FFGT 433 A1 - Lebensmittelthermometer FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FFGT 433 A1 FLORABEST als PDF.
Benutzerfragen zu FFGT 433 A1 FLORABEST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lebensmittelthermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FFGT 433 A1 - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FFGT 433 A1 von der Marke FLORABEST.
BEDIENUNGSANLEITUNG FFGT 433 A1 FLORABEST
Stand der Informationen: 12/2017 - Ident-No.: FFGT 433 A1 122017-1



Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 296049
IAN 296049
IE N
OK B
W


English 2
Dansk 18
Francais 35
Nederlands 55
Deutsch. 72
Table of Contents
- Bestimmungsgemäß Verwendung .... 73
- Lieferumfang 73
- Beschreibung der Teile und Bedienelemente 73
- Technische Daten 74
- Sicherheitshinweise 74
- Urheberrecht 78
7.Vor der Inbetriebnahme 79
7.1 Batterien einlagen / wechseln 79
7.2 Temperaturfuhler (14) verbinden 79
7.3 Temperatureinheit wahlen 80 - Inbetriebnahme 80
8.1 Position während des Betriebes 80
8.1.1 Empfänger (1) 80
8.1.2 Sender (13) 81
8.2 Fleischart (22) auswahlen /
Garstufe einstellen 81
8.3 Kerntemperatur messen 83
8.4Gartabelle 84
8.5 Timer-Funktion 85 - Reinigung 85
9.1 Lagerung bei Nichtbenutzung 86
10.Problemlösung 86 - Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 87
- Konformitätsvermerke 87
- Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung 88
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des FLORABEST Funk-Grillthermometers FFGT 433 A1, nachfolgend als Grillthermometer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Products. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
1. Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Grillthermometer dient der Messung und Überwachung der Kerntemperatur von Speisen wie z. B. Fisch, Rindfleisch, Schweinefleisch, Geflügel, Hamburger und weiterer Fleischsorten. Das Grillthermometer ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie das Grillthermometer ausschließlich für den privaten Gebrauch, jeder andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieses Grillthermometer erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmen Änderung des Grillthermometers ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
1 Empfänger
1 Sender
1 Temperaturfuhler
1 Befestigungslip
- 2 Klettverschlüsse
- 4 Batterien 1,5 V / AAA
- These Bedienungsanleitung
3. Beschreibung der Teile und Bedienelemente
Empfänger
| 1 | Empfänger |
| 2 | LC-Display |
| 3 | Taste „TASTE / START" |
| 4 | Taste „MODE" |
| 5 | Taste „SEC / -“ |
| 6 | Taste „MIN / +“ |
| 7 | Taste „MEAT / STOP“ |
| 8 | Batteriefachdeckel |
| 9 | Befestigungslip (mit integrierten Magneten) |
| 10 | Batteriefach |
| 11 | Wahlschalter (für Temperatureinheit °C oder °F) |
| 12 | EIN-/ AUS-Schalter (ON/OFF) |
Sender
LC-Display
| 13 | Sender (mit integrierten Magneten) |
| 14 | Temperaturfuhler (mit Kabel) |
| 15 | Stecker (Temperaturfuhler) |
| 16 | Buchse (für Stecker des Temperaturfuhlers) |
| 17 | rote LED |
| 18 | EIN-/ AUS-Schalter (ON/OFF) |
| 19 | Batteriefach |
| 20 | Batteriefachdeckel |
| 21 | Klettverschluss |
| 22 | Fleischart |
| 23 | Anzeige „CURRENT TEMP“ (aktuelle Kerntemperatur) |
| 24 | Garzustand |
| 25 | Anzeige „TARGET TEMP“ (Zieltemperatur) |
4. Technische Daten
Empfänger
| Spannungsvorsorgung 2 | Batterien: 1,5 V AAA -Micro LR3- [3 V = [Gleichspannung]] |
| Temperaturmessbereich 0 | °C - 300 °C 32 °F - 572 °F |
| Sendebereich ca. 15 Meter | |
Sender
| Spannungsversorgung | 2 Batterien: 1,5 V AAA -Micro LR3- [3 V-(Gleichspannung)] |
5. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Grillthermometers lesen Sie die folgenden Anweisungen都认为 durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektrischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Grillthermometer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.

Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Grillthermometers und zum Schutz des Anwenders.

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch Verbrühen.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befinden wurden.

