MaCave S117FG - Adega de vinho DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MaCave S117FG DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MaCave S117FG DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MaCave S117FG - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MaCave S117FG da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MaCave S117FG DOMETIC
Armário térmico para vinhos
Manual de instruções .....98
▶ Toque brevemente la tecla △. ▽
▶ Pulse brevemente la tecla 🙏️.
Encender o apagar el ventilador (Dynamic Cooling Mode/Silent Mode)
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos 99
2 Indicações de segurança 99
3 Material fornecido....101
4 Acessórios....101
5 Utilização adequada....102
6 Descrição técnica .....102
7 Instalar e conectar o aparelho .....105
8 Utilização do aparelho ....108
9 Resolução de falhas....116
10 Conservar e limpar o aparelho ..... 118
11 Garantia....118
12 Eliminação....119
13 Dados técnicos ..... 119
1 Explicação dos símbolos

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.

OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
2 Indicações de segurança
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Erros de montagem ou de conexão
- Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
- Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
2.1 Segurança geral

AVISO!
- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, controle se a tensão de funcionamento e a tensão de alimentação estão em conformidade (ver chapa de características).
- Quando o aparelho apresentar danos visíveis, não deve ser colocado em funcionamento.
- As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos devidamente qualificados. As reparações inadequadas podem levar a perigos graves.
Em caso de reparação, dirija-se à assistência técnica.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e compreendam os perigos dele resul-tantes.
- Os aparelhos elétricos não são um brinquedo!
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
- Guarde as chaves fora do alcance das crianças.
- Se danificar o cabo de conexão deste aparelho, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
- Não guarde as substâncias com risco de explosão, tais como latas de spray com gás carburante, no aparelho.

PRECAUÇÃO!
- Separe o aparelho da rede elétrica
- antes de cada limpeza e conservação
- se não o utilizar durante um período de tempo mais prolongado
- O aparelho deve ser transportado e instalado por, pelo menos, duas pessoas. Caso contrário, podem ocorrer lesões nas costas ou outros ferimentos.
- Não coloque o aparelho em locais com exposição solar direta ou com forte produção de calor (aquecimento, forno).

NOTA!
- Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão.
- Não utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Isso pode provocar ferimentos e danos materiais.
2.2 Segurança durante a utilização do aparelho

AVISO!
- Nunca utilize o aparelho em divisões nas quais estão armazenadas substâncias com risco de explosão ou onde se tiverem formado gases inflamáveis. As faúlhas do motor podem incendiar os gases.

