sie den Inhalt.
▶ Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Netz.
▶ Reinigen und trocknen Sie den Innenraum gründlich.
▶ Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, um Gerüche und Schimmel zu vermeiden.
8.5 Gerät umstellen
▶ Entnehmen Sie den Inhalt.
▶ Fixieren Sie alle Regalböden mit Klebeband.
Drehen Sie die höhenverstellbaren Füße komplett zurück, sodass diese beim Verschieben nicht abbrechen.
▶ Kleben Sie die Tür mit Klebeband zu.
- Tragen Sie das Gerät nur in einer aufrechten Position.
Vermeiden Sie es, das Gerät zu kippen.
Schützen Sie das Geräteäußere mit einer Decke oder ähnlichem.
9 Störungsbeseitigung
Können Sie eine Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich an den Kunden-dienst (Adressen siehe Rückseite).
Störung Mögliche Ursache Lösung
| Gerät funktioniert nicht Gerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen | Gerät anschließen | |
| Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten | ||
| Schutzschalter oder eine Sicherung ist ausgelöst | Schutzschalter einschalten, Sicherung einschalten oder ersetzen | |
| Gerät ist nicht kalt genug | Temperatur ist nicht korrekt eingestellt | Eingestellte Temperatur prüfen |
| Die Umgebungstemperatur könnte eine höhere Temperatur-Einstellung erfordern | Temperatur höher einstellen | |
| Tür wurde häufig geöffnet Tür nicht öfter als notwendig öffnen | ||
| Tür wurde nicht richtig geschlossen | Tür richtig schließen | |
| Türdichtung schließt nicht hermetisch | Türdichtung kontrollieren, reinigen oder austauschen | |
| Gerät schaltet sich oft an und aus | Raumtemperatur ist überdurchschnittlich hoch. | Gerät an einen kühleren Ort stellen |
| Der Schrank wurde erst kürzlich mit neuer Ware bestückt | Lassen Sie das Gerät noch eine Zeitlang arbeiten, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. | |
| Tür wurde häufig geöffnet Tür nicht öfter als notwendig öffnen | ||
| Tür wurde nicht richtig geschlossen | Tür richtig schließen | |
| Türdichtung schließt nicht hermetisch | Türdichtung kontrollieren, reinigen oder austauschen | |
Störung Mögliche Ursache Lösung
| Das Licht funktioniert nicht | Gerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen | Gerät anschließen |
| Schutzschalter oder eine Sicherung ist ausgelöst | Schutzschalter einschalten, Sicherung einschalten oder ersetzen | |
| Das Licht wurde über das Bedienfeld ausgeschaltet | Licht einschalten | |
| Gerät vibriert Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet | Gerät mit den höhenverstellbaren Füßen waagerecht ausrichten | |
| Gerät scheint zu viel Lärm zu machen | Die Geräusche werden möglicherweise vom Kühlmittel hervorgerufen, was normal ist. Zu jedem Zyklusende hören Sie Geräusche, die vom strömenden Kühlmittel hervorgerufen werden. Das Zusammenziehen und Ausdehnen der Innenwände bei Temperaturschwankungen kann zu knallenden und knackenden Geräuschen führen | |
| Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet | Gerät mit den höhenverstellbaren Füßen waagerecht ausrichten | |
| Tür schließt nicht richtig Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet | Gerät mit den höhenverstellbaren Füßen waagerecht ausrichten | |
| Der Türanschlag wurde falsch gewechselt | ||
| Türdichtung ist verschmutzt Türdichtung reinigen | ||
| Regalböden sind nicht korrekt eingebaut | ||
| LED-Display zeigt E1, E2 oder E7an. | Der Temperatursensor für die Lufttemperatur im Innenraum des Geräts meldet einen Fehler | Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden. |
10 Gerät pflegen und reinigen

VORSICHT!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Anschlussstecker heraus.

ACHTUNG!
- Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.
- Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräts frei von Verunreinigungen sind, damit die dem Innenraum entzogene Wärme abgeführt werden kann und das Gerät keinen Schaden nimmt.
Alle Regalböden können zur besseren Reinigung herausgenommen werden, siehe Kapitel „Regalböden“ auf Seite 46.
▶ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
Waschen Sie den Innenraum mit warmen Wasser und einer Backpulver-Lösung ab. Die Lösung sollte aus etwa 2 Esslöffeln Backpulver und einem halben Liter Wasser bestehen.
▶ Reinigen Sie die Regalböden mit einer milden Seifenlösung.
▶ Reinigen Sie das Bedienfeld nur mit einem leicht feuchten Tuch
Waschen Sie die Außenseite des Geräts mit warmem Wasser und einer milden Flüssigseife ab. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach und trocknen sie die Flächen mit einem Tuch.
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
12 Entsorgung
▶ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13 Technische Daten
| S16FG S40FGD S117FG | |||
| Spannung: 220 – 240 V/50 Hz | |||
| Temperaturbereich: | +5 °C bis +20 °C /+41 °F bis +68 °F | ||
| Temperaturbereich im Getränke-Modus: | +2 °C bis +6 °C/+36 °F bis +43 °F | ||
| Kategorie: 2 | |||
| Energieeffizienzklasse: A | |||
| Energieverbrauch: 139 kWh/annum 145 kWh/annum 225 kWh/annum | |||
| Klimaklasse: | ST (bei Umgebungstemperatur: +16 °C bis +38 °C/+61 °F bis +100 °F) | ||
| Schallemissionen: | 39 dBA | 42 dBA | 46 dBA |
| Abmessungen B x T x H in mm / in inches (inkl. Griff): | 295 x 615 x 820/11,6 x 24,2 x 32,3 | 595 x 615 x 820/23,4 x 24,2 x 32,3 | 595 x 615 x 1768/23,4 x 24,2 x 71,3 |
| Fassungsvermögen (Standardflaschen vom Typ Bordeaux): | 16 | 40 | 117 |
| Gewicht: | 29 kg/64 lbs | 50 kg/110 lbs | 92 kg/203 lbs |
Informationen zu den Länderversionen finden Sie im Zusatzheft.
Zo schakelt u de sabbatmodus in:
13 Technische gegevens
Betegnelse Artikelnummer
S16FG S40FGD S117FG