Gefahr für Kinder und Personen mit Einschränkungen
- Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Allgemeine Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Beachten Sie, dass der Verzehr von nicht vollständig durchgegarten Lebensmitteln hierischen Ursprungs gesundheitsschädlich sein kann. Insbesondere für keine Kinder, Schwangere oder Menschen mit geschwächtem Immunosystem stellt dieser eine Gefahr dar.
- Es)dürfenkeineFremdkörperins Innere desProduktsgelangen.
- Das Produkt darf keinen starken Erschüttungen oder Mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. So vermeiden Sie Beschädigungen.
- Das Produkt beinhaltet keine zuwartenden Teile.
- Setzen Sie sich bei Beschädigungen, Defekten oder anderen Problemen mit dem Service des Herstellers in Verbindung.

Verbrennungsgefahr
- Stellen Sie immer sicher, dass sich keine anderen Personen, Kinder oder Tiere am Produkt verbrennen können.
- Verwenden Sie Schutz-bzw. Ofenhandschuhe, wenn Sie den Temperaturfuhler (14) während
oder nach der Benutzung berühren.
- Eine unsachgemäße Verwendung des Produktes kann zu Verletzungen führen.

Gefahr von Sachbeschädigung
- Halten Sie Produkt und Zubehör von offenem Feuer fern.
- Verwenden Sie das Produktionsniemals in einer Mikrowelle oder einem Backofen.
- Das Kabel des Senders (13) damit nicht geknigt werden.
- Das Produkt ist nicht wasserdicht. Verwenden Sie es nicht im Regen und halten Sie Sender (13) und Empfänger (1) von Feuchtigkeit fern.
- Schalten Sie Sender (13) und Empfänger (1) bei Nichtbenutzung aus.

Gefahr durch Batterien
- Lebensgefahr! Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Im Falle des Verschluckens suchen Sie sofort einen Arzt auf!
- Legen Sie die Batterien stets polrlichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach (10, 19). Versuchen
Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali- und Kohlebatterien usw.) gleichzeitig.
- Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursichen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab-bzw. ausgesplift werden und ein Arzt aufgeschucht werden.
- Entfernen Sie ausgelaufene Batterien umgehend. Verwenden Sie damit geeignete Schutzhand-schuhe, um Verletzungen zu vermeiden.
- Entnahmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
6. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerblicheutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
7. Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Grillthermometer und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfern den Sie alle Schutzfolien. Falls Sie eine Beschädigung feststellen sollenen, behmen Sie das Grillthermometer nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an den Service des Herstellers. Wir empfehlen, vor der ersten Benutzung den Temperaturfuhler (14) zu reinigen.
7.1 Batterien einlagen / wechseln
Sender (13):
Schalten Sie den Sender (13) mit dem EIN-/ AUS-Schalter (18) aus.
- Entfernen Sie einen ggf. montierten Klettverschluss (21).
- Entriegeln Sie den Batteriefachdeckel (20) und entfernen Sieihn.
- Legen Sie zwei 1,5V-Batterien vom Typ AAA (Micro LR3) polrlichtig ein. Beachten Sie die Kennzeichnung im Batteriefach (19).
- Verschlieben Sie das Batteriefach (19), indem Sie den Batteriefachdeckel (20) wieder aufsetzen. Achten Sie darauf, dass dieser hörbar einrastet.
Empfänger (1):
Schalten Sie den Empfänger (1) mit dem EIN-/ AUS-Schalter (12) aus.
- Entfernen Sie den Befestigungslip (9) auf der Rückseite, indem Sie diesen nach links schieren.
- Entfernen Sie nun den Batteriefachdeckel (8), indem Sie diesen unter leichtem Druck in Pfeilrichtung nach unten schieren.
- Legen Sie zwei 1,5V-Batterien vom Typ AAA (Micro LR3) polrlichtig ein. Beachten Sie die Kennzeichnung im Batteriefach (10).
- Verschlieben Sie das Batteriefach (10), indem Sie den Batteriefachdeckel (8) wieder aufsetzen und entgegen der Pfeilrichtung nach oben schiben.
- Montieren Sie nun den Befestigungslip (9), indem Sie diesen an der offenen Seite der Führung ansetzen und dann bis zum Anschlag nach rechts schieben.
7.2 Temperaturfuhler (14) verbinden
Stecken Sie den Stecker (15) in die Buchse (16) an der Seite des Senders (13). Bei Nichtgebrauch kann der Temperaturfuhler (14) in der Halterung geben der Buchse (16) aufbewahrt werden.
7.3 Temperatureinheit wahlen
Sie können zwischen zwei Temperatureinheiten auswahlen (°C und °F). Schieben Sie dazu den Wahlschalter (11) im Batteriefach (10) in die gewünschte Position.
8. Inbetriebnahme
- Schalten Sie den Sender (13) mit dem EIN-/ AUS-Schalter (18) in Position „ON". Die rote LED (17) blinkt während des Betriebes in Abständen von ca. 4 Sekunden.
- Schalten Sie nun auch den Empfänger (1) ein, indem Sie den EIN-/ AUS-Schalter (12) in Position "ON" bringen. Ein Signal ertont und das LC-Display (2) leuchtet einmal kurz mit blauer, danach mit roter und anschließend wieder mit blauer Hintergrundbeleuchting auf.