PRECAUÇÃO!
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
NOTA!
- Utilize o aparelho exclusivamente em locais fechados, nunca ao ar livre.
- Nunca exponha o aparelho à humidade.
- Durante a utilização do aparelho, mantenha as crianças e os animais a uma distância segura.
- Não se deve fazer uso de quaisquer aparelhos elétricos no interior do aparelho.
- Armário térmico para vinhos
- Depósito de água
- Chave
- Conjunto de etiquetas
- Dobradiça da porta (apenas S16FG, S117FG)
- Manual de instruções
4 A c e s s ó r i o
Designação Número de artigo
S16FG S40FGD S117FG
Prateleira 9103540117 9103540117 9103540119
Prateleira de apresentação -- 9103540121 (inclinada)
Conjunto de etiquetas 9103540116 9103540116 9103540116
Filtro de carvão ativado 9103500156 9103500156 9103500156
5 U t i l i z a ç ä
O aparelho é um armário térmico para vinhos. Este aparelho destina-se para guardar vinho e possui duas zonas de temperatura reguláveis em separado. Um modo de bebidas especial permite o armazenamento e a refrigeração de outras bebidas.
6 Descrição técnica
O armário térmico para vinhos está disponível em três versões:
• S 16FG: com uma capacidade de até 19 garrafas standard do tipo Bordeaux
- S 40FGD: com uma capacidade de até 52 garrafas standard do tipo Bordeaux
• S 117FG: com uma capacidade de até 141 garrafas standard do tipo Bordeaux
Equipado com prateleiras a partir de fábrica.
Pode aumentar a capacidade, utilizando as prateleiras reforçadas que estão disponíveis como acessório.
Indicações sobre o armazenamento das garrafas podem ser consultadas no capítulo "Armazenar garrafas" na página 108.
O aparelho possui duas zonas de temperatura reguláveis em separado.
S16FG, S117FG: as zonas de temperatura são arrefecidas ou aquecidas automaticamente para alcançar e manter a temperatura regulada.
S40FGD: o aparelho não possui a função de aquecimento.
Através de teclas de sensor, a temperatura pode ser regulada em intervalos de 1 °C ou 1 °F.
O aparelho dispõe de:
- teclas de sensor: basta um toque ligeiro para selecionar a função pretendida
- um descongelamento automático
- uma porta impermeável a irradiações UV
- um filtro de carvão ativado para o melhoramento do clima no interior
-
uma ventoinha para um clima interior igual a uma cave de vinhos (Dynamic Cooling Mode)
-
porta em vidro que pode ser fechada à chave com batente da porta que pode ser invertido
- prateleiras amovíveis para o armazenamento das garrafas
- um modo Sabbat
- uma iluminação interior LED com dois modos de funcionamento
- uma função de memorização de temperatura: a temperatura regulada também é memorizada com o aparelho desligado.
- uma monitorização da temperatura: é emitido um aviso sonoro e a indicação de temperatura pisca, quando a temperatura interna de uma área diverge consideravelmente da temperatura regulada.
Vista geral
| N.° na fig. 1, página 2 | Designação |
| 1 | 16FG,117FG: zona de temperatura superior40FGD: zona de temperatura esquerda |
| 2 Painel de controlo | |
| 3 Separador do compartimento de refrigeração | |
| 4 | 16FG, 117FG: zona de temperatura inferior40FGD: zona de temperatura direita |
| 5 | F e c h a d u r a |
| 6 Aberturas de ventilação | |
| 7 Pés reguláveis em altura | |
Elementos de comando
| N.° na fig. 2, página 2 e Símbolo Descrição fig. 3, página 2 | |
| 1 Botão de ligar/desligar | |
| 2 Aumenta a temperatura regulada da zona de temperatura superior em 1 °C ou 1 °F | |
| 3 Reduz a temperatura regulada da zona de temperatura superior em 1 °C ou 1 °F | |
| 4 | S16FG, S117FG: o monitor indica a temperatura atual da zona de temperatura superiorS40FGD: o monitor indica a temperatura atual da zona de temperatura esquerda |
| 5 | S16FG, S117FG: o monitor indica a temperatura atual da zona de temperatura inferiorS40FGD: o monitor indica a temperatura atual da zona de temperatura direita |
| 6 Aumenta a temperatura regulada da zona de temperatura inferior em 1 °C ou 1 °F | |
| 7 Reduz a temperatura regulada da zona de temperatura inferior em 1 °C ou 1 °F | |
| 8 Liga e desliga a iluminação interior | |
7 Instalar e conectar o aparelho
7.1 Indicações para a montagem do aparelho
Todos os modelos podem ser instalados livremente.
Respeite as seguintes indicações durante a escolha do local de instalação:
- A temperatura ambiente deve situar-se na área da classe climática indicada para o seu país que consta na respetiva adenda. Caso contrário, pode acontecer que as temperaturas interiores reguladas não sejam alcançadas ou possam ser reguladas de modo semelhante. Isto também é o caso quando ocorrem oscilações extremas da temperatura ambiente
- O aparelho deve ser instalado na área mais fresca da divisão, longe de fontes de calor (fogão, aquecedor, radiador).
- O local de instalação não deve estar húmido nem molhado.
- O aparelho não deve estar exposto à luz solar direta. A luz solar pode atacar o revestimento acrílico e provocar um aumento do consumo de energia.
- O piso tem de ser plano e com capacidade de carga suficiente para poder suportar o aparelho totalmente cheio.
- O aparelho tem de ser suficientemente ventilado. As aberturas de ventilação na parte dianteira do aparelho não devem ser obstruídas.
- Por favor, respeite as indicações sobre a ligação elétrica, ver capítulo "Indicações sobre a ligação elétrica" na página 107.
- Antes da instalação, elimine todos os materiais de embalamento interior e exterior.
- Alinhe o aparelho na horizontal com a ajuda dos pés reguláveis em altura.
7.2 Indicações para a instalação do aparelho