Falls der Temperaturfuhler (14) nicht mit dem Sender (13) verbunden oder die Funkverbindung zwischen Sender (13) und Empfänger (1) unterbrochen ist, wird im LC-Display (2) als aktuelle Temperatur '' - - - '' angezeigt.
Stellen Sie in einem solchen Fall sicher, dass der Stecker (15) korrekt in die Buchse (16) eingesteckt ist und die Entfernung zwischen Sender (13) und Empfänger (1) nicht zu groß ist. Schalten Sie ggf. Sender (13) und Empfänger (1) jeweils für ca. 3 Sekunden aus und anschließend wieder ein. Damit sollte das Problem behoben sein.
8.1 Position während des Betriebes

Die Reichweite des Senders (13) beträgt ca. 15 Meter. Achten Sieitte darauf, dass die Entfernung zwischen Sender (13) und Empfänger (1) nicht zu groß ist. Eine genaue Temperaturmessung ware dann nicht möglich.
8.1.1 Empfänger (1)
- Sie können den Empfänger (1) in den Sender (13) stellen
- Mit dem Befestigungslip (9) konnen Sie den Empfänger (1) z. B. an ihrer Kleidung (Gürtel oder Tasche) festklemen.
- Der Befestigungslip (9) hat zwei integrierte Magnete. Damit können Sie den Empfänger (1) auch an einer magnetischen Oberfläche befestigen.
8.1.2 Sender (13)
- An der Unterseite des Senders (13) befinden sich zwei Magnete. Damit konnen Sie den Sender (13) an einer magnetischen Oberfläche befestigen.
- Mit den mitgelieferten Klettverschlüssen (21) kann der Sender (13) z. B. am Griff oder Standfuß eines Grills befestigt werden. Verwenden Sie je nach Gegebenheit entweder einen oder beiden Klettverschlüsse (21).

Achten Sie bei der Positionierung des Senders (13) darauf, dass Sie mit dem Kabel des Temperaturfuhlers (14) problemlos das Bratgut erreichen können, an dem die Kerntemperatur gemessen werden soll. Der Sender (13) ist aus Kunstoff gefertigt. Befestigen Sieihn daher nicht an Stellen des Grills, die sehr heiß werden, z. B. an der Grillabdeckung oder der Kohleschale. Der Sender (13) könnte dadurch beschädigt werden.
8.2 Fleischart (22) auswahlen / Garstufe einstellen
- Drücken Sie die Taste „MEAT / STOP" (7), um die Fleischart (22) einzustellen. Das LC-Display (2) zeigt die Auswahl an. jeder Tastendruck verändert die Auswahl in der Reihenfolge der folgenden Tabelle.
| RIND | |
| LAMM | |
| KALB | |
| SCHWEIN | |
| PUTE | |
| HUHN | |
| HAMBURGER | |
| FISCH |
- Nachdem Sie die Fleischart (22) ausgewählten haben, drücken Sie zur Einstellung der Garstufe die Taste „TASTE / START" (3). jeder Tastendruck ändert die Auswahr in der Reihenfolge der folgenden Tabelle. Die aktuelle voreingestellte Zieltemperatur wird im LC-Display (2) unter „TARGET TEMP" (25) angezeigt.
| Anzeige Bedeutung | |
| WELL | durchgebraten |
| M WELL fast durchgebraten | |
| MEDIUM | halb durch gebraten |
| M RARE rosa | |
| RARE | blutig |