NOTA!
- Durante a montagem, tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam obstruídas. As aberturas de ventilação obstruídas provocam um aumento do consumo de energia e podem danificar o aparelho.
- O calor residual produzido pelo aparelho tem de ser eliminado através de uma conduta de ventilação na parte traseira.
- A conduta de ventilação tem de apresentar uma secção transversal de, pelo menos, 200 cm ^2 .
- Ao encaixar o aparelho, tenha atenção para não entalar o cabo de corrente.
S16FG e o S40FGD podem ser montados numa linha de cozinha por debaixo da placa de trabalho.
S117FG pode ser montado dentro de um armário de cozinha.
Montar o S16FG e o S40FGD (fig. 16, página 4)
▶ Respeite as medidas de instalação (em mm):
Largura Profundidade Altura
S16FG 300 mín. 575 822–892
S40FGD 600 mín. 575 822–892
▶ Na utilização de um rodapé: certifique-se de que no rodapé existem aberturas de ventilação com uma secção transversal de, pelo menos, 300 cm ^2 .
Montar o S117FG
▶ Respeite as medidas de instalação (em mm):
Largura Profundidade Altura
S117FG 600 mín. 575 1770
7.3 Inverter o batente da porta
O batente da porta pode ser invertido para que a porta abra para a esquerda em vez da direita.
S16FG
▶ Realize a inversão do batente da porta como descrito na fig. 4, página 3 até fig. 12, página 4.
▶ Rode a porta em 180°.
Monte o punho da porta no outro lado como descrito na fig. 14, página 4 até fig. 15, página 4.
S117FG
Realize a inversão do batente da porta como descrito na fig. 6, página 3 até fig. 13, página 4.
Monte o punho da porta no outro lado como descrito na fig. 14, página 4 até fig. 15, página 4.
7.4 Indicações sobre a ligação elétrica

NOTA!
Após o transporte, deixe o aparelho ficar de pé para acima por cerca de 2 horas antes de o ligar à corrente elétrica.
Caso contrário, podem ocorrer falhas no sistema de refrigeração.
Durante a conexão do aparelho, respeite as seguintes indicações:
- Ligue o aparelho a um circuito de corrente elétrica protegido com 15 A.
- Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
- Se utilizar uma extensão, a mesma tem de estar autorizada para os valores que correspondem ao aparelho, ver capítulo “Dados técnicos” na página 119.
- Não utilize uma extensão ou tomadas múltiplas que podem ser desligadas com um interruptor.
- O cabo tem de ser fixado na parte traseira do aparelho e não deve estar deitado ou suspenso de modo desprotegido.
8 U t i l i z a ç ã
8.1 Armazenar garrafas

NOTA!
Se pretende empilhar garrafas, é imprescindível que use as prateleiras reforçadas (acessórios).
Preste atenção ao seguinte:
- Armazene apenas vinho em garrafas seladas.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Não cubra as prateleiras com película de alumínio ou objetos, pois isso evita a circulação do ar.
- Se o aparelho estiver vazio durante um período de tempo prolongado, separe-o da rede elétrica e limpe-o bem. Deixe a porta ligeiramente encostada para possibilitar uma circulação de ar e, deste modo, evitar que haja a formação de água de condensação, bolor e cheiros.
- Após uma falha de corrente ou se o aparelho permaneceu desligado, terá de esperar 3 a 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho.
Coloque as garrafas conforme indicado na fig. 17, página 5.
São possíveis as seguintes variantes:
• S16FG:
– com prateleiras (fig. 18 A, página 5)
– com prateleiras reforçadas (acessórios) (fig. 18 B, página 5)
• S40FGD:
– com prateleiras (fig. 19 A, página 5)
– com prateleiras reforçadas (acessórios) (fig. 19 B, página 5)
• S117FG:
– com prateleiras (fig. 20 A, página 6)
– com prateleiras reforçadas (acessórios) (fig. 20 B, página 6)
- Não abra o aparelho mais do que as vezes necessárias.
- Não deixe a porta aberta durante mais tempo do que o necessário.
- Limpe o pó e a sujidade do condensador regularmente.
8.3 Utilização do aparelho
Guia breve
| Função Tocar nas teclas | |
| Ligar o aparelho | >1s |
| Desligar o aparelho | >5s |
| Suspender o bloqueio dos botões | + 5s |
| Mudar de unidade (°C / °F) | >5s |
| Indicar a temperatura regulada da respetiva zona de temperatura | ou 1s |
| Aumentar a temperatura na respetiva zona de temperatura em 1°C ou 1°F | <1s |
| Reduzir a temperatura na respetiva zona de temperatura em 1°C ou 1°F | <1s |
| Desligar o ventilador (Silent Mode) | >5s |
| Ligar o ventilador (Dynamic Cooling) | >5s |
| Ligar ou desligar a iluminação interior | <1s |
Pode escolher se a temperatura deve ser indicada em Fahrenheit ou Centígrados.
Para tal, toque na tecla durante 5 segundos.
√ A unidade é alterada, o monitor exibe a temperatura na outra unidade.
Regular a temperatura
Os S16FG, S40FGD e S117FG possuem duas zonas de temperatura reguláveis em separado. A temperatura de ambas as zonas pode ser regulada entre 5 °C e 20 °C (41 °F e 68 °F).
▶ Toque nas respetivas teclas △ ou ▽ para ajustar a temperatura.
√ Durante a regulação, o display pisca.
√ Depois de ter regulado a temperatura, o monitor indica a temperatura interior momentânea da respetiva zona de temperatura.

OBSERVAÇÃO
Aquando da primeira utilização e após uma paragem prolongada, a temperatura interior pode ser diferente da temperatura regulada. Durante esse tempo, a indicação da temperatura pisca. Se após algum tempo a temperatura regulada for alcançada, a indicação da temperatura acende de modo constante.
S16FG, S117FG:
A zona de temperatura inferior é adequada para o armazenamento de garrafas de vinho branco e de vinho tinto com uma temperatura entre 13 °C até 20 °C (55 °F até 68 °F).
A zona de temperatura superior é adequada para o armazenamento de espumante e vinho branco com uma regulação entre 5 °C e 13 °C (41 °F e 55 °F).

OBSERVAÇÃO
- A temperatura para a zona de temperatura inferior ☐ tem de ser sempre tão elevada ou mais elevada como na zona de temperatura
superior
- Para que o aparelho trabalhe de modo otimizado, a diferença de temperatura entre ambas as zonas deve ser de, pelo menos, 4 °C (39 °F).
O âmbito de temperatura no modo de bebidas situa-se entre 2 °C e 6 °C (36 °F e 43 °F).
S16FG, ST117FG: o modo de bebidas só é possível na zona de temperatura superior □.
▶ Toque nas teclas ⏻, △ e ▽, em simultâneo, durante, no mínimo, 5 segundos, para a zona de temperatura inferior.
√ A indicação da temperatura pisca cinco vezes.
S40FGD: o modo de bebidas só é possível na zona de temperatura esquerda ☐.
▶ Toque nas teclas ⏻, △ e ▽, em simultâneo, durante, no mínimo, 5 segundos, para a zona de temperatura direita.
√ A indicação da temperatura pisca cinco vezes.
Controlar a temperatura regulada
Poderá exibir a temperatura regulada do seguinte modo:
▶ Toque na tecla on por breves instantes.
√ A temperatura regulada é exibida no monitor durante 5 segundos. Em seguida, o monitor volta a exibir a temperatura interior atual.