Bitte beachten Sie:
Nicht zuletzt aus gesundheitlichen Aspekten sind nicht bei allen Fleischarten alle Auswahlmöglichkeiten vorhanden.
So sollte z. B. Geflügel immer durchgebraten. Aus thisem Grund steht hier auch nur diese Garstufe zur Auswahl.
Sie haben auch die Möglichkeit, die Zieltemperatur „TARGET TEMP" (25) manuell einzustellen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
- Halten Sie die Taste „ MODE" (4) für ca. 3 Sekunden gedrückt. Ein Signalton ertönt und im LC-Display (2) blinkt die Zieltemperatur „TARGET TEMP" (25). Mit den Tasten „MIN / +" (6) und „SEC / -" (5) können Sie diese nun ändern. Drücken Sie die Taste „MODE" (4), um die gewählte Zieltemperatur „TARGET TEMP" (25) zu übernehmen.
- Um die manuelle Auswahr aufzuheiten oder eine andere Fleischchart auszuwahlen, halten Sie die Taste "TASTE / START" (3) für ca. 3 Sekunden gedrückt. Alternativ konnen Sie auch den Empfänger (1) mit dem EIN-/ AUS-Schalter (12) aus- und wieder einschalten.

Für niedrige Kerntemperaturen ist nur Fleisch geeignet, welches frisch und in einem ausgezeichneten Zustand ist. In der Regel sind niedrige Kerntemperaturen für tiefgekühtes oder vakuumiertes Fleisch nicht ausreichend.
8.3 Kerntemperatur messen

Die Temperaturmessung erfolgt nur korrekt, wenn keine weiteren Geräte desselben Typs sich in der Höhe befinden und eingeschaltet sind. Ansonsten wird die aktuelle Temperatur auf dem Display nicht korrekt und eindeutig angezeigt.
- Führer Sie die Spitze des Temperaturfuhlers (14) bei eingeschalteten Sender (13) und Empfänger (1) in den dicksten Teil des Bratgutes ein. Es ist sinnvoll, den Temperaturfuhlher (14) von der Seite her in das Bratgut einzufahren, so dass Sie these}s anschließend noch gut wenden konnen.

Vermeiden Sie den Kontakt des Temperaturfuhlers (14) mit Knochen. Dadurch kann eine ungenaue Temperaturmessung resultieren. Aus thisem Grund sollen der Temperaturfuhlher (14) auch nicht in reines Fett gesteckt werden.
-
Nach kurzer Zeit wird die Kerntemperatur des Bratgutes unter „CURRENT TEMP" (23) angezeigt. Sie steigt mit wachsender Bratzheit solange an, bis die eingestellte Zieltemperatur „TARGET TEMP" (25) erreicht ist. In dieser Moment beginnnt das LC-Display (2) rot zu blinken und im Blinkrhythmus ertönt ein Signalter.
-
Drücken Sie die Taste „ MEAT / STOP" (7), um Signalton und Temperaturmessung zu beenden.

Wenn Sie mehrere Stücke des gleichen Bratgutes mit ähnlicher Beschaffenheit gleichzeitig in die Pfanne bzw. auf den Grill gegeben haben, konnen Sie davon ausgehen, dass auch bei diesen die eingestellte Garstufe erreicht ist.
8.4Gartabelle
Die folgende Gartabelle dient der Orientierung. Abhängig von der verwendeten Fleischqualität konnen die angegebenen Werte leicht abweichen.
| Bratgut /Garstufe | WELL(Durchgebraten) | M WELL(Fast durchgebraten) | MEDIUM(Halb durchgebraten) | M RARE(Rosa) | RARE(Blutig) |
| RIND | 82 °C / 179 °F | 75 °C / 167 °F | 71 °C / 159 °F | 66 °C / 150 °F | 63 °C / 145 °F |
| LAMM | 82 °C / 179 °F | 77 °C / 170 °F | 71 °C / 159 °F | 63 °C / 145 °F | |
| KALB | 82 °C / 179 °F | 74 °C / 165 °F | 70 °C / 158 °F | 63 °C / 145 °F | |
| SCHWEIN | 82 °C / 179 °F | 75 °C / 167 °F | 71 °C / 159 °F | ||
| PUTE | 87 °C / 188 °F | ||||
| HUHN | 87 °C / 188 °F | ||||
| HAMBURGER | 75 °C / 167 °F | ||||
| FISCH | 63 °C / 145 °F |
8.5 Timer-Function
Falls Sie mit der erreichen Garstufe nicht zufrieden sind, können Sie die Timer-Funktion nutzen, um das Bratgut noch eine gewisse Zeit weiter zu braten. Der Temperaturfuhler (14) muss dazu nicht im Bratgut verbleiben. Gehen Sie folgendermaBen vor:
- Drücken Sie kurz die Taste „ MODE" (4), um zur Timer-Funktion zu gelangen.

- Wahlen Sie die gewünschte Zeit durch Drücken der Tasten „MIN / +" (6) und „SEC / -" (5). Sie können die Tasten gedrückt halten, um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen.
- Drücken Sie die Taste „ TASTE / START" (3), um den Countdown zu starten. Die Zeit im LC-Display (2) lauft nun rückwärts und Sie konnen jederzeit die Restzeit ablesen.
- Mit der Taste „MEAT / STOP" (7) konnen Sie den Countdown unterbrechen, z. B. um das Bratgut zu prufen oder zu wenden. Setzen Sie den Countdown anschließend durch Drücken der Taste „TASTE / START" (3) fort.
- Wenn der Countdown abgelaufen ist, beginnt das LC-Display (2) rot zu blinken und im Blinkrhythmus eront ein Signatlon.
- Drücken Sie die Taste „ MEAT / STOP" (7), um den Signatton zu beenden. Anderenfalls schaltet der Signatton nach ca. 2 Minuten selbstständig ab.
9. Reinigung

Lassen Sie das Grillthermometer vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
- Reinigen Sie das Grillthermometer, insbesondere den Temperaturfuhler (14), nach jedem Gebrauch.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metallborsten oder metallische Gegenstände wie Messer, Spachtel oder Ähnliches.
- Das Grillthermometer und das Zubehör sind nicht für eine Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
- Tauchen Sie das Grillthermometer und das Zubehör niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Reinigen Sie Sender (13) und Empfänger (1) mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel.
-
Reinigen Sie den Temperaturfuhler (14) mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
-
Lassen Sie alle Teile nach der Reinigung gründlich abtrocknen.
9.1 Lagerung bei Nichtbenutzung
- Wenn Sie das Grillthermometer für eine längerere Zeit nicht nutzen, reinigen Sie es, wie im vorhergehenden Kapitel beschrieben.
- Entfernen Sie die Batterien aus Sender (13) und Empfänger (1), um ein Auslaufen zu vermeiden.
Bewahren Sie das Grillthermometer an einem trockenen, kühlen und staubfreien Ort auf.
10. Problemlösung
Keine Funktion
- Sind die Batterien in Sender (13) und/oder Empfänger (1) verbraucht? Legen Sie ggf. neue Batterien ein.
Das LC-Display (2) leuchtet nur schwach
- Sind die Batterien im Empfänger (1) verbraucht? Legen Sie ggf. neue Batterien ein.
Die rote LED (17) am Sender leuchtet nicht.
- Sind die Batterien im Sender (13) verbraucht? Legen Sie ggf. neue Batterien ein.
Im LC-Display (2) wird als aktuelle Kerntemperatur (23) -- angezeigt
- Prufen Sie, ob der Stecker (15) des Temperaturfuhlers (14) korrekt in die Buchse (16) eingesteckt ist. Stecken Sie den Stecker (15) korrekt ein.
- Der Abstand zwischen Sender (13) und Empfänger (1) ist zu groß. Verringern Sie ggf. den Abstand.
- Schalten Sie ggf. Sender (13) und Empfänger (1) jeweils für ca. 3 Sekunden aus und anschließend wieder ein. Damit sollte das Problem behoben sein.
Das LC-Display (2) blinkt mit roter Hintergrundbeleuchting, zeit „HI" an und ein Warnsignal ertont.
Die maximale zulässige Temperatur am Temperaturfuhler (14) wurde übersritten. Drücken Sie Taste „MEAT / STOP" (7), um das Warnsignal auszuschalten und die Messung zu beenden.
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Die mit diesen Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über darauf staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährung ihrer personlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschrifsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.

Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehoren nicht in den Hausmull. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.itte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehalter fur Geräte-Altbatterien gegeben werden)dürfen bzw.bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlasse getroffen werden muss.

Führer Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
12. Konformitätsvermerke
CE Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Die vollständige EU-Konformitätserklarung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/296049.pdf
13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.itte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte lessen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigeufige Dokumentation.Sollete es einmal zu einem Problem kommt, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.itte halten Sie fur alle Anfrage die Artikelnummer bzw. wennvorhanden die Seriennummer bereit.Fur den Fall, dass eine Telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführrender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler - nach unserer Wahl - kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.Verbrauchsmaterial wie Batterien,Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ohre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkauf bestehen herein dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service

Telefon: 02921-8913000
E-Mail: service.DE@targa-online.com

Telefon: 01-2676195
E-Mail: service.AT@targa-online.com

Telefon: 044 - 55 10 057
E-Mail: service.CH@targa-online.com

Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND
EinfachAnleitung