OBSERVAÇÃO
No caso de uma interrupção de corrente (falta de eletricidade, troca de comutador), o aparelho memoriza as configurações de temperatura anteriores.
Monitorização de temperatura
É emitido um sinal sonoro e a indicação de temperatura pisca:
- quando a temperatura interior de uma zona diverge em mais de 5 °C da temperatura regulada.
- caso tenha havido uma interrupção mais prolongada da alimentação de corrente.
- quando a porta não foi bem fechada.
- quando a porta está aberta durante mais de 60 segundos.
Deste modo, a temperatura não pode cair ou subir demasiado de modo imperceptível o que poderia influenciar a qualidade do vinho.
Se o aparelho não alcançar a temperatura regulada, o alarme e a indicação de temperatura param de piscar.
Desligue o aviso sonoro antecipadamente, da seguinte forma:
▶ Toque brevemente na tecla ⏻.
√ A indicação de temperatura pisca até a temperatura ser atingida. Depois a indicação acende de modo constante e indica que o sistema de alarme está novamente ativo.
Usar o modo Sabbat
Neste modo o display, a iluminação interior e o aviso sonoro da monitorização de temperatura estão desligados. A refrigeração trabalha normalmente.
Ligue o modo Sabbat, da seguinte forma:
▶ Toque nas teclas ⏻ e ⚙ em simultâneo durante, no mínimo, 5 segundos.
√ A indicação da temperatura pisca quatro vezes. O modo Sabbat está ativado. O modo Sabbat desliga-se automaticamente após 96 horas.
Desligue o modo Sabbat, da seguinte forma:
▶ Toque nas teclas ⏻ e ⚙️ em simultâneo durante, no mínimo, 5 segundos.
√ A indicação da temperatura pisca quatro vezes. O modo Sabbat está desativado. O display, a iluminação interior e o aviso sonoro da monitorização de temperatura estão ativados.
Regular a iluminação interior LED
O aparelho dispõe de dois modos diferentes para a iluminação:
- Modo standard: a iluminação interior está acesa, quando a porta está aberta.
- Modo de vitrina: a iluminação está sempre acesa.
Comute entre o modo standard e o modo de vitrina, da seguinte forma:
▶ Toque brevemente na tecla 🙏️.
Ligar/desligar o ventilador (Dynamic Cooling Mode/Silent Mode)
Geralmente, o ventilador funciona apenas em caso de necessidade (Silent Mode). Em Silent Mode, o ventilador é desligado, quando a temperatura regulada for alcançada.
Comute o ventilador para o Dynamic Cooling Mode para criar um clima homogéneo no interior de uma zona de temperatura. O ventilador funciona permanentemente para regular a humidade e a temperatura.
Ligue o ventilador (Dynamic Cooling Mode), da seguinte forma:
▶ Toque na tecla durante (> 5 segundos).
√ Ouvem-se 5 sinais acústicos.
O ventilador está ligado (Dynamic Cooling Mode).
Desligue o ventilador (Silent Mode), da seguinte forma:
▶ Toque na tecla durante (> 5 segundos).
√ Ouvem-se 3 sinais acústicos.
O ventilador está desligado (Silent Mode).
Prateleiras
Para um acesso fácil às garrafas armazenadas, poderá puxar as prateleiras para fora em um terço. As prateleiras possuem um encosto para prevenir que sejam puxadas demasiado para fora.
▶ Certifique-se de que a porta está suficientemente aberta quando puxar as prateleiras assentes sobre rodas para fora. Caso contrário, a vedação da porta pode ser danificada.
Proceda como se segue para retirar uma das prateleiras para fora das calhas (fig. 21, página 6):
Puxe a prateleira (1) exatamente para a posição na qual se encontram os entalhes da prateleira, precisamente sobre os avanços (2) na parte interior do aparelho.
▶ Retire a prateleira.
Durante a inserção da prateleira, preste atenção para que os entalhes na prateleira encaixem por cima dos avanços (2).
Verificar o nível da água (regulação da humidade)
▶ Verifique regularmente o nível da água no depósito (fig. 22 1, página 7) localizado sobre a prateleira superior.
Se necessário, abasteça o depósito com 34 de água e volte a colocá-lo sobre a grelha da prateleira superior.
Certifique-se de que o depósito da água está colocado de modo seguro sobre a grelha para que o mesmo não possa cair.
Substituir o filtro de carvão ativado
Substitua o filtro de carvão ativado uma vez por ano por um filtro novo.
Rode o filtro (fig. 23 1, página 7) em 90° no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário e remova o filtro.
▶ Aplique o novo filtro.
▶ Rode o filtro em 90° para a direita ou para a esquerda até o mesmo engrenar com um clique.
8.4 O que fazer em caso de falha de corrente ou de ausência?
Falha de corrente
As falhas de corrente temporárias não influenciam a temperatura interior de modo significativo enquanto não abrir a porta desnecessariamente.
Se houver uma falha de corrente durante um longo período de tempo, por favor, tome medidas correspondentes para proteger o conteúdo do seu aparelho.
Breve ausência
Deixe o aparelho em funcionamento quando estiver ausente durante um prazo inferior a 3 semanas.
Ausência prolongada
Se o aparelho não for utilizado durante vários meses, por favor, remova o conteúdo.
▶ Desligue o aparelho e separe-o da rede elétrica.
▶ Limpe e seque o interior exaustivamente.
▶ Deixe a porta ligeiramente aberta para evitar cheiros e dolor.
8.5 Mudar o aparelho de local
▶ Remova o conteúdo.
▶ Fixe todas as prateleiras com fita adesiva.
Enrosque totalmente os pés reguláveis em altura para que os mesmos não se partam durante a deslocação.
▶ Cole a porta com fita adesiva.
▶ Transporte o aparelho apenas numa posição vertical.
Evite bascular o aparelho.
Proteja o exterior do aparelho com um cobertor ou semelhante.
9 Resolução de falhas
Se não conseguir eliminar uma falha, entre em contacto com a assistência técnica (endereços, ver no verso).
Falha Possível causa Solução
| O aparelho não funciona Aparelho não ligado à corrente elétrica | Conectar o aparelho | ||
| O aparelho está desligado Ligar o aparelho | |||
| Interruptor de proteção ou um fusível disparado | Ligar o interruptor de proteção, ligar ou substituir o fusível | ||
| Aparelho insuficientemente refrigerado | Temperatura não corretamente ajustada | Verificar a temperatura ajustada | |
| A temperatura ambiente poderá exigir uma temperatura mais elevada | Regular a temperatura mais alta | ||
| A porta foi aberta frequentemente | Não abrir a porta mais do que o necessário | ||
| A porta não foi corretamente fechada | Fechar corretamente a porta | ||
| A vedação da porta não fecha de modo hermético | Controlar a vedação da porta, limpar ou substituir a mesma | ||
| O aparelho liga e desliga muitas vezes | A temperatura ambiente está acima da média. | Colocar o aparelho num local mais fresco | |
| Foram colocadas garrafas apenas há pouco tempo no aparelho | Deixe o aparelho funcionar ainda mais algum tempo até ele alcançar a temperatura ajustada. | ||
| A porta foi aberta frequentemente | Não abrir a porta mais do que o necessário | ||
| A porta não foi corretamente fechada | Fechar corretamente a porta | ||
| A vedação da porta não fecha de modo hermético | Controlar a vedação da porta, limpar ou substituir a mesma | ||
Falha Possível causa Solução
| A luz não funciona Aparelho não ligado à corrente elétrica | Conectar o aparelho | |
| Interruptor de proteção ou um fusível disparado | ||
| Ligar o interruptor de proteção, ligar ou substituir o fusível | ||
| A luz não foi desligada através do painel de controlo | ||
| O aparelho vibra O aparelho não foi corretamente alinhado | Alinhar o aparelho na horizontal com os pés reguláveis em altura | |
| O aparelho faz demasiado ruído | Provavelmente, os ruídos são a consequência do agente de refrigeração, o que é normal. A cada final de ciclo ouvem-se ruídos que são consequência do fluxo do agente de refrigeração. A contração e expansão das paredes interiores no caso de oscilações de temperatura pode provocar ruídos tipo estalidos e rangidos | |
| O aparelho não foi corretamente alinhado | Alinhar o aparelho na horizontal com os pés reguláveis em altura | |
| A porta não fecha corretamente | O aparelho não foi corretamente alinhado | Alinhar o aparelho na horizontal com os pés reguláveis em altura |
| O batente da porta não foi corretamente invertido | Verificar o batente da porta e inverter corretamente | |
| A vedação da porta está suja Limpar a vedação da porta | ||
| As prateleiras não estão corretamente montadas | Controlar as prateleiras e montá-las corretamente | |
| O monitor LED apresenta E1, E2 ou E7. | O sensor de temperatura para a temperatura do ar no interior do aparelho comunica um erro | A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado. |
10 Conservar e limpar o aparelho

PRECAUÇÃO!
Antes de cada limpeza e manutenção, retire a ficha da tomada.

NOTA!
- Nunca limpe o aparelho debaixo de água corrente nem dentro de água de lavagem. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação e exaustão do aparelho estão livres de sujidade para que o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado.
Para uma limpeza melhor, todas as prateleiras podem ser removidas, ver capítulo "Prateleiras" na página 114.
▶ Desligue o aparelho e remova a ficha da tomada.
Limpe o interior com água quente e uma solução de bicarbonato de sódio. A solução deve ser composta de aprox. 2 colheres de sopa de bicarbonato de sódio e meio litro de água.
▶ Limpe as prateleiras com uma solução saponácea suave.
Limpe o painel de controlo apenas com um pano ligeiramente humedecido.
Lave o exterior do aparelho com água morna e um sabão líquido suave. Em seguida, limpe o mesmo com água limpa e seque as superfícies com um pano.
11 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representação fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual).
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:
- uma cópia da factura com a data de aquisição,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
12 Eliminação
▶ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
13 Dados técnicos
| S16FG S40FGD S117FG | |||
| Tensão: 220 – 240 V/50 Hz | |||
| Âmbito de temperatura: | +5 °C até +20 °C /+41 °F até +68 °F | ||
| Intervalo de temperatura no modo de bebidas: | +2 °C a +6 °C/+36 °F a +43 °F | ||
| Categoria: 2 | |||
| Classe de eficiência energética: A | |||
| Consumo de energia: 139 kWh/ano 145 kWh/ano 225 kWh/ano | |||
| Classe de climatização: | ST (sub-tropical)(com uma temperatura ambiente+16 °C até +38 °C/+61 °F até +100 °F) | ||
| Emissões acústicas: | 39 dBA | 42 dBA | 46 dBA |
| Dimensões L x P x A em mm/polegadas (incl. pega): | 295 x 615 x 820/11,6 x 24,2 x 32,3 | 595 x 615 x 820/23,4 x 24,2 x 32,3 | 595 x 615 x 1768/23,4 x 24,2 x 71,3 |
| Capacidade (garrafas standard do tipo Bordeaux): | 16 | 40 | 117 |
| Peso: | 29 kg/64 lbs | 50 kg/110 lbs | 92 kg/203 lbs |
Encontra mais informações sobre as versões nacionais na adenda.
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358207413220
+35897593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE
Dometic SAS
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 - Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
Mail: info@dometic.pt